Глава 3

На следующий день после встречи с Алексом Грантом Джо, приехав в офис, немедленно вызвала к себе Лена Фарадея. Она редко позволяла себе подобное поведение, но, проведя почти бессонную ночь, Джо пришла к выводу, что ключ к разгадке неудачи в комплексе «Мимоза», возможно, находится у Лена.

Когда несколько минут спустя Лен появился на пороге ее офиса, Джо несколько встревожил его вид. Лен выглядел усталым, постаревшим и похудевшим. Джо вдруг подумала о том, что давно она с ним не виделась. Их пути редко пересекались, так как Лен в основном находился в разъездах, контролируя многочисленные проекты. И все же раньше они встречались чаще.

Прежде чем Джо успела открыть рот, Лен произнес:

— Я знаю, зачем ты вызвала меня. Неудача в торговом комплексе?

Джо мысленно обругала себя за то, что не подумала, как быстро эта новость долетит до Лена. Ведь, еще не встав утром с постели, Джо подняла трубку и оставила на автоответчике Мардж указание немедленно послать в «Мимозу» бригаду рабочих, чтобы начать выкапывать растения.

Только теперь Джо поняла, что, отдав подобное указание, она действовала в обход одного из своих лучших и наиболее лояльных сотрудников. А ведь Лен отвечал за этот проект. Надо было объяснить ему ситуацию и предоставить самому распорядиться действиями бригады. Джо невольно нанесла удар самолюбию Лена. Но разве не он сам навлек на себя все случившееся?

Несмотря на то что внешний вид Лена встревожил ее, Джо требовательно спросила: — Так что же случилось в «Мимозе»?

— Ну, прежде всего я не был там неделю назад, — признался Лен. — Я совещался с бригадой, проводившей инспекцию. Боб Хоули сказал мне, что не все растения выглядят хорошо. Он волновался по поводу полива и в конце концов решил, что растениям необходима подкормка. Упомянул, что воздух под куполом очень сухой.

— Итак, — с горечью произнесла Джо, — растения были перекормлены удобрениями, а воду не проверили как следует.

— Боюсь, что так, — сокрушенно признался Лен. — Мне… очень жаль. Надеюсь, ты сможешь объяснить клиенту ситуацию, и он позволит нам попытаться ее исправить. Поверь, я понимаю всю важность этого проекта. И проклинаю себя за то, что не отправился туда сам немедленно после разговора с Бобом. Но раньше он никогда не ошибался.

— А почему ты сам не поехал в «Мимозу»?

Подбородок Лена Фарадея стал вдруг каменным, а все тело, казалось, напряглось. Подняв глаза, он твердо произнес:

— Джо, около месяца назад у меня обнаружили рак. На прошлой неделе я проходил первый сеанс химиотерапии. После этого я чувствовал себя ужасно и позволил себе остаться дома.

— Господи, Лен! — воскликнула Джо. — Почему ты не рассказал мне об этом? — Проблема с «Мимозой» была забыта. Джо смотрела во все глаза на человека, который столько лет был частью «Гринскейпс». На близкого друга своего покойного отца.

— Потому что на твои плечи и так взвалено достаточно, — рассудительно произнес Лен. — И уже давно. Доктора сказали мне, что этого демона можно задушить в зародыше с помощью химиотерапии. Операции пока не требуется. Несколько месяцев — и я буду как новенький, — Лен выдавил из себя улыбку.

— Лен Фарадей! — дрожащим голосом произнесла Джо. — Ты немедленно берешь отпуск по болезни!

Лен невесело рассмеялся:

— Ты очень похожа на своего старика, когда говоришь таким тоном. Но я собираюсь не подчиниться тебе, как не подчинился бы и ему. Я не буду брать отпуск. Это убило бы меня.

Джо с удивлением посмотрела на Лена.

— Но это же смешно! Тебе необходим полный покой!

— Вовсе нет!

— Да!

— Послушай, Джо, давай договоримся о компромиссе. Я буду брать выходной в те дни, когда хожу на процедуры, если мне будет совсем плохо. Если же нет, придется потерпеть меня здесь.

Лен был вдовцом, у них с женой никогда не было детей. Джо знала об этом, но только сейчас она поняла, как много значила для него «Гринскейпс». И как он, должно быть, ужасно чувствует себя после фиаско в «Мимозе».

— Но только если вы будете чувствовать себя на все сто, мистер Фарадей, — строго сказала Джо.

— Много ли вы знаете людей, которые могли бы честно сказать, что чувствуют себя на все сто, мисс Беннет?

— Послушай, Лен, в том, что случилось в «Мимозе», на самом деле нет вины «Гринскейпс».

— Откуда ты знаешь?

Джо рассказала ему об указании Алекса Гранта закрасить световые проемы в куполе, чтобы не так ярко бил в глаза солнечный свет. И о том, что убедила Алекса немедленно приказать счистить краску, если он хочет, чтобы специалисты «Гринскейпс» продолжали заниматься озеленением его объектов.

Когда она закончила, Лен рассмеялся:

— Хотелось бы мне видеть, как ты набросилась на него. Я знаю кое-кого из рабочих на строительстве комплекса. Так что можешь мне поверить — когда там появляется Грант, всех их немного потряхивает. Они говорят, что он выжимает из людей все соки, пока его комплекс не доведут до окончательного совершенства, но в общем человек справедливый.

Даже эта сообщенная мимоходом информация заинтриговала Джо. Несмотря на славу удачливого предпринимателя, Дэнфорт А. Грант вел себя достаточно замкнуто. Иначе о нем чаще писали бы в газетах и журналах — включая истории о его чудесном перевоплощении из рок-звезды в капиталиста.

Лен Фарадей выпрямился:

— Если не возражаешь, Джо, мне пора отправляться в «Мимозу».

— Послушай, Лен, — Джо не покидало беспокойство по поводу его здоровья. — Тебе нет необходимости ехать туда сегодня. Ребята сами выкопают увядшие растения. Это проще простого. Но я хотела бы поручить тебе самому проверить пробы почвы. Можешь также еще раз сдать на анализ воду из «Мимозы», чтобы мы убедились, что она действительно такая чистая, как нам казалось. А потом, когда туда доставят новые растения, тебе придется взглянуть на них и… Джо осеклась, увидев в глазах Лена ироническую ухмылку.

— Ты учишь меня работать? — поинтересовался он.

— Ты ведь знаешь, что я никогда не осмелилась бы, Лен.

На секунду полуулыбка Фарадея напомнила ей Алекса Гранта. Потом он серьезно произнес:

— Я собираюсь вылечиться, Джо. Так что не трать свое драгоценное время на беспокойство обо мне.

— Хорошо, — пробормотала девушка. — Хорошо.

Как только Лен ушел, Джо принялась просматривать бумаги, сложенные стопкой на столе. Казалось, эта стопка никогда не уменьшается, сколько бы времени ни посвящала бумагам Джо. Конечно, обилие бумаг было одним из проявлений успеха фирмы, и Джо оставалось лишь надеяться, что весть о фиаско в «Мимозе», произошедшем в результате досадной комедии ошибок, не повредит репутации «Гринскейпс».

— И может быть, это научит Алекса Гранта не торопиться с выводами, — задумчиво произнесла она вслух. Слава богу, в кабинете никого не было, а за стеной стрекотал принтер компьютера Мардж.

Прошел день. Потом еще один. И еще один. На четвертое утро после знакомства Джозефины Беннет и Алекса Гранта Мардж сообщила по селектору:

— Опять звонит тот мужчина, Джо.

Не понадобилось долго объяснять, о ком идет речь.

— Я прилетел вчера поздно вечером, — сообщил Алекс. — Наверное, сегодня вы слишком заняты, чтобы сопроводить меня на обещанную экскурсию по питомнику.

Джо понимала, что должна немедленно ответить что-то вроде: «Да, мне очень жаль, но это так», — но она не в силах была произнести этих слов.

— Ну…

— Послушайте, Джо. Не надо спешки, — сказал Алекс Грант. — Как я уже говорил, у меня нет никакого конкретного расписания, и я готов приспособиться к вашему. Я свободен до открытия комплекса во вторник.

— Это просто потрясающе, Алекс, — выдавила из себя Джо.

— К тому же, — продолжал Грант, — я решил продлить свой отпуск на пару дней. Сначала я планировал отдохнуть эту неделю, а потом мне пришло в голову, что нет смысла возвращаться в Нью-Йорк в пятницу.

Алекс говорил так, как будто включал в свои планы Джо. У нее перехватило дыхание. Она изо всех сил пыталась следовать своему решению никогда не смешивать бизнес и удовольствие. Но губы ее словно сами собой уже произнесли:

— Если хотите приехать сегодня днем, Алекс, я найду время поводить вас по питомнику.

— Найдете время или выкроите его? — уточнил Алекс.

Джо рассмеялась.

— Если честно, скорее выкрою, — призналась она. — Но только лишь потому, что я решила посвятить сегодняшний день бумажной работе. Если не разгребать периодически бумаги, в один прекрасный день они просто завалят меня.

— Можете не рассказывать, — сказал Алекс. — Так во сколько мне прийти?

— Я освобожусь в три.

— Буду у вас в три, — пообещал он.

Алекс приехал в офис Джо на пять минут раньше. Она как раз оставила бесплодные попытки надиктовать вразумительно деловое письмо, поняв, что только наделает еще больше ошибок.

Как только Джо услышала в приемной хрипловатый голос Алекса, у нее вдруг задрожали колени. Когда Мардж зашла доложить о нем, а вслед за ней порог кабинета перешагнул сам Алекс, Джо снова почувствовала себя той молоденькой дурочкой, млевшей от одного взгляда на Дэнни Форта в темноте кинотеатра.

Алекс выглядел потрясающе, но вовсе не походил на симпатичного преуспевающего джентльмена, с которым Джо сцепилась четыре дня назад в торговом комплексе «Мимоза». Сейчас на нем была бледно-желтая рубашка с расстегнутым воротом, удобные шорты цвета хаки и кожаные сандалии. Он даже успел немного загореть — как подозревала Джо, у бассейна «Флоридианы».

Такой Алекс выглядел моложе. Следы напряжения, которые отметила Джо при их первой встрече, сейчас исчезли, он выглядел здоровым и отдохнувшим. Джо приходилось слышать, что по-настоящему удачливые люди умеют не только работать, но и отдыхать как следует. Ей пока еще не удалось этому научиться. Дела отнимали слишком много времени и сил. Она почти забыла, что такое отдыхать и веселиться.

Зато Алекс, судя по его виду, научился балансировать на грани полезного и приятного. Что ж, Джо тоже когда-нибудь овладеет этим искусством.

«Может быть, Алекс согласится дать мне уроки?» — от этой мысли у Джо закружилась голова.

Алекс отметил про себя, как замутился вдруг ее взгляд, и подумал, что, наверное, оторвал ее от каких-то важных мыслей.

— Послушайте, — быстро сказал он. — Если вы пытались на чем-то сосредоточиться, я могу подождать.

— Вовсе нет, — поспешно ответила Джо.

Она расправила голубую хлопчатобумажную юбку, которую надела сегодня вместе с белой блузкой и красивым темно-синим поясом ручной вязки. Это был пятый наряд из всего, что она перемерила, вспомнив утром, что именно сегодня может позвонить Алекс. Она хотела выглядеть буднично и повседневно, чтобы ни в коем случае не было заметно, что она одевалась специально для него. И сейчас взгляд Алекса ясно показал, что она сделала правильный выбор.

Джо задержалась в приемной, чтобы дать указания секретарше. Мардж была счастлива в браке, и у нее подрастали двое детишек, но это не помешало ей окинуть Алекса оценивающим взглядом и одарить его ослепительной улыбкой.

Наверное, подумала Джо, Алекс действует таким образом на всех женщин. А ведь он ничего для этого не делает! И как он мог не понравиться ей тогда, в «Мимозе»?

— Почему бы нам не начать экскурсию прямо отсюда? — усилием воли Джо заставила себя вернуться к реальности.

— Чудесная мысль, — согласился Алекс.

— Итак, — начала Джо, — вы видите перед собой фермерский дом, в котором я выросла. После того как умер отец, мне пришла в голову мысль переделать его в главный офис. До этого мы использовали старый трейлер, в котором, естественно, не хватало места. Пришлось снести здесь несколько стен, пристроить крыльцо, поставить стеклянные скользящие двери — и, пожалуйста, штаб-квартира готова.

— Здорово! — одобрительно произнес Алекс.

Он стоял, засунув руки в карманы, и выглядел расслабленным и непринужденным. Но его проницательные глаза жадно вбирали все, что он видел вокруг, и мозг напряженно работал.

Они вышли на улицу. Алекс старался приспособить свой широкий шаг к походке Джо, которая подвела его к ряду современных оранжерей. Вопросы Алекса были короткими и деловыми. Не могло быть никаких сомнений — он искренне заинтересовался увиденным.

Джо по праву гордилась своим питомником и вскоре расслабилась настолько, что поделилась с Алексом своими чувствами в отношении оставленного ей отцом наследства: — Концепция отца не отличалась оригинальностью, но он четко следовал своим правилам. Главной его идеей было перенести в помещение красоту окружающей природы, чтобы растения стали не просто декоративными композициями, а функциональной частью дома или офиса, от которой зависит атмосфера в том месте, где люди живут, работают или отдыхают. Психологические тесты показали, что люди лучше чувствуют себя в помещениях, украшенных живыми растениями.

— Нетрудно в это поверить, — кивнул Алекс.

— Опросы показывают, что, когда растения устанавливают на рабочих местах, сотрудники реже болеют. Люди чувствуют себя более счастливыми, и в конечном итоге это положительно сказывается на производительности их труда. К тому же клиенты, посещающие офисы, оформленные живыми растениями, получают благоприятное первое впечатление, и это зачастую помогает заключению контрактов. Ведь первое впечатление очень важно.

Джо замялась, вспомнив, какое впечатление сложилось поначалу у президента «Моллз интернэшенэл» о ее работе.

— Не стоит расстраиваться, Джо, — тихо произнес Алекс, словно угадав ее мысли. — Неудача в «Мимозе» произошла из-за меня, а не из-за вас. Не сомневаюсь: через несколько дней зеленый пейзаж торгового комплекса сможет принять участие в любом конкурсе. Я видел это, даже когда смотрел на увядшие растения.

— А как насчет краски? — поинтересовалась Джо.

— К завтрашнему вечеру от нее не останется и следа.

Разговаривая, они осматривали ту часть питомника, где росли образцы деревьев. У Джо возникло вдруг странное впечатление, будто они проникли на чужую территорию, хотя она сотни раз прогуливалась вдоль этих самых деревьев. Позже она спрашивала себя, что же заставило ее споткнуться именно в этот момент — собственное состояние или действительно торчавший из земли корень.

Ей почему-то казалось, что корень не случайно торчал именно в этом месте. Как не была случайной и реакция Алекса. Конечно же, он протянул руку, чтобы удержать ее от падения, но рука эта так и осталась лежать на плече Джо, и она обернулась, чтобы посмотреть на Алекса.

Они были близко, так близко друг от друга посреди зеленого оазиса, под ярко-синим небом. Алекс медленно привлек девушку к себе. Глаза его сверкали. В голове Джо звучало предупреждение — не надо, не надо мешать бизнес и удовольствие. Она ведь приняла решение не замечать внимания Алекса.

Но тут Джо с удивлением поймала себя на мысли, что ей вовсе не хочется сопротивляться. Алекс нежно обнял ее, и губы их сомкнулись в поцелуе.

Поцелуй этот был нежным и в то же время страстным. Словно что-то растаяло внутри Джо, и тут же ушли прочь все сомнения. Она готова была отдаться во власть чувств, позволить себе забыть о разуме и логике. Она знала, как действует на Алекса и что испытывает при этом сама. И когда он попытался отстраниться, мысль об этом показалась невыносимой. Без слов, одними глазами она словно приглашала его к продолжению.

Но тут… они неожиданно услышали голоса. По питомнику всегда ходило много народу, и Джо знала почти всех, кто мог оказаться там в эту минуту. Поэтому осторожность взяла верх, и она сделала шаг назад.

Убрав со лба растрепавшиеся волосы и поправив юбку, Джо призналась дрожащим голосом:

— Не знаю, что это на меня нашло.

— Тут вы не одиноки, — тихо прошептал Алекс. — Может быть, все дело в этом тропическом великолепии?

— Слишком много пальм? — попыталась пошутить Джо. Но внутри ее бушевал огонь.

Они походили по питомнику еще минут десять, и все это время Джо пыталась заставить себя не думать о поцелуе Алекса. Потом они вернулись в офис. Увидев, что Алекс явно никуда не торопится, Джо предложила ему выпить:

— Может быть, чаю со льдом? Мардж всегда держит на кухне полный кувшин.

— С удовольствием, — ответил Алекс, устраиваясь поудобнее на кожаном диване напротив ее стола.

Потягивая холодный чай, он снова стал задавать вопросы о «Гринскейпс», и Джо с удовольствием отвечала на них. Ей надо было как-то отвлечься от головокружительных воспоминаний о поцелуе, снова обрести ясность мыслей!

— Флорида — главный рынок страны в плане озеленения, — говорила Джо. — В основном благодаря тому, что климат круглый год благоприятствует развитию растений. Почти все, что мы используем для своих композиций, выращивается здесь.

— Но почему я не видел в питомнике цветов? — поинтересовался Алекс.

— Вот их мы как раз предпочитаем покупать. Лилии, хризантемы, гладиолусы, тюльпаны — мы покупаем все это по мере необходимости в других питомниках. Отец подумывал о том, чтобы заняться также разведением цветов, но потом решил, что лучше специализироваться в своей области, чем пытаться делать сразу все.

— Честно говоря, все это произвело на меня огромное впечатление, — признался Алекс. — Я интересуюсь озеленением интерьеров с тех пор, как начал открывать торговые комплексы, но мне никогда еще не приходилось бывать в таком большом питомнике. Это настоящее предприятие. Все организовано безукоризненно, и это наверняка ваша заслуга.

— Спасибо, — Джо вдруг почувствовала, как краснеет. — Я проходила курс менеджмента, это, конечно, помогло, но…

— Но самому главному вас научил отец, — закончил за нее Алекс.

— Да, — кивнула Джо.

— А ваша мать? Кто она?

— Мама умерла девять лет назад. Я училась тогда на втором курсе.

Алекс на секунду замолчал, потом спросил:

— Чтобы управлять «Гринскейпс», надо постоянно держать руку на пульсе, не так ли?

— Да уж. Мы свято верим в то, что растения, как дети, нуждаются в нашей нежной заботе. И наши сотрудники окружают их этой заботой. Поэтому у меня больно сжалось сердце, когда я увидела в тот день, что творится в «Мимозе».

Алекс поморщился:

— Давайте больше не касаться этой темы.

— Трудно будет удержаться, — призналась Джо. — Если честно, я еще долго буду вспоминать этот кошмар. Но теперь я хоть знаю, почему это произошло. — Джо вовсе не собиралась рассказывать о болезни Лена Фарадея, помешавшей ему как следует за всем проследить. Но и сама не успела понять, как получилось, что она в деталях изложила все Алексу.

Он слушал сочувственно, а когда Джо закончила, очень серьезно произнес:

— Всегда надо учитывать человеческий фактор, Джо. Иногда это нелегко. Но у всех у нас есть недостатки, которые мешают подчас справиться с работой. Иногда этого можно избежать, иногда — нет. Мне кажется, этот ваш Лен Фарадей — очень отважный человек. Успокойте его по поводу «Мимозы». Кажется, там уже закончилась пересадка растений. Я гарантирую вам одобрение клиента.

Глаза Джо удивленно расширились.

— Но зачем говорить об этом сейчас? — резонно заметила она. — Там еще нечего одобрять. Подождите, пока не взглянете на новую композицию, а потом уж решите, стоит ли она вашего одобрения.

— В этом нет необходимости, — заверил ее Алекс. — Моя фирма связывалась с местным Советом по развитию бизнеса, и нам сказали, что на вашу компанию не поступало ни одной жалобы за все время ее существования. Двадцать пять лет без жалоб — это просто невероятно.

— Мы стараемся, — Джо даже покраснела немного от смущения.

Алекс взглянул на часы и присвистнул:

— Уже почти шесть. Я и не думал, что так поздно. — Улыбнувшись Джо, он добавил: — Мне не хотелось отрывать вас от работы. А как же ваша секретарша?

— Мардж давно уже ушла. Она помахала мне на прощанье.

— За моей спиной?

Алекс смотрел на свой пустой стакан, и Джо поняла вдруг, что он думает сейчас вовсе не об уходе Мардж. Медленно подняв глаза, он спросил:

— Сегодня у вас найдется время пообедать со мной?

Джо с неохотой покачала головой:

— Сегодня я не могу. Мне очень жаль.

— Мне тоже.

Не понимая, как это получилось, Джо сказала вдруг:

— Честно говоря, я иду на день рождения. Может быть, вы составите мне компанию?

— Я? — удивился Алекс.

Джо рассмеялась:

— Вам понравится. Это уникальная возможность увидеть жизнь Флориды с другой стороны.

— Как это?

— Около года назад у нашего лучшего дизайнера Фреда Бакстера был инсульт. Он сейчас более или менее восстановился, но пока ходит с палочкой. Фред делает для нас иногда кое-какую работу. Но когда он только начал выкарабкиваться после инсульта, они с женой решили продать свой дом и перебрались в домик на колесах — таких много в парке над Манати-ривер. В общем, сегодня Фреду пятьдесят два.

— Он слишком молод, чтобы выпасть из жизни, — заметил Алекс.

— Да, ему пришлось очень тяжело. И, наверное, тяжело до сих пор. Но он старается не подавать виду. И ему в этом очень помогает жена. Мирна — настоящее сокровище. Вот и сегодня она хочет устроить для мужа день рождения-сюрприз. Это будет в парке, в центре развлечений. Мирна завлечет туда Фреда под предлогом того, что хочет поиграть в бинго. Но никакого бинго, конечно, не будет.

— Фред знает, что вы приедете?

— Фред вообще ни о чем не знает, в том-то и дело. Я заказала торт — его надо забрать по дороге. Но супермаркет работает допоздна, так что времени еще куча.

— И вы действительно приглашаете меня поехать туда с вами?

Джо не знала, как реагировать на подобный вопрос.

— Да, Алекс, — произнесла она с некоторым напряжением. — Я пригласила вас на полном серьезе. Но вполне пойму, если вы решите заняться во время отпуска чем-нибудь более веселым. Это будет не самое захватывающее развлечение.

«Там просто будет много добрых, хороших людей», — чуть не сказала она, но вовремя осеклась.

Алекс выглядел сейчас почти таким же непробиваемым, как при их первой встрече.

— Поймите меня правильно, Джо, — сказал он. — Не то чтобы я жаждал захватывающих развлечений… разве что в обществе людей, к которым я искренне неравнодушен.

Неравнодушен…

Фраза, эта эхом отдалась в ушах Джо. У нее вдруг закружилась голова. Она так мало знала об Алексе. Практически ничего о его личной жизни, о том, какую роль играли в ней женщины. Была ли у него любовница или жена?

Джо с ужасом услышала собственный голос:

— Вы женаты, Алекс?

— Женат? — изумленно повторил он, явно обескураженный ее вопросом. — Нет, я не женат. Неужели вы думаете, что я попытался бы ухаживать за вами, будучи женатым? — Прежде чем Джо успела ответить, Алекс продолжал: — Надеюсь, что «мисс Беннет» также означает, что вы не замужем?

— Угадали, — улыбнулась Джо.

— Так почему же вы решили, что я женат?

— Ну, вы заговорили о том, что приятно разделить удовольствие с человеком, к которому неравнодушен.

— Такого человека сейчас нет, Джо. Вернее, не было долгое время. Романы — да, — честно признался Алекс. — Короткие и ни к чему не обязывающие. Наверное, у меня не самый легкий характер…

Он улыбнулся, и сердце Джо сладко заныло.

— Честно говоря, у меня были серьезные отношения с одной женщиной — очень давно. Она ушла от меня. Понадобилось время, чтобы пережить, но я справился. После этого — никаких разбитых сердец, никакой неразделенной любви. Я люблю женщин, Джо. Но последние десять лет я был слишком занят, чтобы завести с кем-нибудь серьезные отношения. — Сделав паузу, Алекс добавил: — Вот вам мое признание. А как насчет вашего?

— Оно… пожалуй… напоминает ваше, — задумчиво произнесла Джо. — Это тоже было давно. Я сбежала с одним парнем сразу после школы. Его родители добились объявления нашего брака недействительным.

— Его родители?

— Именно так. Это стало для меня тогда большим ударом. Но, как и вы, я сумела от него оправиться. И никаких разбитых сердец, — улыбнулась Джо, повторяя слова Алекса. — Никакой неразделенной любви. Я тоже слишком занята для серьезных отношений.

— Что ж, мы оба стоим на одних и тех же позициях, — заметил Алекс.

Джо не была уверена, что именно он имел в виду. То, что оба они привыкли срывать цветы удовольствия, когда и где возможно, не связывая себя обязательствами? Может быть, она и поступала так несколько раз, но Джо точно знала, что с Алексом Грантом так не получится.

Если их роман закончится крахом, она будет разбита целиком и полностью и никогда уже не станет снова собой.

— Можно мне пойти с вами на день рождения Фреда, Джо? — тихо спросил Алекс. — Вы уверены, что вашим друзьям не помешает присутствие постороннего?

— Им это очень понравится, — пообещала Джо.

Говоря это, она понимала, что сообщила Алексу лишь часть правды. Конечно, Фред и Мирна будут рады видеть его у себя. Алекс мог бы служить истинным украшением любой вечеринки. Но Джо пригласила его ради самой себя, а вовсе не ради хозяев. И это означало играть с огнем.

Бизнес и удовольствие, снова напомнила себе Джо. Но одного взгляда на невероятно красивое лицо Алекса было достаточно, чтобы забыть обо всем.

Загрузка...