Глава 4

Габриэлла

С тех пор господин приглашал меня на прогулку каждый день. У нас было свое любимое место: раскидистый клен на холме, с привязанными к одной из его веток качелями. Иногда мы садились на них вдвоем, и Ренарду приходилось обнимать меня и крепко прижимать к себе, а я боялась взглянуть прямо на него, чтобы он не увидел, что у меня на лице нет ни капли смущения. Но чаще он качал меня и ради смеха прыгал прямо под качелями и перекатывался по земле так, что я каждый раз чуть-чуть не задевала его ногами.

Каждый раз мне хотелось смеяться в голос, глядя, как взрослый мужчина веселится, как ребенок. Ренард любил играть со мной в салочки, причем когда водил он, то не салил, а неизменно хватал в стальные объятия и порой долго не хотел отпускать. Поначалу я слабо трепыхалась в его руках, всего лишь делая вид, что хочу вырваться, а потом и вообще перестала как-либо сопротивляться. Самой наскучило притворяться да и врать самой себе, что не желаю его объятий.

Узнала я и какие вопросы ко мне были у господина. Оказалось, он хотел выведать обо мне все, что только можно, причем сначала опросил всех слуг и только потом принялся за меня. Начал он с утверждения, что я из благородной семьи. Когда же я попыталась сделать круглые глаза и скривить лицо в удивленной физиономии, Ренард только тихо посмеялся и сказал, что лицемерить у меня получается неважно. По его словам, все мои манеры указывали на высокое происхождение: речь, этикет, общении с хозяином, отношение к перспективе ублажать того же самого хозяина ночами и не только. Я была вынуждена признать, что он прав. Наверное, черная девка была бы рада до визга стать подстилкой знатного дворянина и не только позволила бы поцеловать себя, но и сама разделась бы и сразу, без лишних разговоров и моральных терзаний, улеглась бы на кровать.

Кстати, первый раз Ренард поцеловал меня на том месте, где мы впервые встретились и практически при тех же обстоятельствах. Я снова решила поплескаться в манящей воде, теплой, как парное молоко, и совсем не заметила, как сзади меня вынырнул мужчина и привычно схватил в крепкие объятия.

— Попалась, — шепнули мне в макушку.

— Месье Ренард! Отпустите немедленно!

Как ни странно, моя просьба была тут же исполнена. Удивленная, я обернулась к нему, предварительно отплыв на пару шагов, и натолкнулась на пристальных взгляд пронзительно синих глаз.

— Зачем вы это сделали?

— Хотел проверить, умеешь ли ты краснеть, — получила, по видимому, честный ответ и лукавую улыбку.

— Я не краснею, но это не значит, что мне не бывает стыдно, — почему-то призналась я.

— Я не знал этого, поэтому и подумал тогда, в первый вечер, что ты просто так кокетничаешь со мной и притворяешься, скромно потупив взор.

Скажи… ты ведь тогда убежала не потому, что я неприятен тебе.

— Вы — нет, но ваши прошлые намерения — да, в высшей степени неприятны, — нарочно подчеркнула, на какое отношение надеюсь, потому что порой в голову закрадывались мысли, что однажды Господин может пригласить провести тихое утро с ним… после бурной ночи, соответственно, с ним же.

— А если бы… — Ренард начал опасно приближаться. — А если бы я сказал тебе, что мои нынешние намерения кристально чисты и более чем невинны, ты бы поверила мне?

«Нет!» — хором завопили разум и интуиция.

— Да, — выдохнула их непутевая хозяйка.

Глаза Ренарда победоносно сверкнули. И тут же небольшая волна обдала меня, и я оказалась в знакомых стальных объятиях. Властная мужская рука не без удовольствия погладила облепленную нижней рубашкой спину и легла мне на затылок, вынуждая запрокинуть голову. Господин склонился надо мной низко-низко, так, что казалось, что весь мир заслонили его невероятные синие глаза.

— Я только поцелую тебя, — раздался жаркий шепот.

Я часто думала о том, каким мог бы быть поцелуй господина. Почему-то мне казалось, что у такого властного и уверенного в себе мужчины должны быть твердые губы и жесткие поцелуи. Я ошиблась: Ренард коснулся моих губ осторожно, продолжая гипнотизировать синим взглядом, потом поцелуй стал смелее, настойчивее, но от этого не менее ласковым. Я часто слышала, как Эдит с подружками обсуждали своих кавалеров и рассказывали о тайных свиданиях в ночных сумерках. Все они самозабвенно описывали страстные лобзания, переплетение языков и неминуемо следующие за этим всем попытки залезть под платье. Уж не знаю, что там было у них на самом деле, а что они выдумали или приукрасили, только Ренард только аккуратно прихватывал мою губу своими, иногда чуть сжимал, затем переходил к другой. Он как будто ждал, когда я осмелею и решусь поцеловать его в ответ. Но я, наверное, была еще не готова к такому, поэтому просто робко отвечала и трепала его шикарную черную шевелюру в знак своего согласия на подобные ласки.

— Страшно? — сверкнув озорными огоньками глаз, прошептал господин.

Я активно замотала головой.

— Ещё?

Снова замотала головой, только медленно и нерешительно. Мол, если вы, господин, настаиваете, я вырываться не буду. Но вообще-то хватит с вас. На сегодня.

— А потом можно? — словно прочитав мои мысли, спросил Ренард. Ответ он прочел у меня на лице и, нырнув под воду, исчез. Честно, я была очень благодарна ему за то, что не придется вылезать из воды при нем и щеголять одной-единственной насквозь промокшей рубахой. Почему-то даже в голову не приходило усомниться в том, что Господин действительно ушел, а не подглядывает за мной из-за какого-нибудь дерева.

* * *

Вторым по значимости вопросом, после моего происхождения, о котором я, кстати, так ничего толком и не рассказала, для Ренарда был возраст. Никогда не понимала, почему считается, что эту тему неприлично поднимать в разговоре с женщиной, и почему некоторые дамы чуть ли не на Библии клянутся в том, что они еще близко не приблизились к тридцати годам, хотя на самом деле им уже было глубоко за сорок. Поэтому, когда господин спросил у меня, сколько мне лет, я ответила правду:

— Семнадцать.

Удивление, отразившееся на лице мужчины, настолько не походило на его обычное спокойное выражение, что я сама, наверное, уставилась на него, как будто увидела в первый раз.

— Семнадцать? — едва слышно переспросил Ренард, продолжая сверлить меня взглядом, словно выглядывая ложь.

— Совершенно верно, в конце августа исполнится восемнадцать, — подтвердила я. — А вы что думали?

— Думал, что больше, — все так же тихо отвечал Господин. — Думал, где-то двадцать пять.

— Почему? — удивленно приподняла брови я. Нет, совсем не обидно, просто интересно.

— Твоя фигура… — голос Ренарда вдруг охрип. — Она совсем не детская, а наоборот, женственная. Грудь, талия, бедра…

— Кхм… — требовательно кашлянула я, призывая его прекратить перечисления всех выдающихся достоинств моей фигуры, попутно обводя взглядом, собственно, предмет разговора. Глаза Ренарда тут же взлетели к моему лицу и теперь уже его изучали с повышенным интересом.

— Милостивый Боже, совсем ребенок… — только и сказал господин.

Не знаю, что эта фраза для него значила и какие выводы он сделал, но с тех пор Ренард стал чаще как будто невзначай касаться меня, но так, чтобы это не смущало и не выходило за рамки приличия. Целовал господин меня редко, и всякий раз возникало ощущение, что он опасается позволить себе что-то, что может обидеть меня или испугать. С одной стороны, я ощущала заботу, а с другой, догадывалась, что перед Ренардом встал сложный выбор относительно меня, но что конкретно беспокоит его, понятия не имела, а спросить не решалась.

Леонард

Каюсь, у меня нет-нет, да и мелькает мысль, что проще было убедить отца не держать мать Амадора в любовницах, а уже наконец жениться и узаконить младшенького. А то нечестно как-то: мы с Реном лавируем, пытаясь не угодить в брачный капкан, а он там отдыхает в гарнизоне своем! И не один бы я мотался за пролив и подставлялся перед королем.

Вот уже три недели я маюсь под этим закопченным небом, давлюсь этой безвкусной едой и через силу глотаю эту бурду, которую тут обзывают пивом. Черт возьми, никогда не думал, что буду так тосковать по доброму вину. Я же не Амадор, в конце концов! Он бы тут не выжил.

Надеюсь, хоть сегодня дело сдвинется с мертвой точки. Сразу понятно, что мы не во Франции: наш король, конечно, не закатывал каждое утро приемы и каждый вечер балы, но в Лувре частенько ошивается множество обличенных властью бездельников, из которых, если очень постараться, можно вытрясти какой-то прок. Здесь же ближайшего более-менее подходящего мероприятия пришлось ждать полмесяца! Было бы у меня официальное поручение или хотя бы одобренная венценосного кузена диверсия, пошел бы прямиком к английскому королю и решил все вопросы за день, а так приходится строить из себя архиепископа Тулузского, прибывшего для налаживания контактов между нашей Церковью и английскими католиками. Не знаю, сколько раз за день я уже проклял эту архиепископскую мантию. Одна мысль греет: сегодня я наконец донесу до премьер-министра идею и Англия, даст Бог, не откажется.

От желания поскорее закончить дело я даже не уделил должного внимания балу, хотя люблю подобные увеселения. Я раскланивался с кем-то, с отработанной до автоматизма любезной улыбкой отвечал на пустые вопросы такими же дежурными фразами, но напрочь игнорировал кокетливых дам, которые одинаковые по обе стороны пролива, и их флирт. Через час после дежурных раскланиваний и расшаркиваний я наконец добрался до герцога Норфолка. Из всех присутствующих только он знал, с кем имеет честь.

— Ваша светлость, рад приветствовать вас в Лондоне, — поклонился мне премьер-министр.

— Прошу, милорд, давайте без всех этих причуд этикета, — не слишком вежливо оборвал его, — сыт, знаете ли, по горло.

— Неужели церемонии не приняты при французском дворе? — притворно изумился этот английский лис.

— При французском дворе принято исполнять волю короля и его родственников, — при желании я мог обжечь собеседника холодом своего голоса, а сейчас желание было, причем подогретое обострившейся раздражительностью.

— Что угодно герцогу Анжуйскому? — верно понял меня Норфолк.

— Я прибыл с предложением, — наконец перешли к сути! — Франция считает, что союз Англии и Савойи желателен для всех трех сторон. При таком раскладе мы образуем мощный союз, способный противостоять Испании. Насколько нам известно, герцог Савойский намерен выдать замуж свою дочь и младший принц Англии до сих пор не женат.

— Но ведь союз Англии и Савойи невыгоден Франции, — подозрительно прищурился Норфолк. — В этом случае Англия получает рычаг давления на Францию. Вы что-то скрываете, герцог, для Франции куда разумнее самой заключить союз с Савойей.

Да я и сам знаю, что сейчас иду на государственную измену. Но, в конце концов, если вдруг война с Англией или Испанией, герцог Анжуйский и его сыновья будут в первых рядах армии. Но попробовать пустить песок в глаза английского пройдохи все же надо.

— У Франции нет подходящих кандидатов на роль супруга герцогини Савойской, — не моргнув глазом, соврал я. — Я и мой брат уже заключили брачные договоры с датским королевским двором и немецким герцогством. Союзы более чем выгодные как с политической, так и с финансовой точки зрения, — специально упомянул финансы, знаю, что деньги — нерушимый аргумент для Норфолка, объясняющий все и сразу.

— Хорошо, — дождался я ожидаемого ответа, — я передам Его Величеству ваше предложение. Надеюсь, наши страны придут к взаимному согласию и…

Тут Норфолк замолчал и уставился мне за спину. Я обернулся, заинтригованный ненавистью, мелькнувшей в глазах англичанина… и увидел блистательную даму, способную затмить своей красотой всех французских дам. Сейчас она была в шикарном платье, отделанном драгоценными камнями, в золоте и бриллиантах, но я с первого взгляда узнал девушку, босой бредущую по тракту к Гавру и подделывающую разрешение на вывоз из страны, лишь бы умчаться навстречу богатым претендентам на её очаровательную ручку. Эдит…

Она шла под ручку с молодым франтом, который, завидев Норфолка, повлек свою спутницу к нам. Девушка мельком взглянула на моего собеседника и, видимо, узнав, отвернулась и встретилась взглядом со мной… Узнала, я точно увидел, что узнала. Хороши мы, ничего не скажешь: впервые встретились нищими нелегалами, а сейчас она — светская леди, а я — архиепископ.

— Отец, рад тебя видеть, — поклонился подошедший к нам молодой лорд.

— И я тоже, сын, — проскрежетал Норфолк, словно видел перед собой какое-то насекомое. — Леди Эдит, очень приятно, — сказано, как «я был бы счастлив погулять на ваших похоронах». — Позвольте предтавить вам барона Фронтенака, архиепископа Тулузского.

— Для меня честь познакомиться с вами, — чуть склонил голову Монфолк-младший. — Позвольте представить вам мою невесту, будущую леди Монфолк. Не прошло и месяца с тех пор, как мы повстречались на ежегодной летней охоте, проводимой в нашем герцогстве, и вот уже запланировали венчание через три дня в Сент-Мэри-ле-Боу. Буду рад видеть вас в числе приглашенных.

— Благодарю, милорд, но у меня здесь дела, так что, боюсь, не смогу присутствовать на сем радостном событии, — глядя исключительно на Эдит, проговорил я. — Прошу меня простить.

Я вылетел из бальной залы, чуть не сшибив зазевавшегося лакея. В груди горела злость. Хотя с чего бы? Я же сам желал ей: «Дай Бог, ты найдешь то, что ищешь, и ступишь на родной берег под руку с человеком, который сделает тебя счастливой». Вот, она нашла такого человека, почему же во мне клокочет ярость?

Эдит

Экипаж печально катился по Лондону в сторону гостиницы, где мне осталось провести всего две ночи. Моя маленькая комнатка видела, как я складывала все деньги, которые мне удалось выручить за свои вещи во Фрвнции и сэкономить, на своих двоих тащась в дорожной пыли. Боже, спасибо тебе, что Ты помог мне пробраться на ту охоту под чужим именем и влюбить в себя этого мальчика до того, как обман раскрылся. Рудольф… Он так хотел встретить необыкновенную девушку, фею, которая смогла бы превзойти всех земных женщин. Не знаю, что он сумел разглядеть во мне, но похоже, я стала для него именно такой сказкой. Что ж, я постараюсь подарить ему нежность, которую он с радостью примет за любовь.

Странные были у меня в голове мысли. Вроде, я добилась того, чего хотела. Нашла мужа, хорошего человека, и мы наверное сможем быть счастливы… Но глупые нежданные слезы наворачивались на глаза. Рудольфу нужна не я. Не я его фея и он — не мой принц. Откуда я это знаю? Потому что уже встретила своего принца, там, на дороге в Гавр, в лохмотьях, упавшего прямо к моим ногам. Принца, которого я спасла одним поцелуем и который оставил мне свои сапоги, сам оставшись босым. И сегодня эта встреча… Зачем? Зачем она была? Зачем мое смятение, умело скрытое под привычной маской вежливости? Зачем его ревность, всего на миг мелькнувшая в стальных глазах?…

Из размышлений меня вырвал неожиданный толчок. Сначала я подумала, что колесо попало в яму, но тут раздался крик возницы и звон клинков. Я тут же вскочила и вылетела из экипажа, но убежать не смогла — страшный удар обрушился мне на затылок. В глазах все потемнело…

Амадор

Отец часто говорил мне, что я сначала делаю, а только потом думаю о последствиях. Соглашусь, до Ренарда мне далеко, он любит все тщательно обдумать и взвесить, разобраться в причинах и просчитать все возможные последствия, а еще накрутить себя в процессе и наградить самого себя легкой формой паранойи. А у Леонарда с детства была чуйка на всякого рода неприятности, поэтому он всегда заблаговременно готовил пути отхода, чтобы, если что, моментально смыться. На их фоне я действительно выгляжу импульсивным и непредсказуемым мальчишкой без четкого плана действий. Так вот, порой умение что-либо предпринять без четкого плана действий жизненно необходимо. Как, например, сейчас решение надо было принимать стремительно, дабы не подписаться на государственную измену.

А началось все с письма Рена. Вроде он был самым спокойным и уравновешенным из нас троих, однако озадачить мог так, как нам с Лео и не снилось. Сейчас был как раз такой случай: Рен просил меня разузнать все, что можно, о некой девице (спасибо хоть благородной, их намного меньше, чем крестьянок), которая, судя по певучему акценту, была из Лангедока. Ну правильно, я там недалеко, всего-навсего на границе с Испанией, плевать, что на службе! И ладно бы конкретно указал, о ком именно узнавать, а у этой красавицы даже имя предположительное: Габриэлла. И что, спрашивается, делать, если данное предположение неверно? «В помощь» Рен догадался описать ее внешность, причем исходя из длиннющего абзаца, посвященного светло-рыжим длинным ароматным локонам, невероятно нежным огромным светлым глазам, тонким дугообразным черным бровям, чистой манящей молочно-белой коже и божественной соблазнительной женственной фигуре, я сделал два вывода: у брата к этой «возможно Габриэлле, точно из дворянского рода, скорее всего из Лангедока» червовый интерес и на этой почве он обрел красноречие в эпистолярном жанре.

Шутки шутками, а как сию особу мне разыскивать? Бросать службу, ехать в Лангедок и расспрашивать всех местных дворян и дворянчиков, не затесалось ли у них в родне некой девицы с… и дальше детальное описание внешности красотки. Смешно.

Я уж хотел было садиться писать ответ брату, намереваясь высказать ему все, что думаю о его просьбе, но тут в голову пришла неожиданная мысль. Точно! Не так давно к нашему гарнизону прибился мальчонка из младших сыновей южных дворян. То ли парнишку допекли в отчем доме, то ли дела его семьи были настолько плохи, что он предпочел наш гарнизон. Помню, я тогда еще сомневался, стоит ли брать невесть кого с улицы, но потом, увидев его, почему-то сразу согласился.

Росс был необыкновенным мальчишкой, волей-неволей притягивающим глаз. Наверное, ему было лет шестнадцать, а то и меньше — на его гладких, как у ребенка, щеках не было и намека на щетину. Он походил на очаровательного чертенка: маленький смуглый озорник, с горящими весельем большими теплыми карими глазами и растрепанными угольно-черными кудрями. Как же он смеялся! Живо, звонко, заразительно, так, что невозможно было не улыбнуться в ответ. Раньше я не выделял любимчиков из подчиненных, но вскоре после появления Росса привязался к парнишке и как-то непроизвольно каждый день стал искать его взглядом среди солдат и исподволь любоваться им во время тренировок со шпагой. Надо признать, пришел он к нам сущим неумехой в воинском деле, но учился быстро, так что любо дорого смотреть.

На ловца и зверь бежит: в дверь постучали, и, дождавшись разрешения войти, ко мне прошмыгнул чернокудрый парнишка, как всегда взъерошенный и улыбающийся.

— О, Росс! — оживился я, не дав ему и слова вымолвить. — У меня к тебе дело. Ты ведь родом из Лангедока?

— Совершенно верно, месье, — кивнул парнишка.

— Скажи, нет ли у ваших краях некой мадемуазель с такой внешностью, — и я в общих чертах набросал портрет искомой девицы, опуская и делая более нейтральными некоторые черты, описанные братом в письме и явно не предназначающиеся для посторонних.

На лице Росса отразилось удивление, смешанное с сомнением. Мальчик сосредоточенно хмурил брови и задумчиво растирал себе шею, не прикрытую распахнутым воротником. Я снова невольно засмотрелся на него. И что меня так привлекает в этом парнишке? Наверное, невероятно прекрасная юность, которая виделась во всем: в подростковой худобе, в по-детски маленьких руках и пальчиках, в тонкой шее без намека на кадык, в идеально чистом гладком лице, в не сломленном звонком голосе. Красивый, очень красивый ребенок.

— Месье, это описание подходит под внешность… одной моей дальней родственницы… кузины, — неуверенно отвечал Росс.

— А скажи-ка, как зовут твою кузину, — продолжал допрос я, а сам с сомнением думал, с чем связаны запинки парнишки. Может ли быть, что он неровно дышит к этой девушке, как и мой брат?

— Габриэлла, месье.

Да ну?! Невероятно, предположительное имя совпало. Нет, приеду — побью Ренарда. Это ж надо такие задачки задавать, что только счастливый случай решить и поможет!

— Месье, позвольте узнать, с какой целью вы интересуетесь моей кузиной? — между тем продолжал Росс, и выглядел при этом он настороженным.

— О, мальчик мой, неужели ты в неё влюблен? — попытался скрыть за смехом собственное зарождающееся плохое предчувствие.

— О нет, месье, исключительно братская любовь и участие, — качнул головой Росс.

— А есть о чем беспокоиться?

— В том-то и дело, что есть, месье, — вздохнул паренек. — Дела у нас идут из рук вон плохо, кредитор попался гнида, сам проценты поднимает без какого либо основания, вот, собирается, забрать дом и участок за долги. Пытались, конечно, договориться, но, видимо, не смогли. Я, честно говоря, и не тратил на такого, как маркиз де Труи времени. Все одно ясно, что не уступит и нас по миру пустит. Собственно, я и прибился к гарнизону, чтобы вы оценили мою службу и написали рекомендательное письмо, чтобы меня приняли в гвардейский полк.

— Значит, с нами оставаться не хочешь? — с легкой грустью спросил я. Конечно, все правильно, надо стремиться вверх по карьерной лестнице, в столицу. А у нас в гарнизоне какие перспективы? Это я от Парижа бегу, а Россу-то что на границе ловить?

— Теперь уже очень хочу, — лучезарно улыбнулся парнишка. — Но только если вы меня примете в кавалерию. Сам-то я готов здесь просто так, за крышу над головой и кусок хлеба жить и нести службу, только у меня еще кузины. Думал, жалованье накоплю на маленький домик.

— Ну, о кузине Габриэлле, скорее всего, позаботится мой брат Ренард. Видимо, она тоже решила заработать на дом службой, только не солдатом, а горничной. И, сдается мне, мой брат влюблен в нее.

Тут с той стороны двери послышался разговор на повышенных тонах. Кто-то явно с боем пробивался ко мне.

— О, месье! — спохватился Росс. — Я ж не сказал вам, зачем пришел: ее светлость герцогиня Савойская изволили прибыть несколько минут назад. Уверяют, что вы их ждете, чтобы провести вместе страстную ночь, а потом ехать к вашему брату для заключения официального брачного союза и приобретения права наследования, — мне показалось, или в голосе парнишки мелькнуло раздражение?

Вот тут то мне и пригодилось умение молниеносно принимать решение, не утруждая себя мыслями о том, что будет потом. Я вскочил из-за стола, опрокинув последний, и сиганул в окно, благо, обитал я на втором этаже форта. Приземлился я тоже удачно: на мешки с овсом и успел откатиться в сторону, чтобы на меня не упал Росс, почему-то спикировавший вслед за мной. Мы не сговариваясь рванули к конюшням, распахнули настежь ворота, запрыгнули прямо на неоседланных лошадей и вылетели из гарнизона, попутно чуть не перевернув карету герцогини Савойской.

Пока понукаемые нами лошади неслись во весь опор я успел обдумать, что бы получилось, не успей я смыться. Отказать герцогине в месте рядом о мной в постели — оскорбить взбалмошную склочную девицу и нарваться на её месть (еще обвинит меня в том, что грубо домогался и грязно совращал её, саму невинность!). Ублажить ее светлость — поставить под угрозу будущий союз Франции и Савойи (да Его Величество не просто голову с плеч снимет, а казнит с особой жестокостью!). Вот тебе и положительные стороны необдуманных поступков: лишняя минута «думанья» могла стоить мне головы.

— Месье, а куда мы направляемся? — вырвал меня из размышлений мой попутчик.

— Полно, Росс, зови меня Амадор. Не в гарнизоне я не твой капитан, поэтому можно по имени и на «ты». А направляемся мы… еще не решил куда. Кстати, ты зачем за мной увязался?

— А я сразу сообразил, что вы не горите желанием видеться с этой… дамой и что поспешите покинуть гарнизон, — хитро улыбнулся Росс. Надо же, как искусно слово «удрать» завуалировал, уважаю! — Так вот, я хотел ва предложить съездить к вашему брату. И вы повидаетесь, и я наконец с кузиной встречусь. А то уже более двух месяцев, как потеряли друг друга.

А идея-то неплоха. Самому жуть как любопытно, что за Габриэлла так вскружила голову нашему рассудительному Рену и действительно ли она такая красавица, как гласили восторженные строки письма. Конечно, вот так самовольно оставлять службу нехорошо. Ну да не беда! Напишу лейтенанту Горбе, он меня на несколько недель подменит. Скажем, я отлучился о личному поручению Его Величества. Что ж, Ренн ждет!

Загрузка...