Строители не подвели, они пришли утром, чтобы содрать старые обои со стен мансарды перед началом отделки и прокладки арматуры.
Изольда зашла туда, когда обои с розочками отрывали со смежной стены длинными полосками. Третья роза исчезла навсегда. За этой стенкой стояла кровать Натана, вернее — Натана и Аманды. Изольде немного взгрустнулось, она почувствовала себя постаревшей и усталой, будто с тех пор, как она стучала в стенку, прошла целая жизнь.
Если она повторит стук, собака снова залает. Натан объяснит Аманде, а та со смехом скажет: «Несчастная, она никак не может тебя забыть».
Изольде хотелось забыть о существовании Натана. По узкой лестнице она спустилась в спальню дедушки, сожалея, что не уехала с ним вчера. В помощь Анни можно было пригласить кого-то из друзей, а самой отдохнуть среди тихих зеленых лугов и породистых лошадей.
На тумбочке у кровати, за фотографией бабушки, лежало массивное золотое кольцо. Обычно дедушка не расставался с фамильной ценностью, но в больнице реликвию пришлось снять. Потом граф не надевал его, возможно потому, что его пальцы стали слишком тонкими.
Изольда попробовала надеть кольцо на средний палец. После возвращения дедушки она уговорит его снова надеть его. Эти несколько дней она поносит старинную вещь сама. Ей нравилась древняя эмблема на этой фамильной реликвии Коссовичей.
За время ее прогулки Анни успела заварить чай для строителей. На подоконнике среди цветочных горшков дремали кошки.
— Ты обойдешься без меня несколько дней? — спросила Изольда.
— Конечно, — обрадовалась Анни. — Разумное решение с твоей стороны.
На мраморном камине стояла картина с изображением Изольды Розы, девушки из далекой страны. Она бы прекрасно поняла все файлы на дискетах, а ее правнучка ничего не знала о своих корнях и не могла прочитать ни слова. В жизни Изольды было все, о чем она могла мечтать. Наверное, поэтому она никогда не интересовалась историей семьи. Но теперь вдруг она поняла, куда ей нужно поехать.
Румынский ей незнаком. Она даже не знает, какой интерьер украшал замок в прежние времена. Акварели на стенах гостиной давали очень скудное представление об его облике. Все родственники, кроме дедушки, умерли, но можно найти людей, которые воевали в горных партизанских отрядах. Они знают, что Иван Коссович был героем, подобно многим из его друзей.
Так она и поступит. Поедет в места, где сражался дедушка, а если повезет, узнает больше о своей семье. И навсегда забудет о Натане Колье, человеке, Который предал ее.
В старом атласе она нашла маленькую деревню, о которой однажды рассказывала Анни. Потом позвонила в туристическое агентство и узнала, какие рейсы летают из Хитроу в Бухарест. Заказала билет и попросила диспетчера выяснить расписание внутренних рейсов. Натан вошел в комнату, как всегда, некстати.
— Я вам перезвоню, — сказала Изольда и быстро положила трубку.
— Я помешал? — радостно поинтересовался он.
— А как вы сами думаете?
— Если помните, меня просили присматривать за вами, не встречаться же нам все время на крыше, хотя вас все время тянет в наиболее экзотичные места, — улыбнулся Натан.
Да, более жуткое место, чем там, наверху, представить трудно.
— Мне было не по себе, — призналась Изольда. — Нам с Поппи стоит попросить строителей очистить чердак, все равно они работают поблизости.
— Кто знает, что они там найдут? Так что насчет внутренних рейсов? — спокойно спросил он.
Натан, как всегда, подслушивал. Она молчала, не желая делиться с ним своими планами.
— Вижу, вы надели кольцо дедушки. Любите Румынию? — продолжил он. Отпираться было бессмысленно, скорее всего, Колье слышал весь разговор.
— Вы крайне догадливы. Да, я собираюсь поехать туда. Думаете, что, кроме освоения чердаков, мне нечем заняться? Я ничего не знаю о своих предках, кроме этого, — Изольда дотронулась до кольца. — И этого, — она показала на резную раму высокого зеркала. — Там герб моей семьи, они жили в этом доме. Ах, еще есть знакомые вам дуэльные пистолеты, которые изготовили для Александра Коссовича.
— Вам не нужен гид?
— Предлагаете свои услуги?
— Почему бы нет?
Идея казалась заманчивой: Натан знал язык, мог стать незаменимым помощником во многих ситуациях, в конце концов, с ним не скучно отдыхать. Правда, из перевода Колье она не узнает того, что ей нужно. Только безумный может принять такое предложение.
— Нет, спасибо, — твердо сказала она.
Кажется, Натан ожидал подобного ответа и тут же задал следующий вопрос:
— Вы обсуждали поездку с графом?
— Еще нет. Дедушка не хочет навещать эти места. Его родители умерли здесь, в этом доме, а там никого не осталось. — Изольда знала, у дедушки нет ни братьев, ни сестер, хотя раньше это ее не интересовало.
— Хотите совет? — предложил Натан.
— Давайте, но я не обещаю, что его выполню.
— Оставайтесь дома, — он прислонился к косяку. Изольда стояла довольно далеко, посреди гостиной, но почувствовала, как внезапно изменилась атмосфера в комнате. Натан говорил с пугающим спокойствием, а его серые глаза потемнели. — Замок сгорел дотла примерно 60 лет назад, больше там ничего нет. Вы напрасно потратите время в поисках ваших семейных корней.
— В жизни, которую я здесь веду, также мало приятного, хотя я удивлена такой трогательной заботой с вашей стороны, — насмешливо сказала она. — Я всего лишь собираюсь узнать больше о моих предках, хотя бы о местах, где они жили.
— Тогда дождитесь окончательного выздоровления дедушки, а потом отправляйтесь в поездку. Граф еще долго будет нуждаться в вашей поддержке.
Изольда не верила, что Колье действительно так сильно заботит здоровье графа. Он просто не хотел, чтобы она этим путешествием разрушила его планы. Девушка не стала спорить и предпочла уклончивый ответ:
— Подумаю. Кстати, что вы здесь делаете?
Ее уловка сработала. Натан решил сменить тему:
— Вы не хотите погулять с собакой?
— Вернее, с вами?
— Мы вместе опекаем Детку. И ваш номер телефона по-прежнему у нее на ошейнике.
Она решила выдержать шутливый тон:
— Аманда составит нам компанию?
— Она не любит собак.
Изольда представила, что чувствует Аманда в тесной комнате рядом с излишне дружелюбной Деткой, и невольно улыбнулась.
— Может быть, Аманда любит кошек? — с ехидством поинтересовалась она. — Я подыскиваю пристанище для моих сиамских ютов на время ремонта.
— Едва ли она согласится. Ваши коты не переносят шума?
— Наверное, они принимают шум строительных инструментов за небольшую грозу.
— Оставите мне свой номер, если уедете? — отрывисто спросил Натан.
— И не подумаю. Я собираюсь отдохнуть от своих проблем, главная из которых — это вы.
— Хорошо, вы знаете, как меня найти. — Удивительно, он говорил как союзник, а не как человек, который принес Коссовичам столько вреда.
— Почему вы думаете, что я стану вас искать?
Колье неопределенно пожал плечами:
— Наверное, меня, как и Детку, вечно тянет к неприятностям.
Изольда рассмеялась, но, как только он вышел из комнаты, замолчала. Что происходит? Еще минуту назад она его ненавидела, а теперь готова бежать следом, забыв обо всем.
Необходимо уехать от него подальше, и как можно скорее.
Для начала нужно было найти помощника Анни, потом рассказать няне, куда она собирается, взять с нее обещание молчать, кто бы ни пытался узнать о месте и цели ее поездки.
— Возможно, я даже не смогу туда добраться, — сказала Изольда. — Но попытаюсь. Это очень важно для меня.
Анни прекрасно понимала желание Изольды узнать побольше о своих корнях. Правда, ее вторая просьба испугала Анни.
— Мы даже не скажем Поппи? — тихо спросила она.
— Мы никому не скажем. Меня не будет только несколько дней.
В разговоре с дедушкой она упомянула о том, что собирается с друзьями на морскую прогулку.
— Натан поедет с тобой? — весело спросил граф.
— Нет, но он не будет скучать, мы виделись сегодня утром.
— Передавай ему привет, — попросил дедушка.
— Непременно, — заверила она.
В агентстве ей предложили тур на три дня. Изольда заказала номер в гостинице вблизи аэропорта. Там она сможет выспаться. Все необходимое было сделано. Ее ждали приключения, новые встречи, жаль, конечно, что никого нельзя взять с собой.
Она перекусила в номере. Есть не хотелось. Зато охлажденное белое вино пришлось как нельзя кстати.
Изольда выпила два бокала, надеясь поскорее заснуть. Третий она поставила рядом с кроватью. В этот момент зазвонил телефон.
— Сможете спуститься на пять минут? — это опять Натан.
— Куда спуститься? Где вы находитесь?
— В фойе.
Придется идти.
Она произнесла в пустоту несколько нелестных фраз, глубоко вздохнула, выпила глоток вина, потом спустилась вниз. Натан сразу пошел к ней навстречу.
— Привет!
— Как ты меня нашел?
— С помощью Анни.
— Охотно верю. — Она взяла с Анни обещание не говорить никому даже о месте ее поездки, а уж тем более о гостинице. К тому же старая няня ненавидела Натана больше всего на свете. — Пытаюсь ли я войти в ваш дом или скрыться от вас подальше, все мои попытки безуспешны, — с горечью заметила она. — Чего вы опять добиваетесь? Что вам нужно?
— Скорее, это нужно вам. Я могу рассказать, что вас ждет, если вы поедете туда. Я недавно был в Румынии.
Изольда почему-то не удивилась. Она давно поняла, что от Натана можно ожидать чего угодно.
— Но не здесь, — сказал он и повел ее к выходу. — Мой дом в полутора часах езды. Поедете?
— Я смогу узнать все, что хочу?
— О, да!
В его голосе звучала уверенность, которая передалась Изольде. Что она теряет? До отлета времени еще достаточно, а главное, ей было интересно взглянуть на его дом.
Когда машина остановилась и Колье открыл дверцу, Изольда увидела нечто, напоминающее амбар, стоящий на булыжной площадке.
— А где дом? — Вокруг простирались темные поля, и больше не было никаких строений.
— Перед вами.
— Это амбар.
— Не угадали. Это мой дом.
— Великолепная архитектура. Наверное, красотка Аманда ждет нас с нетерпением. — Изольда решила притвориться, что ей все нипочем.
— Нет, — раздраженно ответил он.
Вблизи постройка оказалась довольно высокой и просторной. Сквозь плотно закрытые ставни не проникал даже тонкий лучик света.
Колье подошел к крыльцу, загремел ключом — и тяжелая дверь открылась. Потом он легким движением коснулся переключателя на ее внутренней стороне, Изольда восхищенно вздохнула. Внутреннее убранство амбара скорее напоминало роскошный особняк.
Она увидела большой открытый камин и просторную гостиную со сводчатым потолком. Лестницы и пол были сделаны из мореного дуба. Множество дверей, наверху и внизу, вели в другие комнаты. Дорогие ковры и мебель отличались изысканностью и удачной цветовой гаммой.
Он подошел к камину и зажег огонь. Поленья быстро разгорелись.
— У вас очень уютно, — сказала она.
— Мне тоже так кажется. Присаживайтесь. Хотите что-нибудь выпить? — Не дожидаясь ответа, Колье добавил: — Лучше принести вам кофе и легкую закуску.
Изольда понимала, что Натан готовит ее к предстоящему разговору. Когда он ушел на кухню, она последовала за ним. Там она обнаружила большую красную плиту и современную кухонную мебель. Натан уверенно, как человек, привыкший готовить сам, загрузил кофеварку, открыл холодильник и достал оттуда множество различных пакетов.
— Когда вы побывали в Румынии? — спросила она.
— Незадолго до нашего знакомства.
— Зачем вы там были?
— Проводил небольшое расследование, касающееся Коссовичей, вашего дедушки в том числе.
— С кем вы говорили, если из нашей семьи никого не осталось?
— Дни, когда держали множество слуг, давно прошли, но в замке должен был быть управляющий. Я нашел его. Хотите послушать, что мне удалось узнать?
— Конечно.
Она вернулась вслед за Натаном в просторную комнату, села в одно из мягких кресел, обитых кожей, и смело посмотрела ему в глаза. Он начал свой рассказ таким живым и красочным языком, что Изольда, будто наяву, представляла себе старинные залы, мебель, картины на стенах.
Когда Колье ненадолго замолчал, она сказала:
— Вы прекрасный рассказчик, но объясните все-таки, почему я не должна туда ехать?
— Я пытаюсь защитить вас.
— Только не говорите, что Коссовичи были приятелями графа Дракулы, — улыбнулась она.
— Это маловероятно, — заметил Натан.
Изольда решила, что пора перейти от прошлого к настоящему.
— Хорошо, — решительно произнесла она, — мне неведомо, какие сказки и легенды вы там услышали, но я не верю, что дедушка был предателем. То, что он единственный выжил в партизанском отряде, можно считать чудом. Он никого не предавал.
Затаив дыхание, Изольда ждала ответа. Натан в который раз поразил ее.
— Конечно, ваш дедушка не был трусом, напротив, он был смелее многих, но все дело в том, что он такой же граф, как и я.
Изольда изумленно подняла брови и рассмеялась:
— Вы сошли с ума.
Колье отправился на кухню, чтобы приготовить кофе, на этот раз Изольда не стала его сопровождать. Она просто не могла сдвинуться с места. Натан поставил рядом с ней чашку из тонкого фарфора.
— Если позволите, я закончу рассказ. — И он продолжил: — В партизанском отряде был один молодой англичанин, он выжил в авиационной катастрофе. Этот англичанин и молодой граф Коссович оказались ровесниками. Они были так похожи по внешности и привычкам, что их прозвали Кастором и Поллуксом. Вы слышали о звездных близнецах?
Она молча кивнула, пытаясь дрожащей рукой взять чашку кофе. Натан продолжил:
— Скитаясь несколько лет по горным пещерам, они успели узнать друг о друге все, то есть англичанин изучил жизнь Ивана Коссовича в малейших подробностях. Научился бегло говорить по-румынски. Юноша отличался хорошей памятью и сообразительностью. Когда в 1945 году он, единственный, остался в живых, ему в голову пришла мысль назвать себя графом Коссовичем и вернуться к родственникам погибшего друга, которые не видели графа Ивана много лет.
— Нет, этого не может быть, — вскричала Изольда.
— Именно так все и было, — покачал головой Натан и продолжил свой рассказ: — Он пришел в дом графа бородатым воином, покрытым шрамами. Тетя и кузина встретили «родственника» с распростертыми объятиями. Ваша бабушка влюбилась в этого англичанина, остальное вы знаете.
— Красивая легенда, — насмешливо сказала она. — Но у вас нет доказательств. Откуда в таком случае на его руке появилось кольцо?
— По моему предположению, англичанин выиграл его в пари. Друзья играли на все что угодно, сначала я решил, что они были близнецами. Потом провели анализ ДНК. Волосы вашей бабушки сравнили с волосами «графа». Ничего общего!
— А местные старожилы, которые знали Коссовича с раннего детства? — защищалась Изольда.
— Никто не заметил подмены. Все решили, что тот, кто вернулся к семье Коссовичей в Англии, и есть чудом выживший граф. Но прирожденный мошенник не смог оставить своих привычек и продолжал проводить рискованные карточные партии. Ему доверяли, его называли Коссовичем, казалось, что судьба снова улыбнулась юному англичанину. Он уцелел в авиакатастрофе, остался живым после войны, а недавно ему повезло в поединке с собственным ружьем. Он окончательно вошел в роль Ивана Коссовича. Ему даже удалось покорить сердце любимой девушки истинного графа.
В этом Изольда не сомневалась. Фотография бабушки уже многие годы стояла у кровати дедушки. Скорее всего, они действительно любили друг друга.
— Вы достаточно умны, — заметил Натан. — Представьте, если бы вы приехали туда, не зная истинного положения дел, и услышали историю о близнецах, что бы вы сделали? Начали волноваться. И могли раскрыть тайну самостоятельно.
— Вам не хотелось, чтобы я это сделала?
— В противном случае я мог рассказать эту старую историю еще в своем репортаже и окончательно уничтожить графа. Но, считая себя многим вам обязанным, промолчал.
— Спасибо, — сказала она и продолжила уже возмущенно: — Все равно я вам не верю.
— До того как ваш дедушка зарядил ружье, мы обсуждали с ним анализ ДНК. Можете рассказать дедушке об этом.
— Но он не помнит этот день, — прошептала Изольда.
— Да. Сначала он потерял память и не помнил событий недавних дней. Потом граф немного окреп и вспомнил все.
— Когда это случилось? — Как дедушке удалось скрыть от нее такое событие?
— Недавно, — ответил Натан. — Не могу сказать точно, но, скорее всего, в тот вечер, когда мы танцевали. Когда вы уехали на вечеринку, я вернулся к нему и по его взгляду понял, что старик вспомнил роковое для него утро. Когда я пришел шантажировать его.
— Шантажировать? Почему? — Она изумленно раскрыла глаза.
Натан, не торопясь, пил кофе, держа чашку двумя руками.
— Филип просил вашей руки, ваш дедушка был мне нужен для того, чтобы отговорить вас от этого шага. Вы слушаетесь дедушку, и я сказал, что либо он отговаривает вас от этого брака, либо я разоблачаю его.
— Почему вы это сделали? — спросила она. Натан поставил чашку на блюдце.
— Ради бога, перестаньте спрашивать, почему, — сказал он. — Потому что я не хотел, чтобы вы вышли замуж за Филипа.
Натан устало продолжил:
— Потому что я ревновал вас к Филипу! Потому что я люблю вас! Неужели вы ни о чем не догадывались? Даже Анни знала. Она ни капли не удивилась, когда я сказал, что вы отправились в поездку по глухим местам, а мне необходимо быть рядом, чтобы позаботиться о вас.
Анни все знает, подумала Изольда. Теперь ясно. Странная сладкая боль коснулась ее сердца и исчезла. Все встало на свои места.
Натан подошел к ней, но она тихо сказала:
— Не приближайся.
Его руки опустились, лицо осунулось, через силу он пытался улыбаться.
— Ты хотела услышать что-то другое? Это для тебя слишком неожиданно?
Очень медленно Изольда сказала:
— Да. Мне нужно время, чтобы привыкнуть. Я боюсь тебя, как пламени лесного пожара, который нельзя погасить, — произнесла она на одном дыхании.
Он осторожно провел пальцем по ее лицу, как слепой, вспоминая нечто очень прекрасное.
Он поцеловал жилку, бьющуюся у нее на шее. После нескольких коротких поцелуев ее голова закружилась и бессильно откинулась назад. Она прогнулась, стремясь как можно полнее ощутить его. Любая ласка и прикосновение Колье откликались в ней невероятным восторгом. Все тело жило новой, невиданной раньше, яркой жизнью. Весь мир растворился в вихре разноцветных брызг…
Они лежали рядом обнаженные на мягком ковре. Натан был прекрасен.
— Почему я ни о чем не догадывалась? Когда ты догадался, что влюблен? — прошептала она.
Он убрал волосы с ее лба, в его взгляде сквозила нежность.
— Конечно, я влюбился в тебя с первого взгляда. Я арендовал по соседству квартиру по многим причинам. Главное, чтобы быть рядом с тобой.
Кажется, она взлетела на седьмое небо или даже выше. Натан облокотился на локоть и пристально посмотрел на нее.
— Тебе нужно поесть.
Она забыла о еде. И с сожалением смотрела, как он надевает джинсы и быстро уходит. Сейчас ей не хотелось расставаться с ним.
Через открытую дверь в кухню она видела, как Натан ставит что-то в микроволновую печь.
Она собрала разбросанную одежду и оделась. Нужно вернуться в отель, забрать багаж и аннулировать заказ. Уехав с Натаном, она не взяла с собой даже кофту.
Ароматы, доносившиеся из кухни, возбуждали аппетит. На столе стояли горячий пирог и множество других вкусных блюд.
Натан протянул ей на тарелке кусок пирога, остальные блюда она выбирала по своему усмотрению.
— Кто это приготовил?
— Миссис Хутчинс из соседней деревни. Она с мужем присматривает за домом и балует меня вкусной едой.
Изольда ела быстро и с удовольствием. Ни разу в жизни у нее не было такого аппетита. Детка опустошила миску с нарезанными сосисками. Натан положил туда также кусок пирога.
— Извини, но после нашего пикника с пиццей у собаки появилась плохая привычка. Она всегда ест вместе со мной.
— Детка по-прежнему спит в твоей постели? — поинтересовалась она. — Насколько я помню, кровать в мансарде довольно широкая, но как вы умещались там втроем, с Амандой?
— В тех редких случаях, когда Аманда оставалась у меня, ни я, ни Детка не рисковали нарушить ее уединения, — сказал он, к большой радости Изольды. — Прости за Аманду, — Натан смущенно отвел глаза. — Я не очень хорошо поступил, надеясь таким образом заставить тебя ревновать.
— Купив ей мои драгоценности?
Натан улыбнулся.
— Я приобрел твои серьги, но на Аманде они смотрелись ужасно. Больше она их не носит. Дело в том, что эта девушка — ужасный сноб, а я сказал, что в этих сережках она выглядит как уличная потаскуха.
Она с наигранным ужасом отшатнулась.
— Как ты мог!
— Только на тебе сережки смотрелись изысканно. Не знаю, зачем Аманда крутилась вокруг меня. Она то появлялась, то исчезала. Я почти не замечал ее. Кроме того случая, когда ты пришла поговорить насчет книги. Не будь Аманды в соседней комнате, я бы обязательно тебя поцеловал, а если бы я тебя поцеловал, то не смог бы отпустить еще очень долго.
— Я бы не стала возражать.
— Но я этого не знал.
Они должны были догадаться. Между Натаном и Изольдой существовала незримая связь. Не будь Аманды, истина могла выясниться еще тогда. Изольда размышляла над тем, что их ждет впереди.
— Скажи, ты действительно пишешь книгу? Не про Палмера Отравителя. Я догадываюсь, что это была уловка. Про партизан?
— Возможно, я напишу такую книгу, — сказал Натан. — Не обязательно, что там будет история твоего дедушки, просто нечто очень похожее. Идея с книгой пришла мне в голову, когда я захотел отвлечь тебя от Филипа. Ты ушла с ним на вечеринку и сказала, что скорее пойдешь на свидание с серийным убийцей, чем со мной.
Изольда хорошо помнила тот вечер.
— Я очень на тебя разозлилась. Кстати, Филип поссорился со мной, он сказал, что я постоянно думаю о тебе.
— Это правда?
— Да.
— Я счастлив, — сказал Натан.
Изольда осмотрелась вокруг. На глазах у нее появились слезы.
— Можно взглянуть на твой дом?
— Считай его своим, — сказал он.
Ни одно жилище она не рассматривала с таким интересом. Изольда прошла через кухню в гостиную, ванную, следующую комнату, где стояли книжные стеллажи, от пола до потолка, и настольный компьютер. Посетила маленький кабинет с телевизором, взглянула на закрытую дверь.
— Там ничего нет, — объяснил Натан.
Наверху располагались три спальни и две ванные комнаты. Когда в одной из спален он открыл ставни, перед ее взором предстал фантастический пейзаж: заснеженные поля, залитые лунным светом, и далекий ряд холмов на горизонте.
— Иногда здесь бывают сильные ветры, поэтому приходится держать окна закрытыми, — рассказывал он. Изольда подумала, как хорошо было бы остаться здесь вдвоем с ним и с собакой, которая везде их сопровождала.
Только одна, довольно большая комната выглядела обитаемой. Стены, обитые сосновыми досками, высокий потолок с балками из мореного дерева и королевских размеров кровать. Она бы решила, что это комната Натана, но чувствовалось, что кто-то другой живет здесь постоянно.
Глупо, но вместо того, чтобы спросить: «Это твоя спальня?» — она посмотрела на кровать и покраснела.
— Какой милый дом, — сказала Изольда.
Немного позже, в холле, она поинтересовалась:
— Что ты планируешь устроить здесь? — и показала на закрытую дверь.
— Я еще не решил окончательно, нужно время. Хочется, чтобы здесь ты чувствовала себя как дома.
Натан открыл дверь, от увиденного у Изольды перехватило дыхание. Она остановилась у небольшой картины — черно-белый набросок, сделанный карандашом.
— Девушка Розетти? Неужели это моя вещь? Или копия?
Узкую позолоченную рамку наброска нельзя было ни с чем перепутать. Колье улыбнулся.
— Это подлинный Данте Габриэль из вашего дома. Когда на распродаже я смотрел на набросок, у вас был такой грустный вид.
Лучшего подарка ей еще не делали. Имени Натана не было в списке покупателей, вероятно, он выступал в качестве посредника. Вскоре она обнаружила здесь свое бюро и другие безделушки, которые продавались достаточно дорого. Она думала, что все эти вещи утеряны безвозвратно. Она удивилась, как много вложил Натан в оплату долгов дедушки.
Некоторое время Изольда постояла в изумлении, потом прошептала:
— Тебе не следовало этого делать. Я чувствую себя обязанной.
— Я чувствую себя обязанным, — ответил он. — Веришь мне или нет, но у меня тоже есть совесть. Я виновен в том, что, пользуясь твоим доверием, многое узнал о графе, поэтому решил купить на распродаже несколько твоих вещей. Потом, когда ты так вдохновенно и мужественно сражалась за доброе имя Коссовичей, я окончательно в тебя влюбился, но на моем пути появился Филип. С тех пор я делал все, что мог, чтобы облегчить тебе жизнь.
Изольда окончательно перестала что-либо понимать.
— Ты помогал мне? Но как? — (Но Натан уклонился от ответа.) — Значит, это ты через юридическую контору помог мне решить проблему с долгами? И ты помог мне с банковским займом для строительных работ? Мне удивительно легко удалось решить и первое, и второе.
Некоторое время они смотрели друг на друга. И Натан признался:
— С юридической фирмой я помог, с банковским кредитом — нет.
— А я считала, что сделала все это сама, — вздохнула она.
— Поверь, — сказал он. — Ты вполне могла справиться и сама. — Он положил руки ей на плечи и прижал ее к себе. — Ты победитель по природе, ты должна была выиграть. Но на это потребовалось бы больше времени, больше бессонных ночей. В конце концов, почему я не мог тебе помочь? Ради тебя я был бы готов лишиться всего состояния, так что мне стоило попросить нескольких друзей проконсультировать тебя и купить вещи, которые я мог позволить себе. Да, ты бы выдержала, но я понял, что именно тебя хочу видеть рядом всю жизнь.
Натан осторожно прикоснулся к ней, в его серых глазах горел огонь.
— Я буду рядом, — пообещала она.
— Мы будем прекрасными партнерами, — улыбнулся Натан.
— Не сомневаюсь, — улыбнулась она в ответ и погладила рамку картины. — Я так счастлива, что снова ее вижу. И мое бюро. И туалетный столик со стулом.
Ей хотелось кричать от восторга.
Домик Палмера стоял на подоконнике.
— Его я оставлю себе, — сказал Натан. Теперь она знала, почему сохранила серебряную розочку.
— Что мы скажем дедушке? Хочешь, чтобы я ему все рассказала? — Эта мысль заставила Изольду содрогнуться. — Нет, никогда. Я не смогу этого сделать.
— Его тайна в надежных руках, — успокоил ее Колье. — За время, которое мы провели вместе, я привязался к старому дьяволу. И кое-что сильно подняло его в моих глазах. Старик полагал, что мы подходим друг другу. Теперь он все вспомнил, но продолжает держаться с достоинством истинного графа Ивана Коссовича.
— Да, дедушка был и остался настоящим графом. Во всем, кроме рождения. Он будет Иваном Коссовичем то недолгое время, что ему осталось, — взволнованно прошептала Изольда, чем вновь развеселила Натана.
— Твой дедушка крепкий старый дуб и проживет еще немало лет. Если я попрошу у него разрешения жениться на тебе, а он ждет этого, граф примчится с конезавода. Он с гордым видом даст свое благословение.
Изольда рассмеялась.
— Ты правда хочешь на мне жениться?
— Очень. — Натан говорил так серьезно, что смех сразу испарился, а слова превратились в шепот.
— Я тоже.
Зарывшись лицом в ее волосы, Натан сказал:
— Ты по-прежнему собираешься лететь в Бухарест?
— Нет. — Отныне ее дом, ее корни здесь, в городе, где живет Натан. — Но мне придется вернуться в отель за вещами.
— Прямо сейчас?
— Надо забрать их, — печально вздохнула она.
Изольда с неохотой вышла из теплого дома.
— Когда мы вернемся, — сказал Натан, — я внесу тебя через порог на руках.
— Давай порепетируем немного?
Он легко подхватил ее на руки и внес в дом, прижимаясь своей щекой к ее щеке.
— Ну что, отложим поездку?
Кажется, он прочитал ее мысли!
— И надолго!