Жил на свете один великий военачальник, который очень любил своих детей и поэтому постоянно их баловал. Как-то раз он вернулся домой и увидел, что его сын стоит на коленях в снегу, да еще и без пальто. Он начал расспрашивать сына о том, что случилось, и сын признался, что бабушка наказала его за непослушание. Услышав это, военачальник снял свой плащ и, опустившись на колени, стал рядом со своим сыном. Мать, узнав о таком странном поступке сына, вышла к нему и спросила, почему он так поступил.
– Ты заставила моего сына страдать и мерзнуть от холода, – ответил великий военачальник, – поэтому я заставил страдать и мерзнуть от холода твоего сына.
Ши По маленькими шажками мерила классную комнату. Она провела рукой по пустой стене. Во время занятий на этой стене висел свиток со священными иероглифами. Она закрыла глаза, пытаясь вспомнить, что в нем написано.
Тот, кто сможет одновременно двигаться, дышать и извергать семя, станет бессмертным.
После каждого урока она обычно снимала со стены свитки и прятала их. Многие люди считают тигриц странными и порочными существами, которые навлекли на себя гнев Будды. Они уверены, что порядочный человек просто обязан осуждать таких, как она. Ши По не обижалась на людей за их невежество.
Повернувшись спиной к пустой стене, она направилась в соседнее помещение, которое по размерам было больше классной комнаты. Именно здесь она обычно занималась со своими «тигрятами». Как и соседняя комната, оно тоже было пустым и неприветливым.
Оглядевшись вокруг, Ши По поняла, что в окружении этих голых стен она и сама похожа на огромное пустое пространство. В этой комнате ее ученицы достигали нирваны, познавали свое тело и тело мужчины. Они доказали, что женщина способна на большее, чем просто быть женой и матерью (в Китае считалось, что именно этим должна ограничиваться сфера деятельности женщин), они научились сами зарабатывать себе на жизнь, а некоторые их них даже достигли бессмертия.
Ей и самой многое удалось сделать. Она родила троих детей, прекрасно управлялась со своим большим домом и стала хорошей женой своему мужу. Однако сейчас Ши По ощущала какую-то невероятную опустошенность. Так же, как и эта комната, утратившая былой уют, она словно бы тоже лишилась всего, что связывало ее с этим миром. Ей осталось выполнить только одну, последнюю, обязанность.
Именно этим она сейчас и занималась. Ей понадобилось довольно много времени для того, чтобы найти своему мужу новую жену. Задача была не из легких. Женщина, которая займет ее место, должна будет не только заботиться о Куй Ю и его сыновьях, но и стать вместо нее тигрицей и продолжить начатое Ши По дело. Новой жене Куй Ю предстоит выполнить обещание, данное ею Ши По, – вырастить здоровых и сильных сыновей, которые станут опорой ее бывшему мужу в старости, а также обучать прекрасных и страстных молодых женщин, обладающих достаточной духовной и физической силой для того, чтобы выполнить свое жизненное предназначение.
Необычайно трудно найти подходящую кандидатуру, но неожиданно для Ши По все оказалось значительно проще. Дело в том, что она доверяла только одной женщине, и ею была Маленькая Жемчужина. Именно по этой причине Ши По подписала документ, в котором передавала все свои права Маленькой Жемчужине и назначала ее партнершей Куй Ю.
Она не сомневалась, что, в конце концов, они поженятся. Маленькая Жемчужина сразу же поймет, что от нее требуется, а Куй Ю всегда легко сходится с людьми. Он быстро привяжется к своей новой партнерше. Не пройдет и двух месяцев, решила она, как они объявят о своей свадьбе.
Ши По оставила этот документ на небольшом возвышении, на том месте, где она всегда стояла, когда вела занятия. Рядом с документом она положила свой кинжал. Теперь можно было заняться и другими делами.
Прежде всего, нужно определить, где ей предстоит умереть. Она задумалась, мысленно подбирая место, которое лучше всего подойдет для вознесения на Небеса. Но вместо того чтобы осмотреть какое-либо конкретное место, она положила кинжал возле листка бумаги со списком наставлений, предназначенных для Маленькой Жемчужины, и стала бесцельно бродить по этому большому темному помещению.
– Я знал, что ты придешь именно сюда.
Услышав тихий голос мужа, Ши По резко обернулась и с удивлением посмотрела на него. В темноте она не могла разглядеть его лицо. Он стоял в дверном проеме. На нем был его вечерний костюм, переливающийся в лунном свете.
Неужели она опять ждала его, надеясь, что он все-таки придет и попрощается с ней? Может, она еще сомневается в правильности своего решения и хочет, чтобы он уговорил ее отказаться от него? На самом деле Ши По уже ничего не понимала, и это заставляло ее волноваться. Невозможно вознестись в Царство Небесное, если у тебя неспокойно на душе. Это значит, что ей придется отложить осуществление своего плана до тех пор, пока она не уладит свои отношения с мужем.
– Я ждала тебя, – негромко произнесла Ши По, чувствуя неожиданный прилив сил. – Я хочу, чтобы мы с тобой выяснили все до конца.
В комнате было темно, но луна светила так ярко, что Куй Ю, обладавший острым зрением, сразу заметил кинжал, который лежал рядом с ее прощальными наставлениями.
– Ты все-таки решила осуществить свое намерение, несмотря на то, что пообещала начать все заново, – сказал он, с укоризной глядя на жену.
Она покачала головой.
– Просто нет необходимости начинать все сначала. Осталось лишь достойно уйти.
– Если бы существовала возможность исправить совершенные ошибки и прожить свою жизнь заново, сколько бы людей с радостью воспользовались ею…
В ответ на его слова Ши По невольно улыбнулась, удивившись тому, что даже в такой напряженный момент мужу удалось завладеть ее вниманием.
– Но я не совершала ошибок. Я все старалась делать наилучшим образом.
– О! – воскликнул он, заходя в комнату. – Я иногда забываю, что ты – самая великолепная жена, о которой только может мечтать мужчина.
Ши По медленно приблизилась к тому месту, где он стоял.
– Я не говорила, что была прекрасной женой. Я только сказала, что сделала все, что задумала. И сделала это хорошо, – твердо произнесла она, хотя в глубине души сомневалась в истинности этого утверждения. А правда ли это? Действительно ли она сделала все, что могла, и добилась всего, чего хотела?
Пока она вела этот внутренний спор с самой собой, Куй Ю взял ее за руки и спокойно сказал:
– Ты еще многого можешь добиться, Ши По. Ты даже не представляешь, сколько можешь совершить в будущем.
Она с грустью покачала головой.
– Мои дети уже выросли. Моя школа тигрицы процветает. Теперь мне осталось только достичь бессмертия. – Повернувшись к нему спиной, Ши По прошла через комнату к возвышению, на котором лежал свиток с ее наставлениями. Взяв его в руки, она снова заговорила, но смотрела мимо Куй Ю, как будто обращалась к пустой стене:
– Я назначила тебе в партнерши Маленькую Жемчужину. Она научит тебя… А-а!
Куй Ю схватил ее руками за шею, и она едва не задохнулась. Потом он с силой притянул ее к себе. Ее руки теперь были плотно прижаты к его груди, и она даже не могла ими пошевелить.
– Ты моя партнерша, Ши По! И другой мне не нужно, – прошептал он ей в самое ухо.
Она не ответила и безвольно опустила голову. Она не будет сопротивляться, ведь он не собирался душить ее. Таким способом Куй Ю просто пытался привлечь ее внимание. И ему это удалось, только и всего. Она не изменит своего решения.
Через несколько секунд они оба успокоились. Он все еще стоял рядом с ней, крепко сжимая руками ее шею.
– Куй Ю…
– Ты дала обещание, – прошептал он. В его голосе слышалось отчаяние, а не гнев. – Ты сказала, что подождешь.
– Я так и сделала. Я ждала до тех пор, пока не смогла разрешить все то, о чем ты упоминал. Но сейчас, когда все выяснилось…
– Еще ничего не выяснилось! – воскликнул он и, волнуясь, заставил ее поднять голову и посмотреть ему в глаза.
У нее помутилось в голове. Ей трудно было стоять на своих перевязанных ступнях, но он, как всегда, поддержал ее. Заглянув в его темные зрачки, она увидела в них боль и страдание.
– Я все равно уйду, Куй Ю, – сказала она. – Ты найдешь…
И тут он прижался губами к ее губам. Сначала Ши По решила сопротивляться, подумав, что эти любовные ласки только принесут ему боль, но ощутила неожиданно сильный прилив энергии инь, и ее тело сразу обмякло. Потом она рассудила, что так все и должно быть, что, наверное, богиня Квен Инь послала его к ней. Он поможет возбудить ее энергию инь, и ей будет легче перенестись в Царство Бессмертных.
Так и должно быть… Конечно, именно муж должен помочь жене осуществить переход из одной жизни в другую. Ши По расслабилась в его сильных руках, выгнула спину и прижалась к нему. Она открылась ему навстречу так, как раскрывается женщина перед мужчиной, которому она доверяет.
– Ты доставишь меня на Небеса, – пробормотала она.
Куй Ю на мгновение замер, но его губы были все еще прижаты к ее губам. Он кивнул, и она почувствовала его дыхание на своей коже.
– Я сделаю это вместе с тобой. Я помогу тебе вознестись в Царство Бессмертных. Мы посмотрим, что нужно для этого сделать, – едва слышно прошептал он.
Она улыбнулась, довольная тем, что он понял ее.
– Начни с…
– В этом деле я не нуждаюсь ни в чьих наставлениях. Я знаю, как нужно заниматься любовью с женщиной.
– Но это…
Он с нежностью коснулся пальцами ее губ, заставив замолчать, а потом пронзительно посмотрел на нее и отстранился.
– Поверь мне, Ши По. Я прочитал твои свитки. Я могу так возбудить твою энергию инь, что она превратится в могучий водопад, и мы оба утонем в нем.
Ши По кивнула, понимая, что таким образом муж хочет попрощаться с ней, и незаметно для себя расслабилась, став невероятно нежной и податливой. Любое проявление чувств с его стороны она готова была принять как драгоценный подарок. Ведь это все, что она может сделать для него. Она понимала, как сильно будет страдать Куй Ю, когда ее уже не будет рядом с ним.
Нужно только, чтобы кинжал находился рядом с ней в тот момент, когда энергии инь и ян достигнут своего пика, тогда она сможет вознестись на Небеса так, как того требует ритуал. Именно поэтому она и окунула кинжал в яд. Это придаст оружию такую смертоносную силу, что она сразу же окажется на Небесах.
Ши По коснулась воротника своей шелковой блузы и начала расстегивать ее. Она делала это непривычно медленно, зная, что мужчинам нравится смотреть, как женщина раздевается. И в самом деле, Куй Ю внимательно следил за ее движениями, с удовольствием разглядывая каждую складочку на ее нижней сорочке. Это была тонкая, почти прозрачная газовая сорочка ромбовидной формы. Ши По сбросила на пол шелковую блузу и начала развязывать пояс юбки. Однако юбка застряла на бедрах. Только извернувшись, словно змея, сбрасывающая с себя свою кожу, Ши По смогла протолкнуть ее до колен, и юбка упала на пол.
Теперь она стояла перед мужем в одной нижней сорочке, которая прикрывала ее тело от груди до пупка. Зная, какое воздействие это может произвести на него, она переступила через юбку и стала так, чтобы ее лучше было видно. Теперь Ши По была окутана бледным сиянием луны и ее кожа, казалось, излучала легкий серебристый свет.
Взгляд Куй Ю, скользнув по ее лицу, опускался все ниже и ниже, пока не остановился на ее нижней сорочке, как раз в том месте, где были вышиты две порхающие бабочки. Край сорочки был украшен бахромой, и он смотрел как завороженный на эти слегка подрагивающие кисточки. Потом Куй Ю перевел взгляд на татуировку в форме тигрицы, которая находилась ниже этой шелковой бахромы. Начинаясь ниже пупка, татуировка протянулась между ее бедрами, так что хвост тигрицы находился на спине, скручиваясь колечком у самого копчика. Сама не осознавая, что делает, Ши По начала медленно двигаться, исполняя танец тигрицы.
Потом она решила не заигрывать с ним подобным образом и остановилась. Все эти хитрости сейчас неуместны. Они должны быть честны друг с другом.
Куй Ю протянул руку и провел пальцами по глазам вытатуированной тигрицы, медленно опускаясь к выбритому лобку Ши По. Он продвинулся еще дальше и погладил своим длинным пальцем живот тигрицы. Затем его палец скользнул ниже, в ее плоть, проникая все глубже и действуя все настойчивее, пока у Ши По не задрожали ноги.
Она стояла и смотрела, как он изучает ее. Она почувствовала, как его средний палец начал поглаживать ее плоть, а остальные пальцы, развернутые веерообразно, ласкали пещеру наслаждения. Ей казалось, что он прочно держит в своих руках не только ее тело, но и всю ее душу. Ши По хотела заговорить, но не смогла произнести и слова, так как у нее пересохло во рту. Она хотела прошептать что-нибудь ласковое, но ничего такого еще никогда не слетало с ее губ. По крайней мере, тогда, когда она не притворялась и не лукавила. И сейчас она не будет обманывать Куй Ю.
Поэтому она молча стояла и с замиранием сердца следила за каждым движением его пальцев, пока они не оказались у самого входа в ее пещеру.
Ее пещера была влажной, но вход в нее по-прежнему был узким, как у девственницы. Для того чтобы добиться такого результата, Ши По пришлось долго и упорно заниматься. Однако ее энергия инь изливалась обильным дождем, и его палец легко проскользнул в ее щель. Куй Ю выжидательно посмотрел на нее, но она продолжала хранить молчание.
Она понимала, о чем он сейчас думает. Уже много лет она никому (даже Куй Ю) не разрешала проникать в свою пещеру. Ни дракон, ни палец, ни даже шар тигрицы не попадали в нее. Она позволяла это делать только своим собственным рукам, чтобы помыть свой половой орган. Следует ли ей принять его вторжение? Должна ли она…
Ши По напряглась. За годы тренировок она научилась плотно сжимать свои мышцы для того, чтобы он не мог проникнуть в ее лоно. Почувствовав ее реакцию, он замедлил свои действия. Она схватила его за руку.
– Позволь мне отдышаться, – прошептала Ши По, надеясь, что, восстановив дыхание, она сможет контролировать свое тело.
Куй Ю неподвижно стоял, пока она дышала носом и цитировала про себя стихи тигрицы. Она разрешит своему лотосу раскрыться. Она позволит своей росе увлажнить его лепестки. И она почувствует, как пчела…
Он был уже внутри нее.
Ее так поразило это неожиданное вторжение, что она еще сильнее сжала его руку, чтобы успокоить себя. Он проникал все глубже и глубже. Его пальцы поворачивались, изгибались, стараясь занять более удобную позицию, и она ощущала каждое их движение на лепестках своего лотоса.
Другие его пальцы тоже не бездействовали. Они раскрылись, словно веер, и ласкали такие места на теле Ши По, о которых ничего не упоминалось в ее священных свитках и которые не смогли бы отыскать даже опытные руки. Однако Куй Ю, который не обучался никакой специальной технике, просто ласкал все ее тело, возбуждая Ши По. Вскоре его большой палец присоединился к своим собратьям и начал умело протискиваться внутрь. Эти движения вызывали вспышки энергии инь, которая расходилась по ее телу горячими волнами.
Ши По очень хотелось лечь и раздвинуть ноги, чтобы Куй Ю мог беспрепятственно продолжать исследовать ее тело. Ее инь была уже достаточно сильна, но она знала, как сделать ее еще сильнее, чтобы это пламя раскалилось добела. Однако ей не удавалось сосредоточиться и облечь свои мысли в слова. Ей не хотелось прерывать его, хотя она с трудом стояла на своих перевязанных ступнях и чувствовала, как сильно дрожат ее ноги. Учащенно дыша, она с благодарностью принимала изысканные ласки мужа.
Тем временем Куй Ю проникал все глубже и глубже. Ши По и не знала, что у него такой длинный палец. Она чувствовала, что он достает до самого ее лона, продолжая изгибаться и скользить, осторожно нащупывая дорогу. Внезапно все закончилось. Резким движением он вытащил свои пальцы.
Ши По вскрикнула, отчаянно пытаясь сжать бедра и задержать его руку. Однако он был сильнее ее и действовал быстрее.
– Ужасное ощущение, не так ли? Теперь ты понимаешь, каково это – неожиданно лишиться того, к чему привык? – спросил он.
Она поняла, что он имеет в виду ее решение в скором времени покинуть его. Куй Ю хочет, чтобы она почувствовала, какие страдания он будет испытывать после ее смерти.
Она покачала головой.
– Ты, муж мой, никогда не был человеком, который превыше всего ценит покой и уют. Даже если бы это было правдой, почему ты не хочешь ничего изменить в своей жизни? «Только тот, кто недоволен своей жизнью, растет и развивается дальше. Человек, который ни к чему не стремится, становится ленивым и бездеятельным», – процитировала она.
В глазах Куй Ю появился холодный блеск.
– Похоже, что я, разговаривая с тобой, только попусту трачу время. Я бы мог просто запретить тебе лишить себя жизни, но ты не подчинишься моему приказу. Я мог бы запереть тебя в твоей комнате и связать тебе руки, но это только укрепило бы твою веру в свою правоту. Поэтому я решил последний раз насладиться твоим телом. Я заставлю твою энергию инь бурлить, словно полноводный поток, а свою энергию ян превращу в мощнейшую силу, и тогда мы посмотрим, кто из нас первым достигнет Царства Небесного: ты, которой для этого пришлось столько лет упорно заниматься, или я, который просто вдоволь напьется твоей энергии инь.
– Именно я смогу сделать это первой, – прошептала она. – И ты прекрасно понимаешь почему.
Куй Ю пожал плечами. Его глаза горели лихорадочным огнем.
– Я бы на твоем месте не был таким самоуверенным! – зло крикнул он. – У меня такой же большой запас энергии ян, как у тебя твоей очищенной энергии инь. Сегодня вечером я намерен взять то, что хочу, а завтра перенесусь в лучший из миров.
Ши По кивнула в ответ, принимая его вызов, и с удивлением заметила, что этот разговор так взволновал ее, что она буквально задыхается от возбуждения. Путь тигрицы довольно скучен и однообразен. Этот опыт, по крайней мере, обещает стать чем-то новым и необычным.
– Что ж, так тому и быть, – сказала она, понимая, что сейчас, словно зеркало, отражает его непреклонную решимость.
Когда она подняла руку и, дотянувшись до шеи, хотела ослабить верхний шнурок своей нижней сорочки, Куй Ю остановил ее, крепко сжав своими руками ее запястья.
– Я сам раздену тебя, жена. Тогда, когда я захочу, и так, как я захочу, – заявил он.
Он ослабил хватку, и она медленно опустила руки. Ши По нахмурилась. Ее начало беспокоить все, что сейчас происходило. С Куй Ю явно было что-то не так. Казалось, им овладела какая-то темная и могущественная сила. И эта сила была темнее сегодняшней лунной ночи. Она на минуту задумалась, вспомнив об окружающем мире, и задалась вопросом: а знает ли она, чем Куй Ю занимается в Шанхае? Ведь он уходит из дому утром и возвращается только поздно вечером. Его глаза утратили свою былую яркость. Они стали темными и тусклыми.
– Куй Ю… – прошептала она, но не успела закончить фразу.
Он дотянулся до возвышения, находившегося у нее за спиной, и схватил кинжал. Потом он резко выдернул лезвие из ножен, так что послышался звенящий скрежет металла о металл.
– Куй Ю! – закричала Ши По, увидев, что он положил на свою ладонь обнаженное лезвие. Смертельный клинок холодно поблескивал в лунном свете. – На лезвие нанесен яд, – предупредила она. – Достаточно малейшей царапины, чтобы умереть.
– Я знаю, – спокойно сказал Куй Ю, продолжая рассматривать смертоносное оружие. Затем он поднял голову и жестко произнес: – Приготовься, жена моя. Тебе нужно лечь на спину.
Ши По в недоумении огляделась вокруг. Выразительно посмотрев на холодный деревянный пол, она предложила:
– Давай лучше перейдем в нашу спальню.
Не говоря ни слова, Куй Ю быстро подошел к стене, в которой имелась потайная ниша. Он прекрасно знал, где она находится и что в ней хранится. Одним рывком он вытащил оттуда шелковый гобелен, который украшал стену во время занятий, и с силой швырнул его на пол.
– Ляжешь на него, – сердито произнес он, разворачивая гобелен.
Ши По не стала с ним спорить и послушно опустилась на мягкую белую ткань. Потом, посмотрев на мужа, она легла, ощутив спиной холодок старинного шелка. Когда она вытянула ноги и широко раздвинула их, между ними оказалось слово «семя», вышитое на гобелене. Куй Ю навис над ней. Его лицо было мрачным, а глаза напоминали два темных бездонных колодца.
– Оденься! – непререкаемым тоном приказал он.
Ши По вздрогнула. Всего несколько месяцев назад ей так хотелось, чтобы это произошло, а сейчас она дрожала от страха. Зная, что родник ее энергии инь высох, она все же решила не сопротивляться. Да и вряд ли это было возможно, ведь она сидела на символе, который назывался «соединяться вместе», а ее ступни касались слова «нерушимый».
– Ложись.
Она подчинилась, ощутив неприятную дрожь в животе, немного ниже бахромы, которой была украшена ее нижняя сорочка. Вытянув шею, чтобы лучше видеть этого мрачного незнакомца, который возвышался над ней, она почувствовала, что его душа тоже пребывала в смятении. Он резкими движениями срывал с себя одежду. Может, если она сейчас дотронется до него, он снова станет тем человеком, которого она знает? Человеком, который всегда заботился о том, чтобы ей было хорошо и уютно, и который в случае необходимости немедленно пришел бы ей на помощь.
Она хотела что-то сказать ему, но в тот момент, когда Куй Ю повернулся и грубо коснулся ее ног, у нее слова застряли в горле: муж был абсолютно голый. Он опустился на колени между ее бедрами, и она почувствовала, как его волосатые ноги коснулись ее нежной кожи, вызвав горячую дрожь во всем теле.
– Молчи, – приказал он. – И дыши спокойнее.
Ши По послушно кивнула, ощущая себя такой же слабой, как и тигрица, которая была вытатуирована на ее теле. Получалось, что эта тигрица сейчас лежала, выставив на всеобщее обозрение свой живот. Потом он достал отравленный кинжал и положил его на живот Ши По острием к ее шее. Рукоять кинжала, выполненная в форме дракона, была направлена в сторону его дракона, который слегка подрагивал от переполнявшего его желания.
– Я хочу посмотреть на твою грудь, жена моя. Сегодня я раскрою все твои секреты, – сказал Куй Ю и, взяв в руки кинжал, легко разрезал шелковую бахрому ее сорочки.
В этот момент Ши По запросто могла лишить себя жизни. Стоило ей лишь вздохнуть поглубже, и острие кинжала сразу же вонзилось бы в ее горло. Потом бы она быстро втянула живот и слегка приподняла грудь (это было одним из ежедневных упражнений тигрицы). Этого было бы достаточно для того, чтобы лезвие вошло еще глубже. Яд попал бы в кровь, и она умерла бы.
Но Ши По понимала, что еще не готова к этому. Она лежала на полу, и ее энергия инь быстро остывала. В такой момент бессмысленно лишать себя жизни: вместо того чтобы вознестись на Небеса, она попадет в холодную могилу.
Нет, она не станет сейчас протыкать себя кинжалом. Посмотрев на сосредоточенное лицо, Куй Ю, она поняла, что он тоже догадался об этом. Даже несмотря на то, что они часто спорили друг с другом, ни один человек на свете не понимал ее так хорошо, как муж.
Итак, все продолжалось: холодное лезвие скользило по ее дрожащему телу, все дальше и дальше разрезая ее нижнюю сорочку, пока, наконец, она не распалась на две отдельные части. Ши По молчала, широко раскрыв глаза. Она хотела видеть все, что делает этот незнакомый мужчина, принявший обличье ее мужа. Ей хотелось прочитать его мысли, чтобы понять, что он собирается делать дальше.
И вот, наконец разрезанная сорочка, скользнув по ее груди, упала на пол. Холодный воздух коснулся сосков Ши По, и они затвердели. Из одежды на ней остался только воротник от сорочки. Он был прошит двойным швом, и поэтому его было трудно разрезать. Куй Ю приставил кинжал к самому основанию ее шеи.
– Выгни спину, жена моя, – громко произнес он. – Приподними свою грудь, покажи мне белизну твоей шеи.
Ши По беспрекословно повиновалась ему. А разве могло быть иначе? Она не станет подвергать себя бессмысленному риску. Однако, выполняя его приказания, она все-таки действовала по-своему. В конце концов, она была тигрицей и за годы тренировок многому научилась.
Прижав к полу ступни, Ши По сначала приподняла бедра, а потом и спину. В этот момент она почувствовала, как кинжал скользнул вниз между ее грудями, но не остановилась и продолжала подниматься все выше и выше, пока ее дрожащие соски не оказались на уровне его рта. Запрокинув голову и выставив вперед шею, она выгнулась всем телом и замерла.
– Ты именно этого хотел? – ласковым голосом спросила Ши По, прекрасно понимая, что это совсем не то, что ему было нужно. Она явно перестаралась, зато сумела обрести над всей этой ситуацией хотя бы частичный контроль. Мужчиной, которого обуяло неуемное сексуальное желание, легко управлять, не ущемляя при этом его амбиций.
Однако ее муж, похоже, не пребывал во власти своей похоти. Он продолжал наклоняться все ниже и ниже, пока Ши По не ощутила на своей груди его горячее дыхание. При этом ее соски затвердели. Он стал перед ней на колени, а кинжал продолжал медленно скользить по ее телу, продвигаясь все выше и выше. Наверное, он вот-вот коснется ее шеи. Она чувствовала холодное дыхание смерти, приблизившееся к ее подбородку.
– Да, – прошептал Куй Ю низким, чуть охрипшим голосом. – Ты как раз то, что мне нужно.
Потом он срезал с ее тела остатки сорочки и швырнул клинок в дальний угол комнаты. От напряжения у нее начала болеть спина, потому что ей трудно было находиться в таком изогнутом положении. Но Ши По чувствовала, что горячая энергия ян, исходящая от Куй Ю, обжигает ее замерзшее тело. Это помогало ей выгибаться все сильнее и сильнее, не обращая внимания на боль в мышцах. Несмотря на всю странность своего положения, несмотря на то, что ее муж все еще находился во власти гнева, Ши По всем телом чувствовала, как в Куй Ю бурлит энергия ян. Она испытывала неукротимое желание прижаться к нему, слиться с ним в одном порыве. Она просто хотела его. Но он не снизойдет до нее, а она не сможет слишком долго оставаться в таком положении.
К счастью, ее спина не выдержала нагрузки, и она снова легла на пол. Именно в этот момент Куй Ю последовал за ней, и она, закрыв глаза, почувствовала, как он начал ласкать ее языком. Его изысканные ласки заставили ее застонать от наслаждения.
Он взял в рот ее левый сосок. Не касаясь других частей ее тела, он обхватил ртом эту маленькую вершинку и начал ласкать ее языком. Сначала вверх, а потом вниз – так двигался его язык. При каждом движении он слегка посасывал ее сосок.
Ши По чувствовала, что с каждой секундой ее энергия инь, набирая силу, начинает прибывать. Вскоре ее инь полилась, как настоящий ливень. Наслаждение дало выход тому, что было сковано страхом. Даже живот татуированной тигрицы задрожал от сильного желания. А Куй Ю все продолжал и продолжал свои атаки.
Вверх-вниз. Вверх-вниз.
Потом он остановился. Сжав губы, он потянул ее сосок вверх, а вместе с ним и ее грудь. Он тянул его все выше и выше. Тело Ши По изогнулось, и она уперлась руками в пол, чтобы продержаться подольше в таком положении.
Затем он резко отстранился от нее, и она упала на пол, сильно ударившись. Открыв глаза, Ши По пыталась понять, что он собирается делать дальше. Она увидела, как его жемчужно-белые зубы поблескивают в тусклом вечернем свете, и догадалась, что он усмехается. На какое-то мгновение ей показалось, что Куй Ю больше похож на животное, чем на человека. Сейчас он скорее был драконом, а не ее мужем.
Подняв левую руку, он случайно задел ее правую грудь.
– А ведь тебе нравится это, не так ли, жена? – спросил он. Его голос звучал спокойно, хотя в нем все-таки чувствовалось удовлетворение, оттого что ему удалось подчинить ее своей воле. В голосе любого другого мужчины она бы ничего не почувствовала, но он был ее мужем, а кроме того, они были знакомы с самого детства. И она сразу уловила злорадные нотки, несмотря на то что Куй Ю пытался скрыть это.
Как ни странно, но этот факт совсем не огорчил ее. Пусть он порадуется немного, ведь она, в конце концов, его жена и он должен получить наслаждение от их последней встречи. Ши По блаженно улыбнулась, чем несказанно удивила его.
– Да, Куй Ю, – промурлыкала она. – Мне нравится это. Очень нравится.
Он пристально смотрел на нее, а его рука в это время лежала на ее груди.
– Мы с тобой никогда еще об этом не говорили, – медленно произнес он. – Я всегда делал то, что мне нравилось, и ты позволяла мне это, – улыбаясь, добавил он. Потом он начал осторожно мять ее грудь рукой, время от времени обхватывая пальцами сосок, сжимая его и быстро ослабляя хватку. Он повторил это несколько раз.
– Это тебе тоже нравится?
У него были большие ладони. Она уже забыла, какие прекрасные ощущения они могут дарить ей.
– Мне нравится познавать твое тело, Куй Ю, – призналась Ши По и, протянув руку, коснулась его лица. – Мне нравится прикасаться к этой жесткой щетине на твоем подбородке. – Подняв ноги, она коснулась ими его ног. – Мне нравится дотрагиваться до твоих бедер, чувствуя под рукой жесткие волосы, которые покрывают их. – Ши По взяла в свои ладони его другую руку и положила себе на грудь. Теперь Куй Ю сжимал ее груди обеими руками. – А больше всего я люблю твои руки.
Пока Куй Ю ласкал ее груди, играя с ними, она закрыла глаза и наслаждалась тем, как энергия инь, подобно океанскому приливу, становилась все сильнее и выше. Она понимала, что это против правил. Таких упражнений нет в инструкциях тигрицы, да и действия Куй Ю были слишком грубыми. Все, что он делал, могло привести к тому, что ее груди станут дряблыми и отвислыми. Однако сейчас Ши По было все равно. Ей нравились все его ласки, особенно когда он пощипывал ее соски.
– У тебя грубая кожа, – размышляла она вслух, наверное, больше для себя, чем для него. – Она затвердела от тяжелой работы.
Куй Ю замер и растерянно пробормотал:
– Извини…
– Ты меня не понял, – перебила его Ши По и поднесла к своим губам его руку. Она раздвинула все пальцы и по очереди нежно поцеловала подушечку каждого из них. – Я всегда любила твои руки. Нежные, надушенные руки моего брата вызывали у меня отвращение.
Ши По видела, что муж внимательно смотрит на нее, обдумывая ее слова, поэтому спокойно продолжила свое дело. Она провела языком по его руке, исследуя углубления между пальцами, потом прошлась по линиям ладони и закончила тем, что пососала пальцы, поочередно беря каждый из них в рот.
Это заняло довольно много времени, но Ши По не останавливалась. Она взяла другую руку Куй Ю и проделала с ней то же самое. Он позволил ей ласкать себя таким образом. Однако когда она начала облизывать его левую руку, он своей правой рукой коснулся ее груди. Потом его рука начала медленно скользить по ее телу, опускаясь все ниже и ниже. Он погладил голову вытатуированной тигрицы, находившуюся на животе Ши По, затем провел рукой между ее ногами.
Наблюдая за женой, Куй Ю начал повторять все ее движения. Когда Ши По проводила языком между его пальцев, он своими пальцами ласкал лепестки ее лотоса. Когда ее язык скользил вдоль линий его ладони, он поглаживал своим большим пальцем жемчужину тигрицы. Когда же она засовывала его палец себе в рот, он забирался своей рукой в алую пещеру.
Вскоре внутри нее образовался малый круг, по которому начала циркулировать энергия инь. Этот круг начинался на ее груди, затем проходил через матку, головной мозг и замыкался снова на груди. Ши По наслаждалась этим удивительным потоком, который распалял ее желание, заставляя выгибаться и поднимать живот. От его ласки она дрожала все сильнее и сильнее, испытывая невероятное возбуждение.
Она провела языком по краю его ладони и слегка прикусила зубами мясистую плоть. Куй Ю тихо застонал и, широко раскрыв лепестки ее лотоса, сжал большим и указательным пальцами ее жемчужину. У нее задрожала челюсть, и она укусила его за руку. В ответ на это он еще сильнее стиснул пальцами жемчужину, а потом осторожно потер ее. Энергия инь окрепла, с бешеной скоростью циркулируя по ее телу. Ши По едва сдерживала восторженные стоны.
Однако большого круга, по которому должна течь река ян, чтобы потом, смешавшись с ее энергией инь, составить с ней единое целое, еще не было. Если его не будет, она не сможет вознестись на Небеса. Ей необходимо сформировать круг энергии ян. Для этого ей нужно продолжить свои ласки и довести мужа до экстаза, чтобы создать два энергетических потока. Ши По убрала его руку со своего тела и попыталась сесть.
– Нет, – тяжело дыша, произнесла она. – Круг энергии ян… он не…
– Я знаю, – ответил Куй Ю хриплым голосом. Одной рукой он прижал Ши По спиной к полу, заставляя лечь, а другую руку снова просунул между ее бедрами и продолжил свою сладкую пытку, лаская лепестки лотоса. – Сегодня не будет никакого круга энергии ян, жена, – произнес он, удерживая Ши По, и снова начал пощипывать и поглаживать ее жемчужину.
Если бы Ши По была одна, то с помощью медитации заставила бы энергию ян, которую она накопила в своем теле, циркулировать по кругу. Но сейчас у нее просто не было времени. Она должна положить конец этой муке. Зная, что река инь забирает много энергии и ее запасы могут истощиться, прежде чем она успеет создать круг энергии ян, Ши По решила, что медлить нельзя, иначе она лишится всей своей силы, накопленной долгими тренировками.
Однако Куй Ю не отпустил ее. Энергия инь увеличивалась и крепла, словно океанский прилив. Достигнув своего пика, она, словно гигантская волна, накрыла Ши По. И все это случилось очень быстро! Невероятно быстро!
Он знал, что делает. Это было последнее, о чем она подумала перед тем, как оседлать тигрицу инь. Ши По почувствовала, как сжалось ее тело, как участилось дыхание, но Куй Ю, не обращая на это внимания, продолжал свое дело. Одной рукой он прижимал ее бедра, а другой все глубже и глубже проникал в ее лоно и ласкал жемчужину инь.
Это было так чудесно – ощущать неудержимый бег тигрицы инь. Но сейчас это не принесет ей никакой пользы. Без круга энергии ян Ши По не сможет вознестись на Небеса. Поэтому она слезно умоляла мужа отпустить ее и прекратить эту пытку.
Он не слушал Ши По, и у нее сердце сжалось от горя, хотя ее тело содрогалось от восторга и неописуемого наслаждения. И вот наступила кульминация, похожая на взрыв оглушительной силы.
Все исчезло. Все потеряло смысл. Осталось только это томительно-сладостное удовольствие и необузданная радость.
Что же это?
Энергия инь начала постепенно убывать. Тело Ши По уже не содрогалось, а ее дыхание стало ровным и спокойным. Однако в ее голове все еще бушевала настоящая буря.
Что это было?
Ши По раздвинула ноги и расслабила мышцы. Ее груди уже не дрожали. Татуированная тигрица подалась вперед, когда она расслабила спину и в изнеможении распласталась на полу.
Что же такое сделал Куй Ю?..
Ши По спокойно дышала, а энергия инь уже не бурлила, как прежде, а просто приятно согревала все ее тело. Она открыла глаза и посмотрела куда-то в темноту, поверх головы Куй Ю, не замечая его лучезарной улыбки.
Именно в этот момент она поняла, что в ней самой произошли какие-то существенные, крайне важные для нее перемены.
Она пока еще не могла дать им оценку, а тем более описать свои новые ощущения.
Что же такое сделал с ней ее муж?
9 июля 1879 года
(Это письмо было послано патриарху Ценю по случаю возвращения его дочери Ши По, которая в течение сорока девяти дней после похорон своего дяди жила в доме тетки.)
Многоуважаемый господин Цень!
Прошу вас принять этот скромный подарок. Я понимаю, что он не сможет передать ту радость и огромное счастье, которыми наполнился ваш дом после возвращения вашей горячо любимой дочери.
С огромным уважением, Тэн Куй Ю.
(К этому письму прилагался скипетр, искусно вырезанный из благородного нефрита. Он состоял из трех частей овальной формы. Первая его часть была выполнена в форме трехпалого дракона, а последняя – в виде птицы феникс, выпустившей свои острые когти. Между этими двумя фигурами в центральной части скипетра находилась магическая жемчужина, от которой в разные стороны исходили небесные ленты – символ власти и могущества.)
10 сентября 1879 года
(Это письмо было послано патриарху Ценю, когда его сын уехал из дому для того, чтобы сдать императорский экзамен.)
Уважаемый господин…
Прошу принять этот скромный подарок. Этот подарок, конечно, не сможет выразить, сколь полезным было для меня общение с вашим необычайно эрудированным сыном Лунем По. Мы с ним учились вместе, и меня всегда поражали его глубокий ум и эрудиция.
С нижайшим поклоном, Тэн Куй Ю
(К этому письму была приложена редкая копия книги Конфуция «Аналекты».)
24 января 1880 года
(Это письмо было послано патриарху Ценю по случаю его пятидесятилетнего юбилея.)
Я испытываю двойную радость, оттого что могу поздравить Вас с этой славной датой.
Небеса прославляют Вас радостным пением птиц.
Земля дарит Вам изысканную красоту своей природы.
А Ваши дети во всем похожи на своего благородного отца.
(С этим письмом была доставлена мандаринская куртка из красного шелка, богато расшитая золотыми и серебряными нитями. Это была модная, изысканного покроя куртка с застежками из слоновой кости.)