ГЛАВА 19

Натан не ожидал найти что-то в конце трюма. Он просто не хотел потерять свое преимущество в этом этапе словесного поединка с Джудит, что случилось бы, если бы она опять начала его расспрашивать так быстро. Он предпочитал отвлекать ее от фактов как можно дольше, или, по крайней мере, пока он не сможет предугадать ее реакцию на них.

Он не решил, стоит ли ему воззвать к ее состраданию (если оно у нее было) поделившись теми кусочками правды, какими мог? Или признаться во всем, включая и то, что он владел домом в Хэмпшире, и что его ожидало помилование? К сожалению, он не думал, что она поверит ни тому, ни другому. Но если он расскажет ей слишком много и все же убедит ее, что он невиновен, то их сделке придёт конец, и он лишится ее общества. А ему нравилось ее общество. И нравилось дразнить ее. Нравилось, как ее рот сжимался от раздражения. Нравилось, как ее глаза сверкали от злости или веселья. И точно нравилось ее обнимать. Черт возьми, в ней не было ничего, что ему бы не нравилось - кроме ее упрямой настойчивости, что он контрабандист. Почему она была так уверена в этом? Что он упустил?

На него прыгнули, как только он прошел мимо ящика, за который прятался человек, и это, черт возьми, была его вина, что он позволил себе заполнить голову мыслями о Джудит, а не о текущих делах. И это был не какой-то тощий доходяга, отшвырнувший его на пол. Он был почти такого же крупного телосложения, как и сам Натан. Натан увидел его только мельком: молодой человек с заплетенными назад светлыми волосами и темными глазами, босой, но одетый в неплохую рубашку из хорошего льна и с добротной золотой цепью на шее. Натан не распознал его как одного из членов команды, и он сомневался, что один из слуг, о которых упоминала Дуждит, осмелился бы на него напасть.

Шум, раздавшийся в результате их падения, переполошил кур и заставил одну из свиней завизжать. Натан только пару секунд пребывал в оцепенении, а потом сработали инстинкты. Он перекатился, потянув мужчину за собой, и хорошенько ударил одни раз, перед тем как его отбросили назад и мужчина поднялся на ноги. Но он не убежал. Он вытащил кинжал, прикрепленный сзади к штанам, и замахнулся на Натана, как только тот поднялся на ноги. Он почувствовал след от удара на груди, но не стал смотреть, насколько сильным был удар. Он разозлился окончательно из-за этого.

Натан никогда не участвовал в поножовщине, и у него не было никакого оружия, чтобы защититься. Он мог бы как-то приспособить молот или пилу, но его ящик с инструментами был слишком далеко, и он, скорее всего, оказался бы с кинжалом в спине, если бы побежал за ним. Вместо этого он поставил блок, чтобы следующий взмах не причинил ему вреда, но, сомневаясь, что это сработает, он вместо этого попытался оказаться вне досягаемости кинжала. Но ему не удастся продержаться долго.

Взвесив свои варианты, он понял, что они были очень ограничены. Выбить кинжал у мужчины из руки, чтобы он смог на равных с ним побороться. И он знал, что выиграет эту схватку. Либо послать Дуждит за подмогой, если она еще не убежала. Второй вариант ему совсем не нравился, тем более он будет уже мертв, когда ему придут на помощь. А потом третий вариант проскользнул по полу и остановился прямо у его ног. Его молот.

Мужчина тоже его заметил и быстро выступил вперед, кинжал наготове. Натан отступил назад. Времени на раздумья не было, но он уж точно не собирался упускать возможность, которую ему предоставила Джудит. Он повернулся спиной к мужчине, упал на пол и, опираясь на руки, пнул ногами. Он не попал в атаковавшего, но это было достаточно неожиданно для мужчины, и дало Натану время, необходимое для того, чтобы схватить молот и, поднявшись на ноги, замахнуться им. Он попал по плечу мужчины, и тот отступил назад. Теперь преимущество было у Натана, и они оба это знали.

Он стал нападать, делая увесистые махи молотом. Когда молот сталкивался с лезвием, летели искры, но светловолосый мужчина крепко держал свой кинжал, хотя Натан и заставил его отступить назад.

Скоро у него не будет места, чтобы маневрировать между клетками с животными, находящимися позади него, но, возможно, он этого еще не понял. Имея преимущество и не желая на самом деле убивать мужчину, Натан сказал:

- Сдавайся. Это лучше, чем оказаться с пробитой головой.

- Проваливай! - рявкнул мужчина, но у него на лице было написано отчаяние, и Натан знал, что он собирается что-то предпринять, что он и сделал, перевернув кинжал в руке, удерживая его за лезвие, и поднимая руку, чтобы его метнуть.

У Натана было только мгновение на то, чтобы отреагировать и быстро уйти с траектории полёта этого кинжала или остановить его, набросившись на мужчину.

Что он и сделал, толкнув их обоих на загородку, где находились животные, которая сломалась под их совместным весом. Они упали на пол, животные разбежались и подняли какофонию, издавая испуганные звуки. Но Натан прижался своей широкой грудью к руке с кинжалом так, что мужчина не мог двигать оружием, хотя оно все еще было у него. Отбросив молот, Натан ударил кулаком в лицо мужчине, один, два три раза. Дважды было достаточно, чтобы вырубить его.

Натан глубоко вдохнул и сел. Кинжал был все еще в доступности его нападающего, поэтому Натан выкинул его из загона, перед тем как посмотреть на свою грудь, чтобы понять, был ли он ранен. Лезвие разрезало его рубашку и кожу саднило. Его поцарапало, но несерьезно, было всего несколько капель крови.

- Вы в порядке?

Она все еще здесь? Он посмотрел наверх, увидел, как расстроено она выглядела, и уверил ее:

- Я в порядке.

- Но он напал на Вас! Почему?

- Черт меня подери, если я знаю, - он поднялся на ноги и вытащил мужчину из загона, перед тем как добавить. - Очевидно, он не член команды.

Она смотрела на мужчину, нахмурившись.

- Он не один из дядиных людей, которые работают на кухне. Я их всех знаю.

- Должно быть, он пробрался на борт.

- Но простые пассажиры, пробравшиеся на борт без билета, не пытаются убить людей, если их обнаружили!

Он была права. Это было несерьезное нарушение, и в наказание виновный всего лишь проводил некоторое время запертым в трюме или работал, пока корабль не достигнет земли. Потом большинство капитанов отпускали безбилетников восвояси. Агрессивность этого мужчины не имела смысла. Не может быть, чтобы он был в трюме все время, как они покинули Лондон. Натан был в этом уверен. Животные выдали бы его присутствие раньше, и моряки, которые спускались сюда несколько раз в день за припасами, заметили бы его. Он должен был прятаться где-то еще, и потом проскользнул сюда, когда Натан пошел за ужином.

Он взял один ящик и приспособил его как загородку для загона, чтобы животные не разбежались, пока он не починит сломанную часть ограды.

Джудит, следившая за ним, внезапно вскрикнула:

- Вы ранены!

- Нет, это пустяк.

- Дайте мне посмотреть.

Она бросилась к нему. Он закатил глаза, но она была чересчур поглощена каплями крови на его разорванной рубашке, так что она вполне может посмотреть на его рану. Это дало ему время, чтобы кое-что понять. Она переживала за него больше, чем следовало бы переживать человеку, который действительно хотел видеть его в тюрьме. Или же такова её натура?

Она, наконец, посмотрела не него.

- Это просто царапина.

Он улыбнулся.

- Я знаю. Вы должны были бежать в другую сторону, когда началась драка, но я рад, что Вы этого не сделали. Молоток – умное решение, хорошо, что Вы о нём подумали.

Она покраснела.

- Я рассердилась, что он не боролся честно. Я подумывала сначала ударить его доской, но не было никакой уверенности, что у меня получится.

Он засмеялся над картиной, которую представил. Он, казалось, постоянно смеялся, находясь рядом с ней. Еще одна причина, почему ему нравится её компания.

- Никогда не думал, что я в конечном итоге буду благодарен Вашему характеру, но у Вас определенно есть моя благодарность, дорогая.

- Пожалуйста.

Он нагнулся и перебросил человека, который всё ещё был без сознания, через его плечо.

- Куда Вы его отнесёте?

- Ваш дядя должен быть проинформирован об этом, так что не забудьте своё пальто. Он может приказать обыскать весь корабль на наличие дополнительных безбилетных пассажиров, и я сомневаюсь, что Вы хотите, чтобы Вас нашли здесь.

- Совершенно верно. Я ухожу. Нет необходимости ждать меня.

Он всё равно приостановился на лестнице, чтобы убедиться, что Джудит безопасно ушла оттуда, прежде чем уйти самому. Вероятность того, что на корабле был ещё один шпион, была велика, ведь этот мужчина накинулся на него. Отвлекал Натана от своего партнера? Когда Натан достиг главной палубы, он уронил тяжелый груз.

Человек не шевельнулся, даже чуть-чуть, но Натан не мог оставить его одного, поэтому он просто крикнул первому помощнику. Только несколько матросов были на палубе в это вечернее время, но они вышли вперед, и один из них принёс фонарь.

- Кто-то прихватил с собой ещё прислугу? - сказал один моряк. - Капитан будет недоволен.

- Приведите его, и мы узнаем, - ответил Натан.

Подошел Арти и посмотрел вниз на человека.

- Он не наш. Где Вы его нашли, мистер Тремейн?

Натан всё объяснил, а потом и повторил, когда к ним присоединился капитан. Если Мэлори разозлился, что кто-то посмел нагло прокрасться на его корабль, он этого не показывал. Его лицо не выражало абсолютно ничего.

- Он не один из матросов. И учитывая то, что рассказывает мистер Тремейн, это не просто безбилетный пассажир, который тайком прокрался сюда, - заметил Арти.

- Так оно и есть, - согласился Джеймс и пнул незнакомца ногой, чтобы проверить, не очнулся ли тот. Но он не шевелился.

- Вам надо было так сильно его бить, мистер Тремейн?

- Я воспользовался молотком, - ответил Натан. Что ещё он мог сказать?

Капитан шевельнул губами, но это продлилось долю секунды, так что Натан не понял – забавлялся ли тот, или нет.

- Значит он не из наших, так что он делает на моем корабле? И почему никто не несёт воды, чтобы привести его в сознание и узнать? - заговорил Джеймс.

Кто-то побежал за ведром воды, и тут же появился Эндресси с мечом в руках, выкрикнув:

- Кто-то посмел угрожать опасностью моей семье? Я убью его!

Граф выглядел таким злым, что никто не сомневался, что он так и сделает, поэтому Натан остановил его. Джеймс сделал то же самое, его нервировало такое поведение нового родственника.

- Что, чёрт возьми, Вы делаете?! - закричал он. - Мне нужны ответы, а не кровь.

- Но… Женщины в опасности! - ответил Эндресси, опуская меч.

- Чёрт возьми, - выругался Джеймс. - Оставайтесь в сто…

- Капитан!

Натан обернулся и увидел, что шпион очнулся, а пока они отвлеклись, вскочил на ноги, ударил матроса, что стоял около него, того, который закричал, и бросился за борт. Натан побежал туда.

- Что за чёрт! Он что, думает, что доплывёт до Англии?

Остальные тоже подошли, один из них закричал:

- Броситься за ним?

- Как? - спросил тот, что держал фонарь. - Ты хоть видишь его? Я нет.

Натан тоже ничего не видел. Вчера не было туч и ярко светила луна. Сегодня же было слишком темно. Подошло ещё несколько матросов с фонарями, но и этого было недостаточно. Все отчётливо слышали, что шпион уплывал. И потом они услышали кое-что ещё…

- Вёсла! По меньшей мере, там одна шлюпка, значит и корабль недалеко!

- Арти, - Джеймс начал отдавать приказы. - Пусть каждый на корабле будет вооружен, если на нас планируется нападение! Вы двое, - он показал на пару матросов, - возьмите шлюпку и плывите за ним! Если это не было нападением, то я хочу вернуть этого чёртова безбилетника назад! Генри, найди человека, который отлично видит в темноте, пусть забирается на снасти и наблюдает. Я хочу знать, что происходит там внизу!

Натан побежал на другую сторону корабля, но так ничего и не увидел в воде. Всё ещё слышались звуки удара вёсел о воду, но гораздо тише.

Он уже был на пути к капитану, как Уолтер, матрос с хорошим ночным зрением, крикнул:

- Сзади нас, Капитан!

Джеймс и матросы обернулись. Арти дал ему подзорную трубу, но Джеймс не потрудился взять её. Он посмотрел на тучи и грубо выругался. Уолтер снова закричал:

- Там одна шлюпка, которая движется к большому кораблю. Наша же слишком далеко, Капитан, вряд ли мы догоним его!

Потом тучи немного разошлись, и засветила луна. Капитан взглянул через трубу и промолвил через минуту:

- Трехмачтовый и полностью вооружен, готов показать свои пушки.

- Для того чтобы стрелять в нас? - спросил кто-то.

- Нет, они не достаточно близко. Я предполагаю, что это просто маневр, чтобы удержать нас от попыток вернуть их человека к нам обратно на допрос. Арти, отзывай нашу лодку. Я не собираюсь рисковать жизнью своих людей, если они не имеют шансов в этой погоне.

Тогда Джеймс снова выругался, когда луна спряталась, и свет опять померк.

- Чертовые тайны, ненавижу их.

Комментарий не был направлен на кого-то из матросов в частности. Члены экипажа попытались выяснить, что только что произошло.

- Это не пираты, иначе они бы открыли огонь.

- Только одна лодка, так что не было тайного рейда, - сказал кто-то.

- Их лодка была на полпути к «Деве Джордж», когда человек прыгнул. Это означает, что сближение кораблей планировалось устроить сегодня вечером, - предположил Натан.

- Да, это не совпадение, согласен, - сказал Джеймс. - Но мы в море только два дня. Что он хотел сделать за столь короткое время?

- Саботаж, - предложил Арти.

- Для того чтобы потопить нас? - Джеймс покачал головой. - Зачем губить столько невинных жизней?

- Может, им всё равно, - сказал Арти. - Но я обыщу корабль сверху донизу.

- Если он был здесь ради мести, то, возможно, приготовился к убийству сегодня вечером, а затем спрыгнул бы с корабля.

- Но вы поймали его быстрее? Я полагаю, что это возможно. Но мои враги, как правило, нетерпеливы. Если бы мужчина хотел меня убить, я был бы уже мертв. Надо опросить команду, может у кого-то из них есть враги.

У Натана был, но Григг не будет посылать человека на самоубийственную миссию, чтобы убить его, даже если бы он обнаружил, что Натан был на этом корабле, поэтому он не стал упоминать об этом. Он предложил кое-что другое:

- Может, он оказался на корабле случайно. Кто знает, может, он потерял что-то и подумал, что сможет найти это в течение нескольких дней и, возможно, у него получилось. Он ждал момента, чтобы я ушел из трюма, где он прятался. Но я нашел его прежде, чем он смог ускользнуть.

- Эта звучит не слишком надуманно, но не объясняет то, что он немедленно атаковал тебя вместо того, чтобы всё объяснить. Он мог бы утверждать, что он матрос или слуга. Никто, кроме помощников не знает всей команды на борту моего корабля.

«Значит, человек был волен делать всё, что ему захочется: есть, бродить, следить», - подумал Натан.

Что тут гадать? Это не поможет.

- Меняем курс, Капитан? - спросил кто-то.

- Нет, мы не собираемся в погоню, не с моей семьей на борту, - сказал Джеймс. - Но я хочу, чтобы за этим кораблём велось постоянное наблюдение. Если он приближаются, я хочу знать об этом. Пусть вооруженные матросы патрулируют палубу сегодня.

- Я сам начинаю ненавидеть тайны, - пробормотал Натан.

Джеймс кивнул и повернулся к своему первого помощнику.

- Я понимаю, что это займет время, но собери остальных и ищите что-нибудь из ряда вон выходящее. Обыщите каждый укромный уголок и трещинку, если на то пошло. Сообщите мне результаты, как только закончите. А сейчас я собираюсь вернуться в свою каюту.

Джеймс сделал паузу, чтобы снова обратиться к Натану:

- Ты закончили мой ринг, Тремейн?

- Закончу в течение часа, Капитан.

- Это может подождать до утра. Ты сделал достаточно для одного дня.

Натан кивнул.

- Как Вы думаете, они будут продолжать следовать за нами, если они не добились того, чего хотели?

- О, я надеюсь на это.


Загрузка...