Нэтти завершила подготовку Джудит к балу, а потом поспешила к Жаклин, чтобы помочь ей с причёской. Готовая к балу, Джудит решила пока остаться в своей комнате, подальше от суеты и криков, и теперь она молча смотрела на свое ожерелье, отражающееся в зеркале. Нэтти помогла ей застегнуть его, но оставила браслет и кольца, чтобы Джудит надела их самостоятельно. Она одолжила их у Эми, но не это сейчас имело значение. Ей казалось, что теперь она каждый раз будет вспоминать о Натане, когда снова будет надевать на себя драгоценности.
Она ахнула, когда увидела его отражение в зеркале позади себя, будто бы её мысли материализовались. Джудит дотронулась до зеркальной поверхности, но это не была игра воображения. Он действительно был здесь! Она соскочила со своего мягкого бархатного пуфика так быстро, что он упал, и увидела, как Натан со злостью кинул горсть золотых монет на её кровать.
Она понятия не имела, пробрался он сюда через дверь или влез в открытое окно, но если его здесь обнаружат…
- Ты не должен быть здесь.
- Я не мог покинуть страну, не расставив все точки над «i». Я не крал ваших драгоценностей. Мне ничего не нужно от Мэлори.
Он рискует быть пойманным, чтобы сказать ей об этом? Она могла бы заметить, что наличие у него денег может означать то, что он уже продал некоторые драгоценности. Это ничего не доказывает, но ей и не нужны были доказательства. В глубине души она знала, что он не мог быть виновен, он не могу украсть, только не у неё.
И тем более невероятно, что он до сих пор был здесь и смотрел на неё с такой злостью. Она нерешительно спросила:
- Ты всё это время скрывался в Бриджпорте?
- Нет, я был занят, возвращая назад свой корабль.
- Так он у тебя действительно есть?
Она не должна была этого говорить! Он, казалось, разозлился ещё сильнее, когда ответил:
- «Жемчужина» - настоящая, и я почти закончил подбирать команду для неё. Она стоит на якоре в нескольких милях к востоку отсюда.
- А после того, как ты закончишь формирование команды?
- Я отправлюсь домой, в Хэмпшир.
- Так ты действительно владелец того дома?
- Ты что, только притворялась, что верила мне?
Она вздрогнула от его тона, такого острого, что можно было порезаться. Всё что она говорила, делало его ещё более сердитым. Но она не могла ничего с собой поделать, ведь она так нервничала из-за того, что он здесь. Её отец был уже в коридоре, и он мог в любой момент заглянуть сюда, чтобы забрать её и спуститься вниз. Она должна предупредить Натана, что ему нужно уходить. Но она так не хотела, чтобы он ушёл! Да как она сможет ясно мыслить, когда он стоит так близко от неё?!
Она отчаянно пыталась найти тему для разговора, которая не взбесит его окончательно:
- Ты с нетерпением ждёшь встречи со своими племянницами?
Выражение его лица немного смягчилось.
- Конечно.
Она попыталась поднять его настроение.
- Не забыл раздобыть для них несколько новых ленточек?
Это не сработало. Он сердито посмотрел на неё, и то, что было у него на уме, озвучил его суровый голос:
- Как ты могла поверить, что я обокрал тебя?
- Я была шокирована ограблением, а ты никогда не отрицал того, что был контрабандистом. Ты всегда не договаривал и уклонялся, когда я спрашивала. Тогда я не знала, что и подумать, но потом успокоилась и поняла, что ты не смог бы сделать чего-то настолько ужасного. Но попробуй представить, как всё это выглядело. Какое-то время я разделяла подозрения моей семьи о том, что ты уделял мне внимание ради того, чтобы я молчала о своих подозрениях насчёт контрабанды. И таким образом ты получил доступ в мою каюту и стащил мои украшения.
- Недооцениваешь собственную привлекательность, не так ли? Позволь мне дать тебе небольшой совет перед началом твоего выхода в Свет, дорогая. Ты из тех женщин, которым не нужно беспокоиться о скрытых мотивах у мужчин, с которыми ты встречаешься. Ты непостоянная и требовательная, как и остальные аристократки, но никогда не сомневайся в том, что ты – настоящая красавица.
Его тон был таким резким, поэтому она очень удивилась, когда он схватил её за плечи и притянул к себе. Его поцелуй был дерзкий и грубый, и передал всю глубину его чувств лучше, чем сказанные им слова. Но Джудит не волновало, что Натан целовал её так неистово и жёстко, важно лишь то, что он снова целовал её. Её сердце раскрылось, и всё, что она чувствовала к нему, вырвалось наружу. Но он не дал ей шанса ответить взаимностью, даже не позволить обнять себя! Он просто отпустил её и отошёл.
- Счастливой охоты на будущего мужа, дорогая, - бросил он через плечо прежде, чем взобраться на подоконник, а потом просто выпрыгнул из окна на ближайшее дерево.
Джудит подбежала к окну, чтобы убедиться, что он не получил травму в этом прыжке. Она видела, как он спрыгнул с высоты нескольких футов на землю и скрылся в темноте.
Джудит вернулась в свою комнату и подняла пуфик, который она опрокинула. Она заметила своё отражение в зеркале и рассмеялась над глупой улыбкой, которая красовалась на её лице. Он пришёл сюда, чтобы найти ее, прежде чем покинет страну! Даже залез на дерево ради этого! Он был зол, да. И по-прежнему ненавидел её семью, верно. Но ей было абсолютно всё равно. По крайней мере, у них ещё есть шанс, и если он не найдёт её в Англии, то уж она-то обязательно найдёт его. Наконец-то ей есть чего ожидать с нетерпением!