ГЛАВА ШЕСТАЯ

Эди хлопотала в кладовой на кухне Дарденов, когда услышала позади себя какой-то звук.

— Это ты! — Она засмеялась, когда Сет обнял ее. — Напугал меня чуть не до смерти. Я даже не слышала, как ты вошел.

— Это я нарочно. Хотел удивить тебя.

Притянув ее в свои объятья, он покрыл поцелуями ее волосы. Закинув голову, Эди подставила ему шею и наслаждалась, пока он прокладывал дорожку из поцелуев от ее уха до того места, где была расстегнута верхняя пуговка ее блузки. Издав тихий стон, он обнял ее за талию, и она почувствовала, как ее юбка поползла вверх. Когда же он притянул Эди ближе, их бедра соприкоснулись, и все ее тело обдало жаром. Втянув воздух, она выгнулась, пытаясь выглянуть через полуоткрытую дверь кладовки, в которой ее нашел Сет. Он встретил ее взгляд, и она поняла, что он тоже хочет скрыться где-нибудь, чтобы заняться любовью.

Расхохотались они одновременно.

— Что за мысли у тебя, — поддразнил он ее.

— Мы так тяжело работали, — пробормотала она. — Настало время получить вознаграждение.

Бросив взгляд на дверь, Эди прильнула к Джимми. И поняла, что он откликнулся на ее ласку.

— Жаль, сюда идут.

— Тогда позже?

— Конечно. — Он помолчал. — Сегодня будем спать вместе?

— Само собой.

Но Эди хотелось знать, почему Сета не было с ней этой ночью. Вчера вечером после семейного обеда у Беннингов он поцеловал ее и заявил, что должен отправиться домой.

— У меня кое-какие планы на субботу, — объяснил он.

— Планы? — переспросила Эди, ожидая пояснений. — Напускаешь на себя таинственный вид?

— Точно. Иначе что ты будешь узнавать обо мне в течение второй недели наших отношений, Эди?

Она отпустила его без спора, зная, что будет скучать без него, и смотрела, как он уходит в ночь.

Это тот мужчина, за которого я выйду замуж, решила Эди.

Романтически настроенная, начитавшаяся бесчисленных любовных романов, знавшая наизусть много стихотворений о любви, она всегда верила в любовь с первого взгляда и сейчас чувствовала благодарность судьбе за то, что к ней пришло настоящее чувство. Может быть, на этот раз все ее мечты сбудутся?..

Очнувшись от воспоминаний, Эди взглянула Сету в глаза. Он сделал шаг в сторону.

— Я слышал, будто кто-то идет.

— Джулия и Лоренцо, и, по-моему, они ругаются, — сказала Эди, узнав голоса. Встав на цыпочки, она быстро поцеловала Сета и бросилась к двери. Он последовал за ней. — И Пит Шрайвер, — удивленно добавила Эди, ускоряя шаги, пока пересекала кухню.

В зале было шумно. Официанты распаковывали посуду. Белая ткань была развернута вдоль одной стены, а металлические конструкции для навесов были аккуратно сложены у другой. Эди надеялась, что сможет куда-нибудь увести спорящих Джулию и Лоренцо, но только беспомощно взглянула на Сета, когда Джулия направилась к одной из дверей.

— Я больше не могу! — Голос Джулии был непривычно высоким, а ее обычно улыбающиеся розовые губы сжаты в гневе. — Я не хочу, чтобы на моей свадьбе толпились парни с радиотелефонами. Это просто смешно! Все вышло из-под контроля. Ты знаешь, как я люблю папу, Пит. Но ты заставляешь Лозо и меня жить в клетке, как зверей в зоопарке.

Уменьшительным именем Лозо она называла своего жениха Лоренцо, смуглого мужчину с густыми черными волнистыми волосами и чувственными губами. На нем была бейсболка и куртка с эмблемой его хоккейной команды. Он стоял, сунув руки в карманы, не пытаясь скрыть своего беспокойства.

В сером костюме, белой рубашке и однотонном галстуке, начальник службы безопасности Пит Шрайвер выглядел очень официально. Глубоко вздохнув, Пит объяснил:

— Мы получили еще одно письмо, Джулия. Поэтому вам придется слушаться меня.

— Еще одно письмо? — прошептала Эди.

— Мне безразлично! — взорвалась Джулия. — Письма приходят с октября. А этот фотограф, Джек Стивенс, все-таки нашел дорогу ко мне и Лозо. Почему ты над этим не работаешь, Пит?

— Я работаю, — спокойно ответил тот.

— Думаю, на самом деле это Джимми Делани. Он единственный, кто может опуститься до того, чтобы сфотографировать меня, когда я чищу зубы ногтем.

— Свадьба в субботу, — спокойно продолжал Пит. — Осталось всего семь дней. Вы должны оставаться в поместье.

— Я просто, — начала Джулия, чеканя каждое слово, — хочу на один час поехать на Манхэттен. Я хочу на один час забыть и все письма с угрозами, и Джека Стивенса, и Джимми Делани. Ясно?

Все вокруг замерли.

— Я не могу отпустить вас одну, Джулия. Вы же понимаете, что такое риск.

Она проворчала:

— Вы с папой параноики. — Тут она взглянула на Эди. — Мне так жаль. Я знаю, что ты создаешь самый прекрасный день для меня. Но я должна выбраться отсюда, хоть ненадолго… И не пытайся следовать за мной, Пит, — с угрозой сказала Джулия.

— Ты не будешь возражать, если я поеду с тобой, Джулия? — рискнул спросить Лоренцо.

Джулия долго молча смотрела на жениха, будто видела впервые.

— Я еду на Манхэттен, — объявила она, все еще говоря громко и раздельно. — Одна. Я свободный человек, Лозо. И мы с тобой — не сиамские близнецы.

Лоренцо усмехнулся, и это было его ошибкой. Джулия посмотрела на Пита, потом на Лоренцо и сказала:

— Неужели я выхожу замуж за этого типа?

— О, послушай, Джулия, — сказал Лоренцо. — Пит делает свою работу.

— На чьей ты стороне?

— На твоей, милая, — уверил он.

Казалось, его слова не убедили ее. Она закатила глаза, резко повернулась и с силой толкнула дверь.

— Если я отсюда не уйду сейчас же, то сойду с ума!

Эди вздохнула, не зная, что делать.

Пит поднес к губам телефон и сказал:

— Джулия только что ушла, парни. Следуйте за ней. И верните ее сюда как можно скорее. Папарацци в последнее время активизировались, а мы получили еще одно письмо с угрозами.

Поймав взгляд Эди, он протянул ей лист белой бумаги. На нем были наклеены буквы, вырезанные лезвием из газеты. Текст был обычным: «Остановите свадьбу, иначе невеста умрет». К несчастью, это было не первое такое письмо. И подумать только, они приходили с октября…

— Джулия ведь вернется к следующей субботе, правда? — прошептала Эди.

Великолепные глаза Сета внимательно смотрели ей в лицо, а теплые руки обнимали за плечи.

— Да, — ответил он, и она поверила. — Джулия вернется.


— Не могу представить, что уже среда.

Эди лежала на кровати, глядя в окно. Рядом с ней был мужчина ее мечты, и свадьба Джулии казалась чем-то очень далеким и призрачным…

Сквозь тонкие прозрачные занавески она могла видеть городские огни, едва отличимые от мерцающих звезд. Серебристые пушистые облака неслись по темному небу, как надутые ветром паруса, освещаемые луной. Перед тем как лечь, Эди погасила все лампы в комнате и зажгла десять свечей на столе и на подоконнике. Их огоньки мерцали, отражаясь в окне.

— Говорят, к субботе будет двадцать градусов тепла. Тогда прием состоится на лужайке. Я надеюсь на это. Небо сейчас чистое, но вдруг пойдет дождь?

Сет остановился в двери.

— Не пойдет. Я обещаю.

— Ты посланец богов, только не знаешь этого. Как бы я без тебя управилась со всеми делами?

Он только пожал плечами. На нем не было рубашки, и Эди видела, как играют мускулы у него на груди. Мощным плечом он упирался в притолоку. Ремня у него не было, и брюки сидели очень низко на бедрах. Он выглядел так сексуально…

Стоит Эди посмотреть на него, как у нее сразу закипает кровь. Это удивительно. Никогда ни с одним мужчиной она не ощущала такого.

Увидев у него в руках открытую бутылку шампанского и два высоких хрустальных стакана, Эди укоризненно нахмурилась.

— Поправь меня, если я ошибаюсь. Это шампанское было предназначено для свадьбы Джулии.

— А сколько они заказали? Сотню ящиков? — Он пожал плечами. — Я решил, они не заметят исчезновения одной крошечной бутылочки.

Эди не смогла сдержать улыбку.

— Ты так уверен?

— Да. Я это сделал с заранее обдуманным намерением, — признался он. — И пару часов назад положил бутылку охлаждаться. Почему-то я был уверен, что мы с тобой окажемся в кровати.

— Ты еще и ясновидящий?

Он кивнул. Сунув бутылку под мышку, протянул руку к приемнику, стоящему на тумбочке, включил его, настроил на классическую фортепианную музыку.

— Мне привиделось во сне, — пробормотал Сет медленно, как будто в трансе, — что ты ласкаешь и целуешь меня под такую музыку.

— Забавно, — ответила она. — А я думала, что ты будешь ласкать и целовать меня.

Он покачал головой.

— Нет уж. Я первый увидел наше будущее.

— Тебе не следовало ввязываться в свадебный бизнес, — сказала Эди, опустила ресницы и потерла виски. — А, вот теперь я ясно увидела, — объявила она, открывая глаза. — Ты откроешь магазин магических принадлежностей на Четвертой улице между Клубом хиромантии и магазином, торгующим картами таро.

— В моем хрустальном шаре я буду видеть тебя обнаженной.

Он окинул ее медленным взглядом. Эди была рада, что сегодня надела сексуальное белье. Впрочем, у нее был целый ящик такого белья, только она редко ими пользовалась. Она покупала их не для того, чтобы понравиться какому-либо мужчине, а потому, что была романтиком в сердце. Она любила расцветки и текстуру кружевного атласа, не говоря уже о вычурных штучках, которыми дизайнеры высокой моды украшали интимные предметы одежды. Прозрачный белый короткий пеньюар, который Эди носила полурасстегнутым поверх черных лифчика и трусиков, несомненно, привлек внимание Сета, но недостаточно, чтобы он отошел от двери.

Она нахмурилась.

— Тебя что-то беспокоит?

— Почему ты спрашиваешь?

Она окинула его долгим взглядом.

— Ну… потому что я лежу здесь почти обнаженная, а ты все еще стоишь на другом конце комнаты. Мне кажется, тут что-то не так.

— Прости, — пробормотал он, усмехаясь и отталкиваясь от двери.

Остановившись у кровати, он поставил бутылку и стаканы, потом наполнил их. Она взяла стакан из его рук, отметив теплоту его сухой руки и прохладу сверкающей жидкости, когда сделала глоток. Снова чувствуя его взгляд на своем теле, она ощущала, что каждый кусочек ее существа, на котором он останавливает свой взгляд, начинает пылать жарким пламенем.

— Правда, — сказала она, — что у тебя на уме?

Он подумал немного, потом забрался в кровать и растянулся рядом с ней, опершись о локоть.

— Джек Стивенс, — признался он.

Повернувшись к нему, она улыбнулась.

— Я думала, что мы не собирались говорить о работе.

— Ты хочешь заняться чем-нибудь другим? — медленно спросил он.

Она не хотела говорить ни о чужих свадебных проблемах, ни о чужой любви. Она просто хотела…

И она начала медленными движениями раздевать его, распаляя его чувственность. Ее руки казались ему волшебными.

— Все еще хочешь поговорить о Джеке Стивенсе?

Он улыбнулся в ответ, покачал головой и произнес:

— Ты сказала… — внезапно вздрогнув, когда она прижалась к нему, он шумно вдохнул через сжатые зубы, — что Пит Шрайвер о нем никогда раньше не слышал.

— О ком не слышал?

— О Джеке Стивенсе.

Ее сердце колотилось так, что мешало ей дышать, когда она снимала с него брюки. Она посмотрела на Сета, замечая, как в нем разгорается желание. Когда его брюки перелетели через край кровати, она сказала:

— На самом деле ты не хочешь говорить о Джеке Стивенсе.

Она-то уж точно не хотела.

Глаза Сета уже потемнели от страсти. Опустив голову, он придвинулся ближе к ее губам, и она почувствовала тепло его дыхания за секунду до того, как он поцеловал ее. Она застонала, когда их губы соприкоснулись. Его рот был таким сладким, язык — обжигающим…

Его рука скользнула ей под подбородок, и он медленно обвел его пальцем. Поцелуй углубился, становясь требовательным, и будто огненный шар взорвался у нее в животе. Густой и расплавленный, как лава, он пронесся через ее конечности, и когда Сет дотронулся до ее трусиков, она вздрогнула. Внезапно Эди прервала поцелуй, прошептав:

— Я не хотела бы разочаровать твой хрустальный шар.

С этими словами она встала, скользнула в черные туфли на шпильках, которые были у нее под кроватью, и развязала белый шелковый пеньюар, медленно упавший на пол.

— О, Эди, — восторженно прошептал Сет. — Иди ко мне.

Загрузка...