Он снова смеется.
— Именно это мне и нужно. Агент, который даст мне не только то, что мне нужно, но и что я хочу. А так же который оттащит меня от провальных проектов.
— Но поцелуев в задницу ты от меня точно не дождешься, — заявляю я. — Мне платят не за это.
— Значит, думаешь, ты тот парень?
— Стопроцентно тот. Ты способен на блестящую карьеру, а не на пару ролей.
— Тогда давай это и устроим, — говорит он. — Мне нужно вернуться на съемочную площадку, но с Калебом можно обговорить все детали. Давай делать хорошее кино!
— И возьмем пару наград, — добавляю я и слышу его приглушенное «О да», после чего Дэн передает трубку Калебу.
Я заканчиваю звонок и понимаю, что на это совершенно не рассчитывал.
Впереди бумажные дела, но я — новый агент Дэна Принтса.
Я.
Запустив руки в волосы, я шагами меряю комнату, после чего возвращаюсь к телефону, чтобы набрать Иви и поведать о хороших новостях, но останавливаю себя и бросаю его на кровать.
Нет, сегодня нельзя ей об этом говорить. Она думает, что Брэд хочет ее выгнать, и, послушав их небольшую перепалку этим утром, я согласен. Я не только стащил Дэна у нее из-под носа, но еще и имею доступ к пачке отличнейших сценариев, Иви к которым не подпустят.
Снова взяв телефон, я чувствую его тяжесть в руке и размышляю, существует ли какой-нибудь двадцатичетырехчасовой период отсрочки, прежде чем я нанесу, возможно, сокрушительный удар по карьере своей девушки.
Открыв календарь, я отправляю сообщение Джастину, чтобы он придерживал свободным один час во вторник — после того как я обговорю все детали с Дэном. Спешить тут некуда. Пусть сейчас закончатся выходные, мы вернемся в Лос-Анджелес, а уже потом я поговорю с Иви.
***
У тимбилдинговых мероприятий существует только одна цель: заставить группу взрослых и умеренно успешных людей во имя прочных корпоративных связей вести себя по-идиотски двое суток к ряду. Эти выходные — не исключение.
Не то чтобы все эти игры глупы сами по себе — на самом деле, они забавные — просто их трудно сопоставить с реальной жизнью. Ну, например, как умение сразиться с зомби в конференц-зале поможет мне спокойно и рационально сказать коллеге, что тот съел мой ланч и я расстроен?
Очень в тему, первая игра называлась «Побег зомби». Несколько «зомби» сидели связанными в центре комнаты. Остальные члены команды должны решить головоломки, после чего зомби будут освобождены. Лучшим моментом в этой игре оказалось решение команды Иви пожертвовать Эштоном ради дополнительных трех минут.
Наш организатор Либби дала нам понять, что игра все-таки имеет некоторое отношение к реальной жизни. Но, вообще-то, лично я и в жизни сделал бы ровно то же самое, потому что Эштон сволочь.
Следующий конкурс носил название «Офисная викторина». Разделившись на новые команды, мы зарабатывали очки правильными ответами на вопросы. Вопросы сначала были легкими, просто чтобы проверить нашу наблюдательность. Например, на каком этаже находится общий туалет? Или какого цвета диван в кабинете Иви?
Видите? Все просто.
Но когда упражнение превратилось в игру «Карты против всех» и на вопросы типа «Что лучше всего подходит под следующее описание: «Час удовольствий, идеально во время обеденного перерыва?» все громко кричали: «Роуз!» — стало понятно, что пора закругляться.
Кстати, правильный ответ был «Офисная йога».
Было трудно удержаться и не смотреть все это время на Иви. И время от времени я придумывал причины подойти к ней и ее команде, чтобы прикоснуться. К моменту окончания обеда и общему сбору для прогулки, если посыпать дактилоскопическим порошком каждый их моих отпечатков пальцев на теле Иви, она будет выглядеть напудренным пончиком.
На улице чуть выше нуля, и, как типичные калифорнийцы, покупающие зимнюю одежду специально для подобных поездок, мы отправились гулять.
Догнав свою девушку — свою девушку! — я тяну ее за руку, чтобы отстать от остальных.
Щеки Иви такие розовые от холода, и я иду рядом с ней как можно ближе, чтобы при этом не выглядело подозрительно.
— Ты что это задумал? — широко улыбаясь, спрашивает она, когда дистанция между нами и остальными увеличилась.
Вынув руку из кармана, я своим мизинцем хватаюсь за ее.
— Просто хотел подержать тебя за руку.
— Ты такой щеночек, — отвечает она, но все равно сжимает мой мизинец.
Кстати о щеночках… Медведь носится повсюду, лавируя между людьми, пока мы идем вдоль берега озера. И вдруг он осторожно ступает на мелководье и приседает на корточки.
— О господи, — бормочу я и слегка пихаю локтем Иви.
Проследив за моим взглядом, она тихо охает.
Его задние лапы дрожат, спина неуклюже сгорблена — как мне кажется, у Медведя какое-то кишечное расстройство.
— Медведь! — кричит Брэд, и все неловко отводят взгляд от испражняющейся собаки. — Какого черта ты там забыл? Вода ледяная!
Но Медведя и спецтехникой не оттащить. Он осторожно спускается чуть глубже, еще сильнее горбится, скулит и поглядывает на всех нас.
Иви смотрит на меня, а потом мы оба в ужасе на Брэда, который продолжает орать на пса, а тот продолжает… ну… тужиться. А все стоят у кромки воды и завороженно смотрят на происходящее, как на автомобильную аварию в замедленной съемке. И никто не может оторвать взгляд.
Выпустив руку Иви, и собираюсь подойти к остальным, готовый во всем сознаться и предложить срочно везти собаку к ветеринару, но тут проблема разрешилась сама собой. Выпрямившись, Медведь с радостным лаем прыгает в снег.
— Даже как-то разочаровывает, — замечает Кайли. — Я-то думала, мы сейчас полюбуемся на щеночков, или что-то в этом роде.
Головы каждого ошалело поворачиваются к ней, а Роуз восклицает:
— О боже, Брэд! Кажется, у Медведя глисты.
Все мы сразу же туда смотрим, поскольку, честно говоря… Ну, что еще в такой ситуации можно сделать? На поверхности воды плавают четыре бледно-желтые штуковины.
Повернувшись к Иви, я морщусь, и в этот момент кто-то говорит:
— Это что… презервативы?
***
Можно с уверенностью сказать, что я еще никогда не был так взволнован окончанием поездки. Корпоратив удался — даже более чем, если учесть две ночи и восемь презервативов (семь из которых были использованы в полной мере) — но сказать, что я ни на чем не мог сосредоточиться, было бы грандиозным преувеличением. Эти выходные были похоже на какое-то испытание, но если отбросить в сторону Презервативное Приключение, как мы договорились его называть, а так же размолвку Брэда с Иви у нее в номере, мероприятие имело оглушительный успех.
Утром в воскресенье, выпив последнюю чашку кофе и уже собрав вещи, все ждали машины, которые отвезут нас назад. В камине бушует огонь, чемоданы выстроены в аккуратный ряд недалеко от входной двери, а я считаю минуты до возможности оказаться с Иви наедине. Хочу рассказать ей про Дэна, но еще и обсудить произошедшее между нами, плюс разработать план, как нам теперь быть с Брэдом.
Иви разговаривает по телефону с водителями, а я стою у камина и максимально незаметно —насколько это вообще в моих силах — наблюдаю за ней. Неподалеку в углу общаются Брэд с Кайли; я слышу обрывки их беседы, но не особенно обращаю на них внимания, потому что мысленно уже еду отсюда.
— Не знаю, — говорит Кайли. — Я четко проговорила, чтобы они все направили прямо к тебе, — Брэд на это кивает. — Как могло произойти недопонимание? Я же сказала им, Брэд.
— Я не сомневаюсь в том, что ты сказала, — говорит Брэд с несвойственной ему мягкостью в голосе, чем тут же привлекает мое внимание. — Видимо, у людей слишком много свободного времени и нечем больше заняться; я разберусь.
Я не знал, что пристально смотрю на них, пока Брэд не оборачивается и не сморит мне в глаза. Черт.
Он отсылает Кайли все напоследок перепроверить и подходит ко мне.
— Картер, — хмуро оглядывая остальных, говорит он. — В прошлом году тебя с нами не было, но как тебе мероприятие? Прошло успешно?
— Абсолютно, — отвечаю я ему. — Иви заслуживает вознаграждения.
Брэд прислоняется к камину, берет из вазочки мятную конфету и бросает ее в рот.
— Знаешь, тебе не стоит ее прикрывать, — говорит он. — Если она не справляется с возложенными на нее обязанностями, умалчивать об этом тебе не нужно, — он ободряюще сжимает мое плечо. — Я знаю, что она тебе нравится, Картер. Мне она тоже нравится. Иви замечательная девушка. Но в этом бизнесе у нее сложилась определенная репутация.
— Имеешь в виду «Знаменательный день».
— Да. И даже представлять не хочу, как что-нибудь поставит под угрозу твою карьеру. Особенно учитывая то, что на этой неделе я собирался обсудить с тобой продление контракта.
Выпрямившись, я делаю шаг назад.
— Брэд, при всем моем уважении, это как раз Иви…
Меня перебивают раздавшиеся радостные возгласы и аплодисменты. Машины прибыли, и улыбающаяся Иви направляется прямо к нам.
— Пора ехать, — ее улыбка меркнет, когда она смотрит на нас. — У вас все в порядке?
Брэд нацепляет свою поганую улыбочку.
— Мы тут как раз обсуждали корпоратив.
— Да? Думаю, он удался, — она с гордостью и так мило улыбается.
— Мероприятие получилось просто потрясающее, — говорю я. — Я говорил Брэду, что хотя мы оба были за него ответственными, ты меня невероятно впечатлила: мастерски провела его, и это при всей твоей загруженности.
Ее лицо озаряет радость.
— Спасибо.
Она смотрит на Брэда в ожидании, что тот присоединится к похвале. Но, конечно же, этого не происходит.
— Похоже, нам пора выдвигаться, — безо всяких эмоция говорит он. — Увидимся с вами обоими завтра утром. Приятно провести остаток дня.
Глядя на осунувшееся лицо Иви, я понимаю, что ее страхи сейчас подтвердились. Брэд почему-то надеялся на ее провал.
И мне в голову приходит мысль, что проблема не в том, что Иви женщина, и не в любой другой форме нетерпимости.
Нет, частично, проблема именно в этом. Иви не спятила, и двойные стандарты действительно существуют. Но ведь Брэд не старается избавиться от всех женщин в компании, даже если обращается с ними как с дерьмом. Так что причина его недовольства не в этом.
Нет-нет. У Иви на Брэда что-то есть.
И когда я смотрю на нее, у меня возникает вопрос, знает ли она сама, что именно.
— глава двадцать третья —
Иви
Я всегда считала себя интуитивным человеком, но сейчас даже новорожденный заметит напряженность в наших с Брэдом отношениях. Летучка в понедельник прошла без единого упоминания о корпоративе. Брэд даже не узнал меня в коридоре. А милая улыбка Кайли, говорящая «Ты мне по-прежнему нравишься», красноречивей любого гробового молчания. Нет ничего необычного в том, чтобы с кем-то иметь напряженные отношения на работе — тем более с начальством — но учитывая, что я сделала все, о чем меня просили, его поведение вызывает недоумение.
Как бы я ни любила работать агентом и как бы ни радовалась ресурсам «П&Д» в своем распоряжении, становится все сложнее не обращать внимание на творящуюся херню.
Мы с Картером занимались сексом всю ночь пятницы, ночь и утро субботы и, конечно же, остаток воскресенья у меня дома. И кажется, сейчас ни о чем другом я просто не в состоянии думать. Чувствовать себя с трудом стоящей на ногах от потрясающего секса куда лучше, чем переживать о работе, и у меня сейчас мультяшные звездочки, только не вокруг головы и не от удара наковальней, а вокруг вагины — пораженной магическим пенисом Картера.
***
Во вторник утром Роуз объявляет, что уходит из бизнеса и возвращается в Айову, где откроет книжный магазин. Уверена, реакция большинства — это внутреннее протяжно-недоверчивое «Хорошо-о-о». Потому что даже несмотря на такой крутой поворот в карьере, никто не знал, что Роуз читает книги. И никто ее за этим занятием не видел.
Роуз объявляет это посреди широкого холла, где сидят шестнадцать ассистентов и стажеры. Новость сопровождается ахами и охами — стажеры любят Роуз за ее готовность делиться грязными историями.
Она прижимает подрагивающую руку к груди.
— Спасибо вам, — говорит она. — Мне тоже больно. И я буду очень сильно скучать по вам, ребята.
Кожей чувствую внимание Картера, стоящего в другом конце коридора. Встретившись взглядами, мы стараемся не расплыться в широченных улыбках.
В Лос-Анджелесе стало на одного агента меньше.
И это означает, что Брэд может оставить нас обоих.
Я отвожу взгляд, когда в руке вибрирует мой телефон. Звонит продюсер из Sony. Приняв звонок, я быстро иду в свой кабинет.
— Иви, — раздается голос. — Это Фрэнк Нельсон.
— Фрэнк, рада тебя слышать.
— Слушай, я иду на встречу, поэтому постараюсь быстро. У меня есть сценарий, который хотелось бы, чтобы рассмотрел Трент Ван. Это крупный фильм, который продюсирует Майкл Бэй, и на который уже подписала контракт Кира Найтли. Тренту готовы предложить главную роль, если он заинтересован.
Мое сердце даже не пустилось в галоп, нет, оно с каждым ударом просто поглотило самого себя, как черная дыра.
— С удовольствием взгляну, — говорю я так спокойно, как только могу. — Отправь мне вместе со сценарием все детали, и будем решать.
— Отлично.
Звонок завершается. Вот так. Просто. Быстро. Своевременно.
И переворачивающе жизнь.
***
— Входите, — говорит Брэд с той стороны тяжелой дубовой двери.
Толкнув все еще дрожащей рукой дверь, я захожу. Он смотрит на меня не мигая.
— Иви?
— У меня потрясающие новости, — говорю я ему.
Он предлагает мне продолжать, сняв очки и сложив руки на столе.
— Только что звонил Фрэнк Нельсон и предложил Тренту главную роль в новом фильме Бэя.
Брэд реагирует на это слегка поднятыми бровью и уголком рта. Еще полгода назад он встал бы из-за стола и обнял меня.
А сейчас все, чем я могу довольствоваться, — это его прохладное:
— Неплохо. Неплохо.
— И уже прислал сценарий вместе с предложением.
Брэд кивает, и на его губах мелькает тень улыбки.
— Это хорошо, — резко выдохнув, он откидывается в кресле и изучающе смотрит на меня. — Ты уже сказала Картеру?
Шестеренки в моем мозгу останавливаются, и я знаю, что сейчас мое лицо начисто лишено эмоций. Интуиция велит мне действовать с осторожностью. Он спрашивает об этом, поскольку знает, что я сплю с Картером? Или потому что Трент скоро перейдет к Картеру, а мне пора паковать вещички?
— Я пришла сначала сказать тебе, — отвечаю я. — А с ним поделюсь, как только увижу.
Брэд улыбается.
— Картер тоже вовсю ищет себе крупные сделки. Он тебе не говорил? В субботу он ударил по рукам с Дэном Принтсом.
Я Алиса, попавшая в Зазеркалье. Я Луиза, пустившая машину с обрыва.
— Он договорился с Дэном?
Договорился?
С Дэном?
Но почему мне ничего не сказал? Ведь я хотела, чтобы он его заполучил!
Мое лицо горит… Господи, я, наверное, ярко-красная. Надо срочно убираться отсюда.
Брэд надевает очки, и его улыбка на этот раз искренняя.
— Или поздравь его. Он заполучил нам крупного клиента.
***
У меня есть на это семь тысяч реакций, и все они одновременно проходят сквозь мое тело. Недоумение, удивление, злость, печаль, беспокойство, чувство вины, радость — и еще несколько тысяч других. И ощущаю я каждую.
Запершись в кабинке туалета, я сажусь и обхватываю руками голову.
Думай, Иви.
Все взвесь и проанализируй.
Почему он мне не сказал?
Я знаю, почему. Ситуация крайне сложная, и всего пару дней назад наши отношения из вражеских превратились в сексуальные.
Или Картер действительно интриган? А я настолько погрузилась в эмоции, что не заметила, как он собирается с силами, чтобы отобрать мою работу? Мой мозг верещит пожарной сиреной, и я прижимаю кулаки в вискам.
Я знаю, что автоматически повсюду вижу сексисткое дерьмо. Грустная правда в том, что в большинстве случаев я давно оказываюсь права. Но это же Картер. И я видела все его стороны — и лучшие, и худшие. Я ведь его знаю. Или нет?
Зажмурившись, я организую внутренние дебаты.
Сказала бы я на него месте? Возможно. Но, скорее всего, нет. Мне бы сначала захотелось подписать контракт. Я бы захотела убедиться, что Дэн Принтс мой, потому что не имеет значения, в скольких фильмах Майкла Бэя снимется Трент. Дэн Принтс — будущее. Он следующий Брэд Питт, следующий Джордж Клуни. Он не маленькая звездочка. Он солнце.
Как это может повлиять на меня?
С учетом уволившейся Роуз, кто знает. Но, возможно, я теперь номер два после одного золотого мальчика, а этот золотой мальчик — мой парень. Как мне такой расклад?
***
Выйдя из кабинки раздумий, я обнаруживаю, что Картера в офисе нет, и принимаюсь мерять шагами свой кабинет, отвечая на письма в моменты умственного просветления. На часах всего полдень, у меня список задач длиной в пару километров, но я не могу вспомнить оттуда ни единого пункта.
Звоню Джесс, прошу ее перетасовать мой чудовищный список для обзвона и из последних сил фокусируюсь на нем. Работа меня заземляет. Она как заточка ножа или обрезка кустов. Как только я посылаю мяч на другое поле, все всегда становится упорядоченным.
В дверях появляется Джесс.
— Ты успела посмотреть на те счета-фактуры?
Я морщусь.
— Черт! Как раз сегодня планировала. Спасибо, что напом…
Туфли Картера скрипнули по мраморному полу, когда он вышел из лифта. Подскочив с кресла, я бегу ему навстречу, а Джесс со смехом идет за мной.
Подбежав, я хватаю его за руки.
— Картер.
— Привет, безумица, — говорит он и смеется. Но потом его лицо становится бесстрастным — словно он понял, что я знаю, — и, дернув подбородком, он показывает в сторону его кабинета.
— Иви… — закрыв за собой дверь, начинает он.
— Я недавно разговаривала с Брэдом, — запыхавшись, говорю я. — Тренту предложили роль в будущем фильме Бэя, а Брэд мне сказал про Дэна, и…
— Я собирался тебе рассказать, — торопливо говорит он, и от отчаяния в его взгляде мое сердце сжимается. — Я как раз вернулся с обеденной встречи с ним и шел…
— Я не сержусь, — тихим голосом перебиваю его я. — Вернее, уже нет. Уже успокоилась.
Картер тяжело плюхается в кресло.
— Я знаю, что ты упорно добивался его, — напоминаю я. — И хочу быть откровенной: я написала Дэйву из Hollywood Vine, чтобы он связался с тобой.
Он хмурится и тяжело сглатывает.
— Правда? Когда?
— На тот момент ты работал у нас вторую неделю, — пожимаю плечами я. — Дэйв решил, что Дэн отправится в мой клиентский список. А я перенаправила его к тебе.
Картер ошарашенно качает головой.
— Тебе не нужно было это делать.
— Только-только произошло слияние, которое нанесло тебе мощный удар. Конечно же, я хотела выиграть, но нормальные условия конкуренции я предпочитаю куда больше. Или, может, просто недооценила твою опасность. Не знаю. Но я рада, что у тебя есть Дэн. Думаю, вы сработаетесь. Я не злюсь на тебя, что ты мне не сказал. Правда.
Он кажется запутавшимся.
— Поверить не могу, что ты это сделала, — спустя несколько секунд тихо говорит Картер.
Я смеюсь в ответ, и это застает его врасплох, поскольку смех у меня никогда не бывает мягким. Мой гогот всегда громкий и демонический.
— Как я уже сказала, мне хотелось одолеть тебя в честной борьбе.
В ответ на мою уверенность, что я в принципе его одолею, он дразняще вскидывает бровь. Мой пульс ускоряется, и тут я понимаю, что Дэрил была права. Мне нравится состязаться с ним. Ну надо же, какая неожиданность. Но — боже мой — мы наконец-то начали все проговаривать. Как взрослые люди. Лично.
— И потом, ты мне нравишься, глупый.
Картер кладет руки мне на бедра и притягивает к себе, чтобы я встала между его раздвинутыми ногами.
— Всего лишь нравлюсь?
— Возможно, больше.
С низким стоном он целует сквозь ткань платья мой живот, потом спускается ниже.
— А как мне теперь заполучить тебя?
— Продолжай в том же духе, — он целует снова, будто извиняясь, скользит руками мне по заднице и по внутренней стороне бедер — его руки все помнят. Запустив пальцы ему в волосы и запрокинув голову, я закрываю глаза.
Мне плевать на этот офис. Плевать на это агентство.
Мне важны мои клиенты. И этот мужчина.
— Дэн еще не подписал контракт, но на словах мы договорились. Он хочет работать со мной, — Картер медлит, а потом продолжает: — Он хочет, чтобы я был не только агентом, но и менеджером. Сама понимаешь, по закону и то, и другое я делать не могу. А Калеб рвется в Нью-Йорк. Так что мне нужно сообразить, как совместить обе роли.
Я киваю, но он не видит. И мое молчание, кажется, его не смущает. Крепко обняв меня, Картер прижимается лицом к моему бедру. Но потом, словно вспомнив о чем-то, он отодвигается и поднимает голову.
— Если ты не злилась, то почему выглядела такой дерганой, когда я пришел?
Я пытаюсь улыбнуться, но моя улыбка получается кривоватой, поэтому я сдаюсь и лишь пожимаю плечами.
— Просто поняла, что долго тут не задержусь.
Какое-то время он молчит и изучающе вглядывается в мое лицо.
— С Брэдом что-то происходит. У тебя с ним, я имею в виду.
Я смеюсь.
— Да неужели?
— Нет, я серьезно, — Картер садится ровнее и смотрит на дверь, будто убедиться, что та плотно закрыта. — Я все выходные об этом думал. Он точит на тебя зуб. Но почему?
На этот вопрос может быть миллион ответов. И все мне неизвестны. Я пожимаю плечами.
— У тебя что-то на него есть? — спрашивает он.
— По мелочи я много всякого знаю, — отвечаю я. — Но это не что-то большое и важное. Поделиться мне нечем и некому.
— И он это знает, — Картер наклоняется и проводит рукой по лицу. — Но все равно бессмыслица какая-то.
***
Поскольку совершенно очевидно, что Картер самый лучший бойфренд на свете, на ужин он ведет меня позавтракать. Заказав огромные стопки блинчиков в Griddle Cafe, мы болтаем обо всем на свете, прерываясь на состоящие сплошь из смайликов смс с Майком и Стеф. Отправили им селфи: я скосила глаза и надула щеки, а Картер смачно целует меня в щеку. Он подписал его «Познакомьтесь с моей девушкой Злючкой» и отправил в групповой чат.
Полагаю, это означает, что мы все-таки пара и убийство друг друга больше не замышляем.
Мы говорим о наших семьях, потому что встреча с ними не за горами. И, возможно, наши родственники тоже познакомятся друг с другом. Картер рассказывает, как однажды был помолвлен и как любил ту девушку, но то чувство не было настолько сокрушительным, чтобы отказаться от чего бы то ни было. Она хотела спокойной жизни, а Картер стремился к звездам. Мы обсуждаем, как была права Стеф и что я действительно искала изъяны в каждом мужчине, с которым встречалась — слишком амбициозен; недостаточно амбициозен, — и с каким облегчением заносила их в категорию «С кем не стоит встречаться». И, таким образом, дело якобы было в них, а не во мне. Я рассказываю о Дэрил и Амелии и о том, как много они для меня значат. Что с Дэрил я знакома всю жизнь и что Амелию люблю почти так же сильно.
— Они видели тебя начиная с пятницы? — с гордостью в голосе интересуется Картер. — Потому что если бы они увидели, как ты ходишь в последнее время… — он имитирует спотыкающуюся ходьбу двумя пальцами по столу. Хохотнув, я бросаю в него кусочек омлета.
Он поднимает его со своей тарелки и бросает в рот.
Я действительно люблю его.
— Прости, — быстро говорит он и, потянувшись через стол, берет меня за руку. — Я гадость сказал?
— Что? Нет.
— Тогда почему ты так выглядишь, будто тебя сейчас стошнит?
— Потому что я тебя люблю.
Картер радостно смеется.
— Да, отвратительно.
— Я просто… Не уходи, — неожиданно даже для самой себя говорю я.
— Куда не уходить?
— Никуда.
Поднявшись со стула, он облокачивается на стол и наклоняется ко мне. Его губы на вкус, как сироп, а улыбка знакомая и домашняя.
Лежащий под ним на столе телефон начинает подпрыгивать.
Картер улыбается мне, медленно садится и смотрит на экран. Подняв палец, чтобы я подождала секунду, он отвечает на звонок.
— Привет, Дэйв.
Всего за одно мгновение лицо Картера из цветущего превратилось в мертвенно-бледное.
— Что? Нет. Это не я. Совершенно точно.
Он слушает, мотая головой.
— Блядь, да нет. Я… Он еще не подписал документы, — кивая, он добавляет: — Договорились устно. И предполагалось, что ты и объявишь, как раз когда завершилась бы бумажная волокита.
Посмотрев на меня, он шепотом говорит:
— Открой Variety Now.
Чуть не выронив телефон, я захожу в интернет. Он медленно грузится, а когда сайт загружается, Картер, закончив разговаривать, берет у меня телефон, который я ему протягиваю.
Я успела прочитать заголовок.
И понятия не имею, что происходит, но Картер выглядит так, словно его вывернет съеденными блинчиками прямо на стол, и вовсе не потому, что я призналась ему в любви.
А потому что Variety объявили, что Картер теперь работает с Дэном Принтсом.
— В чем дело? — шепотом спрашиваю я.
Картер качает головой, читает и перечитывает статью, после чего отдает мне телефон с протяжным:
— Че-е-е-ерт.
Пробежав глазами статью, я чувствую, что мой желудок падает куда-то в тартарары.
Самый сексуальный мужчина по версии People покидает «Lorimac»
Дэн Принтс, снявшийся в фильме «Касается каждого», который в скором времени выйдет на экранах, и недавно признанный People самым сексуальным мужчиной, подписал контракт с агентом по поиску талантов Картером Аароном.
После кассового успеха фильма «Под каменистым небом», в котором исполнил роль мрачного киборга, спасающего семью от корпорации, уничтожающей детей-гениев, Принтс стал одним из самых популярных актеров. На сегодняшний день мировой сбор картины составляет $750000.
Ранее интересы Принтса представлял Джоэл Майер в «Lorimac», запустивший его карьеру с дебютного участия в фильме «Грань» (кинокомпания Universal, режиссер Джордж Стэн). «Lorimac» сейчас ведет переговоры с Sony и Fox насчет съемок Принтса в нескольких крупнобюджетных фильмах, но, по словам представителя Принтса, будущие его работы переходят к Картеру Аарону и немедленно вступают в силу.
Переехавший из Нью-Йорка Аарон работает на недавно объединенное агентство «Прайс&Дики».
Я непонимающе таращусь на экран.
— Как это оказалось в Variety? — вопрос получился глупым, но теперь я понимаю, почему звонил Дэйв. Заявление должно было поступить от него. И взамен Дэйв прорекламировал бы Картера и саму эту новость в печатных изданиях Hollywood Vine.
— Понятия не имею! — его голос резкий и громкий. Картер достает кошелек, торопливо вытаскивает пару двадцаток и дрожащими руками бросает их на стол.
Когда он встает и идет к выходу, я торопливо следую за ним. Привлеченные нашим шумным уходом, несколько посетителей прекращают разговоры.
— Почему… — у меня в голове крутится слишком много вопросов. Почему новость вышла именно сейчас? Почему через Variety? И почему в статье так подчеркнуто упомянут Картер?
Ничто, в общем-то, не предвещало, но… Картер бы так не поступил, верно? Он ведь понимает.
И в курсе главного правила агентского мира.
— А в «Lorimac» знают? — спрашиваю я.
Картер пулей вылетает на улицу.
— Не думаю. Ведь Дэн не может нанять меня, пока официально не расстанется с Джоэлом. Но поскольку это случилось на прошлой неделе, у меня сложилось впечатление, что Джоэл держал Дэна подальше от руководства «Lorimac», чтобы тот передумал и остался. Джоэл мне совершенно не нравится, что это все равно не лучший способ им обо всем узнать. Вашу мать, — он ударяет кулаком в воздух. — Блядь!
Когда актеры покидают агентство, это вам не шуточки. И не пустяки. Особенно когда такие талантливые, как Дэн. Он принесет с собой миллионы долларов, и такой шаг повлияет не только на доходы агентства, но и на его репутацию. В этом заявлении плохо выглядит и «Lorimac», и «П&Д», поскольку представляет последних как нечистоплотных мудаков, укравших клиента. И эта информация не должна выходить на публику, пока мы бы не убедились, что «Lorimac» успели подготовить ответное заявление.
Еще более нечистоплотным мудаком теперь выглядит Картер, потому что в статье говорится только о нем, с минимальным упоминанием «П&Д». После прочитанного создается впечатление, что за всем этим стоит лично он, а не агентство.
Идя за ним, я решаю задать вопрос:
— Картер, почему…
Он резко разворачивается ко мне с пылающим лицом.
— Я нихуя не знаю, Иви, понимаешь? Не знаю!
Отпрянув на шаг, я прижимаю руку к груди.
— Ну, ладно. Господи…
Вмиг успокоившись, Картер опускает голову и притягивает меня к груди. Я все еще ошарашена и подхожу неохотно.
— Прости меня, — шепчет он, целуя меня в макушку. — Прости. Я не знаю. Ни хрена не понимаю, что происходит. Я договорился с Дэйвом, что новость будет эксклюзивной. Сегодня я виделся с Дэном, и мы пожали друг другу руки. Я сказал ему, что наше решение будет освещено в Hollywood Vine — он был в восторге, кстати — но контракт он еще в глаза не видел. И с Тедом Статски из Variety я вообще не разговаривал. Понятия не имею, откуда он узнал.
Взяв Картера за руку, я тащу его к своей машине.
— Поехали в офис и там все решим.
Когда мы поднимаемся на пятый этаж, на часах почти восемь вечера, но повсюду горит свет и по коридорам разносится злой голос Брэда.
Побледнев, Картер бросает взгляд на меня, после чего направляется к нему в кабинет. Я иду следом и хотя отстаю всего на шаг, задерживаюсь в коридоре. В этой катастрофе я не задействована, но готова помочь и оказать Картеру поддержку как коллега.
Голос Брэда похож на раскаты грома.
— Какого хера, Аарон? Что за херня творится? Ты видел сраную статью в Variety?
— Я разговаривал с Дэйвом, — умудряясь говорить спокойно, отвечает Картер. — Я ничего не сливал. Информация поступила не от нас. Это какой-то внешний источник.
— Еще бы, мать твою! — орет Брэд. — Этой статьей ты взбесил всех! Твое чертово имя накалякано там повсюду! А «П&Д» нихуя не упомянуты! Ты вообще здесь работаешь? В моем отделе?
— Конечно, Брэд.
— А согласно статье, нет! Об агентстве написано в последней строчке. Но никто не читает поганую последнюю строчку!
Картер благоразумно не отвечает, что в «Lorimac» последнюю строчку обязательно прочитают.
— Сегодня вечером я должен был сопровождать жену на получение награды! — кричит Брэд. — Но вместо этого я здесь — пытаюсь осмыслить этот бедлам. Господи, Картер, все это чудовищная куча дерьма.
Знаю, что мне не стоит — не стоит — но я вхожу в кабинет, чувствуя, как мое сердце превращается в комок ярости.
— Это не Картер, Брэд. Вернувшись со встречи с Дэном, он был со мной.
— «Со встречи с Дэном»? — поворачивается к Картеру Брэд. — То есть он подписал контракт?
— Юристы его еще составляют, — говорит Картер, пытаясь его утихомирить. — Брэд, сейчас вторник. А решение он принял всего три дня назад — по телефону. Сегодня мы с ним обо всем договорились на словах и пожали друг другу руки. Я прекрасно знаю, что бежать в Variety — или куда-то еще — после всего лишь рукопожатия…
Картер останавливается, потому что Брэд его больше не слушает. Он пристально смотрит на меня, и по пронесшемуся по телу ледяному ознобу я догадываюсь, почему.
Сердце, легкие, живот — все тело пылает гневом.
— Ты что, издеваешься? — изо всех сил стараясь сохранять спокойствие, спрашиваю я.
— Я рассказал тебе об этом сегодня, — сквозь зубы говорит он. — Я сегодня рассказал тебе про Дэна Принтса, Эбби, и что ты сделала? От своей зависти ты одним махом ударила по Дэйву, Дэну, Картеру и «П&Д»!
Будто получив пинок в живот, Картер отходит на шаг. А меня трясет. Руки сами собой сжимаются в кулаки, и усилием воли мне приходится их расслабить, иначе один из них метнется Брэду в лицо.
— Брэд, это совершенно невозмо… — начинает Картер.
— Тебе бы сделать глубокий вдох, Брэд, — перебиваю его я, и от обжигающей ярости мой голос еле слышен. — Информацию слил не Картер. И не я.
Высокомерно вздернув подбородок, Брэд усмехается.
— Это было низко даже для тебя.
А это что еще за херня?
Я разворачиваюсь и на дрожащих ногах иду к двери.
— Ты мощно спятил, Брэд. Иди домой. И проспись. А завтра утром я приму твои извинения.
— глава двадцать четвертая —
Картер
Выйдя из кабинета Брэда, Иви спокойно направляется в свой, исчезает из вида, а потом так с такой силой хлопает дверью, что фотографии на стенах подпрыгивают.
Постучав к ней, я заглядываю внутрь. Она поднимает до этого опущенную голову, а на ее щеках дорожки слез.
— Это же бред сивой кобылы какой-то, Картер.
Я вхожу и закрываю за собой дверь.
— Конечно. Это ужас просто. И совершенно нечестно.
Она прижимает основание ладоней к глазам.
— Чем мне тебе помочь? — спрашиваю я.
— Тебе и так есть что разгребать, — гнусавым от плача голосом говорит она. — А мне сейчас просто надо взять себя в руки, чтобы выйти отсюда, а потом поехать домой.
Я всегда считал, что мы с Иви — две дополняющие друг друга части одного целого, единой команды. Но в этот момент понимаю, что во многом мы схожи. Поэтому естественно, что она хочет зализать раны без свидетелей.
— Позвони мне потом, ладно? — прошу я.
Иви кивает и вытирает лицо.
— А ты потом скажи, чем я могу помочь. Сейчас закончу с плачем и снова вернусь в строй.
— Я в тебе даже не сомневаюсь, — поцеловав ее в мокрую щеку, отвечаю я.
По дороге домой я делаю несколько звонков. Дэн не отвечает. Калеб тоже. Отправив сообщением свой адрес Иви, я все хожу, хожу и хожу взад-вперед, до тех пор пока швейцар не пропускает ее наверх. Выйдя в прихожую, я вижу ее нагруженной пакетами с едой.
— Понятия не имею, зачем я притащила столько еды, — говорит она и протягивает мне пакет, откуда пахнет индийскими специями. Потом глубоко вздыхает. — Хотя нет. Я собираюсь все это слопать.
Поставив пакет на стол, я притягиваю ее к себе и целую в висок.
— Как ты себя чувствуешь? Получше?
Иви сильней прижимается щекой к моей груди и обнимает за талию.
— Погано. А ты?
— Жду, когда перезвонит Дэн или Калеб, — я упираюсь подбородком в ее макушку. — Хочешь обсудить произошедшее с Брэдом? — предлагаю я. — Или заесть стресс? Может, посмотреть кино? А как насчет беззаботного траха, как подростки, которым плевать на работу, квартплату или покупку продуктов?
Она поднимает голову и улыбается — и это первый раз с момента появления новости про статью в Variety.
— Обычно я по умолчанию обеими руками за поесть, но сейчас, когда под боком есть некто, с кем я могу заняться сексом, готова пересмотреть приоритеты.
Взяв ее за руку, я веду ее на кухню.
— Давай сначала немного поговорим, а потом поедим во время секса?
— Если еще при этом будет включен телевизор, я могу вообще никогда не покинуть эту квартиру, — она оглядывает меня, пока я достаю тарелки. — Уверен, что готов к таким прозаическим отношениям?
Иви раскладывает еду по тарелкам, а я достаю из холодильника две бутылки пива. Вспомнив, что она пиво не любит, наливаю ей стакан воды.
— Я еще не была у тебя дома, — она смотрит по сторонам. — Здесь намного аккуратнее, чем в твоем кабинете.
— Кажется, если исключить Майкла и Стеф, ты единственный человек, кто здесь побывал.
— Да ладно.
— Скажем так, в последнее время моя личная жизнь стала на порядок менее активной.
Сделав глубокий вдох, она улыбается, словно именно это и хотела услышать.
— Мне нравится.
— У меня свое парковочное место. О! И гранитная столешница, — постучав по ней костяшками, говорю я. — Кухонная техника из нержавеющей стали. Одна спальня. Новые полы. Шесть головок в душевой и просторная ванная. И я сейчас не хвастаюсь, а предупреждаю, что тебе придется взять на себя арендную плату, если я потеряю работу.
Иви хмурится и вяло гоняет еду по тарелке.
— Сомневаюсь, что тебе придется об этом беспокоиться. Брэд вряд ли забудет мой «Знаменательный день».
— Это я уже понял, — отвечаю я. — И этот провал кажется таким…
— Пустяковым? — спрашивает она.
— Ага. Ведь деньги потеряли не «П&Д». И свои комиссионные все заработали. Тогда почему Брэд так на этом зациклился? Никак не могу понять.
— Наверное, у него есть что использовать против меня. Примерно так же рухнула карьера Марка Марша, когда из желания почувствовать свое превосходство Брэд каждый раз напоминал, что тот ему должен.
— Это какое-то хреновое чувство долга, — отвечаю я. — Все равно что вручить кому-нибудь каталог из самостоятельно вырезанных скидочных купонов и припоминать при случае.
Ее веселая улыбка говорит мне, что я спятил.
— Ничего общего.
— Но провалы случаются у всех и каждого. Со сколькими фильмами ты работала? Суммарно.
Иви глубоко вздыхает и смотрит в окно.
— Больше сотни, это точно.
— Так вот. Один из них должен провалиться чисто статистически.
— И что?
— И то, — говорю я и забираю себе ее недоеденную самосу. — Поэтому я и думаю, что у Брэда есть на тебя что-то еще. Что-то тут не складывается.
— Понятия не имею, что это может быть, — беспомощно пожав плечами. — Про «Знаменательный день» он талдычит постоянно, — вытерев рот салфеткой, она отодвигает свою тарелку. — В общем, неважно. Все, что ему нужно, — это просто упомянуть, что я имею отношение к утечке информации в Variety. И на работу меня больше никто не возьмет.
— Но в статье о тебе даже не говорится, — возражаю я.
— А это не имеет значения. Там есть твое имя, но Дэйв обратился сначала ко мне, а я отправила его к тебе. Все знают, что мы с Дэйвом давно знакомы. Как бы то ни было, все выглядит таким образом, будто у меня есть скрытый мотив, — она прижимает ладони к глазам. — Господи, ну что за жесть. А ты, кстати, выглядишь предателем. Просто нереально.
— Да, — притягивая ее к себе, говорю я. — Но до сих пор понять не могу, кто же все-таки слил новость Variety. Я рассказал только Брэду.
— В окружении Дэна полно идиотов, — отвечает Иви. — Его менеджер парень хороший, но остальная свита состоит из паразитов экстра-класса. С них станется волочиться за каждой юбкой и чесать языком направо и налево. Может, кто-то проболтался не тому, кому стоило?
— И что теперь? — спрашиваю я. — Я не могу связаться ни с Дэйвом, ни с Калебом. Дэн тоже куда-то пропал. Так что нам, наверное, остается дождаться завтрашнего дня и дать Брэду втык.
Иви встает, складывает тарелки в раковину и берет меня за руку.
— Давай-ка посмотрим. Я уже видела твою парковку, кухню, столешницу и деревянные полы. Может, ты мне покажешь душевую?
— Но у меня там нет телевизора, Злючка. Так что если ты собралась работать в многозадачном режиме, боюсь, помочь тебе в этом никак не смогу.
С особенной отчетливостью я слышу каждый свой шаг и каждый удар сердца, пока веду Иви по коридору.
К приходу гостей я не готовился и сейчас вспоминаю о перечне под названием «Внимание, в квартире девушка». С облегчением выдыхаю, когда мы входим в комнату, а там все на месте: свежее постельное белье и гора подушек на кровати. Но фантазия забегает вперед, и я уже представляю себе Иви распластанной на кровати и обхватившей меня ногами, на смятых простынях или с ними, сползшими на пол.
Наши мысли будто сходятся. Иви уже снимает свитер и блузку. Мы стоим в нескольких метрах друг от друга и улыбаемся; блики фонарей танцуют на наших телах, когда мы снимаем с себя одежду — вещь за вещью.
— Мне кажется, нам сейчас не хватает музыки, — улыбаясь еще шире, замечает она.
— Я умею битбоксить.
— Ну уж нет, — толкнув меня на спину, Иви усаживается на меня верхом. Ее мягкие посасывающие поцелуи перемежаются ласками языка и острыми укусами. У меня сейчас в рабочем состоянии остались только две мозговые клетки, и их обеих хватает лишь на то, чтобы повернуться на бок и протянуть руку к прикроватной тумбочке.
— Презерватив? — говорит она и осыпает поцелуями мою шею, когда я отстраняюсь и делаю глубокий вдох.
— Ищу, — выдвигаю ящик и шарю в нем рукой. Мои движения становятся все более лихорадочными, и я чуть не роняю Иви на пол, когда, вытянувшись всем телом, с триумфов выуживаю коробочку.
Кладу ее на спину и нависаю сверху.
— Извини, — со смехом целуя ее шею, говорю я.
Хохотнув, она обнимает меня руками и ногами. Подняв голову, я даже в темноте вижу ее счастливое лицо. Нам обоим необходим этот момент, чтобы забыться и немного отвлечься. Я протягиваю ей презерватив, и пару секунд она смотрит на него, прерывисто дыша, после чего опускает руку между нашими телами.
И почти тут же я в ней, а она притягивает мою голову к своей шее. Не могу решить, к чему прикоснуться сначала, и, жадными руками схватив ее за задницу, с силой сжимаю и трахаю все жестче. Мое тело скользит по ее животу, соскам и бедрам. Выгнувшись подо мной, она двигается навстречу моим толчкам, с каждой секундой стирая из моей головы задержавшиеся там мысли. Запускаю руки ей в волосы и всем собой впитываю каждый ее стон. Я заворожен ее движениями и рваным дыханием.
Мы умудрились сорвать простыню со всех четырех углов.
— И как тебе квартира? — спрашиваю я, обхватив ее ногу под коленом и глядя, как в ответ сверкают ее карие глаза и взглядом скользят по моему лицу.
Я слышу и чувствую ее смех — ее тело сжимает меня изнутри — и улыбаюсь в полутьме. Ничего более забавного в моей жизни не было. Притянув меня вниз, Иви поднимает согнутые в коленях ноги выше, и когда наши бедра становятся единым целым, я неожиданно кончаю — наслаждаясь слишком сильно, чтобы смутиться.
Покинув ее тело, я склоняюсь между ее ногами. С руками в моих волосах и со звуком своего имени, звонко отскочившим от стен, я прощен.
***
У Иви на следующее утро назначена встреча с Трентом насчет сценария Бэя, поэтому она не может остаться на ночь. Где-то в районе полуночи я выпускаю ее из объятий и одеваюсь. Провожаю до машины, обхватываю ладонями ее лицо и так долго целую, что начинаю упрашивать вернуться.
— Еще часок, — не отрываясь от ее губ, говорю я. — Полчаса. Десять минут. Думаю, мы оба знаем, что этого времени хватит. Как насчет сзади, прямо в коридоре?
Иви тяжело дышит и, положив руки мне на грудь, отталкивает меня.
— Ты опасен. А мне пора.
Следующие три часа я провожу глазея в потолок, а голова идет кругом от всего произошедшего сегодня.
Среди вихря мыслей я не могу решить, на какой остановиться: что у нас с Иви все наконец получилось; что это охрененно хорошо; что Брэд, по всей видимости, совершенно спятил; что я теперь агент Дэна Принтса; что я, наверное, порушил все возможные отношения с Дэйвом и Hollywood Vine и что какой-то неизвестный слил информацию Variety.
Господь, возьми уже руль в свои руки.
Обессиленный, но слишком взвинченный, чтобы спать, я копаюсь в соцсетях.
Майкл Кристофер может сколько угодно гордиться собой, что в свои двадцать семь ведет себя, как девятнадцатилетний, но практически все фото, которые он выкладывает в соцсетях, — с Морган. Морган в парке, Морган в ванне, Морган наряжается с папочкой. Я сохранил себе его фотку с тиарой на голове — пойдет на открытку ему на день рождения. Бекка разместила фото, на которой она большим пальцем показывает в сторону беговой дорожки. Но выходит так, что на самом деле она показывает на следующее фото — с пончиком. Лежа в темноте, я смеюсь.
Последнее фото размещено пятнадцать минут назад, поэтому я решаю отправить ей сообщение.
«Не спишь?»
«Кстати, это Картер».
«Закатила глаза».
«А то я не знаю, что это ты».
«Ты всего лишь на новой работе, а не умер, забрав с собой все свои контакты».
Глядя на экран, я улыбаюсь. Господи, я соскучился по ней.
«Тебе сейчас удобно разговаривать?»
Мой телефон звонит практически сразу же.
— Все в порядке? — спрашивает она, прежде чем я успеваю сказать хоть что-нибудь. — Сейчас три часа ночи. Я-то знаю, почему не сплю, а ты почему?
— Скажи, я был ужасным боссом?
После небольшой паузы она отвечает своим фирменным насмешливым тоном:
— Ты что, пьяный?
— К сожалению, нет, — застонав, отвечаю я.
— Ладно, рассказывай тогда, что случилось.
— Просто… много всего в голове.
— Терпеть не могу такие ночи, когда мозг вот-вот взорвется, и ты подвергаешь сомнению все принятые за последние годы решения.
— Да, у меня сейчас в голове что-то типа того. Как тебе новая работа?
— Знаешь, как говорят? День прошел, число сменилось, ничего не изменилось. Мой босс идиот. Как и старый босс, так что последовательность тут соблюдена.
— Очень смешно, — говорю я.
— Ну и почему ты не спишь? Мысли о работе или о жизни в целом?
— И о том, и о другом. Я встретил кое-кого.
— Да ладно.
— Ага. И она… потрясающая. Она бы тебе понравилась. Может, мы как-нибудь поужинаем все втроем.
— Ну ничего себе, Картер. Собрался знакомить новую пассию со старой помощницей? Дело серьезное.
Усмехнувшись, я отвечаю:
— Думаю, до этого момента я и сам не понимал, насколько это серьезно…
— То есть я поспособствовала этому понимаю? Хочу напомнить тогда, что у меня в следующем месяце день рождения, а название моего любимого обувного ты знаешь.
— Да, думаю, поспособствовала, — смеюсь я.
— Ладно, тогда иди спать, иначе завтра будешь настоящим монстром, а меня с чашкой кофе рядом не будет. И держи меня в курсе всех своих новостей, ладно?
— Да. Спасибо, Бекка. Я скучаю по тебе.
— А я по тебе.
Завершив звонок, я засыпаю буквально в следующую секунду.
***
Когда звенит будильник, я еще не успел отдохнуть, но все равно встаю и отправляюсь на пробежку.
На улице холодно, и пришлось надеть куртку; над побережьем висит еще достаточно плотный туман, который солнце разогнать еще не успело. Сегодня я выбрал длинный маршрут, который, огибая подножие холма, идет вдоль усаженных деревьями улиц со старыми домами по обеим сторонам. В этом районе обычно всегда большие пробки, но поскольку еще рано, тут почти безлюдно.
В рекордно короткий срок вернувшись домой, я принимаю душ, переодеваюсь и даже успеваю позавтракать перед выходом.
В телефоне меня ждет несколько сообщений, одно от Майкла со Стефани по поводу долгожданного ужина двумя парами и одно от Иви, где она с раздражением пишет, что ей пришлось поехать на встречу, вместо того чтобы отправиться прямиком в офис, где Брэд мог бы принести извинения и расцеловать ее задницу на глазах у остальных.
Я немного обеспокоен, ведь на самом деле этого не произойдет, но, решив ее отвлечь, прошу прислать фото ее задницы мне, и тогда подробно опишу, как я ее расцелую, но этому соблазну она не поддается. Я практически чувствую ее тревогу через телефон и злюсь, что ей приходится иметь дело со всем этим. Если в моей голове сейчас жуткий бардак, могу себе представить, что творится в ее.
Выпив три чашки кофе, я вполне себе бодрячком отправляюсь на работу, сочинив по пути целый монолог, который намереваюсь выдать Брэду. Пока иду по коридору, в голове выстраиваются тщательно подобранные слова. Остановившись у стола Кайли, замечаю, что в его кабинете еще темно.
— Привет, Кайли. Брэда еще нет? — проигнорировав неприятное чувство в животе, спрашиваю я.
Покачав головой, она улыбается мне вежливой заученной улыбкой. Эта женщина каждый день имеет дело с Брэдом, и что-то мне подсказывает, что она уже давно освоила искусство извиняться за своего босса.
— Он будет позже.
Черт.
— А ты не знаешь, когда именно он придет? — спрашиваю я, уже предчувствуя грядущее побоище, если Иви столкнется с ним раньше меня.
Набрав что-то на компьютере, она поднимает голову.
— Через час или около того. У него на одиннадцать назначена встреча, так что к этому времени должен быть.
— Можешь внести меня в расписание?
Он морщится, а потом хмурится.
— Некуда. Но могу сказать, что ты заходил.
— Тогда я просто буду посматривать, — отвечаю я и, улыбнувшись, ухожу к себе.
Во всем офисе нарастает напряжение. О статье в Variety уже все знают — как и о неприятных последствиях — и никто толком не понимает, поздравить ли меня или же поморщиться от того, как плохо все это отразится на всех причастных. Да я и сам не понимаю.
Джастин у себя за столом. Он протягивает мне стопку листочков с сообщениями, но я отмахиваюсь от него и говорю, что не готов сейчас вести дискуссии о том, что нам теперь делать; от него мне нужно, чтобы он соединил меня по телефону с нескольким нужными людьми, пока не появится хоть какая-то определенность.
Джастин попытался соединить меня с Дэйвом, и не удивительно, что звонок отправился на голосовую почту. Видимо, я сегодня еще недостаточно расстроен, потому что захожу в Гугл, и, конечно же, вижу эту историю повсюду.
— Эй, Джастин! — зову я, и он заглядывает в кабинет. — Скажешь мне, когда появится Брэд или Иви? Только как-нибудь по-тихому, ладно?
Он кивает.
— Закрыть тебе дверь? — стоя на пороге, спрашивает он. Я мотаю головой, и он уходит, оставив меня в тревожном одиночестве.
Когда в офисе шестнадцать помощников загнаны в одно пространство, становится довольно шумно. Бесконечно звонящие телефоны и словно бегающий туда-сюда табун лошадей. Добавьте сюда щелканье по клавиатуре, звуки входящих смс и представьте мою полную неспособность ни на чем сосредоточиться. Слава богу, где-то через час раздает стук в дверь.
Это Джастин, и он выглядит так, будто что-то задумал.
— Пришел мистер Кингман. Тебе от меня что-нибудь нужно?
— Нет, спасибо, — сохранив документ, я со вспотевшими ладонями выхожу в коридор.
Увидев меня, Кайли сочувственно улыбается. Это, как я понимаю, означает, что Брэд не в духе.
— Он в кабинете? — спрашиваю я, и она кивает.
Покашляв, я привлекаю его внимание, и его ледяной взгляд немногим лучше того, каким он одаривает Иви.
— Что тебе, Аарон? Уверен, что объяснять, как сильно я сейчас занят подчищением бардака, мне не нужно.
— Как раз об этом я и хочу поговорить, — говорю я и захожу в кабинет.
Сняв очки и положив их на стол, Брэд откидывается на спинку кресла, приготовившись слушать.
— Знаю, все это очень плохо, и совпадение по времени, когда ты сказал Иви о Дэне Принтсе и когда вышла статья, кажется очень подозрительным, но я могу гарантировать, что она не имеет к этому никакого отношения.
— Вот как?
— Да. В прошлом у нас с ней были разногласия, но она не поставила бы под угрозу свою репутацию или своих коллег. Иви понимает, что поставлено на карту — как и я — и уважает тебя, работу, клиентов и всех, с кем контактирует в этом бизнесе.
— Какого черта происходит, Картер? — подавшись вперед и прищурившись, говорит Брэд. — Зачем ты мне все это говоришь? Ты кто теперь, белый рыцарь, спасающий девчонку, с которой трахаешься? В этом все дело? — мое сердце сейчас выскочит через глотку. — У нас тут сейчас внеплановый разговор о пестиках и тычинках?
— Нет, Брэд. Я просто хотел уточнить…
Подняв указательный палец, он останавливает меня.
— Единственное, что сейчас требует уточнения, это следующий факт: ты работаешь на меня. А я сейчас хочу, чтобы ты убрался к себе в кабинет и занялся именно этим — работой. Для которой я тебя и нанял. И этот драматизм мне тут не нужен. Иви села в лужу, и это не в первый раз, — он горизонтально провел рукой в воздухе. — Так что быть ей за это растерзанной. А ты не лезь.
Я вспоминаю день слияния и как радовался тому, что у меня все еще есть работа. Вспоминаю, с каким облечением чувствовал себя вне опасности и как в этом же самом кабинете обнаружил, что это чувство оказалось обманчиво. Мы сделали именно то, на что рассчитывал Брэд: вцепились друг другу в глотки, надеясь, что для одного из нас будет рабочее место. Ужасно осознавать, что это я.
— На самом деле, — начинаю я, чем больше думая о том, что собираюсь сделать, тем большую уверенность, что так будет правильно, ощущая, — я так не думаю. С меня хватит.
Брэд с удивлением откидывается на спинку кресла.
— Не будь идиотом, Картер. Подумай еще раз хорошенько. Не строй из себя героя, а то завтра проснешься с сожалением о решении, принятом не той головой. Потому что останешься ли ты здесь или уйдешь — ей тут точно нет больше места.
***
Пока иду к лифтам, звонит мой рабочий телефон, но я не обращаю на него внимания. Времени перезвонить у меня будет более чем достаточно, или же Джастин перенаправит его мне… не знаю, куда. В голове каша, и я понятия не имею, что дальше делать, но зато когда придумаю, это будет уже на моих условиях.
Спустившись на второй уровень парковки, я открываю машину и сажусь в нее. Телефон вибрирует не переставая, и я беру его в руку, только сейчас сообразив, что это может быть Иви.
Но звонит не она.
— глава двадцать пятая —
Иви
— Тебе больше нельзя это терпеть, — вышагивая взад-вперед и явно собираясь протереть дыру в новом ковре Дэрил, говорит Амелия. — Я сидела и помалкивала, потому что он твой босс, да и потом, всем нам иногда приходится подставить другую щеку, но это уже слишком! Ты должна что-то сделать.
Закрыв глаза, я откидываю голову на спинку роскошного кресла Дэрил. Я прочитала сценарий, пересеклась с Трентом, встретилась за ланчем с Сарой Хилл, ответила, наверное, на семьдесят тысяч звонков, решив, что будет лучше избегать Брэда, пока я не придумаю, как быть, и, впервые за много лет уйдя из кабинета в пять часов, направилась прямо сюда.
К счастью, у меня есть друзья, которые выслушают мои жалобы, смешают обидчика с дерьмом и нальют вина. На часах всего шесть вечера, а у меня уже третий бокал.
— Что ты хочешь, чтобы я сделала? — спрашиваю я у нее. — До истечения срока контракта осталось меньше сорока пяти дней. Брэд козел, но он никогда не сделает так, чтобы я официально могла ему что-то предъявить. А подать на него жалобу сейчас — когда меня вот-вот обвинят в крупном корпоративном нарушении — значит выглядеть плаксой, которая не в состоянии справиться с большими мальчиками. Такого удовольствия я ему ни за что не доставлю.
С бокалом у рта Дэрил издает стон.
— Не хочу никого расстраивать, но она права. Брэд не идиот и тщательно продумал, чтобы Иви ничем не смогла бы ему ответить.
Я киваю, быстро делаю глоток и вина и добавляю:
— Разве что могу заявить о недоброжелательной рабочей обстановке. Но где в Голливуде иначе?
Рухнув на пушистый белый диван Дэрил, Амелия дает хороший хук подушке.
— Здесь сейчас собрались три блестящие успешные женщины. Должно же быть хоть что-то, что мы можем сделать.
— Мой дед кое-кого знает, — тут же выпаливает Дэрил.
Я приподнимаю одну бровь.
— И что это значит?
— Заказное убийство, — невинно улыбается Дэрил.
— Еще раз говорю, — показывая на Дэрил, возражает Амелия. — Это слишком поздно.
Раздается стук в дверь, и, поняв, что слишком долго сидела без движения, я предлагаю открыть самой.
— Хотя, конечно, в тюрьме у меня будет трехразовое питание и немного самоуспокоения, — пересекая комнату, говорю я. — Да и крыша над головой.
— Да ты не можешь «Оранжевый — хит сезона» смотреть, чтобы тебя не начало подташнивать, — напоминает мне Амелия. — Так что давай пока не будем выбирать тебе тюремное имя.
Открыв дверь, я с удивлением вижу Эрика, держащего две коробки горячей пиццы.
— Привет, — посторонившись, чтобы он вошел, говорю я. — Ты что, вот так просто мимо проходил с пиццами или…
— Столкнулся на лестнице с разносчиком пиццы, — кивнув Амелии, он идет на кухню. — И решил принести их вам.
— Как мило, — замечает Дэрил и, достав стопку тарелок, машет нам присоединяться. — Примерно так же начинается мое любимое порно.
Я с возобновленным интересом наблюдаю, как они вдвоем снова идут на кухню. Склонившись друг к другу, они о чем-то шепчутся. Повторяя мои мысли, взгляд Амелии вопрошает: «Они трахаются?» Когда они возвращаются, я поворачиваюсь к ним.
— А вы двое… м-м… работали сегодня? — взяв кусок пиццы, спрашиваю я.
Пока жует, Дэрил кивает, а Эрик говорит:
— Вообще-то, я рад, что ты здесь, Иви. Мне нужна твоя помощь.
— Моя? — ощущая себя уже немного под мухой, переспрашиваю я.
Теперь он кивает, а Дэрил поясняет:
— Помнишь, Джесс в шутку попросила Эрика придумать программу, которая будет сверять отчеты о расходах со счетами на оплату?
— Не особо, — прищурившись, говорю я.
Она отмахивается.
— Идея показалась мне интересной — тем более что этот аудит сильно затянулся. И Эрик придумал гениальную прогу. Она находит и подгружает все мои платежи, затем сверяет с накладными по каждому клиенту.
Я думаю о том, как много времени заняла эта проверка и как было бы здорово ее сократить.
— О боже. Это же просто замечательно!
— Чтобы помочь Джесс, я прогнал через нее и твои, — говорит Эрик. — И… хм, поэтому и пришел, — он чешет подбородок. — Произошла какая-то ошибка. Мы нашли кое-что в твоих расходах, что не соответствует накладным. Мне не хотелось обсуждать это в офисе.
—Что значит «не соответствует»? — спрашиваю я и сажусь прямо. Легкое головокружение от выпитого не дает моему сердцу напуганной птицей выпорхнуть из груди. — В моих отчетах? На прошлой неделе у меня совершенно не было времени долго над ними сидеть, но Джесс что-то упоминала про странные расходы.
Достав из сумки ноутбук, Эрик садится за барную стойку.
— Давай посмотрим, — говорит он и запускает программу. — Вот это было еще в сентябре. Расходы за кейтеринговый сервис. Согласно отчету, ты потратила сто двадцать три доллара в счет компании «Дебби Ивентс»…
— Но если посмотреть в твое расписание у Джесс, — перебивает его Дэрил, — то в тот день ты была с клиентом на озвучке, которая длилась всего час. Никакого кейтерингового сервиса на съемочной площадке и быть не могло, потому что тебя просто-напросто не было на съемках. У тебя потом встреча была в студии. Что там дальше, Эрик? Белье?
— «Голливуд Линен», — отвечает он, а мне название кажется знакомым.
— Да, этот поставщик, — говорит Дэрил. — Все по отдельности — это мелкие расходы. Все суммы достаточно небольшие: пятьдесят долларов или две сотни максимум. Но они регулярные и суммарно уже весомые. Ты сама, наверное, и не заметила, если бы не пришлось делать отчет для проверки.
— Скажи еще раз название компании, — прошу я и, встав, копаюсь в своей сумке для ноутбука. Накладные по корпоративу, которые мне достала Джесс, все еще там.
Те накладные, на которые Брэд сказал мне не обращать внимания и отправить сразу к Кайли.
— «Голливуд Линен»? — уточняет он.
— Да… Вот она, — найдя, я показываю и на последнюю выписку по карте. — И вот здесь тоже. Это счет за столовое белье. Но на корпоративе ничего подобного не было. По нашему групповому заказу все предоставил отель.
Я сажусь на диван, открываю папку и раскладываю на журнальном столике счета-фактуры.
— Можешь зачитать еще несколько названий?
— Конечно, — кликнув по таблице, говорит Эрик. — Тут есть «Эвер Бьюти»…
Нахожу компанию в своем списке и ставлю галочку. Это было за два дня до мероприятия.
— Есть.
— «Селе-бейби».
— Услуги няни? — спрашиваю я, пальцем ведя по списку.
— Ага, — отвечает Амелия.
Тоже есть. И прямо во время корпоратива. Нет необходимости говорить, что на него никто детей с собой не брал.
— «Ро PR».
— Нашла, — еще галочка.
Какого черта?
— «Глэмбенд».
Ко мне подходит Амелия и смотрит, как помечаю и это название.
— Офигеть, — встретившись со мной взглядом, говорит она. — Так много совпадений.
— Почти уверена, что если просмотрю абсолютно все свои расходы, найду еще больше, — отвечаю и смотрю на Эрика.
Он уже кивает.
— Я предположил именно это.
Я встаю и, покусывая ноготь, подхожу к окну. Моя голова сейчас — как игра «Тетрис», и под обратный отсчет я изо всех сил стараюсь подогнать детальки друг к другу. Разворачиваюсь ко всем лицом.
— Выходит, «П&Д» заплатили всем этим компаниям за услуги, которые те не предоставляли? — делаю предположение я.
Эрик пожимает плечами, а затем кивает.
— Пожалуй… да.
— Ты же знаешь, что это не я, да? — в ужасе спрашиваю я.
Эрик пугается, будто до этого момента ему и в голову не приходило, что это могла быть я, а Дэрил с Амелией решительно мотают головой.
Мой пульс грохочет где-то внутри черепной коробки.
— Наверное, один человек это не смог бы это провернуть?
— Это займет много времени и сил, но вполне возможно, — отвечает Эрик. — И я считаю, этот человек в штате компании. Кто имеет доступ к различным расходным счетам и у кого достаточно власти, чтобы к нему не присматривались чересчур внимательно.
У меня в голове звучит голос Картера.
Он точит на тебя зуб. Но почему?
У тебя что-то на него есть?
Что-то тут не складывается.
В ответ на мой резкий вздох все поворачивают ко мне головы.
И я почти уверена, что мы думаем об одном и том же.
***
— А вы абсолютно уверены? Может, все же лучше стоит позвонить моему деду? — спрашивает Дэрил, лежа рядом со мной под старым одеялом в кузове грузовика Эрика.
Протянув руку через меня, Амелия шлепает ее.
— Богом клянусь, если из-за тебя нас поймают за взлом и проникновение и мне придется звонить бывшему мужу, чтобы он нас вытащил, я найду твой старый нос и присобачу его тебе степлером!
— Чудовище! — в ужасе вскрикивает Дэрил.
Я изо всех сил сдерживаю смех, а Дэрил делает успокаивающий вдох.
— Вообще-то, — говорит она, — мы с Эриком, так что технически это нельзя назвать взломом и…
— Т-с-с! — шипит на нас Эрик через открытое окно кабины, когда мы подъезжаем к воротам.
— Добрый вечер, мистер Кингман, — говорит ему охранник.
Мы втроем лежим под одеялом абсолютно неподвижно, стараясь при этом как-нибудь уменьшиться в размерах, а лучше стать невидимыми.
— Не думаю, что ваш дядя дома. А вот тетя да.
— Спасибо, Джерри. Я попрошу тетю Максин прислать тебе печенье, которое ты любишь. Приятного вечера.
Грузовик трогается с места и медленно едет по бесконечно длинной подъездной дорожке Брэда Кингмана.
Мы не сбрендили. Просто хорошо знаем Брэда, и если за всем этим стоит именно он, то не станет держать фиктивные файлы в офисе. Я на грани потери работы, а буквально полчаса назад дома у Дэрил мы насчитали больше пятидесяти тысяч долларов растрат только с моего счета на представительские расходы. Неудивительно, что нам устроили проверку! А со скольких еще счетов Брэд поснимал деньги?
Благодаря выпитому вину я почти спокойна. Подобно эффекту домино, один за другим пришли открытия. И в первую очередь вот это: я у Брэда была козлом отпущения. Неудивительно, что он оставил меня в компании, верно предполагая, что даже если я бы догадалась о его маленьком пенсионном плане, то обвинения против него были бы крайне ненадежными, поскольку исходили от бывшего недовольного сотрудника. Прицепиться ко мне за якобы наломанные дрова с Дэйвом и Картером было легко и просто; он ведь знает, что ни за что на свете я не опущусь до откровенного мошенничества, чтоб вывести его на чистую воду.
— Все чисто, — тяжело дыша, напряженным голосом говорит нам Эрик. — Вы там в порядке?
Мы наконец можем нормально дышать.
— Это одеяло пахнет канализацией, мой босс крадет деньги с моих корпоративных счетов, в то время как аккуратно приписывает мне миллиарды косяков. Но за исключением всего этого у меня все хорошо. А ты как? Нормально?
— Шутишь, что ли? — он почти поет. — Я в восторге!
— Но ты уверен, что хочешь в этом участвовать? Ты ведь можешь просто вышвырнуть нас отсюда и свалить по-быстрому, — говорю я.
— Ну нет. Я терпеть не могу, как Брэд обращается с Максин, а этот план просто чума! Чувствуешь адреналин? — он тихо взвывает. — Давайте прикончим его!
— То есть Эрик все-таки с нами, — шепотом замечаю я.
— И как это ты догадалась? — смеется Амелия.
Грузовик останавливается, и прежде чем выключить двигатель, Эрик открывает передние окна.
— Итак. Я пойду внутрь. Никого из персонала тут быть не должно, поэтому оставлю входную дверь открытой. Его кабинет наверху, четвертая дверь направо. Все помнят план?
— Да, — отзывается Амелия.
— И помните: дайте мне две минуты, и Максин отведет меня на кухню перекусить. Надеюсь, минут пятнадцать у вас будет. Достаточно?
— Должно хватить, — говорит Амелия.
Водительская дверь открывается, и грузовик качнулся, когда Эрик собрался выходить.
— Хорошо, — он делает шаг, после чего останавливается. — Может, нам надо… сверить часы или что-то типа того?
— Может, нам еще спеть «Swinging on a Star», чтобы уж точно быть похожими на Брюса Уиллиса и Дэнни Айелло в «Гудзонском ястребе»?
Амелия сердито смотрит на меня в темноте.
— Иви, обычно мне нравятся твои постоянные отсылки к фильмам, но сейчас мне нужно, чтобы заткнулась.
— Давай иди уже, Эрик! — шепотом кричит на него Дэрил.
— Точно. Я пошел.
Слышны шаги Эрика по посыпанной гравием дорожке, а потом стук в дверь.
Пока мы ждем, Амелия трогает меня за плечо.
— А Картер знает, где ты?
— Ха… нет. Я с ним с утра не разговаривала. А сейчас мы одеты как воры и прячемся в грузовике племянника нашего босса. Наверное, эту часть стоит опустить, когда буду рассказывать ему, как прошел мой день.
Становятся слышны голоса, и мы замираем, прислушиваясь. Входная дверь открывается, и женский голос восклицает:
— Эрик, милый! Какой сюрприз!
Мой пульс отдается где-то в голове, пока я слушаю, как голоса сначала стихают, а потом и вовсе исчезают.
— Поехали, — шепчу я.
Откинув одеяло и медленно сев, я осторожно смотрю по сторонам, чтобы убедиться, что вокруг действительно больше никого нет. Вылезаю первая и приседаю, не переставая оглядываться. У противоположной стороны дорожки припаркован Мерседес Максин, но — слава богу — жуткого желтого Феррари Брэда нигде не видно.
Следом вылезает Амелия и сражу опускается рядом со мной на колени. Пока мы обе осматриваемся, из кузова падает Дэрил и катится по дорожке, шурша гравием.
— Эй, поаккуратнее, — шепотом говорит ей Амелия.
— Простите, — отвечает Дэрил. — Меня просто выгнали из йога-класса.
Здесь так странно без рождественских огней, парковщиков, звуков голосов и льющейся из огромного дома праздничной музыки. Вместо всего этого сейчас тихо, и только где-то в кустах стрекочут сверчки. Уже ближе к дому можно расслышать смех, а дверь очень удобно оставлена приоткрытой.
Спасибо, Эрик.
Крыльцо освещено тонкой полоской света из-под двери, и мы заползаем на него, после чего заглядываем в щель в огромную прихожую. Никого.
Взглянув на Амелию, я нажимаю рукой на дверь и морщусь, когда скрипят старые петли. Но вот дверь распахнута. Видимо, Эрик услышал этот звук, потому что начал говорить громче и с большим энтузиазмом.
Перед нами широкая лестница наверх. Я жестом показываю Амелии и Дэрил идти первыми, а сама с мягким щелчком закрываю входную дверь.
Наши теннисные кроссовки почти не издают шума, когда мы поднимаемся по лестнице, а потом осторожно выглядываем из-за угла, прежде чем пойти направо по коридору.
Амелия поднимает четыре пальца и показывает на дверь в самом конце. Кивая, я смотрю, как она кладет руку в перчатке на ручку двери и медленно ее поворачивает.
Дверь открыта.
Даже этот кабинет Брэда Кингмана выглядит на все сто процентов ожидаемо. На огромном столе лежат стопки книг и документов. В свете из окна мы видим кучу сувениров с гольфа и всяких наград — вплоть до газетных вырезок — которые он с гордостью хранит. На полках книжных шкафов в ряд стоят фотографии с одним и тем же мотивом: он здесь главная звезда.
— Даже его кабинет выглядит пафосным мудаком, — закрыв за нами дверь, говорит Дэрил. Потом включает маленький фонарик и светит им по стенам. — Здесь есть сейф?
Проследовав за ее взглядом, я включаю свой и, оглядев стол, останавливаюсь, увидев каталожный шкаф.
— Давайте вы поищете ключ к картотеке, а я займусь компьютером? Попробую подобрать пароль.
Согласно кивнув, Амелия начинает поиски. Вместе с Дэрил они заглядывают под книги и документы, в ящики и за фотографии, в то время как я включаю компьютер, и на экране высвечивается поле для ввода пароля.
Я пробую его имя и фамилию, потом имя его жены и разные комбинации этих слов. Дату его рождения, количество «Оскаров», которые взяли его клиенты, и даже комбинацию его имени с гандикапом (да, на протяжении многих лет мы слышали истории его побед в загородном гольф-клубе). Мимо.
— Кажется, я что-то нашла! — прощупывая дно ящика, говорит Дэрил.
Потерпев столько неудач, я поворачиваюсь посмотреть и практически подпрыгиваю от радости, когда она подходит с небольшим латунным ключом в руке.
— Кому придет в голову приклеивать ключ с внешней стороны дна ящика? — шепотом спрашивает она, подходит к каталожному шкафу и вставляет ключ в замочную скважину.
— Кому есть что скрывать, — отвечает Амелия.
Мы не дышим, когда ключ тихо поворачивается в замке.
— И кто не думает, что у кого-то найдутся стальные яйца, чтобы прийти и найти его, — добавляет Дэрил.
— Слава богу, — говорит Амелия и с возобновленным усилием продолжает копаться среди документов. — Ищи все, что связано с обнаруженными нами названиями, идентификационными налоговыми номерами, хостинговыми компаниями, банковскими счетами — все что угодно. Если что-то выглядит подозрительно, фотографируй.
Я снова разворачиваюсь к компьютеру, полная решимости добиться своего. Ввожу несколько слов, которые ассоциирую с Брэдом, а когда они тоже не подходят, погружаюсь в раздумья. У Брэда слишком большое эго, чтобы пользоваться паролем из случайных букв и цифр, так что в его случае слово должно что-то значить для него…
В голову вихрем врывается мысль, и я пишу одним словом:
БРЭДВОССТАНИЕ
Это название фильма, над которым он работал, когда я еще была ассистентом. Брэд представлял актера, которого хладнокровно украл.
Подошел!
Господи, ну он и мудак.
Я ищу на жестком диске какие-нибудь упоминания названий компаний, которые показала программа Эрик. Потом открываю его Гугл-диск. Несколько попыток и да, бинго.
Таблица с названиями компаний, налоговыми ID в следующей колонке и выставленными суммами в третьей. И этот человек имел наглость читать мне лекции о том, как быть командным игроком! Уму не постижимо.
— О боже!
Я поворачиваюсь на голос Дэрил, которая стоит у окна с вытаращенными от ужаса глазами. В дальнем конце извилистой подъездной дороги виден свет фар.
— Ч-черт! — дрожащей рукой я вставляю флэшку. — Быстрее! Вы что-нибудь нашли?
— Я нашла несколько счетов-фактур, — отзывается Амелия и, сунув бумаги под рубашку, чтобы скрыть вспышку, фотографирует их. — Ну и жесть.
Амелия с Дэрил бегают по кабинету, поправляют фотографии, приглаживают ворс ковра, складывают документы в аккуратные стопки и рукавами протираю все поверхности, к которым прикасались.
Снова посмотрев в окно, я поворачиваюсь к монитору. Сколько раз я видела подобную сцену в фильмах и думала: «Копирование файлов — довольно быстрая штука, что тут такого?»
Сейчас скопировано на семьдесят три процента. А паники во мне на все сто.
Свет фар скользит по комнате, и желтая машина Брэда останавливается рядом с грузовиком Эрика. Ну давай же, давай, давай.
— Ты закончила? Иви, — ко мне подбегает Дэрил и тянет за руку.
— Сейчас… секунду.
— Иви, нам пора! — глядя в окно и на дорожку, подгоняет Амелия.
— Девяноста пять процентов… Ну же!
Внизу открыли и закрыли дверь. Слышны голоса.
— Иви, пошли! — говорит Дэрил.
— Почти. Черт возьми! Почему у такого богатого человека такой медленный компьютер? На что он тратит деньги?
— Эрик! — мы все замираем от звука голоса Брэда, доносящегося снизу.
Я смотрю на подсвеченные монитором лица Амелии и Дэрил и на долю секунды с ужасом понимаю, что если их вижу я, то есть шанс, что с улицы их заметил и Брэд.
Мое внимание привлекает тихий звук, оповещающий о завершении копирования файлов, и я стремительно закрываю все окна.
Дэрил бежит к двери и приоткрывает ее, чтобы прислушаться к творящемуся внизу.
— Кажется, он на кухне, — шепотом говорит она, но на всякий случай мы выжидаем пару секунд. Когда тишину по-прежнему ничего не нарушает, я на цыпочках выхожу в коридор.
С лестничной площадки хорошо просматривается вход, и, перегнувшись через перила, я не вижу ничего, кроме блестящего мраморного пола. Брэда нет. Входная дверь прямо напротив лестницы; главное спуститься, и мы свободны. А до своего дома я даже пешком готова идти.
«Идем?» — беззвучно спрашиваю я, и в то время как Амелия кивает, Дэрил судорожно мотает головой.
Едва поставив ногу на ступеньку, я слышу громкий голос Эрика.
— Погоди, дядя Брэд, я тебе еще не показал свой шрам! — он практически кричит.
Я едва не падаю в попытке снова забраться наверх. Словно вспугнутые светом тараканы, мы в панике разбегаемся по разным комнатам.
— Эрик, да что с тобой? — спрашивает Брэд. — Ты что-то употребляешь?
— Я… нет… Никаких наркотиков, — сбивчиво отвечает Эрик, и его глаза в ужасе округляются, когда он замечает в одном из дверных проемов мою высунутую голову. Крепко обняв Брэда, он жестом показывает мне бежать. — Просто соскучился по тебе!
Я несусь по коридору в гостевую комнату над гаражом, а несущиеся позади меня Дэрил с Амелией поскальзываются на деревянном полу и впечатывают меня в окно.
— Ох, — вырывается из меня.
Голос внизу смолкают.
— Кто там наверху? — спрашивает Брэд.
— Никого, — отвечает Максин. — Сегодня мы одни.
Мое сердце кажется мне молотком, а грудная клетка — стеклом.
— Нет, я что-то слышал, — возражает Брэд. — Сейчас схожу и…
— Но мы же собирались поесть! — восклицает Эрик. — И ты, наверное, проголодался. Ты что, кстати, похудел?
— Брэд, у нас так редко появляется время для гостей. Пойдем поужинаешь с нами.
Спустя несколько мгновений по мраморному полу раздаются звуки шагов в направлении кухни, и, зажмурившись и мысленно помолившись, я открываю окно.
— Ты что это задумала? — шипит на меня Дэрил.
— Мы вылезем наружу и изящненько сползем вниз по решетке.
— Меня смущает слово «изящненько», когда речь идет о сползании по решетке. Как это вообще воз…
Амелия не обращает на нее внимания.
— Ты что, совсем кукушечкой поехала? — шепчет она мне.
Я выглядываю в окно. Да, высоко, но… не смертельно высоко. А нам нужно немедленно убираться отсюда.
— Давай, — перекинув одну ногу через подоконник, говорю я. — Просто делайте то же, что и я.
Я вылезаю наружу и встаю ногами на крышу гаража — сначала осторожно, чтобы убедиться, что не упаду, а потом мелкими шажками подхожу к увитой виноградной лозой решетке. Дернув за нее и убедившись, что та хорошо прикручена к стене, я совсем перестаю бояться.
— Ну же, — медленно спускаясь вниз и увидев одну ногу Дэрил по эту сторону окна, тихо говорю я им. Она появляется на крыше. За ней следует и Амелия.
Вернувшись в грузовик, мы лежим на спине и смотрим на звезды, и тишину нарушает лишь наше тяжелое дыхание. Меня успокаивает тепло тела Амелии слева и Дэрил справа. Втроем мы держимся за руки.
— Спасибо вам, — шепчу я.
Они сжимают мои руки сильней и стараются восстановить дыхание. Дожидаясь Эрика после ужина-экспромта с его тетей и дядей, мы изо всех сил сдерживаем рвущийся наружу истерический хохот.
***
У моей двери появляется немного взвинченный и будто накаченный эспрессо в десять вечера Картер.
Пройдя мимо меня, он идет прямо на кухню и открывает посудный шкаф.
— Где у тебя выпивка?
— Э-э-э, — идя за ним, говорю я, — над плитой, но не сильно обольщайся. У меня есть только «Бакарди», «Капитан Морган», «Трипл-сек» и… — я не успеваю договорить, как он хватает бутылку водки, о которой я даже не знала, берет стакан, кидает в него лед и наливает себе приличную порцию.
Его горло отвлекает меня, пока он пьет. Сама я пришла минут тридцать назад и хочу рассказать ему о нашем крутом приключении в стиле фильма «С девяти до пяти» (Долли Партон нами бы гордилась) и о том, что нашли, но он выглядит поглощенным собственными мыслями.
— Что происходит? — спрашиваю я и подхожу поцеловать пахнущие водкой губы.
— Я уволился.
Я в шоке отстраняюсь.
— Что, прости?
— Ты меня слышала. Я уволился. Понятия не имею, что будет завтра, но я сказал Брэду, что с меня хватит.
— Я… Я… Ну ничего себе.
— Я люблю тебя, но сделал я это не из-за тебя, — глядя на меня безумными глазами, говорит он. — Просто не мог оставаться там больше ни на одну гребаную секунду. Брэд мразь.
— Вообще-то, да, — говорю я и с интересом наблюдаю, как он снова берется за бутылку.
— Я пришел к нему поговорить о том, что происходит между ним и тобой.
Я издаю стон.
— Картер, ты не должен драться вместо меня, это мои битвы.
— Я знаю. В чем я абсолютно уверен, так это в том, что Ивлин Эбби может сама за себя постоять. Но… мне нужно было кое-что сказать. Я просто не мог больше молчать. Его поведение совершенно недопустимо.
Что ж. За это я его поцелую. Кажется, поцелуй его немного успокоил. Я не могу винить его за водку, потому что сейчас адреналин в его крови явно зашкаливает.
— В общем, он не был особенно расположен к разговору…
— Представляю себе.
— И тут до меня дошло, — качая головой, говорит он. — Я терпеть не могу находиться там. Я люблю свою работу — люблю тебя — но терпеть не могу «П&Д». Это как пытаться работать в разгар игры в вышибалы.
Я смеюсь и тащу его с кухни в гостиную. Он садится на диван, а я на него верхом.
— Мы с тобой наломали дров, — подавшись вперед, чтобы поцеловать меня в шею, говорит Картер. — Но сегодня мне написал Дэн.
Он достает телефон и показывает мне сообщения от Дэна Принтса.
«Привет».
«Извини, что сегодня был недоступен».
«Я разговаривал с Тедом из Variety, и он сказал, что заявление сделала какая-то PR-компания под названием «Ро».
«Такое хер предугадаешь. Короче. Мне плевать, в каком агентстве. Я готов работать с тобой».
«Сегодня мне нужно появиться на приеме для прессы, так что позвони утром».
«Давай подпишем все нужные бумаги и будем делать кино».
«Ро PR». Я замираю.
— То есть Брэд сам слил информацию?
— Что-что? — прищуривается Картер.
Не вставая с дивана, я тянусь за своей сумкой для ноутбука.
— Я тут… поучаствовала сегодня в одном приключении, — я кладу ноутбук на журнальный столик, включаю его, поворачиваю его экраном к Картеру и достаю таблицы Джесс.
— Так, допустим, — он переводит взгляд с экрана на меня. — И что это?
— Мне есть что тебе рассказать.
***
«Бывший руководитель агентства по поиску талантов «Прайс&Дики» Брэд Кингман был арестован в Лос-Анджелесе в этот вторник по обвинению в мошенничестве, хищении и краже личных данных.
По данным прокуратуры, Кингман создал сеть фиктивных компаний, благодаря которым он отправлял агентству поддельные счета-фактуры за работу, которая не была сделана. Фиктивные компании суммарно предоставляли огромный перечень услуг — от услуг парикмахера и визажиста до выгула собак и предоставления няни.
Прокурор США по Южному округу Эмери Ридж заявил: «В ФБР поступили электронные письма с контактами поставщиков, которые показывали, что Кингман использовал украденные личные данные и налоговые ID для подачи поддельных счетов-фактур и таким образом скрывал свои преступления. Речь идет не про работника, взявшего несколько долларов из представительских расходов. На сегодняшний день Кингман обвиняется в хищении свыше двух миллионов долларов».
Распечатанная статья Hollywood Vine лежит перед нами на барной стойке, и Дэрил, Амелия и Стеф молча смотрят на нее. Мы собрались посмотреть Суперкубок; по установленному над головой телевизору идет реклама, из-за которой в баре наступает благоговейная тишина, но никто из нас четверых не может глаз оторвать от этой статьи.
— Два миллиона, — тихо замечает Стеф. — Думаю, это не только твои представительские расходы.
— Мои просто были последними. Остальных, кого он использовал, в компании уже нет.
— А теперь пока-пока, Брэд, — говорит Дэрил.
На следующее утро после нашей вылазки в дом Брэда Эрик зашел в его рабочий кабинет, составил письмо для ФБР и прикрепил к нему добытые мной файлы. ФБР никогда не узнает о моей причастности к этому делу, а вот Брэд — да.
С Картером у меня были десятки потрясающих оргазмов, но не могу отрицать ту эйфорию, которую я ощутила, увидев, как из лифта вышли агенты ФБР и в наступившей тишине, словно толпа праведного правосудия, пошли в сторону кабинета Брэда.
Проигнорировав настороженный скулеж Кайли, что босс занят, они постучали в дверь. Двое агентов быстро идентифицировали Кайли и отвели ее в конференц-зал для допроса.
С каменным лицом Брэд открыл дверь и сразу же увидел меня. Я приподняла подбородок и улыбнулась.
— Мистер Кингман, у нас к вам несколько вопросов, — эхо голоса главного агента разнеслось по коридору. — Если вы не возражаете пройти с нами, мы можем задать их в более приватной обстановке.
Я хотела, чтобы Брэд отказался. Хотела, чтобы они допрашивали его прямо здесь, прямо в моем присутствии. Но смотреть, как его уводят под любопытные взгляды присутствующих, тоже оказалось приятно глазу. Окруженный слугами закона, он пошел по коридору.
Вошел в лифт, и закрывшиеся двери скрыли его из виду.
Прощай, Брэд.
В тот же день я уволилась из «П&Д» по собственному желанию.
— Так что теперь мне нужно понять, что делать дальше, — говорю я подругам, складывая статью и кладя ее обратно в сумочку.
— Ты можешь работать у Альтермана, — предлагает Стеф.
— Ты можешь работать со мной, — раздается голос позади, и мы оборачиваемся. Там стоит Картер и выглядит он… изумительно. Полный каких-то будоражащих эмоций, он явно приехал сюда прямо со встречи: на нем аккуратно отглаженный костюм, расстегнутый воротник рубашки и ослабленный галстук. Кажется, мы сейчас все вместе упадем в обморок.
Хорообморок.
— Или, — с улыбкой говорит он и подходит к нам, — я могу работать с тобой, — выдвинув себе табурет рядом со мной, он добавляет: — Или не знаю, как, но мы что-нибудь придумаем и будем работать вместе.
Картер садится и достает лист бумаги, сложенный втрое. Осторожно разворачивает его и разглаживает, чтобы мы могли прочитать. Это агентский договор между Дэном Принтсом и Картером Аароном. Здесь только имена Дэна и Картера.
— Я получил двадцать процентов от пятнадцати миллионов, — с непринужденной улыбкой говорит он. — Если буду работать один, то смогу взять еще одного, максимум двух клиентов. Ты мне сильно поможешь, если присоединишься. И, может, научишь меня?
Я таращусь на него и чувствую, как глаза наполняются слезами, но он протягивает руку и делает вид, будто удивлен таким эмоциям.
— Это твое «да»? Мы теперь отщепенцы?
Изрядно удивив подруг, я забираюсь к Картеру на колени, но, кажется, никто не против. Наверное, все мы в этот момент понимаем, что я строила свою карьеру именно ради этого — ради этой уникальной возможности.
— глава двадцать шестая —
Картер
Как выяснилось, управлять своей набирающей обороты карьерой из кухни квартирки с одной спальней на Беверли-Хиллз, нереально.
Потребовалось приблизительно две недели, чтобы прийти к таком выводу. В эти две недели мы с Иви шастали в одних трусах, радовались отсутствию необходимости носить офисную одежду, ездить в офис и иметь наседающего начальника и занимались сексом на кухонном столе, когда только вздумается.
Это было прекрасное время.
Но в итоге штаны пришлось все-таки надеть, а нам — решать, что мы будем делать. У меня был Дэн и несколько других клиентов, но чувствовалась необходимость в месте, где проводить встречи и… ну, работать.
Иви подумывала вернуться к Альтерману, но она уже давно пришла к выводу, что любит людей и свою работу, но больше не в состоянии выносить игры, которые неизбежны в крупной компании. К счастью, Адам Эллиот и Сара Хилл подписали контракт в «П&Д» непосредственно с Иви и в рамках конкретных проектов, так что они могут последовать за ней куда угодно.
И вот так — бум! — у нас появилось свое агентство.
Так что отщепенцам и бродягам тоже нужен свой офис.
В тот момент я с особенной ясностью понял, насколько хорошие у Иви связи. Сначала она помогла мне найти отличного юрисконсульта, а потом и горячее предложение аренды нескольких пустующих офисов… в одном очень симпатичном здании прямо по соседству с «П&Д».
***
Никакого особо торжественного открытия агентства «Эбби&Аарон» не было, но вайфай подключили во вторник, а пароль к системе охраны я получил днем раньше, что для нас уже большой праздник. На заново покрашенные стены мы повесили черно-белые снимки авторства Джоны, а в комнате отдыха поставили самую лучшую кофе-машину. Необходимости в шестнадцати напомаженных помощников у нас нет, Бекки с Джесс нам более чем достаточно.
Бекка с Иви провисели на телефоне добрых полчаса, за это время успев подружиться и поделиться друг с другом Самыми Неловкими Моментами В Жизни Картера Аарона. Иви предложила ей работу, и Бекка — слава богу — согласилась. Я в восторге. Рядом со мной будут две женщины, которые больше всех меня распекают, но зато я не буду дезорганизованным и лишенным кофеина.
Первое утро официального начала работы в офисе кажется нереальным. Небо такого же оттенка, как и в день моего приезда в Лос-Анджелес — бледно-голубое с легкой дымкой. Я сворачиваю в сторону знакомой многоэтажной парковки.
Когда выхожу из машины, уже начало теплеть, хотя на часах всего начало девятого, и я иду по третьему уровню парковки в сторону лобби. Сворачиваю направо, вместо того чтобы пойти налево, и иду в здание А — место наших амбициозных начинаний.
Я быстро оглядываю себя в стеклянную дверь. Волосы: в порядке. Галстук: счастливый вместо нового модного. Тот я сжег.
Сейчас середина марта, но мне в лицо ударил поток охлажденного воздуха, едва я вошел внутрь. Пока иду по мраморному полу, в крови будто бурлят пузырьки, а в животе все скручено в несколько узлов.
В здании Б — целиком принадлежащему «П&Д» — висит огромный экран со сменяющими друг друга фотографиями и постерами фильмов, актеров которых там представляют. Но в здании А все выглядит скромнее: простая золотая панель, на которой списком перечислены компании-арендаторы, в том числе и мы, «Эбби&Аарон, офис 303». В то время как «П&Д» нанимали армию персонала и чуть ли не поставили сканер сетчатки глаза, чтобы всего лишь войти в лифты, у нас только мы двое, юрисконсульт на зарплате, Бекка и Джесс. И я надеюсь когда-нибудь уговорить присоединиться к нам и Стеф.
Я не виделся с Иви, с тех пор как утром ушел из ее квартиры, но пальцы уже зудят от желания к ней прикоснуться. Вчера мы отмечали день рождения Морган и ездили в Гриффит-парк, где полно кафе на колесах и самый большой надувной дом, который я когда-либо видел.
Друзья Иви сидели рядом с моими друзьями, и видеть всех их вместе — мое прошлое и будущее — ощущалось шагом по верно выбранной дороге. Майкл Кристофер уже вовсю планирует мой мальчишник. Который… официально вроде как не назначен, и все такое, но… мало ли что.
Поздно вечером я поехал вместе с Иви к ней домой. Ее губы все еще были согреты солнцем, а поцелуи на вкус, как торт ко дню рождения. Она хихикала, пока я искал, где еще она может быть на вкус, как глазурь. Я ушел около пяти утра, чувствуя себя вымученным в лучшем смысле этого слова, поцеловав ее на пороге и сказав, что мы встретимся сегодня в нашем офисе. Это круто — договариваться о таком.
Когда выхожу из лифта, вижу, что Бекка уже на месте, и грудь наполняет странная смесь ностальгии и надежды.
— Держи свое расписание, — говорит она и собирает для меня несколько листков бумаги со своего стола. Не читая, я с радостью кладу их в карман. — По одному из номеров тебе стоит перезвонить прямо сейчас. Друг Джейми Хуан хочет поговорить с тобой, а Элли Брин от восторга вот-вот начнет писать кипятком.
— Замечательно, — говорю я. — А Иви уже здесь?
— В конференц-зале, — она смотрит на меня прищуренными глазами. — Так странно снова видеть тебя таким, в знакомом костюме и с безумным кофеиновым блеском в глазах. Это так круто. Или это просто я в эйфории от возможности работать в офисе, недалеко от которого расположена любимая закусочная.
Я широко улыбаюсь.
— Я страшно рад, что ты здесь.
— Взаимно, — отвечает Бекка и, посмотрев на свой стол, вручает мне еще стопку писем. — А теперь за работу.
— Да, мэм.
Кругом тихо, когда я иду по коридору в конференц-зал. Заглядываю в приоткрытую дверь, стучу и жду, когда Иви меня заметит.
Она сидит на широком подоконнике с пляшущими солнечными лучами в волосах и контрактом на коленях. Иви такая красивая, уверенная в себе и счастливая, и в то время как я (возможно) не готов демонстрировать чувства на публике в целом и на работе в частности, народу тут совсем мало. Так что можно рассмотреть мою давнюю фантазию повалить ее на стол переговоров. И единственное, с чем мы столкнемся, — это с притворно-возмущенным воплем Бекки. Не раз слышал, что столы в конференц-залах очень удобные.
— Привет, — говорит Иви и машет мне, чтобы я вошел.
Хотел бы я сохранять спокойствие, но, практически подбежав, наклоняюсь к ней и целую.
— Привет.
Иви проводит рукой по моей груди и приглаживает галстук, после чего с ухмылкой смотрит на меня.
— Он счастливый, — упрямо говорю я.
— Через час у меня важная встреча с представителем Paramount, — продолжая поглаживать галстук, говорит она. — Если он и правда действует, как ты говоришь, тогда тебе стоит надевать этот счастливый галстук каждый день, и ныть я не буду.
— Может, и тебе как-нибудь стоит его надеть. И как думаешь, мне тогда повезет?
— Возможно, — широко улыбается Иви.
Я постукиваю пальцами по лежащим перед ней документам.
— Ты готова?
— У меня сногсшибательное предложение, и мне нужно только их согласие. Слушай, а ты слышал, что вчера вечером у здания аэропорта Шеймус напал на фотографа?
Я в шоке таращусь на нее.
— В смысле, с кулаками?
— В смысле, сбил машиной. В «П&Д» сейчас, наверное, весело; он теперь их проблема.
— Да у них уже приличный список проблем. Я рад, что больше не с ними.
— Аминь, — поправив мне галстук и посмотрев на меня, говорит она.
— Как тебе идея поехать со мной летом в Нью-Йорк? — предлагаю я. — Там будет ужасно жарко, но у родителей годовщина, и я хочу, чтобы меня опозорили в твоих глазах все мои родственники. Будет настоящий кошмар.
Запрокинув голову, Иви внимательно вглядывается в мое лицо.
— Может, поедешь со мной в Бёрбанк на эти выходные? Телевизор будет орать, а папа — надоедать тебе своей нелюбовью к «Янки». Мама обязательно скажет, что тебе нужно постричься. Ты ужасно проведешь время.
Она встречается со мной взглядом, и мне не нужно быть с ней давно знакомым, чтобы понимать, как она счастлива. И насколько спокойна.
— Мы должны быть готовы к самому худшему, — с улыбкой соглашаюсь я и наклоняюсь ее поцеловать.
— Конец —
Дорогие читатели!
Спасибо, что прочитали книгу. Надеюсь, вы получили удовольствие от прочтения книги в моем переводе.
Буду благодарна, если вы поделитесь эмоциями от прочтения и оставите отзыв, перейдя по ссылке: оставить отзыв
Прочитать другие мои переводы вы можете в группе: vk.com/rubymiller
Переводчик Ruby_Miller