Брин закричала.
Рангар набросился на Трея, как облитый грязью зверь, ослепленный яростью. Он всю жизнь тренировался как солдат… знал, как драться. Его кулак встретился с челюстью Трея, но Трей тоже служил в армии Бера и успел вовремя увернуться, так что вместо того, чтобы ударить в челюсть, Рангар попал в плечо. Если бы Трей отпустил Брин, он мог бы полностью уклониться от удара. Вместо этого он встал перед Брин, защищая свою новую невесту.
Трей выпрямился и схватился за плечо. Сустав, казалось, находился под странным углом, как будто был вывихнут, но Трей хорошо скрывал боль.
— Рангар, — сказал он жестко. — Ты должен быть на границе, защищать королевство.
Рангар зарычал, расхаживая по кругу.
— Это было твое решение, Трей? — он указал обвиняющим пальцем, с которого капала дождевая вода, на помост, где сидел их отец. — Или это был его план?
— Отец знал, что ты так отреагируешь…
— Как? Вот так? — Рангар отвел руку назад, чтобы нанести еще один удар. Толпа ахнула. Трей отбился, но его наряд ограничивал его движения, и удар пришелся в бок его головы. Трей упал на одно колено.
По сигналу короля Алета солдаты начали приближаться.
Брин бросилась к Рангару, вцепившись в его плечо, удерживая его.
— Рангар, остановись! Он твой брат!
Рангар собрался снова ударить Трея, но остановился, когда Брин его коснулась.
Впервые с тех пор, как сломал двери, он посмотрел на нее. На его лице было множество эмоций. Был и гнев, но не такой сильный, как она ожидала увидеть. Вместо этого в его глазах читалась боль.
Ее собственное сердце дрогнуло, и губы приоткрылись.
— Рангар…
— Они угрожали тебе? — он оборвал ее, откинув назад свои волосы, с которых капала вода. — Они заставили тебя сделать это, Брин? — его голос изменился, став нежным… гнев был направлен на его семью, а не на нее. Но она слышала настоящий вопрос: Добровольно ли она связала себя с его братом?
Она умоляюще протянула руку, словно пытаясь укротить зверя. Толпа тесно прижалась к ней, и ей пришлось понизить голос, чтобы ее не услышали.
— Рангар, ты не понимаешь. Ни у кого из нас не было выбора… Это нужно ради безопасности обоих королевств. Это политическая договоренность, не более того. Ничего больше. — она понизила голос еще ниже. — Клянусь тебе, что не люблю Трея.
Этот пир должен был стать радостным событием, независимо от того, чувствовала она себя так или нет, но Брин не могла вечно поддерживать видимость… не тогда, когда Рангар смотрел на нее с такой кипящей болью.
— Значит, это правда. Ты согласилась на это. — он посмотрел на нее, как на незнакомку, его глаза были полны страдания, но тело все еще было готово к борьбе. — Брин…
Трей поднялся на ноги, встав между Брин и Рангаром. Из его виска, где кольцо Рангара рассекло кожу, вытекала струйка крови.
— Отойди, — рявкнул Трей. — Если ты поднимешь на нее руку…
Глаза Рангара потемнели, и он резко повернулся к брату.
— Думаешь, я причиню ей вред? — в его голосе снова послышалась ярость. — Моей Спасенной? Женщине, которую я любил долгие годы? Я скорее вырву свое сердце, чем прикоснусь к ней. — он бросил на них тяжелый взгляд. — Но, полагаю, вы оба меня опередили.
Рагнар снова бросился на Трея, но его остановили городской кузнец и один из рыбаков, удерживая на месте.
Король Алет резко хлопнул в ладоши.
— Хватит! Стража.
Солдаты, подошедшие ближе, начали действовать. Все произошло так быстро. Голова Брин, все еще кружилась от бренди, и она изо всех сил пыталась прийти в себя.
Рангар вырывался с силой медведя, заставляя четырех взрослых мужчин попотеть, чтобы удержать его.
— Ты мне не брат! — набросился он на своего брата. — Я убью тебя, Трей Барендур!
— Уберите его отсюда, — прорычал король Алет, покраснев. — Заприте его в башне!
Когда они начали оттаскивать Рангара, Брин прижала руку ко рту, потеряв дар речи. Она сделала нерешительный шаг вперед.
— Рангар, подожди…
Когда солдаты тащили его, Рангар встретился с ней глазами, но она не нашла подходящих слов. Она могла только смотреть. «Это была правда. То, чего Рангар боится, — правда». Брин предала его и знала, что рано или поздно этот момент наступит.
Она не ожидала, что это случится на ее свадьбе. Он мог бы остановить церемонию до того, как это произошло, если бы приехал всего за час до этого. Но теперь было уже слишком поздно. В глазах святых и богов они с Треем женаты.
Тяжело дыша, Брин раздумывала о том, чтобы побежать за ним и умолять короля Алета позволить им поговорить несколько минут. «К черту приличия». Она не могла позволить Рангару исчезнуть, не попытавшись объяснить, как сильно разбито ее сердце и как сильно она все еще его любит.
Но тут она почувствовала чье-то присутствие рядом.
— Пусть они заберут его, — тихо прошипел Валенден. — Ему нужно остыть. Сейчас в нем только ярость.
Она почувствовала, что ее дыхание стало слишком частым. Начиналась паника.
Трей взял ее за подбородок и поднял голову вверх, чтобы встретиться с ней взглядом.
— Брин? Брин, ты в порядке?
Она ошеломленно моргнула, ее сердце гулко стучало.
— Я… Рангар… — она сглотнула, затем пристально посмотрела на мужчину, за которого только что вышла замуж. Человека, который принял удар на себя, чтобы защитить ее, которого она проигнорировала, чтобы Рангар чувствовал себя лучше. — Трей, у тебя кровь!
— Все в порядке. — Трей проигнорировал кровавую полоску на виске. Он погладил ее по щеке. — Мне жаль, Брин. За все это. Рангар не должен был вернуться так скоро… кто-то, должно быть, передал ему сообщение. Боюсь, это испортило день твоей свадьбы.
Низким голосом Брин выпалила:
— Святые, Трей, мне плевать на сегодняшний день. Меня волнует… — она сделала паузу, размышляя, как сохранить мир между братьями. — Ты и Рангар.
Отвлекшись, Трей оглянулся через плечо в сторону помоста.
— Я должен поговорить с отцом. Вал, ты можешь…
— Я присмотрю за ней, — сказал Валенден.
Трей кивнул и исчез из поля зрения Брин. Постепенно она осознала, что все присутствующие в большом зале смотрят на нее. На их лицах был шок, за исключением нескольких служанок, которые уже шепотом обсуждали сплетни.
Брин тяжело сглотнула.
«Это очень плохо».
Валенден резко обратился к зрителям:
— На что вы все уставились, а? Королевская свадьба и драка между братьями — недостаточное развлечение для вас? — он указал на музыкантов. — Вы. Играйте что-нибудь. И вы. — он подал знак паре служанок. — Принесите еще бренди из кухни.
Музыканты заколебались, но снова взялись за свои инструменты. Жители деревни не сразу начали танцевать, но потом отвернулись от Брин и заговорили друг с другом пониженными голосами.
«Сплетничают… они все сплетничают обо мне». Но можно их винить после того, как она, Трей и Рангар устроили такое представление?
Она почувствовала, как горят ее глаза и прижала руку к лицу. Валенден обнял ее за спину и провел сквозь толпу к краю зала, а оттуда — к крытым дорожкам, окаймлявшим двор.
Как только они вышли из слишком теплого большого зала на прохладный ночной воздух, Брин почувствовала себя лучше. Она сделала несколько длинных вдохов, чтобы успокоиться. Затем оперлась на перила и прислонилась лбом к прохладному камню.
Все, что она видела, это Рангар на своем коне. Капающий дождь. А потом его глаза, полные ярости и боли. Должно быть, он скакал с бешеной скоростью весь день и ночь, чтобы вернуться так быстро.
Она сказала, задыхаясь:
— Как… как он вообще услышал? Откуда узнал?
Ей сообщили о браке всего два дня назад. Как мог гонец добраться до границы и вовремя передать Рангару сообщение? Если только это не был голубь, но таких больше не было. Возможно, другой вид птиц…
— Сарадж, — сказала она. — Должно быть, это был Сарадж! Она послала сокола.
— Это была не Сарадж, — мрачно пробормотал Валенден.
Когда Валенден продолжил странно молчать, Брин внезапно набросился на него.
— Что ты знаешь, Вал?
Он скривился, и Брин пристально на него посмотрела.
— Это сделал ты?
Он поморщился.
Она прислонилась спиной к перилам, ее мысли пронеслись в голове.
— Тот всадник, с которым я видела тебя на площади несколько дней назад… это был гонец, не так ли? Ты послал Рангару сообщение о свадьбе.
Он отвел взгляд и не стал отрицать этого.
Она обвиняюще уперла руки в бока.
— Зачем ты это сделал? — потребовала она. — Это из-за… того, что произошло между тобой и мной?
Валенден усмехнулся.
— Не льсти себе так сильно, принцесса. Я сказал Рангару, что ты должна выйти замуж за Трея, не потому, что хотел тебя для себя. А потому, что, хочешь верь, хочешь нет, но мне дорог мой брат. Та ночь между тобой и мной была ничем… просто я был пьяным хамом. Рангар тогда разобрался с этим с помощью кулаков, и мы все выяснили. Но это, Брин. — он покачал головой. — Женитьба на Трее — это не пустяк. Это не пьяная ночь. Рангар заслуживал того, чтобы знать, что происходит. Мой отец и тетя были неправы, когда отослали его.
— Но Вал, ты же видел, как он отреагировал. Он выглядел так, будто собирался убить Трея!
— Он заслужил знать, Брин.
Она почувствовала дрожь и подумала, прав ли он. Все казалось таким беспорядочным. Жалеет ли она о том, что вышла замуж за Трея? Она подумала о лицах беженцев из Мира на церемонии, о том, как они надеялись. У нее не было выбора, не так ли?
От этого брака зависела безопасность десятков тысяч людей. Но, возможно, это правда, что Рангара следовало проинформировать с самого начала, выслушать и принять во внимание его чувства. Возможно, было жестоко скрывать все от него, пока не стало слишком поздно, чтобы он мог остановить это…
Она начала всхлипывать, когда на нее обрушилась тяжесть содеянного. «Святые, это все моя вина».
Валенден выругался, затем вздохнул, потом обнял ее и положил свой острый подбородок на ее макушку.
— Вот, вот, сейчас.
Она фыркнула, уткнувшись лицом в его грудь.
— Разве ты не собираешься сказать мне, что долг превыше любви? У всех остальных так.
Валенден рассмеялся.
— Ты же знаешь, что я делаю прямо противоположное тому, что делают все остальные.
Брин почувствовала, что тает в его объятиях, радуясь, что у нее есть друг. Как ни хотелось ей рассердиться на Валендена за то, что он послал гонца предупредить Рангара, она не могла найти в своем сердце злости. Рангар все равно узнал бы об этом, как только вернулся. Он испортил ее свадебный пир, но она никогда не заботилась о празднике. Платье, украшения и еда не имели ни малейшего значения… ее волновало только выражение лиц ее людей, когда они поняли, что их королевство скоро окажется в доброжелательных руках.
Она пробормотала:
— Мне нужно увидеть Рангара.
Валенден нежно погладил ее по спине.
— Не самая лучшая идея. Не сегодня. Пусть его нрав остынет. Кроме того, мой отец и тетя ни за что этого не допустят. Ты замужем за Треем. Даже в Берсладене, где приличия не имеют большого значения, замужняя женщина не может говорить наедине с бывшим любовником.
Брин отступил назад, глядя на Валендена.
— Я должна поговорить с ним, Вал.
Валенден провел рукой по лицу, а затем вздохнул.
— Ладно, ладно. Я посмотрю, что можно сделать. Они посадили его в тюремную камеру в башне, а я случайно знаю, что один из стражников башни питает слабость к травке.
Она вытерла глаза и вздохнула:
— Спасибо.
Но Валенден выглядел обеспокоенным.
— У тебя еще впереди брачная ночь.
Кровь отхлынула от ее лица. Прибытие Рангара вытеснило эти мысли из ее головы. Она и до его приезда беспокоилась о том, каково это — заниматься любовью с братом Рангара… а теперь ей придется делать это, пока Рангар будет находиться под одной крышей, проклиная и ее, и Трея каждой клеточкой тела.
Валенден полез в карман и достал оттуда флягу, которую передал Брин.
— Выпей это. Все.
Она с благодарностью приняла ее и осушила до дна. Затем, пошатываясь, отправилась на поиски своего нового мужа.