3

Морин отстранила трубку от уха. Лусия опять разговаривала в традиционном аргентинском стиле. Зачем ей вообще телефон?

— Ты что, с ума сошла, amiga? Пустила в дом незнакомого парня, спит с ним под одной крышей! А если он тебя…

— Лу! Уймись. Во-первых, у меня не было выбора, Не могла же я выкинуть его силой? В нем два метра роста и ужас сколько веса, причем это одни мускулы! Посмотрела бы ты на него! Аполлон!

Лу неожиданно расхохоталась.

— Я так и знала! Аполлон. А как его зовут в обычной жизни?

— Дон. Дональд О'Брайен. Он двоюродный брат Филипа.

— Это он так говорит? Неважно. Слушай, какая потрясающая возможность! Ты. Он. Дом пустой. Никого постороннего…

— Лусия, держи себя в руках!

— Мори, это ты не упусти из рук удачу! Знаешь ли, все-таки не восемнадцать лет уже…

Да, не восемнадцать. Через три года ей исполнится тридцать. Конечно, это не старость, но и юностью не назовешь.

Внезапно Морин стало до слез жалко себя. Все, что причитается молодой девушке, прошло мимо нее. В девятнадцать она была одна, с младенцем Джеки на руках и без особых надежд на будущее. Потом сын стал расти, да так быстро, что она и опомниться не успела, как пришла пора отдавать его в школу. Брюки, футболки, кроссовки, прививки, болезни, футбол, няня, книги, велосипед… Морин Аттертон понятия не имела, как развлекаются в юности. Никаких вечеринок, никаких романов.

Даже теперь, когда Джеки уже достаточно взрослый, у нее все равно нет времени на развлечения. Теперь ей надо получить образование.

— Мори, подружка, твои вздохи крайне красноречивы, но я хочу заметить, что совместное проживание с симпатичным парнем под одной крышей должно самым благотворным образом сказаться на твоих гормонах, если ты, конечно, перестанешь изображать из себя недотрогу и займешься тем, чем все нормальные люди…

Однажды Морин прямо спросила Лусию, бывают ли в ее жизни ситуации, когда она НЕ думает о сексе. Лу подумала минуточку и честно ответила: да, бывают. Когда она им занимается.

— Лу, у меня нет времени на глупости. Это подождет.

— Сколько, мадонна! Лет двадцать? Тридцать? Кстати, он богат?

— А я почем знаю! Если он из тех самых О'Брайенов, то наверное.

— Хорошо, он ВЫГЛЯДИТ богатым?

— Как это?

— Ты неисправима. Машина, одежда, часы, бумажник — ну что, мне все тебе объяснять?

— Я не знаю. Машины у него нет, из одежды я видела красное полотенце и футболку с джинсами, часы он не носит, а бумажник… бумажник кожаный, но это все, что я могу о нем сказать. В смысле, о бумажнике. Лу, да прекрати ты этот цирк!

— Это не цирк. И я не смеюсь. Я, между прочим, работаю в отделении для тяжелых больных. Тут особо не повеселишься. Все, что я говорю, основано на богатом жизненном опыте. Ну хорошо, машины нет, но если бы была — какая? В чем ты его видишь?

— Ну… в чем-то спортивном. Красного цвета.

— Клево! Мой тип мужчины! Если он тебе не подойдет, я готова принять удар на себя. Он женат? Разведен? У него есть девушка?

— Насколько я помню, это у тебя есть парень. И вы собирались пожениться. Кто-то говорил, что это лучший мужчина на свете.

Тяжелый вздох в трубке. Искреннее отчаяние в голосе.

— Проклятье! Я совершенно об этом забыла.


По возвращении домой Морин ждал сюрприз. У дверей дома гордо стоял раздолбанный до предела джип с открытым верхом. Судя по состоянию сидений, джип неоднократно горел. Возможно, участвовал в боях.

Войдя на кухню, она невинно поинтересовалась:

— Чей это рыдван у дверей?

— Мой. Я его арендовал на неопределенное время.

— Я готова была поклясться, что ты выберешь «феррари» или «мазератти».

— Да, они мне нравятся, но джип более практичен.

— Что я слышу?

— Да, дорогая, это так. Видишь ли, всему требуется соответствие. Поскольку в ближайшее время я не планирую катать по улицам Буэнос-Айреса длинноногих блондинок в бикини, а собираюсь закупать и перевозить стройматериалы, мне больше подходит джип.

— Звучит интригующе, Но почему ты не купил новый джип?

— Потому что он мне нужен всего на несколько месяцев. Кроме того, не я выбирал машину, а она меня. Я ехал, а на обочине стоит эта развалина и смотрит на меня своими хитрыми фарами…

Морин не выдержала и рассмеялась.

— Кстати, вместе с твоим зеленым чучелом они будут смотреться обалденно.

— Попрошу не оскорблять мою машину!

Дон рассмеялся и повалился на диван. Странно, подумала Морин, в нем столько силы, энергии, мощи, а он почти все время лежит или сидит.

И все же эта сила чувствовалась. Больше всего Дон напоминал тигра, растянувшегося на ветке дерева после сытного обеда, Ленивая мощь, затаенный ураган.

— Сюзи прислала тебе факс. Он в кабинете Фила.

Морин кивнула и пошла в кабинет. Факс был пространным и лирическим. Сюзи описывала красоты Европы, прелести европейской кухни и прочую туристскую дребедень, а в конце упоминала, что Дон действительно брат Фила, причем брат любимый, и вообще замечательный человек и шикарный парень. Таких поискать — так заканчивалась первая страница сообщения любимой подруги, Морин усмехнулась. Это точно. Поискать. Может, его кто ищет, а? Она с удовольствием отдаст…

Вторая часть сообщения проливала свет на причины проживания шикарного парня в доме своего кузена. Оказывается, Дон собирается построить собственный дом собственными же руками, а на время строительства поживет у них.

Что ж, понятно. Стройматериалы, джип, а также найденное неподалеку нечто. Надо полагать, земельный участок. Почему он ей сам не сказал? Впрочем, она и не спрашивала.

Непонятным оставалось только одно. Зачем О'Брайену строить дом собственными руками, если их клан принадлежит к бизнес-элите сразу нескольких государств? Отец Фила был миллионером, сделавшим деньги на поставке дешевых продуктов в страны Латинской Америки, сам Фил исключительно из вредности и юношеского максимализма после университета снимал маленькие квартирки, хотя всегда мог позволить себе любую шикарную виллу. Не может быть, чтобы Дон не имел средств на безбедное существование. Тогда что это, блажь миллионера?

Она видела этого мужчину обнаженным, она жила с ним в одном доме уже несколько дней, но все еще ничего толком о нем не знала. Да, теперь можно не беспокоиться за его криминальное прошлое, но во всем остальном та же тьма и неясность. Это плохо. Больше всего на свете Морин сейчас нужны тишина и спокойствие. Какое же спокойствие может быть рядом с человеком, из-за которого пульс Морин зашкаливает, а щеки пылают неуместным девичьим румянцем?

Она вернулась в гостиную в глубокой задумчивости и обнаружила, что Дон открывает бутылку шампанского. На столе стояли два фужера.

— Отпразднуем?

— Что именно?

— Как что? Тот факт, что я не каторжник, не вымогатель и не мошенник.

— А насчет этого Сюзи ничего не писала. Она просто упомянула, что ты шикарный.

— Правда?

— Ой, не надо. Ты что, не читал, что ли?

— Это твое письмо, как я мог его читать? Ладно, за разъяснение недоразумений!

Что тут поделаешь? Она молча чокнулась с Доном и залпом выпила золотистое вино. Музыка тихо и страстно пела о любви, золотой ток струился по жилам, и Морин таяла в море давно забытых ощущений.

Как же давно она не чувствовала себя женщиной!

А потом они болтали и пили шампанское, смеялись, даже танцевали, хоть и недолго, ну а еще потом Дон пригласил ее на обед в субботу, а она, идиотка, опять скукожилась и сказала, нет, спасибо, я очень занята, хотя никаких дел у нее не было, занятий на курсах тоже не было, и противный тоненький голосок внутри нее пел-напевал: «Ну и зря! Вспомни, когда тебя в последний раз приглашали в ресторан? То-то. Почему же ты не можешь пойти?»

Потому что она вбила себе в голову, что у Дона О'Брайена нечистые намерения. С чего она это взяла — непонятно.


Утром Морин ожидал шок. В кухню спустился элегантный молодой бизнесмен в ослепительно белой рубашке, безукоризненном сером костюме и при галстуке. Морин (ночная рубашка, халат, тапочки в виде мишек коала, аптечная резинка криво стягивает волосы в хвост) остолбенела с бутербродом в руках. Кажется, даже рот открыла.

— А… у… красивый галстук.

— Мерси, вы тоже очаровательны, леди.

— Надо полагать, сегодня ты не за стройматериалами едешь?

— Нет, сегодня нет. На сегодня у меня семейные проблемы. Немножко фамильного бизнеса.

Она кивнула, хотя понятия не имела, о чем идет речь. Потом допила кофе, поставила в раковину чашку и сказала совершенно независимым тоном:

— Пойду одеваться. Дядя Джон заждался. Сегодня у меня каталоги…

Дон подошел к ней легко и стремительно, положил на плечи руки, наклонился и нежно поцеловал ее в уголок рта.

— Не перетруждайся. Побереги себя, Морин.

Она обратилась в соляной столп. В мраморную статую. В каменное изваяние. Потом с трудом произнесла:

— Почему ты это сделал?

— Потому что мне захотелось, кроме того, я подумал, что это будет неплохо. Выше нос, леди.

Увидимся завтра.

— Завтра? Ты что, не вернешься сегодня домой?

— Прекрати так явно радоваться. Это неприлично.

— Я просто удивилась, а вовсе не…

— Пока, юная нахалка.

С этими словами Дон О'Брайен повернулся и вышел из дома. Ошеломленная Морин подошла к окну и вторично превратилась в соляной столп. У калитки стоял серебристый «кадиллак». За рулем сидел шофер в униформе, которой мог бы позавидовать даже Аугусто Пиночет.


Дон уселся на заднее сиденье машины, поздоровался с шофером, мельком глянул на себя в зеркальце. Как смешно Морин оторопела, увидев его в костюме. Еще бы! Он сам себя утром не узнал. Сколько лет он не носил костюмы? Почти четыре года. С тех самых пор, как… Нет, не сегодня. Не сейчас. Слишком много солнца. Слишком много жизни.

— Как дела, Гас?

— Отлично, сэр. Спасибо, сэр.

— А твой артрит?

— Жить можно, сэр. Старуха натирает меня пчелиным ядом, сплю, как младенец.

Старому Гасу, должно быть, уже лет сто. Во всяком случае, Дон прекрасно помнил его с тех пор, как сам был мальчишкой. Гас верой и правдой служил его отцу, переезжая из страны в страну с философским спокойствием. «Старуха» — миссис Флаерти, высокая, статная женщина, всюду следовала за мужем. Добрый старый английский дух вассальной верности, иначе не скажешь.

Потом Дон откинулся на спинку сиденья и стал думать о Морин Аттертон. О ее черных волосах, о зеленых глазах, о нежных губах… О высокой груди и тонкой талии, о точеных бедрах и сильных маленьких ножках. О том, как здорово она смотрелась бы в чем-нибудь развевающемся, бледно-лиловом и серебристом, с золотыми кольцами в ушах… О том, как он зарылся бы лицом в ее черную гриву и целовал бы, целовал ее без перерыва и отдыха, а потом любил бы ее прямо на зеленой траве, и небо было бы бездонным и синим…

Глупая маленькая Морин. Она уверена, что ее жизнь должна проходить в вечном поиске работы и денег, что она должна учиться, помогать деду, растить сына — и все это делать сама, одна, не полагаясь ни на кого.

Маленькая женщина с грустными зелеными глазами. Фея Моргана.

Но во сто крат грустнее, Морин, что я не смогу сделать тебя счастливой. Никогда и никого я не смогу уже сделать счастливым.

Потому что нет больше Вероники на земле.

Дорога была долгой, и солнце клонилось к закату, когда серебристый автомобиль подъехал наконец к большой старинной вилле. Вокруг уже давно ничто не напоминало о большом городе. Изумрудные леса, золотистые поля, синее небо и раскаленный золотой поток солнца.

В этом имении О'Брайены, дети суровых британских скал, жили очень давно, последние шестьдесят лет, не меньше. Конечно, и в Англии у них был дом, но Дон всегда считал своей родиной Аргентину. Здесь, в этом каменном доме, он провел свое детство, здесь учился ездить верхом, кататься на велосипеде, плавать, драться до первой крови, охотиться и целоваться с девушками. Здесь, на этой земле, он встретил Веронику…

Не сегодня. Не сейчас.

На пороге дома стояла мать. Высокая, стройная, улыбающаяся женщина, истинная англичанка.

— С приездом, сынок. Как твои приготовления?

— Отлично, мама, спасибо. Все идет хорошо. Как папа?

— Как всегда. Сидит в кабинете, курит, просматривает биржевые сводки и ругается. Умоешься с дороги, или сразу к нему?

— Сразу к нему. Я ведь не верхом приехал.

— С тебя станется, ранчеро! Иди, он заждался.

Отец и впрямь сидел в кабинете, курил сигару, попивал виски и ругался вполголоса, читая газету. При виде Дона он поднялся и широко улыбнулся.

— Наконец-то! Блудный сын на пороге родительского дома. Рад тебя видеть, сын.

— А я рад видеть тебя, папа.

Они обнялись, поцеловались и вскоре уже сидели в удобных креслах у раскрытого окна, пили виски и беседовали. Отец живо интересовался всеми делами Дона, вставлял свои замечания, и Дон не уставал про себя восхищаться деловой хваткой и человеческой мудростью Кристофера О'Брайена.

— Сынок, я вот что хотел спросить… Ты приехал надолго, так, может быть, присоединишься к нам? Дом твой, ты это знаешь…

— Нет, па. Полагаю, ты сам понимаешь, что задаешь риторический вопрос.

— Понимаю, и меня это раздражает. Ладно, дело твое. В любом случае тебе всегда здесь рады.

В дверь заглянула мама.

— Дон, если вы уже закончили, то в гостиной тебя ждет сюрприз.

— Сейчас угадаю. Анжела?

— Точно. Она хочет тебя видеть.

— Буду через минуту. Па, я пошел. Надеюсь, вино удалось и в этом году? За ужином я рассчитываю попробовать молодое мерло.

— Не волнуйся, с этим здесь перебоев не бывает. Беги к девочке. Она очень замученная и бледная. Тебя ждала.

— Опять проблемы с Карло?

— Она сама тебе все расскажет. Увидимся за ужином. Пока, сынок.

— Пока, папа.


Анжела поднялась ему навстречу, и Дон в который раз поразился величественной красоте своей двоюродной сестры. Белокурые локоны спадали на плечи, темно-зеленое платье облегало безупречную фигуру.

— Привет, Анжи! Рад тебя видеть.

— Как поживает мой любимый братик?

— Лучше всех. А как ты, сестричка?

— Не спрашивай. Истинные леди не выдают своих тревог. Все хорошо, раз я здесь. Bay! Ты в костюме! И не скажешь, что ты только что из джунглей.

— Я уже несколько дней провел в городе. Пообтесался, знаешь ли.

— Как твой мост через Парану?

— Было трудно, но мы победили.

— Я не сомневалась. И зачем я спросила? Когда Дон О'Брайен начинает что-нибудь, Дон О'Брайен всегда добивается нужного результата.

— Похоже на предвыборный лозунг.

— Нет, это просто зависть. Ты слишком компетентен, мне на это никогда не хватало терпения, а может, и мозгов.

— Анжи, не пугай меня. Что все-таки случилось?

— Обычные семейные проблемы. Ничего смертельного. Звонят к ужину. Пойдем?

— Одну минуту. Мне нужно позвонить. Впрочем, это подождет до вечера. Вряд ли она уже дома…

— Она?

— Потом, сестричка. Пошли к столу.

Ужин прошел великолепно. Так всегда было в доме О'Брайенов. Любовь и уважение друг к другу, искреннее участие в судьбе своих близких… Здесь никогда не велись пустые светские беседы.

После ужина Дон набрал номер. Морин подошла быстро. Голос был уставшим, но довольно бодрым.

— Алло?

— Привет, это Дон.

— Ну, привет. Чего звонишь?

— Проверить, как ты.

— Проверить?! С чего вдруг?

— Вернулась ли домой.

— А куда ж еще я могу вернуться?

— Может, у тебя опять кончился бензин и ты сидишь на обочине дороги, бедная, одинокая, всеми покинутая…

— Очень смешно!

— Совершенно не смешно, потому что я остаюсь здесь и не смогу спасти тебя в случае чего.

— Не надо меня спасать!

— Это хорошо, ненаглядная. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, придурок.

— Я тебя тоже очень люблю.

Он повесил трубку, улыбаясь, и вернулся к столу. Ничего. Она устала, но зато уже дома и сегодня сможет выспаться.

Отец закурил верную подругу-сигару и осведомился:

— Надолго ты приехал в цивилизованный мир?

— До октябри пробуду. В октябре меня зовут в Боливию, там затевается грандиозное строительство. Все, как я люблю. Джунгли, водопады, электростанция и мост. До тех пор поживу в Айресе, тем более мне надо успеть построить дом. Я присмотрел кусочек земли рядом с Филом.

— ДОМ?

— Да, дом. Своими собственными руками свой собственный дом.

Отец, мама, Анжела — все смотрели на Дона с нескрываемым изумлением. Наконец папа недовольно фыркнул:

— Я думал, ты уже вырос. В детстве ты строил дома на деревьях.

Дон рассмеялся.

— Да, помню, и это было здорово. Теперь почти то же самое, только дом будет не на дереве, а на земле. Молоток, пила, топор, гвозди, доски и бревна, пакля, черепица, кирпичи, цемент… Ничего не забыл?

— Ох, сын мой, я-то надеялся, что ты остепенился!

— Ничего не поделать, па. Смирись!


Морин едва не разлила только что отжатый апельсиновый сок, когда вечером следующего дня Дон ворвался в кухню, излучая энергию и бодрость. Теперь на нем был синий костюм и еще более сногсшибательный галстук, а она… что ж, она, как водится, изображала из себя бедную сиротку Золушку. Босые ножки, драные джинсы, растянутая футболка. Сегодня Морин целый день мыла полы.

— Эй, леди, перестань так откровенно балдеть от моего нового костюма! Я смущаюсь.

— Ой, что вы, сэр! Это я, бедная деревенская деушка, смушаюся при виде та-акого ослепительного жетлемена, чес-слово!

— Мори! Откуда у тебя этот потрясающий говорок?

— С детства помню. У нас повариха была из Восточного Лондона. Классический говор кокни. Но ты и вправду выбил меня из колеи.

— Это только мишура. Оболочка. Под ней скрывается обычный работяга. А почему ты босиком?

— Потому что я мыла полы.

— Зачем? Они были вполне…

— Да, но я пролила молоко, когда доставала его из холодильника. Начала мыть кухню, а потом так разошлась, что вымыла и все остальное.

— Значит, тебе вредно пить молоко. Лучше давай выпьем бренди. Или вина? Я сейчас переоденусь во что-нибудь более приемлемое, и мы поболтаем.

— Мне надо заниматься.

— В половине десятого?

— Да знаю я, который час. Особенно хорошо это чувствует моя голова.

— Что ж, тогда увидимся утром. Пока?

— Пока.


Переодевшись в джинсы и футболку, Дон вспомнил, что оставил на кухне свою личную, персональную бутылку виски. Это было его снотворное, и оставаться без него молодой человек не решился. Он спустился вниз — и обнаружил Морин, сидящую за столом и мрачно созерцающую вазу с фруктами.

— Ты, вроде, заниматься собиралась?

— Не твое дело. А если честно — просто не могу себя заставить.

— Тогда ложись спать.

— Я тут подумала, а может, стаканчик винца? Ты предлагал, я отказалась слишком поспешно.

Дон просиял и достал из холодильника бутылку французского белого вина. Щедро плеснув себе виски, он уселся рядом с Морин.

— Расскажи, как прошел твой день.

— Фу, не хочу об этом говорить. Лучше ты расскажи, как съездил.

— Отлично. Навестил родной дом, побыл с родителями, решил пару вопросов по бизнесу — вот, собственно, и все.

— Чем занимается ваша семья? Сюзи что-то рассказывала, но я, конечно, пропустила мимо ушей.

— В основном — поставка товаров и сырья по всему миру, предпочтение отдается Латинской Америке. Какао, кофе, бобы, каучук, зерно, урожаи нынешние и будущие…

— А как можно поставлять будущие урожаи?

Дон рассмеялся, Морин улыбнулась в ответ.

— Я лично понятия не имею. Мы с Филипом в этом мало задействованы. Он, сама знаешь, архитектор, а меня привлекают только на время переговоров. Говорят, я очень обаятельный.

— И скромный.

— И скромный, точно. Кроме шуток, у меня ведь есть еще и родной братец, Ник. Вот его хлебом не корми, дай поиграть на бирже. Пол процента какого-нибудь Доу-Джонса способны повергнуть его в экстаз или в отчаяние, даже до сердечного приступа довести.

— Ты не такой.

— Не такой. Я вообще псих. Так считает папа, Я не понимаю, как можно работать, глядя на столбики цифр и разговаривая по телефону. Нет, вообще-то я знаю, что вся мировая экономика на этом и держится, но сам предпочитаю что-то конкретное.

— Как это?

— Это просто. Держишь в руках бревно или доску. Потом берешь топор и гвозди. Потом живешь в доме, ходишь по мосту и знаешь, что это сделано твоими руками.

— И поэтому ты строишь мосты в джунглях?

— И поэтому я строю мосты в джунглях. И поселки в пустынях. И электростанции. Много чего строю. И радуюсь, когда вижу, что сделанное мной выжило, выстояло, не сломалось под ударами стихии и стало приносить пользу. Смешно, да?

— Нет, вовсе нет, Здорово. Но насчет столбиков цифр — неужели ты не любишь деньги?

— Скажу, что нет, — совру, конечно, Просто я не люблю их делать. Надсадно, изо дня в день, посвящая этому лучшие годы своей жизни. Деньги приносят много хорошего. Они обеспечивают комфорт, удобную постель, вкусную еду. Однако они не в силах купить любовь, добрые отношения, дружбу и семью. Настоящую семью…

Дон посмотрел на Морин и увидел, что она почти засыпает.

— Пошли-ка в постель, старушка Морин.

Она мгновенно пришла в себя и негодующе уставилась на Дона.

— Я не собираюсь идти с тобой в постель, что еще выдумал!

Дон хмыкнул.

— А почему, собственно? У нас бы неплохо получилось.

— Глупости.

— Морин, ты чересчур сурова и слишком серьезно относишься к себе.

— Что это ты имеешь в виду?

— Я имею в виду, что смех еще никому не вредил. Как и секс. Лечит душу и врачует тело.

Морин смерила Дона убийственно-скептическим взглядом.

— Я безмерно благодарна тебе за столь трогательную заботу о моей измученной душе…

— И о теле!

— Именно. Но не собираюсь прибегать к твоим услугам.

— Жаль. Очень жаль. Мне кажется, я просто рожден для оказания патронажной помощи…

— Есть ли на свете что-то, к чему ты относишься серьезно?

Что за человек! В глазах пляшут черти, на губах играет веселая улыбка, и он так хорош, так хорош, что нет сил на него смотреть…

— Таких вещей немного, но они есть.

— Просвети меня. Что это?

— Хорошая еда. Мое здоровье. Друзья. И, разумеется, общество подходящей во всех отношениях женщины.

— Ага, значит, подходящей во всех отношениях? Ну-ну.

— Это не так просто, как ты думаешь. Таких женщин раз-два и обчелся! Думаю, ты одна из них.

— Я?! Ты с ума сошел!

— А ты что, плохая женщина?

— Не то чтобы плохая, но уж явно не «подходящая».

— А мне ты нравишься!

Морин ощутила нечто вроде паники. Разговор входил в совершенно незапланированное русло.

— Я? Ха! Почему бы это?

— Ты умеешь меня рассмешить.

— Я ни разу даже в голове не держала тебя смешить, что ты придумываешь, О'Брайен!

— И все-таки смешила. Ты, моя прекрасная леди, так серьезна и строга, так наивна и нежна…

— Наивна? О да! Ладно, хватит с меня твоих глупостей. Я иду заниматься.

— Конечно! Не трать времени на пустые разговоры, моя практичная сожительница.

— Не называй меня сожительницей! Конечно, я понимаю, у тебя-то времени полно, ты можешь валяться дома и трепаться ни о чем, но я не могу! У меня есть обязанности. Мне надо работать и учиться, и за меня этого никто делать не будет! Так что, сделай милость, оставь меня в покое.

С этими гневными словами Морин подхватила папку с учебниками и ринулась из кухни. К несчастью, папка зацепилась за какой-то крюк, и вес бумаги и контрольные работы будущего менеджера-маркетолога разлетелись по полу. Морин свирепо выругалась себе под нос и опустилась на колени. Прямо поверх всех бумаг лежала ее последняя контрольная с жирной красной «парой».

Если он сейчас что-нибудь скажет, я его убью. Возьму справочник менеджера, он тяжелый, и убью!

Но Дон ничего не сказал. Молча помог ей собрать все с пола и подняться. Руки у него были жесткие на ощупь. Рабочие руки.

— Морин, если хочешь, я могу помочь тебе разобраться с некоторыми темами, Скажи, если потребуется помощь.

Она едва сдерживала дрожь, вызванную прикосновением его рук.

— Я справлюсь сама. Спасибо.

— Когда перестанешь справляться, скажи.

— СПАСИБО.

Дон неожиданно обнял ее за плечи.

— Эй! Маленькая, поверь мне, принять помощь — это не проявление слабости. Даже если помощь принимает сильная, молчаливая и независимая личность.

Сильная личность была не просто молчалива, она обратилась в статую. Слишком близко от нее был Дон О'Брайен. Морин чувствовала запах его одеколона, тепло его кожи. Серо-синие глаза смотрели ей прямо в душу, а она боялась этого больше всего на свете. Потому что в душе ее жил страх.

Страх за будущее. Страх за Джеки. Страх за отсутствие денег. Страх за то, что кто-нибудь вроде Дона увидит ее слабость.

— Морин… расслабься, а?

И он ее поцеловал. Нежно, тихо, осторожно, словно боясь спугнуть наступившую тишину.

Сначала она окаменела, но очень быстро по всему телу разлился такой жар, такое блаженное тепло, что она действительно расслабилась. Нет, больше того, она растаяла, растворилась, превратилась в легкое облачко, в бурную реку, в темную ночь, в солнечный луч… Кто его знает, как описать словами это состояние?

Факт оставался фактом, Морин Аттертон таяла и млела в объятиях Дона О'Брайена, отвечала на его осторожные, но все более жгучие поцелуи, прижималась к нему всем своим измученным телом и мечтала только об одном: пусть это никогда не кончится.

Кончилось. Дон отпустил ее неожиданно, и Морин была вынуждена ухватиться за спинку стула.

Черти в серо-синих глазах исполнили особенно заковыристое па. Дон почти пропел, глядя на залившуюся румянцем девушку:

— Очень интересно! Весьма интригующие поцелуи, особенно от особы, которая ну совершенно не интересуется романтикой и флиртом.

Морин попыталась взять ситуацию под контроль. Несколько снизил эффект дрожащий голос.

— И о чем это ты думал, О'Брайен? Как ты мог…

— Честно говоря, я вообще ни о чем не думал. Нечто вроде магии. А ты? О чем думала ты, кельтская чаровница? О, я так и думал. Ты тоже ни о чем не думала. Страсть ослепила тебя и заставила совершать необузданные и необдуманные поступки…

— Господи, какая страсть…

— Мори, не надо так пугаться этого слова. Страсть — это не грех. Это дар. Волшебный и бесценный.

— Замолкни! Заткнись! Немедленно!

— Что с тобой, маленькая? Что не так?

— Все не так! А самое главное — это ты! Твое присутствие в этом доме. Я не могу. Я не хочу.

Не смей больше ко мне прикасаться. Не смей меня целовать. Понял?

— Тебе ведь понравилось.

— Это ты так думаешь! Я не хочу иметь с тобой никаких… отношений! У меня нет на это…

— Времени. Знаю. Подзабыл. Ладно. Придется сдерживать свои животные инстинкты. Это будет нелегко, о, как это будет нелегко, ибо очами души своей я вдруг увидел ясно, что меня влекет… нет, влечет к тебе, чернокудрая и жестокосердая дева с ребенком…

— Прими холодный душ. Мне надо работать.


Морин работала на износ несколько следующих дней. Она просто пряталась за собственной занятостью, избегая встреч с Доном под любым предлогом.

Она почти не спускалась в кухню — соответственно, и ела не часто.

Она плотно закрывала дверь к комнату, чтобы не слышать звуков музыки, которую постоянно включал Дон. Ритмы аргентинского танго, плачущие и поющие, нервировали и возбуждали ее, Морин опять вспоминала сцену на кухне, а повторять этого ей вовсе не хотелось.

Дон О'Брайен вел себя как ангел. Не обращал на нее никакого внимания, занимался своими делами…

Впрочем, это мало что меняло. Она все равно думала о нем и днем и ночью.

Однажды днем Морин сидела на работе, в букинистическом магазине своего дядюшки-деда Джона. В какой-то момент стало очень тихо.

Это замолчала Ида, молоденькая помощница деда, ужасно жизнерадостная и говорливая мулатка.

Морин подняла голову, намереваясь спросить, что случилось, и немедленно онемела вслед за Идой.

В дверях магазина стоял Дон О'Брайен. Потертые брюки цвета хаки, высокие армейские ботинки, синяя рубашка — он был неотразим и в этом наряде, а серо-синие глаза излучали такие уверенность и спокойствие, что Морин внезапно почувствовала, как улучшается у нее настроение.

Однако расслабляться было рано. Она напустила на себя строгий вид и поинтересовалась:

— Чего это тебя сюда принесло?

— Я приехал пригласить тебя на ланч. Собирайся.

Ида уронила карточки каталога. Морин задумчиво смотрела на улыбающиеся губы О'Брайена и думала, что однажды не сможет удержаться…

Загрузка...