Дуглас осмотрел ее более тщательно.

— Это довольно удивительно. Я ничего не знаю о бриллиантах, но я знаю людей, которые бы с удовольствием убили, чтобы получить такой себе. Я знаю много нелюдей, которые сделают гораздо худшее, чем убийство, чтобы иметь алмаз с таким уровнем демонической магии.

— Алмаз? — Крис чуть ли не кричал в негодовании. — Почему, черт возьми, он дал мне бриллиант?

Смеясь, Дуглас вышел из зоны удара и направился к дому, который был местом их назначения.

— Потому что он является хорошим проводником для магии, а демоны используют только все самое лучшее? — Он остановился, мигая. — Ого, ты должно быть на самом деле ему нравишься.

— Заткнись, черт. — Крис шагнул мимо него в здание, с легкостью минуя запертые двери, в то время как Дугу пришлось проходить их магическим способом. Он подождал рядом с комнатой 201B, пока Дуг не догнал его. — Готов?

— Немного поспать, да. Проводить расследование? Не так, чтобы очень. Мне постучать?

— Как хочешь.

Дуг постучал, и они подождали. И еще подождали. Нахмурившись, Дуг постучал еще раз. Он попробовал открыть дверь, которая была предсказуемо заперта.

— Я думаю, может быть, лучше тебе посмотреть внутри.

— Ну, хорошо. — Крис издал многострадальный вздох. — Заставляешь полупризрака делать всю работу.

Дематериализовавшись, он прошел через дверь и открыл ее. Не дожидаясь Дуга, он невидимым исследовал квартиру.

Несколько минут поиска подтвердили, квартира была пуста. Крис материализовался и посмотрел на Дуга.

— Будем опрашивать темную ведьму, соседку?

— Мы, вероятно, должны были начать с неё, — сказал Крис, закатывая глаза. — Но я все надеялся, что будет что-то не настолько очевидное.

Дуг улыбнулся.

— Это не первый раз, когда ты учишь меня, что наиболее очевидный ответ, как правило, верный? Просто никто не может увидеть то, что находится у них под носом?

— Можно всегда надеяться, что я окажусь неправым, — сказал сурово Крис и открыл дверь в кухню, шагая через узкий проем в соседнюю квартиру.

Они остановились на пороге гостиной, которая лучше всего подходила под определение уютной и привлекательной. Крис с удивлением понял, что она напомнила ему о доме родителей. Старый диван, покрытый красочным, ручной работы пледом, стоял у дальней стены прямо напротив двери в кухню. Журнальный столик был отодвинут в сторону, чтобы освободить больше места полной женщине, стоявшей на коленях возле дивана. Она нежно вытирала пот со лба человека, укутанного в два пледа. Даже издали его дрожь была очевидна.

— Что с ним случилось?

Ведьма ответила спокойно, как будто знала, что они там.

— Он получил суккубью лихорадку.

— Что? — недоверчиво спросил Крис. Он сердито прищурился. — То есть за этим стоит Кордула?

— Нет, — тихо сказала ведьма, поднимаясь. Ее седеющие каштановые волосы были убраны в аккуратный пучок, она была одета в фиолетовую юбку с цветами и подходящий к ней вязаный верх. Крис заметил, она выглядела очень уставшей. — За этим стоит другой суккуб. Меня зовут Труди. Бьюсь об заклад, что вы детектив, о котором я столько слышала в последнее время. Тот, что спас мальчика.

Крис рассеянно кивнул.

— Обычно влюбленный человек не является добычей сукуббов. У них нет слабостей, за которые можно зацепиться. — Он постучал пальцем по подбородку, размышляя. Наконец, он поморщился. — Мы упустили из виду очевидную вещь, — сказал он. — Любовь должна быть реальной. Якорем, так сказать, в материальном мире. Кордула же по-прежнему во всех отношениях — цель, мечта. Поэтому у Тома хватило страхов и одиночества, чтобы стать добычей. Страх, что его план не сработает, страх, что его любовь к Кордуле — манипуляция. И одиночество, поскольку это слишком удручает — найти счастье только в своих мечтах.


***


Дуг повторил гримасу Криса.

— Я думаю, что мы уходим от темы. — Он вдруг ухмыльнулся. — Правда, я все еще новичок в этом. Может быть, ты отвлекаешься на свои реальные мечты.

— Тихо черт, или ты будешь мечтать очень долгое время.

— Разве я не попал в цель? — спросил черт, ничуть не расстроившись.

— В любом случае, — сказал Крис громко, — мы должны спасти его. — Он нахмурился в раздумье и постучал по подбородку, вставая рядом с ведьмой и осматривая спящего Тома. Тот был красив скромной красотой, возможно, удивляющей, когда он улыбался или смеялся.

Дуг присоединился к ним рядом с диваном.

— Почему Кордула не знает о другом суккубе?

— Суккубы и инкубы независимые существа и никогда не питаются жертвами друг друга, — ответил Крис. — Это, вероятно, никогда не приходило ей в голову. Может быть, поэтому не пришло и нам в голову. Но она давно прекратила рассматривать его как жертву, и ситуация, в которой они оказались, сделала его привлекательным для других. Я сомневаюсь, что она понимает все это.

— Однако, нам все еще надо решить проблему: что делать, — сказал Дуг, глядя на Тома. — Он выглядит не очень хорошо. Я бы предположил, что это продолжается слишком долго.

— Ну, большинство жертв умирают, — сухо произнес Крис. — Хитрость заключается в том, чтобы отогнать плохого суккуба без ущерба Кордуле, поскольку она до сих пор скрывается в его голове. — Он посмотрел на Дуга. — Заклинание должно быть достаточно простым для тебя…

— Но использование его убьет Кордулу, также как и суккуба, создавшего проблему, — закончил за него Дуг. — Я не знаю, как убить одну, а не обеих.

Крис нахмурился в раздумье.

— Подсказать, как это сделать? — лениво спросил голос у него в ухе.

Не обращая внимания на странные взгляды Труды и Дуга, Крис громко выругался в воздух.

— Что я тебе говорил? Держись подальше от моих дел! Будь ты проклят!

Дуг попытался и не смог подавить смех.

— Я думаю, что знаю, к кому ты обращаешься.

— Заткнитесь. Оба.

— Вы хотите узнать заклинание? — спросил Сэйбл, на этот раз слышимый как Крису, так и Дугу.

— Да, — сказал Дуг прежде, чем Крис смог говорить.

Сейбл засмеялся.

— А что я получу в оплату, черт?

Дуг улыбнулся.

— Я удостоверюсь, что он наденет синий свитер. Он делает чудеса с его глазами.

— Ты уволен, черт. Уволен. И ты, трижды проклятый демон, держись подальше от моих дел.

Мрачно бормоча про себя, Крис протянул руку и вынул из уха серьгу, запихивая ее глубоко в карман пиджака.

— Это хорошо, что он сказал мне заклинание прежде, чем ты это сделал. — Дуг поморщился. — Если честно, ты бы просто попросил помощи у кого-то еще. Так почему не получить ее от него?

Крис сердито глянул.

— Я только что уволил тебя, так что я не обязан отвечать.

— Да, да, — фыркнул Дуг и наклонился, чтобы произнести заклинание.

Труди, выглядевшая так, как будто она умирает от любопытства, желая узнать о чем они говорили с демоном, держала язык за зубами, видя выражение лица Криса.


***


— Это плохая идея, — категорично сказал Крис.

Дуг потер лоб.

— Босс, ты никогда не казался мне трусом.

— Я не трус, — сказал Крис. — Но я также горжусь тем, что не глуп. Общение с демоном квалифицируется как глупость в моем списке. — Он посмотрел на рукав своего темно-синего свитера, подаренного матерью несколько месяцев назад. Казалось, брильянтовая сережка прожжет дыру в кармане. Он надеялся, что она оставит метку, когда он бросит ее в голову Сэйбла.

Черт посмотрел на него сочувственно.

— Ты знаешь, я слышал когда-то историю о тех, кто действовал так же, как ты ведешь себя сейчас.

— Где, черт возьми, ты слышал такую историю? — спросил Крис, в действительности не обращая внимания на его слова. — Это плохая идея. О чем, черт возьми, я думаю?

Дуг ухмыльнулся.

— Твоя мама рассказала мне все о встрече с твоим отцом. Она сказала, что ночью, когда использовала заклинание, была так напугана и рассержена на себя за такую глупость, что едва смогла заставить себя сделать это на самом деле.

— Это не смешно, — слабо сказал Крис. — Это никто иные, как мои мама и папа.

— Я просто хочу сказать, босс. Вы напоминаете мне о том, что она мне рассказала.

Крис сердито глянул.

— Я ненавижу тебя. Это действительно удар ниже пояса.

Дуг улыбнулся.

— Я также помню ночь, когда ты спас меня, и что ты мне сказал. Но родители нелегко поняли это, не так ли?

— Нет, — Крис признал. — Он демон.

— Твой папа — призрак.

— Заткнись. Иди разбирайся с документами. — Крис отвернулся и зашагал через улицу к отелю, прежде чем дал себе больше времени, чтобы передумать.


Первое свидание


Крис нахмурился, решившись войти в отель, и это выражение только усилилось, когда человек в униформе быстро подошел к нему и, старомодно поклонившись, пробормотал, что мистер Вайт должен следовать за ним.

Он бы все равно пошел, потому что уже согласился на ужин. Хотя как бы он выбрался из той комнаты не согласившись, неизвестно. Он демонстративно игнорировал тот факт, что не очень-то и пытался это сделать.

Одергивая рукава своего синего свитера и размышляя, что именно сделать с надоедливым чертом, Крис вошел в открытую дверь комнаты, кивком головы благодаря служителя гостиницы за помощь.

Свет в комнате был приглушен. Было слишком темно, чтобы определить точные цвета, но он чувствовал, даже абсолютная темнота не спрятала бы Сэйбла, который встал ему навстречу, если только он сам не захотел бы скрыться.

Когда Сэйбл подошел ближе, что-то мелькнуло в его, как грозовая туча, глазах, что-то горячее и собственническое, что Крис упорно игнорировал. Проклятому лорду демонов не сразить его и не обвести вокруг пальца, и все тут.

— Ты выглядишь, как всегда, великолепно, красавчик, — пробормотал Сэйбл, слегка поглаживая щеку Криса.

Крис вырвался.

— Хватит меня так называть. Я дал согласие на ужин, а не на твои смехотворные клички домашних животных.

— Клички? — ухмыльнулся Сэйбл. — Нет, не клички. Нежность.

— Заткнись, — ответил Крис.

Сэйбл засмеялся и указал на стол.

— Я забыл спросить, что ты любишь, так что мне пришлось импровизировать.

Крис наморщил лоб, размышляя, что же имелось в виду под «импровизировать», потому что всерьез сомневался, что это сказано только о выборе блюд, как можно было бы подумать.

Сэйбл предложил сесть, и Крис нехотя сдался. Сэйбл сел напротив него, Крис хотел было сказать, что демон ему безразличен, но ранее украденные поцелуи говорили об обратном. И то, что он не может отвести взгляд, только подчеркивает тот факт, что он находит Сэйбла Бреннуса слишком привлекательным.

Темные кудри были более или менее приглажены, черные брюки и серый свитер сидели на нем великолепно, словно были сделаны на заказ. Крис во многом чувствовал свое превосходство, кроме одного — среди нелюдей он был тем, чего не может существовать, словно бы бедным простолюдином, тем, в то время как Сэйбл был богатым хозяином города.

В другое время и в другом месте, он стоил бы меньше грязи на обуви Сэйбла. Такие различия не так важны для людей, но в мире нелюдей они по-прежнему имели вес.

Или, может быть, все это было только в голове Криса, потому что его мир не имел ничего общего с этими неоновыми башнями, которые по существу были дворцом Сэйбла.

— Как оказалось, что ты наполовину призрак, красавчик? — спросил Сэйбл, глядя прямо на него.

Крис нахмурился, потому что ненавидел обсуждать обстоятельства своего рождения, но он уважал, когда спрашивают прямо, а не лукаво исподтишка.

— Мой отец призрак, — сказал он, наконец. — Моя мать когда-то была светлой ведьмой.

— Очаровательно, — сказал Сэйбл. — Она использовала заклинание временной жизни. Это утомительно. Человек, способный на это, должен быть очень сильным.

— Да, — тихо сказал Крис, его обрадовала возможность, наконец, поговорить с кем-то, кто действительно понимал глубину и сложность заклинания, которое давным-давно использовала его мать. Заклинания, которое стоило значительной части ее собственной жизни, чтобы дать три дня жизни его отцу. Такие заклинания, как правило, слишком сложны для понимания их в полной мере, не говоря уже о том, чтобы оценить трудности.

Глаза Сэйбла загорелись.

— Это объясняет любопытные сочетания твоей энергии. Я никогда не видел подобного.

— Энергии? — переспросил Крис. Он смутно слышал о таких вещах, но о демонах он знал немного — они сильны, но в целом, не проявляют свои способности каждый день.

— Да, — сказал Сэйбл, чуть наклоняясь вперед, и Крис мог поклясться, глаза его собеседника почти светились… нет… они выглядели, как молния за густыми облаками. — Черное и золотое, странная смесь чистоты. Все, чего не хватает, это серебряного.

Крис нахмурился.

— Серебряное? — спросил он, хотя подозревал, что имеет в виду Сэйбл.

Ухмылка в ответ была достаточно красноречива, но Сэйбл все равно озвучил.

— Моя энергия.

— Я не твой, — огрызнулся Крис. Он был лишен возможности дальнейшего комментирования, потому что дверь вдруг отворилась, и появились официанты с большими подносами. Быстро, но аккуратно они расставили бокалы, бутылку вина и большую тарелку, заполненную, казалось бы, по крайней мере, полудюжиной разных вещей.

Он уставился на широкий выбор закуски, затем на Сэйбла.

— Что именно, — спросил он медленно, — ты имел в виду под импровизацией?

Сэйбл пожал плечами, выражение на его лице было крайне невинным.

— Я не спросил у тебя, что тебе нравится, поэтому просто узнал у других.

Крис застонал и потянулся за бокалом вина — как-то не удивило, что оно было одним из его любимых.

— Я не знаю, кого ты спрашивал, но, клянусь, если мне будут задавать миллионы проклятых вопросов, ты, демон, …

— Терпение, терпение, — сказал Сэйбл с улыбкой. — Уверен, что темпераментность продвинет тебя далеко в твоем бизнесе. — Улыбка превратилась в ухмылку, которая содержала немало теплоты. — Интересно, где же еще твой темперамент будет хорош.

Ублюдок.

— Не твое дело, — отрезал Крис.

Сэйбл только улыбнулся и взял поднос с закусками, Крис упрямо отвел взгляд от этого маленького представления.

Не уверенный, что еще можно сделать, он несколько раз откусил.

Его последнее свидание закончилось в кинотеатре тем, что он ударил по лицу одного придурка. До этого… ни одно из свиданий не было таким.

Меньше гламура. Меньше ухмылок. Гораздо меньше всё знающих, слишком самодовольных лордов демонов.

Наконец, он поднял свой взгляд, размышляя, как избавиться от натянутой тишины, потому что, как бы ему этого ни хотелось, он не намеревался затягивать молчание. Черт возьми, это было глупо. У него не было дел с лордом демонов — тем более, говорят, лорду демонов необходимо будет принять супруга.

Что заставит Криса мучительно разойтись с любовником.

Однако, если он не собирался становиться любовником Сэйбла, это его не коснется.

Он сделал еще один глоток вина.

— Так как ты стал паранормальным детективом, красавчик? Это интересное занятие.

Крис пожал плечами.

— Старый друг моей матери всегда хотел быть им, он много говорил об этом. Это заинтересовало меня настолько, что его мечта стала моей. — Он неопределенно кивнул. — Я никогда не слышал о демоне, который бы управлял казино.

Сэйбл усмехнулся, и Крис не мог оторвать взгляд. Демон выглядел почти по-мальчишески, как ребенок, который хочет что-то получить в магазине игрушек.

— Мне нравится как шум и вспышки заставляют людей действовать. Это околдовывает без магии. И развлекает меня.

Крис не сомневался, это также было для Сэйбла чрезвычайно простым способом сохранять влияние на определенных людей и даже нелюдей. Демон, в конце концов, был демоном. Это было почти смешно.

Мягкий смех отвлек его от мыслей, и он рассердился, когда понял, что его застукали за развлечением.

Открывшиеся еще раз двери помешали ему ответить, ему стало интересно, не делает ли Сэйбл это нарочно. Он не стал спрашивать, зная, что просто бы получил насмешливый ответ, да и запах стейка, в данный момент казался гораздо интереснее.

Он действительно был в высшей степени раздосадован на Сэйбла.

Но не так сильно, чтобы отказаться от такой прекрасной еды. Несколько минут они ели в тишине, Крис периодически ловил взгляды, которыми одаривал его Сэйбл. Похоже, что его не ждало ничего, кроме неприятностей, которых он твердо намеревался избежать.

Когда их тарелки, наконец, опустели, Крис откинулся на спинку с бокалом вина в руке, рассматривая Сэйбла.

— Этот синий свитер, действительно божественно подходит к твоим глазам, любимый. Я должен поблагодарить твоего черта.

Крис стиснул бокал и наклонился вперед.

— Не. Зови. Меня. Так, — прошипел он. — Я не такой. То, что ты лорд демонов, не означает, что получишь все. Я не собираюсь быть твоей игрушкой.

Эти глаза горели, как молния или лунный свет. Демон был похож на огонь, который любил темноту.

— Нет, — сказал Сэйбл. — Ты не игрушка. Ты мой.

Прежде чем Крис успел возразить, его грубо и неумело дернули через стол. Он стал возмущаться по поводу синяков, которые появятся в странных местах на следующее утро, но был быстро заткнут горячим ртом, который слишком хорошо знал, как заставить его стонать.

Он попытался как-то оттолкнуть Сэйбла, но вместо этого руки сжали мягкий кашемировый серый свитер, и он отказался признать, что оседлал Сэйбла и что это было более чем приятно.

С усилием он оторвался от слишком привлекательных губ.

— Ты отклонился от темы.

— Нет, я — нет, — ответ Сэйбла привел Криса в такую ярость, что полупризраку захотелось его стукнуть, или прибить, или сделать что-нибудь, что поможет стереть с лица демона ухмылку. — Ты мой, любимый.

Крис отпустил все еще схваченный свитер Сэйбла, толкнул его в плечо, а затем попытался освободиться. Но Сэйбл не отпустил его, а он уже знал опытным путем, что даже став призраком, он ничего не сможет сделать, пока Сэйбл держит его.

— Отпусти меня, — рыкнул он.

— Нет, — повторил Сэйбл, потом потянул его вниз для еще одного поцелуя.

Черт возьми, он не сдастся. Он согласился на обед, и это не включает такой вид десерта. Ему было все равно, что Сэйбл на вкус, как магия, и что эти руки были довольно шаловливы.

Когда он, наконец, смог вздохнуть, то лишь попытался и провалился в попытке нахмуриться, протестовать и сбежать.

— Пойдем со мной наверх, красавчик.

Крису было интересно, что, черт возьми, случилось с ним, и насколько сильно он будет когда-нибудь жалеть об этом, но это не помешало ему ответить:

— Только если ты перестанешь называть меня этими дурацкими именами.

Сэйбл только улыбнулся, и было удивительно, что улыбка не была самодовольной или насмешливой, достаточно того, что Крис забыл протестовать, когда был вжат в кровать Сэйбла.

— Любимый… — слова, как ласка на коже, и Крис невольно вздрогнул, основательно раздраженный этим фактом.

Он уставился на вновь ставшего самодовольным Сэйбла, и дернул его вниз, начиная целовать, лишь бы заткнуть проклятого демона.


Дело № 138: Танцы с дьяволом


Крис не доверял ему.

Он не понимал, почему… нет, это была ложь. Он точно знал, почему.

Мужчина был слишком идеален. Около тридцати, красивый, с паранормальными способностями, но не такими, чтобы заставить Криса нервничать. Правильные черты лица, темные волосы и карие глаза — вполне приятное лицо. Безупречный синий костюм, темно-бордовый галстук, начищенная до зеркального блеска обувь.

Крис не верил идеальному. Ни на йоту. К сожалению, его трогательно пустые банковские счета не позволяли выпроводить мужчину.

— Это детективное агентство Уайта?

— Да, — с трудом сдерживаясь, чтобы не закатить глаза, ответил Крис. Это было написано на двери, почему все считают необходимым спросить? Они все неграмотные? Или просто глупы?

— Я Крис Уайт, а это мой помощник, Дуглас. Чем мы можем вам помочь?

Мужчина вежливо кивнул.

— Я Мортимер Уинстон, главный библиотекарь западного района. — Речь о магической библиотеке. Библиотекарь. Дело могло быть как интересным, так и скучным. — Я бы хотел, чтобы вы нашли для меня книгу.

Крис удивленно приподнял бровь.

— Мистер Уинстон… мои навыки обширны и разнообразны, но мне кажется, вы в большей степени подходите для поиска книг.

Уинстона шутка не позабавила.

— Это личная книга, а не библиотечная, мистер Уайт. Она была украдена у меня несколько месяцев назад. Мои собственные поиски не принесли результата, мое терпение уже кончается. Сосед предложил обратиться к вам. Если честно, я не очень доверяю детективам, и у меня нет оснований менять своё мнение.

Черт возьми, он делал всё, чтобы не брать деньги у родителей или любовника. У Криса появилось желание ударить проклятого ублюдка, а затем сказать Дугу, чтобы тот выставил его за дверь.

— Ваше мнение, конечно, только ваше. Я готов оказать вам помощь, но если вы считаете, что кто-то другой справится с этим лучше, то я вас не задерживаю.

Мужчина поморщился, при этом его лицо осталось таким же безупречным, но через минуту снисходительно пожал плечами.

— Каков ваш гонорар?

— Это решается после завершения дела, — сказал Крис твердо. Придерживаясь такой политики, он уже потерял не одного клиента, но всегда найдется тот, кто сможет себе позволить заплатить любую цену. Не то чтобы многие из них уже обращались к нему. Достаточно тех, кто был. Кристиан не собирался изменять себе. — Как правило, я не иду на уступки, но если вы предоставите серьезные аргументы, мы можем обсудить цену.

Спустя несколько минут, показавшихся Крису вечностью, Уинстон все так же безупречно поморщился и неохотно кивнул.

— Очень хорошо. Как я уже говорил, моя книга была украдена несколько месяцев назад…

Крис поднял руку, чтобы остановить его. Он откинулся на спинку кресла и сцепил пальцы, рассеянно слушая, как Дуг открывает свой блокнот.

— Начните сначала. Расскажите мне все мелочи, ничего не упуская. Только факты, а не предположения. Мне все равно, насколько обыденна и незначительна деталь, я хочу услышать о ней. Понимаете? Тогда начинайте, пожалуйста.

Уинстон кивнул, и на мгновение показалось, что он согласен с приказом.

— Это было три месяца назад. Поздно ночью. Я уже около часа лежал в постели и читал. Я держу все свои книги в личной библиотеке и закрываю ее каждый вечер.

Многие из моих книг — это оригинальные издания, некоторые — только копии… и у меня есть несколько рукописных книг по магии. Пропала одна из последних.

— Что за книга? — спросил Крис, волосы у него на затылке зашевелились. Он всегда нервничал, когда всплывали книги по магии. С тех пор как случай с книгой привел его к лорду Демонов, который был теперь его любовником.

Он очень надеялся, что книга, которую они ищут, не пожирает людей.

— Книга Танцев, — ответил Уинстон.

Крис нахмурился.

— О такой я никогда не слышал.

Совершенная, снисходительно-покровительственная улыбка искривила губы Уинстона.

— Я так и полагал. Книга не представляет большого интереса для тех, кто не обладает мощной магией. Знаете ли вы что-нибудь о магии?

— Достаточно, — отрезал Крис.

— Книга Танцев — книга с самыми мощными из существующих заклинаниями. Если ли бы вы знали «достаточно», то понимали бы, что танцы имеют решающее значение в высшей магии.

Крис не знал, никогда в своей жизни он не слышал ничего более несуразного, но если мужчина хочет попытаться выставить его дураком, то пусть попробует. Он мог бы подыграть ему.

— Да, я этого не знаю. Так что ни один обычный паранормал не стал бы охотиться за этой книгой, и, очевидно, он должен обладать значительным умением, чтобы проникнуть в вашу, несомненно хорошо охраняемую библиотеку.

Уинстон фыркнул.

— Совершенно верно. Они не оставили улик. Я бы не заметил кражи, если бы не шаркающий звук и бросившееся в глаза отсутствие книги, когда я осматривал комнату, обнаружив дверь открытой.

Ублюдок что-то скрывал, но Крис не мог сказать точно, что навело его на эту мысль. Уинстон не проявлял ни одного из обычных признаков, но что-то в его поведении говорило, что он лжет или что-то скрывает.

Черт возьми. Нужны ли ему деньги? Да. Нужна ли ему такая головная боль? Нет. Нужно ли ему распутать как можно больше дел, чтобы построить свою репутацию? Да. Черт. «Да» победили.

Подавив вздох, Крис продолжил настойчиво расспрашивать неприятного мужчину о каждой детали и любой информации, которую мог получить. Когда спустя пару часов они закончили, и Уинстон ушел, Крис закрыл глаза и облегченно вздохнул.


— Я думаю, браться за этот случай — не лучшая идея, босс, — заявил Дуг через несколько минут. — У меня нехорошее предчувствие.

— Ему лучше убраться отсюда, но прежде пусть рассчитается за причиненные мне неудобства. — Крис встал. — Давай побольше узнаем об этой книге. Это только одна сторона медали. Что это за дерьмо о танцах?

Дуг скользнул по нему задумчивым взглядом, но ничего не сказал.

— Что? — требовательно воскликнул Крис. — Я никогда не слышал о таком. Почему я никогда не слышал об этом?

— Такое, как правило, только из царства демонов.

Крис застонал.

— Я мог бы догадаться, что эта сволочь найдет способ, чтобы напомнить о себе.


Дуг засмеялся.

— Так вот в чем дело. Ты в плохом настроении, потому что не видел своего парня четыре дня.

— Ты уволен.

— Хорошо. А ты один ищешь книгу. Эта дама из пекарни на углу уже дважды за утро предлагала мне работу.

Крис закатил глаза.

— Ха. Дуг, пекущий кексы. Поверю, только когда сам увижу. Ладно. Ты нанят на это дело. — Потерев лицо рукой, он тяжело вздохнул. — Я думаю, если это демоническая вещь… — он бросил неприязненный взгляд на Дуга, который захихикал. — Что?

— Ты действительно скучаешь по нему, не так ли? Ищешь любой повод, чтобы пойти к нему… Тебе не нужна причина, ты же знаешь.

— Заткнись, черт, — сказал Крис, снимая помятую куртку с вешалки и надевая ее. — Иди, поговори с людьми, возможно, что-нибудь разузнаешь о других кражах книг. Свяжись со мной, если что-нибудь найдешь. А я постараюсь найти Сейбла. — Где бы ни пропадала эта сволочь, но он что, совсем не беспокоится, почему не отвечает на звонки, и где вообще шляется. Любовничек. Крис уже начал переживать, что его бросили. И это не только раздражало, от этой мысли становилось больно.

Очень больно.

Стараясь отрешиться от мрачных, сбивающих с толку мыслей, он сосредоточился на деле, ища возможные признаки обмана.

На улице было пасмурно, небо, несмотря на полдень, — черное, ночное. Дождь окутывал пеленой, но где-то рядом уже была гроза, её резкий холодный привкус ощущался в воздухе. Застегнув куртку, Крис сунул руки в карманы и быстро зашагал в сторону верхней части города, к венчающим ее трем отелям.

— Его сейчас нет, мистер Уайт, — сказал виновато секретарь.

Крис чувствовал себя больным. Что это за лорд-демон, которого уже четыре дня подряд «нет на месте» для своего «возлюбленного»? И никаких объяснений. Все внутри сжалось. Это послужит ему уроком — стоит ли верить словам демона.

— Вы знаете, когда он вернется?

Секретарь покачал головой, и Крис вынужден был признать, его на самом деле это расстроило.

— Нет, он не знал точно, но дал строгий приказ никому не беспокоить. У него весьма деликатное дело. Конечно, как только он вернется, я сразу же сообщу ему, что вы хотели его видеть.

Какая разница. Он не вчера родился.

— Все в порядке, щенок. Я знаю, как держать удар. Я его больше не побеспокою. — Крис резко развернулся на каблуках и ринулся к кабине лифта, игнорируя крики секретаря.

Что ж, одним демоном меньше. Где еще он мог узнать информацию о странной книге? Может быть, Дугу повезло? Крис рассеянно прикоснулся к бриллиантовой сережке и тут же нахмурился, когда понял, что он делает и чего касается. Подарок его бывшего любовника.

Проглотив проклятие — черт возьми, зачем думать, когда это причиняет столько боли, — Крис снял серьгу и сунул ее в карман. Глупо. Он никогда не должен был связываться с демоном. О чем он только думал?

И был вынужден признать, что не думал вообще. Сейбл был слишком хорош, чтобы просто задуматься. Крис никогда не привязывался, а тут так легко попался… Очевидно, он был даже еще глупее, чем сам о себе думал во время приступов самого плохого настроения. Хотелось бы знать, что с ним сделал проклятый демон, чтобы, наконец, избавиться от этого ада.

Потерев лицо, Крис вышел из лифта, став невидимым, быстро пересек вестибюль и вышел на улицу. У него внезапно пропало настроение, чтобы быть видимым. Перейдя на другую сторону улицы и пройдя вниз квартал, он повернулся и закинул голову назад, чтобы посмотреть на Тантал. Самый высокий и грандиозный из трех отелей Сейбла, именно его Сейбл называет домом. В последнее время Крис ощущал себя все комфортнее здесь, проводя все меньше и меньше времени в своей маленькой комнате над агентством.

Собраться. У него есть дело. Найти украденную книгу. Или выяснить, что скрывает клиент.

Неохотно Крис материализовался, затем продолжил путь в свой офис. Уинстон что-то скрывает. Крис сердился, и пока шел, снова и снова прокручивая в уме все, что сказал Уинстон. Что-то промелькнуло…

Ах. Именно. Они сосредоточились на самой краже, но не удосужился спросить, как все это произошло.

Уинстон говорил, что библиотека очень хорошо защищена, и было применено несколько заклинаний, заставивших бы вздрогнуть даже Криса, не будь он полностью застрахован от их действия. Парочка напрягли бы даже Дуга.

Это сразу же отметает большинство паранормалов. Очень немногие на самом деле владеют магией хоть на каком-то уровне — если кто ею и баловался, то только потому, что у них были магические артефакты. Навскидку — если раздражающий библиотекарь не врет, — Крис мог вспомнить только нескольких, кто мог быть вором: зрелые черти, вампиры, пикси, феи, необыкновенно талантливый оборотень, высококвалифицированный алхимик, или демон. Причем черти и вампиры сами были достаточно сильны магически. Они бы не тратили время на книги, написанные менее одаренными видами.


Тогда остаются оборотень, алхимик или демон. Преступником, если он действительно существует, мог быть и кто-то другой, но это пока был его лучший вариант. Демон… отчего же кажется, что книги и Сейбл необъяснимо связаны? Ему так и не удавалось узнать у этой сволочи, зачем ему эта коллекция книг заклинаний, которой он так сильно очарован. Сейбл был одержим книгами.

Охотился за ними и хранил.

Глупый ублюдок. Сбежал, когда Крис был на самом деле готов просить его о помощи.

Черт возьми, он не может и пяти минут не думать о нем… не думать об этом глупом демоне?

Продолжая ругаться, Крис резко сменил направление и пошел в сторону восточной части города, где в нескольких кварталах к востоку от реки жил Уинстон. Оказавшись внутри, он стал невидимым и поднялся до семнадцатого этажа.

Посередине коридора была квартира 17A.Пройдя сквозь дверь, Крис обошел кухню, столовую и гостиную, прежде чем оказался перед двумя дверями — одна из них вела в спальню, он прошел через соседнюю.

Тело покалывало, сообщая о пройденной охране, и он, оставаясь невидимым, встал посередине комнаты.

Хоть он и не был экспертом, но встречаясь с тупым, одержимым книгами, бесчувственным демоном, научился кое-чему. На первый взгляд, книг в этой комнате было достаточно, чтобы убить за них. По крайней мере, некоторые паронормалы решили бы именно так. Если подумать об этом…

…Да, это-то его и беспокоит. Крис выругался. Он сглупил. В полном смысле слова чертовски сглупил, и не мог не ругать себя за это.

Зачем кому-то, преодолевая столько трудностей и прилагая столько усилий, чтобы попасть в охраняемую сложными заклинаниями квартиру, красть только одну книгу. Для паранормала с таким талантом было бы не сложно унести в рюкзаке несколько книг. По крайней мере в книжный мешок могло поместиться как минимум пять томов.

Он может продать любую из них и уйти в отставку. Если бы он был вором, то унес бы несколько, и ему хватило бы на следующие десять жизней. Любой вор сделал бы это. Крис начал говорить с Дугом, но вспомнил, что снял серьгу.

— Черт тебя побери, Сейбл! — Он шагнул из библиотеки и вернулся назад на улицу. Глупый лорд-демонов. Если ублюдок собирается смыться, то пусть смывается раз и навсегда.

Он быстро вернулся обратно в агентство, хлопнул дверью и потопал в офис.

Ветхое. Жалкое. Унылое. Когда-нибудь его агентство будет сверкать. Все, что ему нужно, — это забыть о Сейбле и сосредоточиться на сволочи, пытающейся его запутать во время поиска непонятной книги заклинаний.

— Эй, босс, — позвал Дуг. Он сидел за своим столом. Странно видеть, как устрашающий, почти зрелый черт так обыденно сидит за потертым и шатким столом. — Пытался связаться с тобой раньше… — Он многозначительно посмотрел на ухо Криса.

Крис его проигнорировал.

— Нашел что-нибудь интересное?

— Да, судя по всему, в этом квартале количество краж книг пошло на спад. Воры пирогов сейчас на подъеме, так что присматривай за клубничными шедеврами, которые присылает твоя мама.

Понадобилась минута, чтобы осознать. Крис взбодрился, чувствуя себя сейчас счастливее, чем за весь прошедший день.

— Моя мама прислала клубничный пирог? Правда?

— Ага. Но с условием, что ты поделишься со мной и Сейблом.

Крис недолго радовался.

— Я поделюсь с тобой. Раз этого демона нигде нет, то он ничего не получит. Совсем ничего. Никогда.

— Ты очень мил, когда злишься.

Крис закатил глаза.

— А ты мне больше нравишься, когда кроткий, мягкий и послушный.

Дуг фыркнул, но ничего не сказал. Он полистал свой блокнот, и Крис услышал стук тяжелого хвоста по полу.

— Никто не слышал о книжных кражах. Булочница сказала, что кто-то украл пирог, когда она была в задней комнате. Пара карманников, кто-то пытался проникнуть в ювелирный магазин в Ревеневом квартале. Вот и все. Могу быть свободен?

— Скажи мне, — медленно произнес Крис. — Если бы ты был высококвалифицированным, магически сильным вором, и мог проникнуть в библиотеку, за которую паранормалы-библиофилы душу бы продали, то что бы ты сделал?

— Обчистил бы ее, — быстро сказал Дуг. — Взял бы столько, сколько возможно, но в моем случае это совсем немного. Блин, даже нескольких книг было бы достаточно… — Его глаза понимающе расширились. — Но я бы никогда не взял только одну, пусть даже и самую ценную. Он лжет.

Крис кивнул.

— Да, но в чем именно? Он ее кому-то отдал? Была ли она у него вообще? Зачем затевать эту бессмысленную охоту? — Он сцепил пальцы и уставился в пространство.

Дуг забарабанил пальцами по столу.

— Он не пахнет магией. Должно быть, кто-то сделал для него защиту.

Возможно, Уинстон отказался платить? Мог паранормал украсть книгу в отместку?

— Такая возможность, безусловно, есть, — сказал Крис, впечатленный успехами помощника — так много достичь всего за полтора года. Очевидно, Дуг был создан для этой работы, по крайней мере пока. Поразительно, но даже страшно представить, что однажды Дуг захочет двигаться дальше.

Черт возьми, что с ним сегодня?

Крис не соглашался с ответом, готовым сорваться с языка, не желая снова мучиться мыслями о демоне.

— Также, возможно, он знает, где находится книга, но не может добраться до нее.

— Но в таком случае, не должен ли он был сказать, что видел вора? Чтобы подтолкнуть нас в правильном направлении? Черт, он мог бы придумать что-нибудь, чтобы объяснить, как увидел вора. Может быть, ссора или что-то еще. — Он состроил гримасу. — Как Поллок.

— Я не думаю, что этот парень так же умен, как Поллок, который многого не говорит, — сказал Крис. Поллок — тот, у кого он забрал Дуга. — Может быть, сходить к нему и спросить, не видел ли он недавно книгу.

Дуг фыркнул, но все же вслух ничего не ответил.

— Такова моя лучшая версия, — сказал Крис наконец. — Он хочет книгу, но не может ее получить. Он пытается получить ее, обманув нас. Но суть дела не меняется — необходимо найти книгу. Тогда мы выясним все остальное.

— Тебе надо спросить Сейбла, — сказал Дуг.

Крис посмотрел в свою чашку чая. Обычно чай всегда улучшал его настроение, но в последнее время все на вкус ощущалось как пыль.

— Того Сейбла, которого последние шесть дней «нет на месте», и который не объясняет почему? Забудь. Я знаю, когда меня бросают, и я не попрошу помощи у этой сволочи.

— Откуда ты знаешь, что тебя бросили, босс? Вполне возможно…

— Я не хочу этого слышать! — Крис резко хлопнул ладонью по столу. С отвращением он выпил давно остывшее содержимое своей чашки, а затем встал. — Как бы плохо не было, но я никогда не игнорировал любовника шесть дней подряд. — Он нахмурился под взглядом Дуга. — Слушай, я пойду, проверю его офис. Там он хранит наиболее важные тома. Если кто в этом городе и хотел бы заполучить эту книгу, так только он.

Остальное бережно припрятано в другом месте, у Сейбла коллекция, которая в три раза превосходит Уинстоновскую.

Дуг закатил глаза.

— Ты справляешься с этим, а я возвращаюсь в офис, чтобы просмотреть наши заметки и проверить, не упустили ли мы чего. Это переводится так: меня тошнит от твоего ворчания, и я собираюсь наслаждаться тишиной и покоем, пока возможно.

— Хорошо, — сказал Крис. — Я вернусь позже.


Он поспешил к Танталу, маячившему в квартале от него. Сел в лифт и вышел, не доехав пару этажей до офиса Сэйбла, а остаток пути преодолел по лестнице.

Став невидимым, Крис прошел в кабинет Сэйбла.

Сбросив призрачную форму, он пересек роскошный офис, темный, из-за плотно зашторенных окон, даже в свете нескольких ламп, и направился к книжному шкафу в углу. Высокий, с шестью полками, вроде совершенно обычный, пока вблизи не проявлялись слои заклинаний и проклятий, которые заставили бы даже самое сильное магическое существо корчиться от боли. Дуг и близко не пойдет к книжному шкафу, даже если и захочет помочь ему. Только Сэйбл может пройти через смертельные слои заклинаний.

Сэйбл никогда не объяснял ему, почему он так тщательно охранял книги заклинаний. Сэйбл много чего не рассказывал ему, и это добивало его все больше и больше… и теперь сволочь-демон исчез.

Черт побери, его мозг никогда не отключается? Стараясь отбросить мысли о демоне прочь, Крис сосредоточил внимание на книжном шкафе. Названия на большинстве книг было трудно прочитать — буквы стерлись, кожа потрескалась и износилась или была полностью порвана, так что том разваливался на несколько частей.

Там. Конечно же.

Глупый ублюдок. Если б он не был так занят, скрываясь, то мог бы помочь Крису распутать дело еще два дня назад. Не то чтобы ему была нужна помощь Сэйбла, но все же. Теперь у него было доказательство, что ублюдок Уинстон врал. С того случая с книгой-людоедом, Сэйбл не добавил ни одной книги в этот шкаф.

Хотя он мог и ошибаться.

Тихий шорох открывающейся двери по ковру заставил его обернуться. Крис моргнул.

— Красавчик, не думал, что увижу тебя снова так быстро. — Губы Сэйбла изогнулись в довольной улыбке, и он прошел через комнату к нему.

Крис взорвался.

— Где, черт возьми, ты был? Я распутал бы свое дело еще два дня назад, если бы ты был на месте! Вечно по ногами вертишься, когда не нужен, и исчезаешь, когда мне реально нужна твоя помощь. Если ты хочешь разорвать наши отношения, мог бы найти лучший способ, чем тихо смыться и за шесть дней не прислать ни одного сообщения. — Крис увидел, как с лица удивленного Сэйбла сползла улыбка, и он обеспокоенно нахмурился. — Держись от меня подальше. Я приехал, только чтобы увидеть, есть ли у тебя книга.

Сэйбл потянулся к нему, игнорируя угрозы Криса.

— Кристиан… Любимый, с какой стати ты думаешь, что я хочу тебя бросить? Говоря, что ты принадлежишь мне, именно это я и имел в виду.

— Да, правильно, — Крис ответил язвительно и дернулся назад, прочь, чертыхнувшись, когда натолкнулся на диван. — Влюбленные не исчезают на целых шесть дней. Если ты устал от меня, хорошо. Я просто хочу, чтобы ты нашел лучший способ чтобы…

И был заткнут жестким поцелуем, Сэйбл сразу ворвался в его рот, не отпуская до тех пор, пока Крис не забыл, что именно он хотел сказать.

— Не делай так снова, — наконец удалось ему сказать.

В ответ Сэйбл просто поцеловал его еще раз, так что у Криса перехватило дыхание, и он с трудом вспомнил, что был зол. — Ты сволочь, Сэйбл.

Сэйбл вздохнул и молча привлек его в крепкие объятия.

— Мне очень жаль, любимый. Я не ожидал, что работа потребует столько времени. Я думал, что ушел на несколько часов, и не понимал, что прошло уже несколько дней, пока мой секретарь не сказал мне.

— Что за работа? — спросил Крис, надеясь, что его голос звучал не так жалобно, как он подозревал. Черт возьми. Он не сдастся и не позволит Сэйблу так просто уйти от ответственности только потому, что не может устоять перед его взглядом и вкусом, и запахом, пропади оно все пропадом в ад.

Руки умело скользили вверх и вниз по спине, ласково и успокаивающе, и Крис рассердился бы, не будь ему так чертовски хорошо.

— Собственно, это касается тебя, — пробормотал Сэйбл, переместив руку со спины на лицо Криса и вынуждая смотреть на себя. — Хотя мне кажется, ты что-то упомянул о деле?

Крис вырвался.

— Я все еще злюсь, проклятый демон. Шесть дней, Сэйбл! Шесть дней! В прошлый раз, когда мой парень вот так же исчез, я в конце концов нашел его в парке с другим.

Сэйбл дернул его к себе и прижал так крепко, что Крис едва мог вздохнуть и любая мысль о дыхании немедленно исчезла, когда он был втянут в один из головокружительных, ужасно отвлекающих поцелуев.

— Крис, ты мой. Я надеюсь, навсегда.

— Что? — моргнув, переспросил Крис.

Отпустив его, Сэйбл подошел к книжному шкафу и, вопросительно изогнув брови, спросил:

— Так что тебе было нужно от меня, любимый? Ты разглядывал мои книги…

— Было бы хорошо вернуть мой рассудок, — пробормотал Крис, а затем, вздохнув, присоединился к Сэйблу. Распутать дело, затем вернуться домой и заставить мерзавца страдать. В течение семи дней. Посмотрим, как ему это понравится. Коротко он объяснил суть дела своему возлюбленному.

Сэйбл покачал головой, когда Крис закончил…

— Ты, конечно, совершенно прав. Эта книга у меня уже много лет. Я купил ее у молодого человека, даже не понимающего, что он унаследовал от своего дяди. И у него не было никакого желания выяснять. На самом деле, эта книга написана порабощенным демоном, и в ней заклинания, с которыми не должен шутить ни один смертный. — Его лицо помрачнело. — Включая вызов Демона.

Крис заинтересовано поднял голову.

— Ты никогда прежде не говорил о своих книгах. Почему?

— Мои книги скучны, любимый. По крайней мере, пока они остаются под замком. Есть гораздо более интересные вещи. — Он усмехнулся. — Особенно, когда рядом ты. — Он потянулся и поймал Криса за запястье, привлекая к себе и крепко удерживая, когда тот попытался улизнуть. — Так долго я буду в опале?

— Да, — холодно сказал Крис. — Тебе бы понравилось, если бы я, ничего не объяснив, исчез на шесть чертовых дней, а вернувшись, сказал: «О, а я и не заметил?»

Сэйбл поморщился.

— Ты выиграл, любимый. Может быть, если я покажу, над чем работаю, ты простишь меня?

— Я все еще сержусь за то, что ты и мама сделали за ужином, — ответил Крис.

— Это правда, — сказал Сэйбл с мягкой усмешкой. Он провел рукой по волосам Криса, ероша их, а затем опустил голову, чтобы облизать и подразнить губы Криса, прежде чем поцеловать по-настоящему. — Ты был очень милым ребенком, Кристиан. Почему это тебя всегда расстраивает?

— Потому что!

Сэйбл засмеялся и наконец отпустил его.

— Пойдем, любимый. Я покажу тебе, почему ушел на шесть дней.

— Это должна быть уважительная причина, — проворчал Крис. — Хотя это может подождать, пока я не разберусь со своим клиентом. — Он вздохнул. Деньги, которые он мог получить, покрыли бы счета и дали бы ему немного времени на отдых. Ну что ж. Нужно просто подождать, пока не появится хорошее дело.

Сэйбл помрачнел.

— Я сам с ним разберусь. Вполне возможно, я сталкивался с ним или одним из его предков раньше. Все они, как правило, жадные и эгоистичные.

Крис вопросительно поднял брови, услышав эти странные гневные слова. Сэйбл поймал его взгляд и вздохнул.

— Вызов демонов — это тяжелый труд. Труднее, чем считает большинство людей. Я был порабощен на долгое, долгое время, прежде чем, наконец, вырвался на свободу… и все это время человек, связавший меня, безуспешно пытался призвать десяток других демонов. Уже после меня. И я не знаю, скольких до меня. Они все умерли или явились… не полностью, и я должен был убить их. Не скажу, что не хочу идти … но и не спешу увидеть людей, уничтоживших несметное число моих братьев ради власти, которую они никогда не понимали. — Сэйбл… — Крис поцеловал его нежно, запустив руки в безумно-мягкие завитки непослушных волос Сэйбла.

— Кажется, я взволнован сильнее, чем думал, — сказал Сэйбл, когда они, наконец, разорвали поцелуй.

— Чем взволнован?

Сэйбл улыбнулся и вывел его из офиса к лифтам, они спустились до третьего этажа и прошли в тускло освещенное помещение, в котором Крис узнал большой Бальный зал. В каждом отеле был такой, но зал в Тантале затмевал их все. Зеленый с золотом, щедро украшен бархатом и шелком, с потолка свисает хрустальная люстра, дающая как раз необходимое количество света для танцпола.

Крис резко вдохнул, когда при входе в зал его накрыло магией. Это было… необычно. Магия заполняла каждый сантиметр зала, вытекая из… откуда-то из центра.

Звезды. Точнее, пентакля. Он занимал почти все помещение, оставляя свободной только часть танцпола в центре … и был сотворен из серебристо-серого пламени. Как будто пламя соткано из лунного света, темного, как штормовые тучи. Свет был выключен, и Крису казалось, что они действительно окружены мерцающим лунным светом.

— Что…

Сэйбл подошел к нему сзади, одна рука скользнула вокруг талии и замерла на животе, а вторая переплелась с рукой Криса. — Тебе нравится?

— Это красиво… Что это такое?

— Демонический огонь, — тихо сказал Сэйбл, обдавая теплым дыханием его щеку. — Как ни странно, это одно из заклинаний, о которых рассказывает книга…

У Криса перехватило дыхание, он почувствовал беспокойство.

— Что за заклинание?

Сэйбл отступил назад и развернул Криса лицом к себе, ласково проведя пальцем по линии скулы.

— Чтобы ты стал моим супругом.

— Твоим кем? — запаниковав, Крис отступил. — Это… не может быть, Сэйбл. — Супруг. Это было так нереально, что даже смешно. — О чем ты думаешь? Неужели ты так отчаянно жаждешь остаться на земле, что хочешь взять меня в супруги…

— Нет, — прорычал Сэйбл, схватив его за плечи и притянув его ближе, чтобы поцеловать жестким, собственническим поцелуем. — Ты — мой. Это означает, что ты должен быть моим супругом. Я хочу, чтобы ты танцевал со мной, потому что это ты. Нет никакой другой причины, любимый. — Лицо Сэйбла смягчилось, хватка ослабла. — Вот ирония. Чтобы остаться здесь и не вернуться в ад, мне нужен якорь… но найдя тебя, я уже не беспокоюсь об этом. Я люблю тебя, Кристиан. Это все, что важно для меня.

Крис, потрясенный этими словами больше, чем сам готов был признать, покачал головой.

— Но это… это много… власти, ответственности. — Он примерно знал, как это работает: супруг навсегда привязан к бессмертному демону, разделяя его власть; супруг помогает охранять управляемые территории и заботится о проблемах за пределами территорий, которые Лорд Демон не может покинуть. Они будут равноправны, и он будет представителем Сэйбла за пределами его владений.

Хуже другое… если один из них умрет, то же будет с другим. То есть, если он напьется, Сэйбл почувствует то же. Что он вообще знал о том, что значит быть супругом? Он и сыщиком-то стал недавно. Сейбл был другим… кто-то намного выше его.

— Сэйбл, я не подхожу на роль супруга… Такая власть… Что если я сделаю что-нибудь не так?

Сэйбл улыбнулся той редкой, мягкой улыбкой, от которой замирало дыхание, и обхватил его лицо рукой.

— Я думаю, единственное, что я сейчас могу сказать, любимый, — это заткнись и перестань беспокоиться, и пошли танцевать со мной.

Крис попытался сделать вид, что рассержен, но был слишком взволнован и потрясен, чтобы справиться с собой. Слова вырвались сами собой:

— Я не умею танцевать.


Сэйбл рассмеялся, уткнувшись Крису в плечо и опаляя дыханием изгиб шеи. Через минуту Крис почувствовал на коже легкий, как бабочка, поцелуй, а затем Сэйбл выпрямился.

— Ты меня любишь, Кристиан?

Вздохнув, Крис сдался.

— Ты же знаешь, Сэйбл, — да, хотя я все еще злюсь на тебя.

— Конечно, — сказал Сэйбл с улыбкой, потом наклонился, чтобы поцеловать его. Это был мягкий, медленный поцелуй, вроде тех, что заставляли Криса плавиться от удовольствия.

— Пойдем танцевать, красавчик.

Крис сглотнул, желая, развернуться и убежать, но в конце концов кивнул и пошел за Сэйблом сквозь мерцание пламени лунного света.

Пока они шли к центру пентакля, он чувствовал жар и холод, покой и муку. Он чувствовал, что все вокруг пропитано сложной магией … и в ней он ощущал Сэйбла. Скорее, энергию Сэйбла, его подпись, подпитанную магией шторма. Он никогда раньше не чувствовал себя таким цельным. Сэйбл стоял в самом центре, терпеливо ожидая, когда он привыкнет находиться в сердцевине такого неистового и сложного заклинания. Крис почувствовал головокружение, одышку. Он, наконец, посмотрел прямо на Сэйбл, успокаиваясь от того, что увидел в этих глазах цвета грозовой тучи.

Сэйбл протянул ему руку, и Крис вложил в нее свою.

— Научи меня танцевать, Сэйбл.

— Да, — сказал Сэйбл, притягивая его к себе и целуя в последний раз, прежде чем показать своему будущему супругу, как танцевать.


Дело № 095: Джин для бедняков


Крис поглубже засунул руки в карманы поношенной кожаной коричневой куртки и сильнее втянул голову в плечи, но ни это, ни толстый шерстяной свитер не спасали от кусачего холода послеобеденного снега. Только два тридцать, а казалось, что уже шесть часов вечера. Постучав в дверь, он стоял, съежившись и дрожа, на ступеньках дома на окраине города, мечтая о своем продуваемом насквозь офисе, — по крайней мере, сквозняки не приносили снега.

Была надежда, что это дело будет прибыльным. Он бы с удовольствием помог каждому, кто просил, но хотелось, чтобы иногда и богатым была нужна его помощь. Или не очень богатым, но готовым поделиться. Может быть, этот парень как раз из таких.

Дверь медленно открылась, появившаяся на пороге фигура разбила все его надежды. Мужчина был худ, морщинист и, судя по виду, скуп. Несмотря на возраст, который вынудил его пользоваться тростью, он выглядел как человек, не готовый тратить деньги никоим образом. Крис понял, что он был далеко не так стар и слаб, как казалось. Что-то было в его позе и жесткой линии рта, твердом и непоколебимом взгляде.

— Что ты хочешь, мальчик?

— Меня зовут Кристиан Уайт. Вам требовались мои услуги?

— Ты выглядишь слишком молодо, чтобы играть в детектива.

Крис, начиная раздражаться, прищурил голубые глаза.

— Я ни во что не играю, мистер Поллок. Если вы считаете меня неподходящим, то это ваши проблемы. Хорошего дня, сэр.

Он повернулся, чтобы уйти.

— Подожди одну минуту, мальчик.

— Детектив или Крис — будет достаточно, — сказал Крис ледяным тоном. — Мальчик не подходит.

— Проходите внутрь, детектив, — Поллок махнул, приглашая в дом, и запер дверь. — Не хотите ли чаю?

— Нет, спасибо, — сказал Крис, сняв пальто и повесив его на вешалку у двери, на которую указал Поллок. — Вы упомянули, что у вас что-то украли?

— Да. — Поллок провел его в комнату, оказавшуюся гостиной, такой же чопорной и неприветливой, как ее хозяин, все черное, или серое, или металлическое. Он указал на черный книжный шкаф, который был полон разных безделушек — в комнате не было видно ни одной книги. Одна полка, посередине, была пуста. — У меня там были часы жизни.

Крис присвистнул.

— Не удивительно, что вы не захотели говорить об этом по телефону.

— Точно, — резко сказал мужчина. — Я вызвал вас для того, чтобы вы их мне вернули, а не просто забрали себе.

— Я не заинтересован в таких вещах, мистер Поллок, — сказал Крис насмешливо. — Нельзя руководить успешным детективным агентством, воруя у клиентов.

— Хм, — пробормотал Поллок в недоумении. — Я уверен, что у вас разбойничьи поборы, как у большинства таких, как вы.

— Моя оплата определяется после успешного завершения дела, — ответил Крис, гордясь тем, что ему удалось не закатить глаза. — Я никогда не прошу больше, чем могут заплатить мои клиенты.

— А если мне не понравится ваш гонорар?

Крис вздохнул.

— Это всегда можно обсудить.

Поллок молчал так долго, что Крис начал думать, что он заснул стоя.

— Очень хорошо.

Крис снова боролся с желанием закатить глаза.

— Тогда начнем с самого начала, расскажите мне все, что произошло. Ничего не упуская.

— О, я понятия не имею, что именно произошло. Меня не было дома, когда произошло ограбление. Если бы я был дома, можете быть уверены, что попытка была бы неудачной.

Крис напомнил себе несколько раз, что душить клиентов — плохая идея.

— То есть свидетелей не было?

— Один был, — сказал Поллок, его голос звучал одновременно разгневанно и удрученно. — Я призову его. — Он вытащил старые, антикварные карманные часы и щелкнул по ним пальцами.

— Спасибо.

Когда существо наконец появилось, все, что Крис видел, было красным. А Поллок был яркого, неприятного голубовато-зеленого цвета.

Черт стоял в дверях. Долговязый, если бы он выпрямился во весь рост, то был бы, наверное, выше шести футов. Крылья, обычно ровно сложенные и готовые в любой момент поймать ветер, сейчас свисали, как мертвые, с плеч и груди. Он был похож на ребенка, завернутого в рваное одеяло. На его руках, ногах и на теле, между тонкими мембранами крыльев, было множество синяков, рубцов и шрамов. Его когти были обрезаны под корень, поэтому руки, как правило, тонкие и элегантные, казались грубыми.

Хуже всего выглядел лоб — рога, дающие черту магические силы, были спилены. Крис заметил места, где плохо сделанная работа повредила кожу. Он посмотрел в глаза черта, которые были разного цвета, один — золотой, другой — зеленый.

Им следовало бы быть яркими, светящимися магией и властью. Вместо этого они были тусклы, наполнены тенями и страхом.

Крис не выдержал. Он слишком хорошо знал, что это значит, когда тебя запугивают, подавляют, плохо обращаются, только потому, что ты существуешь. Почти все нелюди использовали чертей, потому что они были незлобивы. Это был не первый случай жестокого обращения с чертом, но этот был одним из худших, который он видел.

Он сдержал свой гнев, но только чуть-чуть.

— Это ваш свидетель? — спросил он.

— Да. Мне бы подумать, прежде чем оставлять его дома одного. Обычно я беру его с собой, но, честно говоря, все время таскать за собой слугу утомительно.

Нужен всего один удар. Крис держал себя в узде.

— Простите, но свидетели более охотно говорят без посторонних. Если будут вопросы, я дам вам знать.

Поллок кивнул и протянул старые карманные часы.

— Возьмите, он будет делать все, что вы говорите.

— Вы ведь приобрели джина для бедняков? — спросил Крис, используя несколько обидное прозвище чертей. Если говорить об универсальной магии, то они уступают только демонам, и по силе тоже почти равны. Некоторые считали, что зрелый черт может быть равен демону средней силы. Но точно никто не знал, потому что по своей природе черти неагрессивны, хотя и похожи на жестоких горгулий.

К сожалению, спустя годы это привело к тому, что другие расы безжалостно злоупотребляли этим. Стало популярным связывать чертей и превращать их в магически привязанных рабов — силы и способности черта были велики, и их в шутку стали называть дешевыми версиями настоящих джинов. Способный сотворить все, что угодно, кроме исполнения желаний. Джин для бедняков.

Поллок усмехнулся.

— Я отлично разбираюсь в закупках. — Он скривился при взгляде на черта. — Хотя тебя, будь у меня больший выбор, я не выбрал бы, несмотря на всю твою силу.

Черт ничего не сказал, просто тихо стоял, уставившись в пол.

— Веди себя хорошо, черт, — сказал Поллок, и Крису не понравился взгляд, который тот бросил на черта. Интуиция кричала — этот человек что-то скрывает, что, в принципе, неудивительно.

Он подождал, пока Поллок уйдет, затем кинул карманные часы на журнальный столик и сел в кресло. Положив одну ногу на другую, он переплел пальцы и посмотрел на черта.

— Как тебя зовут?

— У меня нет имени, — сказал черт. Он смотрел на карманные часы, иногда глаза перебегали на Криса, но затем возвращались обратно к часам.

Крис поморщился.

— Тогда возникает вопрос. Давно ты связан?

— Очень давно, — сказал черт. — У Поллока почти тридцать лет. До него я был совсем недолго у другого. — Что-то похожее на слабую улыбку появилась на его лице, но почти сразу исчезло. — Думаю, я не очень хороший джинн для бедных.

— Твои глаза разного цвета, — сказал Крис. — Такое не часто встречается.

Черт пожал плечами.

— Ничего особенного, моя мать была с юга, отец — с севера. Немного разная магия.

— Значит, ты универсал.

— Да.

— И все же он не доволен тобой, почему?

Черт снова пожал плечами.

— Я не так послушен, как бы ему хотелось. — Он снова бросил быстрый взгляд на Криса и опять уставился на часы. — Они не контролируют меня полностью, как он рассчитывал… Я все еще могу высказать свое мнение.

— Я вижу, — Крис был впечатлен. У связанного черта, как правило, очень мало возможностей делать что-то по собственному желанию — все ограничено желанием хозяина. — Не проще ли увеличить силу связывающего заклинания?

— Пробовали. Не берет. Ему бы освободить меня, а потом начать все заново. — Черт пожал плечами. — Но он не будет рисковать.

Крис кивнул.

— Тогда расскажи мне о ночи, когда произошла кража.

Он откинулся на спинку кресла, пальцы по-прежнему сцеплены в замок, и закрыл глаза.

— Расскажи мне все, ничего не утаивая.

— Я думаю, что это сделал мой хозяин, — тихо ответил черт.

— Что? — Крис снова открыл глаза.

Черт съежился, будто защищаясь, приподнял крылья, хотя они были в таком плохом состоянии, что не могли прикрыть многого. Он явно ожидал удара, и Крис действительно захотел кое-кого стукнуть, но только не черта.

Зеленый и желтый глаза беспокойно смотрели на него.

— Это меня не удивляет, — сухо сказал Крис. — Но как ты узнал?

Черт колебался.

— Вы… вы не… я не должен говорить против него.

— Начни с начала и расскажи мне все.

— Вы на самом деле… детектив? Как в книгах?

Брови Крис пошли вверх.

— Не такой потрясающий, уверяю тебя. Но да, я действительно детектив. Я почти не занимаюсь делами людей, я хочу стать одним из лучших в паранормальной области. — Он опустил руки и наклонился вперед в кресле. — Тебе интересна работа детектива?

— Наша соседка любит детективы и всегда их выкидывает, когда прочтет… Я прячу их на чердаке и читаю, когда мастер ложится спать. — Крылья на спине черта взволнованно дрогнули.

— Интересно. — Крис все больше ненавидел Поллока. — Скажи мне, почему ты думаешь, что Поллок сам все подстроил.

Черт глянул на него.

— Ты уверен?

— Да.


Кивнув, черт щелкнул пальцами, и в его руках возник маленький блокнот на спирали. Он открыл его и передал Крису.

Крис присвистнул.

— Ничего себе. Я полагаю, он не знает, что ты это делаешь?

Черт покачал головой.

— Нет… начал как-то делать. Веду записи, как всегда делают детективы.

— Я этого не делаю, — сказал Крис, слегка улыбнувшись. — Лень, наверное. Предпочитаю просто запоминать. Это впечатляет. Ты даже записал куски разговоров.

— Он спорил с ней, и наконец послал ее подальше. Она была в бешенстве, утверждая, что Поллок украл часы жизни у ее деда. Начиналось все достаточно мирно, но Поллок затребовал несправедливую цену. Она предупредила его, что так просто не отступится. Через три дня часы жизни были украдены, но я не думаю, что это она.

Крис кивнул, он продолжал перелистывать страницы с заметками, которые сделал черт. Все детали были описаны: время, одежда, что было сказано, кто, где стоял — буквально все. — Ты делаешь это для развлечения?

Черт наклонил голову, обхватывая себя руками и крыльями.

— У меня привычка записывать обычные вещи — что я делал в течение дня, что делал мастер, кого посетил, кого позвал, просто… ради развлечения. — Его крылья трепетали. — Будто я детектив. Поэтому я записал спор о часах жизни. Затем произошло ограбление, и я подумал, что смогу его распутать. Но я почти сразу понял, что это Поллок…

И он ничего не мог сделать против своего господина. Даже сейчас, он мог что-то говорить и делать только потому, что на время беседы контроль был частично передан Крису, и Поллок не мог управлять часами.

— Хм… — Крис откинулся в кресле — нога на ногу, пальцы переплетены, глаза закрыты. — По всей вероятности, он инсценировал «кражу», чтобы обратить внимание на то, что женщина угрожала забрать их. Даже если бы это не сработало, он бы обоснованно мог заявить, что у него их больше нет, и никто не сможет доказать, что это не так. — Он открыл глаза. — И почему он разрешил мне поговорить с тобой?

— Он не понимает, как много я знаю. — Черт посмотрел на него, его мутные глаза начали немного светиться. — Я не многое умею, но я могу не отвечать на вопросы, которые он не задает. Он знал, что я видел ссору три дня назад, но ему никогда не приходило в голову, что я могу знать больше.

Крис улыбнулся.

— Я думаю, самое время немного пообщаться с Поллоком, не так ли?

— Что вы имеете в виду?

— Увидишь, я знаю, это тяжело, и я не имею права просить, но поверь мне. — Крис подошел к двери и был не удивлен, увидев Поллока, притаившегося в прихожей. — Если хотите — входите. Думаю, я знаю, что случилось.

Поллок сморщился, будто лимон проглотил.

— Да? Так быстро?

— Да. — Крис отступил в сторону, пропуская Поллока в гостиную, и указал ему на кресло. — Проведя расследование, сэр, я выяснил, что вы сами совершили кражу.

— Это нелепо. Зачем мне красть из своей собственной гостиной? Мне не надо красть то, что и так у меня есть.

Рассмеявшись, Крис начал излагать то, что узнал у черта.

— Вы спорили с миссис Уилсон, которая утверждала, что является законным владельцем часов жизни. Судя по тому, что я знаю о часах жизни, она, скорей всего, права. Вы, должно быть, дальний родственник, так как часы работают только на конкретный род. Так что ваши претензии, действительно не обоснованы. Это вызвало спор между вами, и миссис Уилсон пообещала, что это еще не конец. Без сомнений, она планировала вернуться с достаточными доказательствами и документами для урегулирования вопроса. Чтобы избежать этого, вы организовали кражу часов — якобы миссис Уилсон, но обвинение будет снято, так как часов у нее нет. Но по крайней мере, она не сможет требовать у вас того, что вам больше не принадлежит. — Крис рассмеялся. — Это было не трудно выяснить. И зачем вы наняли детектива, если есть риск, что он сможет распутать дело?

— Вы должны были решить, что кражу совершила эта сука, — сказал Поллок. — С каких пор услуги детектива, специализирующегося в этой области, дороже, чем взятка ему? — Он встал и схватил карманные часы со стола. — И если вы не сделаете то, что мне нужно, то проще избавится от вас и нанять другого. Все что мне нужно — это детектив, утверждающий, что сука совершила кражу. — Он сжал карманные часы и заорал на черта. — Избавься от него.

— Хозяин…

— Давай!

Было заметно, что черт изо всех сил пытался сопротивляться, но приказ есть приказ.

Крис рассмеялся, когда черт решил атаковать физически, а не магически, — он не мог сделать ничего хуже, чем четко выполнить приказ, ведь физическая атака давала Крису шанс.

Черт прошел прямо сквозь него, и Крис рассмеялся, увидев их лица.

Лицо Поллока стало красным.

— Ты призрак. Но это невозможно.

— Я не призрак. — Крис сохранил призрачную форму, зная, насколько смущает, когда видят сквозь него. Он подмигнул черту, а затем опять обратил внимание на Поллока. — Я на самом деле только наполовину призрак. Странные вещи происходят, когда люди играют с черной магией. Вперед, попытайтесь меня ранить. Вы ничего не добьетесь. Я исчезну прежде, чем черт закончит заклинание, а вы ничего не можете без вашего раба.

Он ухмыльнулся, а Поллок тихо закипал.

— Это действительно было глупо, нанять меня. Вот что мы сделаем. Я скажу, что не мог решить это дело. Никто никогда не услышит от меня, что вы украли собственный артефакт, чтобы не отдавать законному владельцу. Если она постучится в мою дверь, я скажу, что ничего не знаю. В свою очередь, вы заплатите гонорар за полдня моей работы, а затем мы забудем о существование друг друга.

— Какова ваша цена?

— Отдайте мне черта. Мне от него будет больше пользы, чем вам, и вы сами сказали, что он не так уж хорош.

— Вы знаете, как трудно добыть сильного черта?

— У вас есть рога, чего же вам еще нужно, если говорите, что он вас раздражает?

Поллок прищурился. Было похоже, что старик в замешательстве, но не напуган. — Зачем он вам?

— Из него выйдет хороший помощник. Я наполовину призрак, но это никому не мешает, не так ли? Отдайте его мне, или все узнают, что часы жизни у вас и спрятаны где-то в этом доме. Я бы, наверное, нашел их без особых проблем. — Крис усмехнулся. — Не много спрячешь от призрака, не так ли?

— Хорошо, — сказал Поллок. — Я все равно никогда не доверял этой крысе. — Он бросил карманные часы Крису, который легко поймал их. — А теперь убирайтесь.

— Приятно было с вами работать, — сказал Крис, забирая часы и жестом показывая черту следовать за собой.

Выйдя, он начал смеяться и вытащил часы из кармана.

— Ты знаешь, как снять заклинание?

Черт нахмурился.

— Зависит от того, хотите ли вы сохранить часы.

— Нет. Они отвратительны, тебе так не кажется? — Он протянул часы. — Вот, делай с ними все, что хочешь.

— Почему вы его просили отдать меня? — Черт взял часы так, будто они были сделаны из стекла или были живым существом.

— Потому что это был самый простой способ вытащить тебя оттуда, — сказал Крис, подняв воротник потрепанного пиджака, чтобы закрыться от снега. — Так как мне снять заклинание?

— Уничтожьте часы — заклинание исчезнет. Вот почему я был удивлен, что вы оставили их на столе.

Крис пожал плечами.

— Так уничтожь их.

Не раздумывая, черт сразу разломал часы в руках, которые были гораздо сильнее, чем выглядели. Крис усмехнулся.

— Голодный? Моя мама с радостью позаботилась бы о тебе, а если ищешь работу, то мне нужен помощник. Оплата не велика, я сейчас едва свожу концы с концами, но как только заработаю репутацию, все изменится. Что скажешь?

— Вы… ты не хочешь меня связать? — Более печального зрелища Крис никогда не видел: оборванного избитого черта постепенно заносило снегом, его хвост нервно дергался, крылья расправлены для полета, и, должно быть, черту скверно от того, что они разорваны, и он не может летать. Не говоря уже о рогах… Даже если это будет последним, что он сделает в жизни, Крис хотел бы видеть это существо здоровым и счастливым.

— Моя мать сдерет с меня кожу живьем, если я порабощу существо. Не говоря уж о моем отце… — Крис закатил глаза. — Как призрак смеет говорить что-либо об этике, когда у него собственный ребенок уже бегает рядом.

Черт удивил его, когда рассмеялся.

— Это мощная черная магия.

Крис с нежностью улыбнулся, когда они свернули на небольшую улицу. В конце ее, наполовину скрытый снегом, который не прекращался, стоял старый обветшавший особняк. Даже издалека были видны массивные, старые и ржавые ворота.

— Да. Моя мать с тех пор ничего подобного не пробовала, хотя если кого и можно назвать черной ведьмой, так это ее.

— Она замужем за призраком?

— Гражданским браком, потому что ни один из найденных нами живых священников не согласился поженить их как полагается. — Крис посмотрел на дом своих родителей, свет горел в гостиной и в спальне, и он был уверен, что его мать уже положила для них столовые приборы — почему-то она всегда знала. — Трудно найти такую же любовь. Продолжаю надеяться, что у меня тоже будет такая, но уже сомневаюсь. — Он подмигнул. — Работа детектива не оставляет много времени для личной жизни. Будет неплохо иметь помощника, если ты согласен.

Черт улыбнулся — неуверенно, коротко, но глаза были уже гораздо светлее, чем до этого, и без заклинания к ним вернулся магический блеск.

— Мастер Поллок не отпустит меня просто так. Он слишком злобный.

— Пусть попробует, — сказал Крис лениво. — Я ему покажу, что такое связываться со мной. У меня были столкновения и посерьезней. — Он внезапно остановился, а затем рассмеялся. — Я ведь так и не представился, не так ли? — Он протянул руку. — Кристиан Уайт, паранормальный детектив. Большинство называют меня Крис.

Черт медленно пожал ему руку.

— Гм… приятно с тобой познакомиться.

— Я думаю, тебе нужно имя, не правда ли? — Крис рассмеялся. — Есть идеи?

— Нет, — тихо ответил черт.

Крис нахмурился, раздумывая, и остановился, когда они дошли до дома его родителей.

— Мои родители были дружны с обычным полицейским. Однажды ночью он помог маме, хотел попросить ее о встрече и увидел моего отца. Он немного психанул, но потом все они стали хорошими друзьями. — Крис посмотрел вверх, ловя ресницами снег, затем наконец толкнул калитку и повел к дому. — Несколько лет назад его убил гоблин. Но именно он привил мне любовь к детективной работе и сказал не идти в армию, он всегда хотел открыть собственное агентство. Его имя было Дуглас. Как тебе?

— Мне нравится.

Дуглас улыбнулся.


Дело № 329: Дело Фил


Фил поморщилась, когда за Крисом и Дугом закрылась дверь.

Мужчины.

«Думаешь, ты здесь работаешь?»

«Ты еще новичок».

«Ты простой человек, это небезопасно».

«Возможно. В другой раз, когда у нас будет что-нибудь полегче».

Все снова и снова, и снова, одно и то же. Честное слово. Нахмурившись, Фил оперлась подбородком на руку и лениво поигрывала золотым пером на столе Дуга. Она часто отвечала на телефонные звонки, и придурок Крис мог бы по крайней мере выделить ей стол. Вообще-то, этот придурок, видимо, не заметил, что последние шесть месяцев она делала большую часть офисной работы.

Неужели они думают, что она приходит каждый день только для этого? И ведь угораздило ее натолкнуться на детективное агентство в ведении двух паранормальныхгеев. Фил закатила глаза и откинулась на спинку стула, закинув ноги в красных сапогах до колена на край стола Дуга. Ее юбка из красного шелка с кремовым кружевом задралась на несколько дюймов.

По крайней мере они ушли. Тишина и покой, а также отсутствие Криса, дадут ей возможность изучить книги по колдовству, алхимии, черной магии и о разных, живущих среди людей паранормалах, которые одолжила его мать.

Простые люди, которые понятия не имели о существовании паранормалов. В ее городе люди и паранормалы были условно разделены отелями Сэйбла. Всё к югу от гостиниц и вплоть до реки, как правило, было заселено паранормалами.

Паранормалами называют всех нечеловеческих существ: демонов, чертей, вампиров, оборотней, гоблинов, гномов и еще такое множество всяких других, что ее голова шла кругом. Временами, она сама изумлялась, как же ее угораздило просмотреть всех обычных паранормалов и напороться сразу на одержимость демоном.

Паранормалами называют и тех людей, которые в некотором роде имеют дело с паранормальным, и самих паранормалов. Она не понимала, почему столь многие из них предпочитают жить в обществе, к которому не принадлежат. Хотя всеобщее представление о том, что это место/эта часть города лучше, гораздо лучше для проживания, казалось вполне приемлемым ответом. На текущий момент.

Открыв свой кожаный ранец, который кинула на стол, когда Дуг ушел, она достала книгу о паранормах и технологии.

Большинство книг на эту тему были рукописными или отпечатаны на машинке, в плохом переплете. Эта была рукописной. По технологии.

Вернее, о вопиющем отсутствии таковой. Забавно, но она никогда не замечала, что в городе не было технологий, которые она видела, выезжая за его пределы. Паранормы и большинство технологий просто несовместимы. Некоторые вещи, такие как печи, холодильники, скорее всего, будут работать. Но помимо них, мало что будет функционировать. Все остальное ломается, превращается в мусор или сходит с ума.

Вот, например, внедорожник Криса служит уже достаточно долго только потому, что задействована магия. Или гостиницы Сэйбла: сконструированы так, чтобы использование магии не было заметно для обычных людей.

Она знала все это, но эти знания не делали ее полезной для детективов. Она годна лишь для приготовления кофе, телефонных переговоров, и приставания к детективам.

Типичная офисная девушка.

Идиоты.

Закрыв книгу, Фил задумалась. Есть ли другие причины, из-за которых ее не допускали к участию в делах?

Вампиры. У нее нет иммунитета или другой защиты от них. Знать и арендаторы — вампиры, живущие в пределах земель Благородных — были достаточно безопасны. Простые вампиры, которые отказались принести клятву верности, были более жестокими. Они, по сути, были не лучше гоблинов. Их жертвы обычно умирали. По их мнению, люди — это еда и ничего более. В отличие от знати, которая считала, что люди больше, чем еда. Но на протяжении веков все они использовали свою красоту для охоты — это было наиболее эффективным методом.

Крис и Дуг частенько подшучивали над ее внешностью/внешним видом. Ну-ну, неужели они думают, что она хорошо одевалась из-за тяги к самолюбованию? Она уверена в себе, а не страдает нарциссизмом. Хорошая внешность позволяет достичь гораздо большего. Если бы она была вампиром, то предпочла бы очаровывать, а не запугивать свой обед.

Мужчины.

Фил встала и одернула юбку, потом подняла руку, чтобы убедиться, что волосы, заплетенные в французскую косу и собранные в аккуратный, но милый пучок, в порядке. Разгладив шелковую блузку, она задумалась, стоит ли натягивать пальто ради небольшой прогулки за кофе.

Дверь открылась почти бесшумно, но все деньги Сэйбла и все усилия Криса так и не смогли справиться со скрипом. Она однажды спросила Криса, почему он просто не заменит дверь, но в ответ получила самый типичный мужской ответ, который когда-либо слышала.

— Могу я вам чем-то помочь? — спросила Фил вежливо.

Ее гостьей была пожилая женщина — паранормал — это все, что могла почувствовать Фил. Но по крайней мере она смогла это почувствовать.

Месяц назад она не смогла бы отличить обычного человека от паранормала. Женщина была одета в темно-синее длинное до пола платье, на худенькие плечи накинута голубая с желтым шаль, а в руках трость, почти как оружие. Хотя казалось, она едва могла ее держать.

— Это детективное агентство? — спросила она, хриплым, но чистым голосом.

— Да, мэм, это Детективное агентство Вайта, — ответила Фил. — Меня зовут Филиппа, я дежурный детектив.

Небольшая ложь не повредит. Это позволит получить информацию для Криса и Дуга, и, может быть, тогда они разрешат ей помочь в чем-то большем.

— Пожалуйста, зовите меня Фил. Присядьте, и расскажите мне, чем мы можем помочь.

Трость резко стукнула об пол, один раз, два, три, острый взгляд зеленых глаз устремлен на Фил.

— Не пытайся меня заболтать, девочка. Вы детектив или нет?

Фил улыбнулась.

— Да, мэм. Никакой болтовни. — Ее бабушка была такой же. — Я стажер.

— Хороший?

— Да, мэм. — Фил закатила глаза. — Достаточно хороший, когда рядом нет парней, пытающихся разубедить меня в этом.

Женщина кивнула, полностью соглашаясь.

— Ну что ж, посмотрим, но вы мне вполне подходите. Немного причудлива, но ничего страшного, я полагаю.

— Почему бы не присесть? — сказала Фили устроилась в глубоком кожаном кресле, обычно стоящем у стола Криса. Открыла правый верхний ящик стола Дуга, взяла один из его блокнотов и конфету с корицей, которые он всегда там хранил. Открыв блокнот, взяла ручку.


— Начнем, мэм. Как вас зовут?

— Лорна Стефенс. Я живу на Пич Авеню (Персиковая алея), в доме с тем же названием. Квартира 302.

Фил кивнула.

— В чем заключается проблема?

— Меня преследуют, — сказала женщина. — Но я не могу поймать того, кто это делает. Это сводит меня с ума, и он крадет мои вещи. Я хочу, чтобы вы разобрались с этим.

— Конечно, — с облегчением вздохнув, тихо сказала Фил. Звучит не слишком сложно. Именно то, что нужно, чтобы доказать, что она может быть детективом. Она бы это сделала, и Крис тогда заткнулся бы и позволил ей помогать. — Начните с начала, — сказала она. — И расскажите мне все подробно. Любая деталь может помочь, поэтому не упустите ничего.

Женщина кивнула, словно подтверждая слова Фил, и начала говорить. Фил записывала так быстро, как только могла. Женщина, казалось, не пропустила ничего.

— Замечательно, — сказала Фил с улыбкой. — Жаль, что не все наши клиенты столь же внимательны, как вы. Я все проверю. Мне проводить вас или мы встретиться с вами в другом месте, когда я разберусь с этим делом?

Еще один кивок, и на этот раз женщина нежно улыбнулась.

— Ты хорошая девочка. Я подожду у своей сестры. — Она немного порылась в сумочке и вытащила маленькую, бледно-зеленую визитку. — Вы можете позвонить по этому номеру или прийти в магазин, когда закончите.

— Да, мэм. — Фил спрятала карточку в карман блейзера, который был точно такого же цвета, как и ее юбка, хотя они и не были комплектом. Она встала из-за стола и надела длинное шерстяное пальто темно-красного цвета и кремовый шарф на шею. — Мне вас проводить до кафе?

— Нет, дорогая. Я буду в порядке. — Лорна похлопала ее по плечу. — Большое спасибо. Я понятия не имела, что здесь работают такие люди, как ты, иначе пришла бы раньше.

Фил улыбнулся, не зная, что сказать на это. Ее не часто благодарили, разве что за приятно проведенное время, а этого не было с тех пор, как Крис спас ее от демона.


Именно в ту ночь она поняла, что паранормал стал ее жизнью. Все началось как влюбленность и переросло в нечто большее. Хотя, как выяснилось, у нее не было шансов против Сэйбла Бреннуса.

Крис не мог шикарно одеваться, чтобы обезопасить себя, зато, как оказалось, он прекрасно разбирался в мужчинах. Правда, она подозревала, что скорее кое-кто прекрасно разбирался в строптивых детективах. Когда-нибудь Фил выжмет все подробности из Дуга.

Выбросив из головы ненужные мысли, она проводила клиентку до угла и повернула в сторону Пич Авеню. Улица была рядом с границей между южной и северной частями города. В квартале от указанного Лорной адреса располагалась Стар Роуд, застроенная отелями Сэйбла Бреннуса.

Фил перетряхнуло от холода, она накинула на голову шарф и попыталась вспомнить все факты по делу. От дыхания на морозном воздухе с губ срывались белые облачка. Хорошо, что на этот день синоптики обещали небольшой снег, а не ту мокрую мерзость, что валила с неба неделею раньше.

В доме, со слов миссис Стивенс, был полнейший разгром. Украшения и статуэтки пропали, некоторые из них нашлись в неожиданных местах — под раковиной, в цветах на подоконнике, в холодильнике… Остальное же, в том числе посуда, в виде черепков валялось по всему дому. Все заклинания, что Фил знала, не давали и намека на ответ. Она задумалась, закусив нижнюю губу.

В голову ничего не приходило. Дело оказалось не таким простым, хотя, если худшее из случившегося — разбитая посуда и украденные сувениры, причастное к этому существо не должно представлять опасность.

Фил погрузилась в раздумья, как вдруг жалобный вскрик заставил ее остановиться посреди улицы. Неподалеку, у заднего входа в пекарню, где, как она знала, делают самые вкусные булочки с корицей, стояли три паранормала. Два из них были чертовски красивы, что, учитывая южную часть города, означало одно — вампиры. Третий был не таким привлекательным, но и не уродом. Этот мог оказаться кем угодно. Фил прокляла свое невежество.

Подойдя ближе, она увидела в руках блондинистого вампира существо, которое он нещадно мучил. Вновь раздался писк, а за ним раздирающие душу всхлипывания.

— Чем это вы там занимаетесь? — Фил постаралась придать голосу интонации отца. Его выступления обычно вгоняли совет директоров в ужас, и как минимум пять добровольных отставок были следствием его речей.

Кажется, мужчины даже не заметили ее, хотя не-вампиру хватило такта нацепить виноватый вид.

— Я спросила, что вы делаете? — Внутренний голос подсказывал, что не стоит сворачивать в переулок, но Фил смело шагнула с тротуара во двор и добавила стали в голос.

— Я думала, что такие, как вы предпочитают людей, а не… — Она зачаровано посмотрела на создание в руках вампира.

Оно было самым милым существом, что она когда-либо видела — похожее на крошечную гаргулью, с приплюснутым носом и огромными голубыми глазами. Они казались слишком большими для маленького лица, на котором сейчас блестели слезы и сопли. Кожа была такой же, как у Дугласа, только с зеленоватым оттенком. Крошечные коготки на миниатюрных пальцах. Словно игрушечные рубашка без рукавов и рваные штаны. И крылья… Крылья были невозможно красивыми. Прозрачные и радужные, как у тех фей, про которых Фил захлебом читала в детстве.

И эти придурки мучили его!

Фил сжала кулаки и вперилась взглядом в мужчин, и тут же поняла, что они смотрят на нее совсем не весело.

Вот черт! Вампиры. А у нее ведь нет иммунитета. Но тот бедняжка…

— Мы действительно предпочитаем людей, — ответил ей зеленоглазый брюнет, лениво растягивая слова, — и ты, красотка, отлично нам подойдешь.

Фил чувствовала, как ее затягивает, как она не может оторваться от его прекрасного лица… Но ее спасло то, что она встречалась и не с такими козлами.

— Красотка?! Да пошел ты!

Вампиры и их дружок рассмеялись, и в это время маленькое создание остервенело вцепилось клыками в руку блондина. Тот заорал и отбросил существо от себя, и Фил вдруг почувствовала, что у нее в руках что-то есть.

Не теряя времени на выяснения, она развернулась и побежала.

Она слышала, что они бегут за ней. В этой части города никто не станет вмешиваться в дела вампиров и … кто бы там ни был третий из них, Фил не хотела сейчас ничего знать. К счастью, с ней не случилось никакой глупости, типа сломавшегося невовремя каблука. Он возрадовалась, что привычка носить шпильки постоянно позволила ей сейчас успешно оторваться от преследователей.

— Черт-черт-черт-черт…

Вдруг рядом распахнулась дверь, и из магазина вышел молодой человек. Фил с трудом притормозила, забежала внутрь и ошарашено остановилась, сообразив, что попала в антикварную лавку. Лавируя между нагромождениями старинных вещей, она бросила взгляд в окно — ее преследователи были рядом. Не обращая внимания на милого пожилого мужчину за прилавком, она нырнула в кладовую и спряталась за выцветшее бюро.

Было темно и пыльно, и в воздухе отчетливо стоял запах плесени так, что Фил зажала нос, но она сейчас отсиделась бы и в чане с тухлыми яйцами, лишь бы ее не нашли. О чем только она думала?! А вдруг продавец ее сдаст? Сможет ли она его ударить? Неудивительно, что Крис молчал о своих расследованиях, если часто попадал в подобные ситуации.

Это при том, что Крис был супругом дьявола. Он в секунду мог разобраться со всеми, если только ему что-то не понравилось бы. Хотя навряд ли он влипал в такие неприятности. Фил надеялась, что сумеет остаться в живых, чтобы потом ее придушил начальник.

Чтобы справиться с дрожью, она стала разглядывать спасенное существо. Фил так и не смогла идентифицировать его, хоть и изучила за время работы груды книг и сотни картинок. Уж такие крылья она бы точно запомнила! Создание было милым. Оно должно было казаться мерзким, сопли, размазанные по маленькой пухлой мордочке, не прибавляли ему красоты, но Фил находила его прекрасным.

— Тише, — едва слышно прошептала она. — Все хорошо. Я не отдам тебя этим придуркам.

Вдруг она поняла, что ее подопечный мог серьезно пострадать. Фил аккуратно осмотрела его: крылья выглядели нормально, хоть и слегка помятыми; трогать не решилась, чтобы случайно не причинить боль.

— Ты весь грязный, — улыбнулась она и полезла в карман пальто за платком. Раньше она носила с собой сумочку, но теперь знала, что ходить на южную сторону лучше без вещей, за которыми надо приглядывать. Слишком многие существа любили воровать, причем большинство из них совершенно бесцельно. Бормоча что-то успокаивающее, Фил вытерла крошечное лицо и поправила сбившуюся одежду.

Раздались голоса, и Фил напряглась и сильнее прижала к себе создание, чувствуя, как тот дрожит у ее плеча. Не зная, где можно трогать существо, а где нет, она осторожно погладила его между крыльев.

— Тихо, малыш. Все будет хорошо.

Укусить. Больно. Прости.

— Что? — прошептала Фил и тут же закусила губу, чтобы не закричать от боли. Маленький гаденыш укусил ее!

Прости. Прости. Прости.

— За что?! — тихо возмутилась она, огорченная не сколько укусом, сколько самим его фактом.

Теперь не причинить вред. Укус помогать.

— Мисс! Мисс!

Фил резко вскинула голову и, заметив продавца, попыталась встать, но стукнулась о старинную книжную полку и снова приземлилась на пол. Бормоча проклятья, Фил убедилась, что не придавила создание и наконец-то смогла подняться.

— Черт побери!

— Вы в порядке?

— Что? — Фил повела плечами и с досадой посмотрела на антикварщика. — Да, все нормально. Извините, я не хотела вот так врываться в ваш магазин. Просто слегка запаниковала.

— Неудивительно, — спокойно ответил продавец. — Я их прогнал. Не первый раз хулиганье устраивает такое. Кажется, вам бы не помешало отдохнуть и выпить чашку чая. Я с удовольствием предложу вам и то, и другое.

Звучало прекрасно, хоть Фил и предпочитала кофе.

— Благодарю, — заставила она себя улыбнуться. — Еще раз простите за мое поведение. Я бы с радостью осталась у вас, но, боюсь, работа не ждет.

Старик кивнул. Он был одет в выцветшие брюки и серую клетчатую рубашку и носил очки с толстыми линзами, отчего глаза казались огромными. Одежда болталась на его худощавом теле и, казалось, весила больше, чем ее хозяин. Седые волосы он зачесывал так, чтобы максимально прикрыть лысину.

— Чем же вы так рассердили двух вампиров и огра?

— Огра? — растерянно повторила Фил. — Ой-ой. — Ей очень-очень сильно повезло. Огры, конечно, не ели людей, но хорошенько отколошматить их никогда не отказывались. Наверняка тот третий находился под влиянием вампиров.

— Ты новичок в этом, да, милочка?

Фил нравились старые люди. Милочка или малышка из их уст звучали действительно ласковыми словами без намеков, ну, или по крайней мере, пожилые мужчины умели сказать их так, чтобы не походить на козлов.

Фил сморщила нос.

— Да уж, я не оставила никому сомнений.

— Они гнались за тобой или за пикси? Уж прости старика за любопытство.

— Пикси? — Фил посмотрела на уютно свернувшееся в ее руках создание. — Так вот ты кто!

Пикси! Джестер!

— А это нормально, что я слышу его у себя в голове? — нахмурилась она. — Или я схожу с ума?

— Они телепаты. — продавец аккуратно подхватил ее под руку и провел вверх по лестнице. Фил покорно шла, хотя внутренний голос истошно кричал, что она так и не усвоила урок с вампирами. — Хотя очень редко заговаривают с кем-либо. Они не такие… умелые, как другие паранормалы. — Старик весело посмотрел на нее. — Держу пари, про укус вы тоже не знаете. Стоит поблагодарить вашего пикси и выснить, какие фрукты он любит. — Фил усадили в древнее кресло, от которого пахло пылью и освежителем.

— Мне… правда нужно идти. Надо разобраться в деле, и на меня рассчитывает одна женщина… Подождите, что значит, мой пикси?

— На чай всегда найдется минутка, — улыбнулся старик, похлопал ее по руке и исчез в маленькой комнатке, вероятно, служившей кухней.

Фил дотронулась до шеи — на пальцах остались следы крови, но больно не было.

— Меня прокляли, да? — В ответ за стеной раздался тихий смех, и через секунду появился продавец с подносом, на котором стоял чайник с чашками, блюдце с сахарным печеньем и миска, полная зеленого винограда.

— Ну вот, угощайтесь.

Фил заправила прядку волос за ухо.

— Не примите за грубость, а кто вы? — поколебавшись, она честно призналась, — я до сих пор этого не разобрала.

— Все приходит с опытом. Теперь, после укуса, вам будет легче во всем разобраться. Меня зовут Мортимер, я домовой. А вы, моя дорогая, только что на себе испытали так называемый Укус Пикси. — Он засмеялся и протянул виноградину пикси. Тот с радостью схватил ее и начал есть. Фил заворожено улыбалась, глядя, как такой малыш уминает то, что не помещается в его руках.

Домовой. Это объясняет, почему старик — Мортимер — такой добрый. Она расслабилась, осознав, что находится в безопасности.

— Так что же это за Укус Пикси такой?

— Пикси вполне безобидны, как дети. Худшее, на что они способны — шалости, задуманные смеха ради. Они любят дразниться, но любят и помогать. Я почти уверен, что вампиры разозлились на него, потому что он стащил блестящую безделушку или накидал им чего-нибудь в волосы. — Старик снова рассмеялся и пододвинул миску с виноградом к Фил, чтобы та покормила пикси. Она передала ягоду существу и внимательно стала слушать дальше.

— А еще пикси очень сильные — не магически, конечно. Их сила в сопротивлении. Красота вампиров, зов сирен, чары, проклятия… Абсолютный иммунитет. Никто не знает, откуда это взялось, просто факт. И этот иммунитет они могут передать через укус. — Мортимер хмыкнул. — Это как змеиный укус, только наоборот — лекарство вместо яда.

— То есть он меня укусил, и теперь у меня иммунитет ко всем паранормалам? — Фил от удивления распахнула глаза. — Да ладно!

Домовой, уже не сдерживаясь, хохотал над ней, жестами заставляя пить чай. Фил автоматически опустошил чашку.

— Должно быть, вы ему очень помогли.

— Вампир и огр преследовали его. — Она погладила создание по макушке. — Джестер. Кажется, ты так сказал? Джестер — твое имя?

Пикси Джестер!

Теперь, когда она слегка привыкла к голосу в своей голове, можно было сказать, что слова звучат нараспев и со странной смесью детского и взрослого произношения.

— Спасибо тебе, Джестер! Расскажешь, что любишь есть?

Фил вопросительно взглянула на Мортимера.

— Обычно они обожают фрукты, но наверняка у каждого есть свои предпочтения.

Ягоды! Ягоды! Малина! Клубника! Черника! Да! Черные! Синие! Много-много!

Фил не сдержалась и, расхохотавшись, подхватила Джестера и прижала к себе. Маленькие ручки тут же обняли в ответ, цепляясь коготками за шерстяную кофту.

Часы на стене пробили три, Фил подскочила и печально посмотрела на Мортимера: ей так хотелось остаться, но нужно было уходить.

— Простите, но мне и правда пора. Как мне вас отблагодарить?

Старик тоже поднялся и улыбнулся.

— Я был бы рад, если вы снова ко мне заглянете — посетителей стало совсем мало.

— Я с удовольствием, — искренне согласилась Фил. — Спасибо за все. Как насчет завтра? В обед?

— Чудесно! Удачи с работой.

Еще раз поблагодарив хозяина и махнув рукой на прощание, Фил сбежала по лестнице и вышла из магазина. Она боязливо оглянулась по сторонам, но не обнаружила давних преследователей.

— Ну что ж, Джестер, надо помочь той пожилой леди, — тихо проворковала Фил и быстрым шагом пошла вдоль улицы по указанному Лорной адресу.


— Пришли. Теперь заходим внутрь. — Открыв дверь ключом хозяйки, девушка поднялась на третий этаж.

Квартира была милой, хотя и слегка захламленной — словно попадаешь в супермаркет. Фил покачала головой и рассмеялась, глядя на обилие оборок, картинок, дешевых светильников и бессчетных статуэток. Как Лорна вообще смогла заметить, что что-то исчезло? Да старушке впору магазин открывать!

А потом девушка подумала, что ее гардеробная как раз размером с эту комнату, и Фил в секунду заметила бы, исчезни хоть ниточка с ее любимых нарядов. Так что ей ли говорить! Посмеиваясь над собой, Фил стала медленно осматривать помещение.

— Ну и что ты скажешь, Джестер?

Пахнет весело.

— Да? — Она втянула воздух, но смогла почувствовать только аромат роз — видимо, от свечи или цветочного масла.

Пахнет веселыми делами.

Джестер вырвался из ее рук, словно неугомонный котенок, и стал летать из комнаты в комнату. В спальне он задержался на пару минут, а потом вернулся к Фил и уселся ей на плечо, придерживаясь за локон, чтобы не упасть.

— Веселые дела, — указал он свободной рукой в сторону спальни.

Размышляя о том, что же значит «веселые дела», Фил сделала глубокий вдох, разгладила свою мятую юбку и шагнула в комнату.

Спальня оказалась такой же радужной и заставленной, как и остальной дом. Стены были выкрашены в нежно-лимонный, и Фил решила, что выкинет из своего гардероба все вещи этого оттенка.

— Ну и где эти веселые штуки? — бормотала она, внимательно все разглядывая. В конце концов, ее взгляд остановился на длинном комоде из темного дерева, зеркало на котором было так обклеено бумажными ромашками, что отражения почти не было видно, сверху же стояли просто тонны безделушек всех цветов и размеров.

Задумчиво нахмурясь, под ободряющие крики Джестера «Весело! Весело!» Фил подошла еще ближе. Пара фарфоровых лебедей с любовно переплетенными шеями. Семейство лисиц. Мужчина со скрипкой, букет цветов с нежной феей…и куча других стекляшек. Она почти пропустила маленькую темную фигурку — статуэтку горгульи, такую искусную, что, если б не размер, Фил решила бы, что горгулью украли с крыши собора. Девушка протянула руку, но тут же передумала.

Весело! Весело! Весело!

Джестер так радовался, словно ребенок, которому вручили мешок сахара. Фил постаралась вспомнить все, чему ее учили, в особенности Гленис. Люди практически не могли колдовать: алхимия и белая магия — вот все, на что они были способны. Первая оказалась не слишком хорошей идеей, последняя подтвердила, что любая магия — плохая идея. Но даже белые ведьмы могли использовать заклятья, когда не могли почувствовать слишком слабую для них магию. Гленис как раз научила ее паре таких простейших заклинаний. Глубоко вздохнув, Фил дотронулась пальцем до носа статуэтки и прошептала волшебные слова.

Горгулья засветилась голубым.

— Получилось! — радостно воскликнула Фил. — Наверно, Лорна не пользуется магией, раз не поняла, что одна из ее статуэток зачарована. Что же делать теперь?

Она задумчиво закусила губу и расслабила плечи. К счастью, дело оказалось не настолько сложным, как те, за которые берется Крис — хоть и рычит потом, что они неимоверно скучны.

— Нужно забрать ее? Или уничтожить?

В доме нельзя. На улицу! Играть!

Фил нахмурилась, пытаясь осознать несвязную речь пикси.

— Она… хочет на улицу?

Сидит дома. Хозяйка сказала. Хочет на улицу!

Вот это уже вполне понятно. К принадлежности в мире паранормалов относились серьезно. Более «мелкие» существа служили сильным. Бесы были ярким примером такого подчинения. Если Лорна, кем бы она ни являлась, не знала, что горгулья зачарована — в их случае, в статуэтку либо заключили дух, либо оживили керамическую вещицу — то и не догадывалась, что стала владелицей существа. Но купив горгулью и заплатив за нее — Фил не сомневалась, что это недавнее приобретение — Лорна заявила свои права. И раз хозяйка поселила ее в доме, выйти бедняжка не могла, но всеми силами показывала, что хотела гулять.

— Я ей все объясню. — Фил осторожно погладила статуэтку по голове. — А ты веди себя хорошо, договорились? — Она подняла руку и дотронулась до Джестера. — Что она ответила?

Сидеть тихо, если пустят гулять. Ждать недолго.

— Отлично! — Кивнув, Фил вышла из квартиры и спустилась на улицу, гордая и довольная собой.

Но стоило ей сделать пару шагов, как сильные руки схватили ее и до звездочек перед глазами приложили головой о кирпичную стену.

— Черт! — Фил заставила себя повернуться и увидела все те же знакомые лица. — Ублюдки! — прошипела она. — Отвалите!

— Отдай нам пикси, и мы отпустим тебя живой, — протянул блондинистый вампир.

Фил фыркнула — врунов она видела насквозь. Бросив взгляд на двоих его дружков, девушка невысоко оценила свои шансы. Влипла!

Страшно! Страшно!

Фил крепче прижала к себе Джестера, чувствуя, как тот дрожит в ее руках, и лихорадочно стала думать, как же им выкрутиться. Глядя сейчас на вампиров, которые, видимо, давали ей время обдумать свое положение, она поняла, что Мортимер не обманул ее — перед ней сейчас стояли просто симпатичные мужчины и не более.

Что лишний раз подтверждало, какие же они сволочи! И если ее собрались выпить досуха, то она устроит показательный бой напоследок.

— Уж простите, но пикси мой! Он сказал, что не пойдет к таким уродам, как вы! — бросила Фил и приготовилась к худшему.

Но ничего не произошло. Пару секунд они выглядели так, словно действительно хотели убить ее, но потом просто… попадали.

— Ненавижу вампиров, — прорычал Крис. — Неужели так сложно оставаться в пределах границы?! — Он сморщил нос, глядя на бесчувственные тела. — Так бы и испепелил их всех, включая огра.

Крис перевел на Фил гневный взгляд, но пока не сказал ей ни слова.

Ее начальник отчаянно нуждался в уроках стиля, но если одежда была отвратительной, то сам мужчина не оставлял сомнений, за что резидентствующий лорд демонов счел его достойным называться своим супругом. Крис был блондином с прекрасными голубыми глазами, которые завораживали, особенно если он сердился.

Откинув со лба светлые пряди, Крис нетерпеливо посмотрел на Фил, ожидая оправданий.

Она раздраженно закатила глаза, сняла Джестера с шеи, поцеловала его в крошечную щеку и развернулась к Крису.

— Что ты здесь забыл?

— Зашел выпить чая в кафе. И тут вдруг старая гоблинша подошла ко мне и сказала, что ей очень понравился мой новый детектив. Представляешь, как я удивился? Я пришел убедится, что ты тут не убилась. От тебя одни неприятности. И с какого черта у тебя пикси?


— Они обижали его, — Фил ткнула пальцем в вампиров. — Он так плакал, я не могла пройти мимо… — Она крепче прижала к себе Джестера. — К тому же, он меня укусил. Я решила, что теперь должна заботиться о нем.

Крис многострадально вздохнул.

— Пожалуй, это все тянет на пару рюмок чего покрепче. — Фил фыркнула. — Вечно ты влипаешь во всякое дерьмо.

Суженый демона. Много магии. Невесело.

Фил подавила смех, но улыбка все равно тронула ее губы.

— Что? — вскинулся Крис.

— Джестер говорит, что ты несмешной. И что ты суженый демона.

Теперь сдержать смех стало еще труднее — щеки Криса окрасились в розовый от упоминания его отношений с демоном. Откровенно говоря, становилось печально, что у Фил не было никаких шансов. Но эту битву она проиграла уже давно.

— Ну и ладно. — Крис наконец-то пришел в себя. — С тобой все в порядке?

— Немного устала, и ноги неимоверно болят. Знаешь, как трудно бегать в этих туфлях?

Крис посмотрел на ее сапоги на огромных каблуках.

— Переходи на практичную обувь.

— Практичная обувь будет гореть в огне, если только приблизится к моим ногам. Я не трачу свои деньги на удобные вещи. В отличие от некоторых.

— Да уж. Закрыли тему с одеждой. На сегодня тебе достаточно приключений или пойдем подеремся с троллем? Можно еще позлить фей?

Фил сделала вид, что задумалась.

— Пожалуй, я пас. Надо только рассказать той пожилой леди, что я выяснила.

— О? — Крис вскинул брови. — И что же ты накопала? Давай рассказывай. — Он кивнул, предлагая начать движение, и пока они шли вдоль улицы, слушал Фил, не перебивая.

— Скорее всего, ее оживили, — подытожил он. — Наверняка изначально чтобы развлечь ребенка или что-то в этом духе, а потом игрушка сменила хозяина несколько раз. Надо же, не знал, что гоблины коллекционируют вещи.

— Она гоблин? — Фил аж споткнулась. — Она могла меня съесть?

— Очень сомневаюсь. Такие как она питаются людьми только в пяти процентах случаев, да и то стараются выбирать преступников. Это какой-то странный ритуал, своя религия — в общем, не спрашивай меня. — Крис вздохнул так, словно готов был сдаться. — Надо что-то с тобой делать, иначе ты когда-нибудь убьешься. Нанялась к гоблину, сцепилась с вампирами и огром, еще пикси дала себя покусать — как тебя отец воспитывал?! — Крис запустил пальцы в волосы. — Ты должна меня слушаться, поняла? И Дуга тоже, потому что мне совсем не светит разбираться с твоим отцом, если тебя покалечат. Все, мне нужно выпить!

Осознание пришло не сразу, но когда до Фил дошел смысл последних слов, она встала как вкопанная.

— Стой. То есть… Я смогу. Ты берешь меня в помощники? На расследования? — Фил завизжала от восторга, радостно подбросила Джестера в воздух и кинулась обнимать Криса. — Спасибо-спасибо-спасибо! — Она расцеловывала его в щеки. — Я стану такой же хорошей, как ты и Дуг, вот увидишь!

Крис неуклюже сжал ее в ответ.

— Если такое случится, моя мать сможет пару следующих столетий повторять «Я же говорила!» — Крис закатил глаза. — Идем, расскажешь все клиенту и закроешь дело.

Фил рассмеялась и осторожно обняла Джестера, который вернулся к ней на руки.

— Клянусь, если этот пикси хоть что-то стащит, я прибью его к стене гвоздями за крылья!

— Ты ничего такого не сделаешь, — обиделась Фил. — К тому же Джестер сказал, что с суженым демона совсем невесело.

Крис бросил на них обоих хмурый взгляд и ворчал весь путь до офиса.

оставить свою «спасибу»


Дело № 331: Украденные сердца


Мужчина появился внезапно, как чертик из коробочки — так же ловко и бесшумно, как Крис в момент возвращения в видимое состояние.

— Лорд Бреннус, — кивнув в знак приветствия, произнёс он ровным низким голосом без следа сколь-нибудь заметного акцента. На первый взгляд ему можно было дать лет сорок пять, хотя его настоящий возраст, без сомнения, восходил к семистам или даже больше. Красавец, впрочем, как все они. Красота всегда была их главным оружием, а внезапный гость довёл владение этим оружием до совершенства. Коротко стриженные аспидно-серые волосы мягко обрамляли голову. Обращённые на собеседников светло-зелёные глаза смотрели внешне спокойно, но не менее пронзительно, нежели глаза хищной птицы. Белая рубашка, серый жилет, пиджак на тон темнее, едва заметный блеск серебряной цепочки карманных часов. Синий галстук и тонкие лайковые перчатки довершали образ.

— Дракула ДеЛавли, — протянул в ответ Сейбл, отставляя бокал. — Что за неожиданное удовольствие.

Лорд вампиров снова кивнул.

— Хотел бы я сказать — взаимное, но боюсь, причины, приведшие меня, далеки от приятных.

Сейбл нахмурился и указал на свободное место за столом. Они с Дугласом завтракали внизу, в закрытом, личном обеденном зале Бреннуса, обсуждая последние дела, поскольку Крис с подозрением и даже мнительностью рассматривал любые расспросы как вмешательство в свою работу.

— Присаживайтесь, прошу вас. Так что произошло?

— Я предпочёл бы пока не садиться, однако благодарю за предложение. — ДеЛавли немного расслабился, но было очевидно, что лорд чем-то серьёзно удручён.

— Я слышал, что ваш супруг является чем-то вроде детектива для мира подобных нам. Так вот, я хотел бы знать, могу ли я воспользоваться его услугами. Я заплачу любые деньги и, разумеется, буду у вас в долгу.

Сейбл взглянул на него с сожалением.

— Если бы Крис был здесь, он с удовольствием помог бы вам. Но увы, в настоящий момент он в отъезде, улаживает некоторые мои дела.

— Да, конечно, — произнёс ДеЛавли, едва заметно ссутулившись.

— Однако, — продолжил Сейбл, — Дуглас — его помощник и протеже. Кристиан доверяет ему безоговорочно. Стоит сказать, что он доверил бы Дугласу расследование причин собственной смерти или выслеживание собственных похитителей, в любой последовательности этих событий. — Губы Сейбла скривились, когда он проиграл в памяти весь предыдущий разговор.

Дуглас тем временем подавил счастливую улыбку, стремясь выглядеть профессионально в глазах Дракулы ДеЛавли.

— Я буду рад помочь вам, милорд.

— А я охотно приму вашу помощь, — произнёс вампир с видимым облегчением. — Проблема состоит в том, что прошлой ночью кто-то похитил сердце моей жены, и после этого нападения пропал мой сын. Ни в наших владениях, ни в окрестностях его нет. Я знаю только то, что он покинул их. Более того, я не имею ни малейшего понятия, где он может быть. Вопрос с сердцем жены я решу сам — необходимо, чтобы вы нашли моего сына до того, как это сделает кто-нибудь другой.

Сейбл тихонечко присвистнул:

— Алукард ДеЛавли пропал? Оборотни в курсе?

— Ещё нет, — с нажимом произнёс ДеЛавли. — Не думаю, что сын стал бы гулять по землям Хаулера. Рискну предположить, что он где-то здесь, на вашей территории, поэтому я и осмелился просить о содействии.

Дуглас вооружился небольшим блокнотом и синей ручкой.

— Пожалуйста, начните с самого начала, — сказал он, легко настраиваясь на рабочий лад, — расскажите мне обо всём, что случилось, по порядку. — Он посмотрел вверх с напряжённо-внимательным выражением — довольно странным для юного, мальчишеского лица наиболее любимой им человеческой личины. — Не упуская ни малейшей детали, какой бы незначительной она вам ни казалась.

— Если это только ученик, — проворчал ДеЛавли, окинув Дугласа взглядом и повернувшись к Сейблу, — то я бы с большим удовольствием встретился с учителем.

Сейбл польщённо улыбнулся:

— Они оба хороши в том, чем занимаются. Пожалуй, я оставлю вас для выяснения всех подробностей. Возможно, когда с проблемами будет покончено, мы поужинаем все вместе.

— Буду ждать с нетерпением.

Сейбл удалился, оставив Дугласа наедине с лордом вампиров.

— Садитесь, пожалуйста, так нам будет легче разговаривать.

— Вы не человек, — лениво, будто раздумывая, заметил ДеЛавли. — Вы способны менять форму, что ограничивает круг возможных существ, однако кто именно, не могу сказать.

Дуглас кивнул.

— Вы правы, я не человек, — согласился он. — А теперь, если вы не возражаете, начинайте рассказ и ничего не упускайте.

— Хорошо, — уступил ДеЛавли. — Подозреваю, всему виной конфликт с сыном, который моя жена старательно разжигала уже некоторое время.

— Конфликт, который она старательно разжигала? — повторил Дуглас.

ДеЛавли улыбнулся.

— Пожалуй, стоит начать пораньше. Моему сыну триста лет, для вампира он довольно молод. И он всегда был послушным мальчиком, ни разу не доставил ни толики беспокойства. Тихий, учтивый: я получил столько комплиментов его обходительности и знанию этикета, что не мог бы сосчитать, даже если бы захотел. — Лорд вздохнул. — Он никогда не противился моей воле, не выдвигал никаких требований. Он делал всё, что бы я ни попросил, и даже сверх того. — ДеЛавли устало потёр глаза. — Подобное положение вещей давно беспокоило меня и мою жену. И хотя, безусловно, мы считали, что иметь такого сына — настоящее счастье, мы беспокоились за него. Ненормально для мальчика быть настолько покладистым. Мы боялись, что в дальнейшем это может очень плохо кончиться.

Пару лет назад Дракула владений, находящихся через несколько земель от нас, предложил мне сочетать браком наших детей. Розетта, его дочь, само очарование. Когда я поделился этой идеей с сыном, тот немедленно согласился — выказав столько же заинтересованности, сколько любой другой при выборе носков. Не скрою, я был разочарован, однако он не выглядел несчастным. Согласно моим условиям помолвка должна была продлиться в течение нескольких десятков лет, я надеялся, что за это время всё утрясётся само собой.

ДеЛавли вздохнул.

— Однако жена не была столь уверена. Она постоянно пыталась подбить сына на контрдействия, заставить его признать, что тот не так счастлив, как кажется. Сын только отмахивался от неё, настаивая, что всем доволен — и, должен сказать, мы не видели признаков обратного. Согласие сына на брак особенно расстроило жену: она романтична, и ей трудно вынести, что в этом союзе нет ни грамма пылких чувств. — Лорд усмехнулся. — Даже я заметил, что молодые больше похожи на брата и сестру, чем на жениха и невесту.

Как бы то ни было, я думаю, что прошлой ночью, жена-таки сломила его. Я слышал, как они кричали друг на друга, а моя комната находится в некотором удалении от гостиной, где они ссорились. Но как только я собрался пойти и посмотреть, что происходит, крики прекратились. Я вернулся к работе, рассудив, что каждый из них знает, где меня найти, если я им понадоблюсь. Спустя час или около того ругань возобновилась, затем опять всё стихло. Я не придавал этому значения, пока не пробило двенадцать, и я не осознал, что время позднее, а моя жена всё ещё не в постели. — ДеЛавли поморщился. — Моя вина в том, что я с головой ушёл в бумаги и не уделил должного внимания тому, чему было действительно необходимо. Если бы я был более бдительным, мог бы предотвратить то, что произошло.

Ручка Дугласа летала по страницам, он кивал и бормотал что-то себе под нос, делая пометки во время рассказа ДеЛавли. — Продолжайте, пожалуйста.

ДеЛавли кивнул:

— Когда я вошёл в гостиную, я обнаружил жену на полу всю в крови. Платье было разорвано, а сердце вырвано из груди. Мне удалось стабилизировать её состояние — просто вырвать сердце далеко не достаточно, чтобы убить вампира, но если я не верну его в скором времени…

— Но вы сказали, что в поисках сердца вам помощь не требуется, — уточнил Дуглас.

— Не требуется, — твёрдо сказал ДеЛавли, — оно где-то в поместье, я чувствую его. Не составит большого труда его найти. Но мой мальчик пропал. Его комната пуста, я заходил туда. Первый беглый обыск и последовавший более тщательный с помощью заклинания поиска показали, что в доме сына нет. И вообще в моих землях, иначе я обязательно обнаружил бы его. Я не знаю, виноват он или нет, и это не особенно меня заботит. Я просто хочу, чтобы он вернулся. Сын никогда вот так не убегал из дома, и я беспокоюсь, что может произойти непоправимое, если посторонние люди догадаются о его происхождении.

Загрузка...