Глава 26
— Прочешем лес, — произнёс Хейг. — Озёра. Они точно где-то там.
— А что будем делать с мэром? — я не собиралась оставлять вопрос о внезапной потери сознания в экипаже.
— Может, ты просто устала?
— Нет, нет, — помотал головой Дик. — Тут что-то и правда нечисто. Дурман. Он почти выветрился, однако следы остались.
— Дурман? Это трава такая?
— Да. Достать можно только на чёрном рынке. Из него делают яды, сильнодействующие снотворные порошки.
— Но откуда он у Аарона Генри, и зачем ему меня усыплять?
— Выясним, — буркнул Николас.
— Давай разделимся, — Дик развернул карту, которая за время нашего разговора скрутилась в трубочку. — Я прочешу местность, а вы с Элизабет наведаетесь к мэру.
— Элизабет никуда не пойдёт, — шикнул Хейг.
— Почему это? — я дёрнула плечом и склонилась над картой.
— Потому что это может быть опасно!
— Вас только двое. И поэтому я предлагаю альтернативу. Я схожу к мэру, а вы осмотрите местность.
— Так не пойдёт, — Николас скривил губу.
— Почему нет? И вообще, мэр как-то предлагал мне работу. Прикинусь дурочкой и попрошусь к нему в кухарки.
— А что, мне нравится, — закивал Дик.
— Я ведь сказал — нет! — взъелся Николас. — Неизвестно, что он задумал. А я пообещал Элизабет, что с ней ничего не случится. Это не её проблемы.
— Ошибаешься. Я повязана в этом деле, как никто другой. Меня пытались убить, хотели принести в жертву! Говори, что хочешь — меня не переубедишь!
— Ник, она права.
— Как угодно, — Николас плюнул, а после обиженно вышел на улицу. Переглянувшись с Диком, я почти сразу направилась следом за Хейгом. Когда я вышла, мужчина сидел на трухлявой лавочке возле таверны, на той самой, где любил сидеть Том.
Том… Как он, интересно, там? Надеюсь, всё хорошо. Надо бы послать весточку. Может, Баюн поможет?
— Ты стал какой-то нервный, — я села рядом. Солнце только-только встало над горизонтом, окрасив небо пёстрым розовым цветом.
— Я ведь уже сказал, что не хочу впутывать тебя.
— Хочешь ты того или нет, я давно впуталась. Если не душа, то тело точно. И чем быстрее мы все распутаем, тем лучше.
— Я боюсь за тебя, — Хейг потупил взгляд.
Мне очень льстили его слова. Возможно, Дик оказался прав, и я действительно нравлюсь Николасу. И поэтому мне хотелось им помочь! Разобраться со всеми делами, а после… после жить спокойно. Вместе — я, Том и наш несносный инквизитор. Да, Николас мне тоже нравился, наверное, даже больше, чем нравился.
— Всё будет хорошо, — я взяла мужчину за руку и крепко сжала его ладонь. — Уверена в этом.
Через полчаса всё было решено. Николас и Дик ушли в сторону леса, а я засобиралась к мэру. Признаюсь, было страшно. Хоть Аарон Генри казался мне добропорядочным гражданином, но то, что произошло вчера ночью… Кто знает, на что он способен на самом деле.
— Надвигается что-то нехорошее, — Баюн высунул мордочку из кухни.
— Да, мне тоже неспокойно, — я сделала глубокий вдох и села на табуретку. Таверну пришлось закрыть, и теперь она снова пустовала. Солнце скрылось за тяжёлыми, свинцовыми облаками, отчего внутри царил прилипчивый полумрак. Стены и потолок почернели, пол покрылся мрачными тенями, лишь на кухне, через маленькое окошко пробивались слабые проблески.
— У меня для тебя задание, — я перевела взгляд на кота. Тот дёрнул ушком и вышел в зал. — Ты ведь знаешь, куда отвезли Тома?
Баюн кивнули.
— Так вот, — я встала и поправила передник, — сбегай к нему. Узнай, как дела.
— И оставить тебя одну? — усы кота начали шевелиться.
— Ничего со мной не случится.
— А если случится? — серьёзно проворчал мой фамильяр. — Знаешь, я к тебе привык. Даже, несмотря на то, что ты крутишь шуры-муры с инквизитором — ты мне нравишься.
— Никакие шуры-муры я не кручу! — хотя, кого я обманывала?
— Ну, да, конечно, — кот хмыкнул и дёрнул хвостом.
— Ладно тебе причитать. Мы с ними не такие уж и разные. Они тоже оказались в плену обстоятельств. Идём! — я переступила через порог. — Время не ждёт!