Глава 26

Глава 26

— Прочешем лес, — произнёс Хейг. — Озёра. Они точно где-то там.

— А что будем делать с мэром? — я не собиралась оставлять вопрос о внезапной потери сознания в экипаже.

— Может, ты просто устала?

— Нет, нет, — помотал головой Дик. — Тут что-то и правда нечисто. Дурман. Он почти выветрился, однако следы остались.

— Дурман? Это трава такая?

— Да. Достать можно только на чёрном рынке. Из него делают яды, сильнодействующие снотворные порошки.

— Но откуда он у Аарона Генри, и зачем ему меня усыплять?

— Выясним, — буркнул Николас.

— Давай разделимся, — Дик развернул карту, которая за время нашего разговора скрутилась в трубочку. — Я прочешу местность, а вы с Элизабет наведаетесь к мэру.

— Элизабет никуда не пойдёт, — шикнул Хейг.

— Почему это? — я дёрнула плечом и склонилась над картой.

— Потому что это может быть опасно!

— Вас только двое. И поэтому я предлагаю альтернативу. Я схожу к мэру, а вы осмотрите местность.

— Так не пойдёт, — Николас скривил губу.

— Почему нет? И вообще, мэр как-то предлагал мне работу. Прикинусь дурочкой и попрошусь к нему в кухарки.

— А что, мне нравится, — закивал Дик.

— Я ведь сказал — нет! — взъелся Николас. — Неизвестно, что он задумал. А я пообещал Элизабет, что с ней ничего не случится. Это не её проблемы.

— Ошибаешься. Я повязана в этом деле, как никто другой. Меня пытались убить, хотели принести в жертву! Говори, что хочешь — меня не переубедишь!

— Ник, она права.

— Как угодно, — Николас плюнул, а после обиженно вышел на улицу. Переглянувшись с Диком, я почти сразу направилась следом за Хейгом. Когда я вышла, мужчина сидел на трухлявой лавочке возле таверны, на той самой, где любил сидеть Том.

Том… Как он, интересно, там? Надеюсь, всё хорошо. Надо бы послать весточку. Может, Баюн поможет?

— Ты стал какой-то нервный, — я села рядом. Солнце только-только встало над горизонтом, окрасив небо пёстрым розовым цветом.

— Я ведь уже сказал, что не хочу впутывать тебя.

— Хочешь ты того или нет, я давно впуталась. Если не душа, то тело точно. И чем быстрее мы все распутаем, тем лучше.

— Я боюсь за тебя, — Хейг потупил взгляд.

Мне очень льстили его слова. Возможно, Дик оказался прав, и я действительно нравлюсь Николасу. И поэтому мне хотелось им помочь! Разобраться со всеми делами, а после… после жить спокойно. Вместе — я, Том и наш несносный инквизитор. Да, Николас мне тоже нравился, наверное, даже больше, чем нравился.

— Всё будет хорошо, — я взяла мужчину за руку и крепко сжала его ладонь. — Уверена в этом.

Через полчаса всё было решено. Николас и Дик ушли в сторону леса, а я засобиралась к мэру. Признаюсь, было страшно. Хоть Аарон Генри казался мне добропорядочным гражданином, но то, что произошло вчера ночью… Кто знает, на что он способен на самом деле.

— Надвигается что-то нехорошее, — Баюн высунул мордочку из кухни.

— Да, мне тоже неспокойно, — я сделала глубокий вдох и села на табуретку. Таверну пришлось закрыть, и теперь она снова пустовала. Солнце скрылось за тяжёлыми, свинцовыми облаками, отчего внутри царил прилипчивый полумрак. Стены и потолок почернели, пол покрылся мрачными тенями, лишь на кухне, через маленькое окошко пробивались слабые проблески.

— У меня для тебя задание, — я перевела взгляд на кота. Тот дёрнул ушком и вышел в зал. — Ты ведь знаешь, куда отвезли Тома?

Баюн кивнули.

— Так вот, — я встала и поправила передник, — сбегай к нему. Узнай, как дела.

— И оставить тебя одну? — усы кота начали шевелиться.

— Ничего со мной не случится.

— А если случится? — серьёзно проворчал мой фамильяр. — Знаешь, я к тебе привык. Даже, несмотря на то, что ты крутишь шуры-муры с инквизитором — ты мне нравишься.

— Никакие шуры-муры я не кручу! — хотя, кого я обманывала?

— Ну, да, конечно, — кот хмыкнул и дёрнул хвостом.

— Ладно тебе причитать. Мы с ними не такие уж и разные. Они тоже оказались в плену обстоятельств. Идём! — я переступила через порог. — Время не ждёт!

Загрузка...