Глава 11

Медленно потянулись недели; улицы, витрины магазинов украшали к Рождеству. Джульетта никогда так безрадостно не ждала наступления Нового года. Как-то раз она вернулась домой, и соседка передала ей огромный пакет, доставленный из Гонконга; лампы, выбранные Люси. Она медленно их распаковала, восхищаясь прекрасным узором и очаровательными формами, и поставила на столики по краям софы. Они принесли с собой ту радость и счастье, которые она пережила в Гонконге, и невыносимая потребность в Марке ударила ее в грудь, как кинжал, у нее перехватило дыхание и больно защемило сердце.

Она сидела так очень долго, глаза затуманились слезами, а мысли вернулись к сладостным воспоминаниям, поэтому, когда зазвенел звонок, она неторопливо поднялась с софы и медленно поплелась к двери. Когда она наконец подошла к ней, раздался второй звонок.

— Иду! — пробормотала она и, забыв посмотреть в дверной глазок, открыла дверь.

На какой-то момент она подумала, что это ее воображение сыграло с ней злую шутку, но потом поняла, что перед ней действительно Марк.

— Убирайся! — неуверенно произнесла она, ибо мысли ее были настолько заняты тем, чтобы подавить инстинктивное желание броситься ему на шею и обнять его, что она не смогла найти более убедительных слов.

— Нет, — спокойно сказал Марк. — Не уберусь. По крайней мере, пока мы не поговорим. — Он шагнул вперед. Джульетта отступила, чтобы он не смог дотронуться до нее, и, поняв, что тем самым освободила ему дорогу, стала ругать себя всеми известными ей словами.

— Лампы красиво смотрятся, — между прочим заметил он.

Джульетта шла за ним, держась на безопасной дистанции и опустив голову, чтобы не смотреть на него. Это было слишком опасно; первый взгляд заставил ее сердце, екнув, опуститься в пятки, и, что еще хуже, у нее вызвали симпатию его уставшее напряженное лицо, темные круги под глазами и те несколько седых волос, которые появились в его густой шевелюре за эти три месяца и придавали ему утонченный вид. Ей приходилось постоянно твердить себе, что она знает, каков он на самом деле. Если она столкнется с еще одним предательством с его стороны, то это раздавит ее, и Джульетта не была уверена, что когда-нибудь сможет оправиться от этого удара. Но внутренний голос тихо шептал ей, что стоит рискнуть.

— Зачем ты здесь, Марк? — воинственно спросила она, намеренно раздувая чувство обиды.

— Увидеть тебя, конечно же, — просто ответил он.

— Причина не уважительная, — надменно произнесла она. — Я не хочу тебя видеть, — и испортила эффект своих слов, добавив: — Ты, похоже, не очень-то отчаялся, раз от тебя давно не было новостей.

— Это задело тебя за живое, правда? — пробормотал он. Джульетта в испуге вздернула голову. — Мои письма встретили бы такое же отношение, как и мои розы, — продолжал он. — Мне нужно было вернуться в Гонконг. Капиталовложения тысяч людей зависели от меня, я не мог проигнорировать вкладчиков, пытаясь добиться того, чего хотел, — вернуть тебя.

— У тебя нет шансов, — резко бросила Джульетта, рассердившись.

Марк не обратил внимания на ее слова.

— Не очень-то просто успокаивать оскорбленные чувства за тысячу миль, поэтому я подумал, что оставлю тебя в покое на некоторое время.

— Мои чувства не были оскорблены твоим обманом, похищением и тем, что ты назвал меня продажной! — яростно сказала Джульетта. — Они были… — Она отчаянно пыталась найти подходящее слово. — Ты заставил почувствовать меня так, словно меня облили грязью, Марк, — наконец сказала она, — и ни время, ни извинения не смоют этого позора!

Он спокойно кивнул, но насмешливое выражение исчезло с его лица.

— Я сделал бы все, что в моих силах, чтобы повернуть время вспять, Джульетта, — искренне сказал он и сел на подлокотник софы, не спуская с нее горящего взгляда. — Я старался не верить этому, но все казалось так убедительно…

Джульетта опустила глаза, нервно переплетя пальцы.

— На самом деле я тебя не виню, — тихо сказала она. — Успокоившись, я подумала, что, будь я на твоем месте, тоже решила бы, что в этом есть какой-то смысл. Хотя, надеюсь, больше бы поверила в твое опровержение, чем ты…

— Ты выглядела такой виноватой, когда я упомянул о Питере Гифорде.

— Конечно же, я выглядела виноватой! — горячо воскликнула Джульетта. — Если бы ты позволил мне объяснить, я рассказала бы тебе все. Питер рассказал мне, что его компания выпускает новые акции, а Сэм был со мной так приветлив, что я рассказала об этом ему. Он купил контрольный пакет этих акций, совершил убийство, проводилось расследование. Ничего не доказали, но все улики указывали на Питера. Конечно, меня не оправдывает то, что я не понимала, к чему это приведет. — Она подошла к окну и стала пристально разглядывать припаркованные внизу машины.

— Теперь я успокоила твою совесть, Марк, ты прощен. Уходи! — сказала она, не оборачиваясь.

— Я не уйду, пока ты не пообещаешь мне вернуться со мной в Гонконг.

Джульетта резко повернулась, не веря своим ушам, глаза ее гневно сверкали на бледном лице.

— Никогда!

Ответом Марка было то, что он сбросил кашемировое пальто и уселся на софу, вытянув перед собой свои длинные ноги. Она неуверенно посмотрела на него; он был намного больше ее, она не могла силой выставить его. Его глаза жадно пожирали Джульетту.

— У меня даже нет твоей фотографии! — вздохнул он. — Господи, как хорошо тебя снова видеть!

Она сконфужено покраснела: конечно, он иронизировал над ней. Ее глаза были все еще красны и влажны от слез, а ее строгий деловой костюм, выглядевший немного помятым после тяжелого трудового дня, лишь подчеркивал се бледность — в то время как Марк был безупречен в своих серых фланелевых брюках и красивом пиджаке, сшитом на заказ.

— Ты очень исхудала, — коротко заметил он, — подстригла волосы. Они мне нравились длинными.

— Я знаю, — уныло отозвалась Джульетта, сопротивляясь невольному желанию поправить свою прическу.

Она смотрела на него с нескрываемой враждебностью. Его тон означал, что раньше она выглядела лучше, и ее несказанное «вот почему я сделала это» повисло в воздухе.

Марк немного поморщился.

— Ты все такая же обидчивая, не так ли, дорогая? Но если вернешься со мной в Гонконг — клянусь все тебе возместить.

Его вкрадчивый голос, казалось, проникал в душу, лишая ее сил.

— Если тебе нужна компания в Гонконге, почему бы тебе не взять ту рыжеволосую из офиса, — выпалила она, прежде чем успела остановиться.

Марк непонимающе смотрел на нее, а потом стал улыбаться так, что это совсем не понравилось Джульетте.

— Но это взбесит моего брата, Сюзи была за ним замужем целых полгода! Неужели ты думаешь, что я встречаюсь с другой девушкой после нашего расставания?

— Нет, — запротестовала она, но яркая краска, залившая лицо, выдала ее.

— Нет, ты ревнуешь! — ликующе воскликнул он с уверенностью, которая привела Джульетту в бешенство. Он встал и, прежде чем она успела остановить его, заключил ее в объятия, преодолев се сопротивление с необыкновенной легкостью.

— Мне очень нравится Сюзи — как родственница, — но ты единственная женщина, которую я хочу. И ты все еще хочешь меня.

Джульетта яростно затрясла головой, боясь, что ее голос дрогнет, если она заговорит.

— Не лги! — резко сказал Марк. — В таком случае, почему ты прилагаешь столько усилии, чтобы не дотрагиваться до меня?

— Мне противно, — пробормотала Джульетта.

— Действительно? — мягко спросил он. — В одну из памятных ночей ты сказала, что любишь меня. Сможешь ты, глядя мне в глаза, сказать, что все умерло?

Джульетта пробормотала, уставившись на свои ноги:

— Я не люблю тебя.

— Смотри на меня, — приказал он.

Она подняла на него рассерженное лицо. Его глаза были всего в нескольких сантиметрах от нее, столь же реальные, как и его голос. Тревожная неуверенность всколыхнула ее чувства.

— Я не… — начала она, но потом, опустив глаза и яростно оттолкнув его, качнулась на каблуках и воскликнула: — Да, я люблю тебя!

Она услышала сдавленный возглас триумфа; ей стало легче произнести последующие слова.

— Но это ничего не значит! — Она подняла на него глаза и увидела, как краска отлила от лица Марка и все ее тщательно продуманные слова пролетели мимо цели. — Я не хочу тебя больше никогда видеть! И это решено. Оставь меня! — закричала она, глотая слезы.

— Но почему? — требовательно спросил он, обнимая ее, пока она не прекратила сопеть на его плече.

Было так замечательно вновь оказаться в его объятьях, ямка на его шее как раз была на уровне ее лица, и она прижалась к ней щекой. На какой-то момент она позволила себе расслабиться, вдыхая терпкий аромат его духов, прислушиваясь к его успокаивающему биению сердца, наслаждаясь соприкосновением с мягкой шерстяной материей его пиджака. Марк не сделал попытки остановить ее, спокойно наблюдая за тем, как она отошла назад, чтобы опереться на подлокотник софы.

— Объяснишь ли ты, по крайней мере, почему? — наконец спросил он. — Это из-за тех слов, что я сказал по поводу твоей морали?

— Ни одной женщине не понравится, когда ее называют продажной, — наконец сказала Джульетта.

— Особенно когда она таковой не является! — сухо согласился он. — Но, дорогая, я был в ужасном отчаянии. Я прошел через события того ужасного дня, отказываясь верить, что ты можешь быть еще кем-то, кроме безупречной девушки, которую я люблю, но все было против тебя, все события. Я разрывался на части, я был уничтожен после того звонка Ричарда и обвинял тебя во всех смертных грехах. Когда любишь так сильно, как люблю я, то ненависть и обида от предательства так же сильны, как и любовь.

Джульетта кивнула, разделяя его чувства.

— Я знал многих женщин, Джульетта, но у меня были любовные романы со значительно меньшим их числом, чем говорят, и никто из них не произвел на меня такого впечатления, как ты!

Она подняла глаза, испуганная глубиной его голоса, и сказала невыразительно:

— Нам очень хорошо в постели, но нужно нечто гораздо большее, чем просто безрассудное физическое влечение, чтобы между нами установились хорошие отношения, а ни у тебя, ни у меня этого нет!

— Какого черта! — вскричал он. Его сверкающие глаза ни на секунду не упускали ее из вида, когда он продолжил. — Как это — нет?! Ты удовлетворяешь всем моим запросам, Джульетта. Даже если придет время, когда мы не будем столь привлекательны друг для друга физически — что, я искренне надеюсь, не случится еще много лет, — то ты все равно будешь единственной женщиной, которую я хотел бы иметь рядом! Безрассудная страсть умерла бы от этого грязного трюка Сэма Голдинга, но я продолжал любить тебя… — Джульетта затрясла головой, чтобы стряхнуть наваждение, но он нетерпеливо воскликнул. — Почему ты мне не веришь?

— Потому что не доверяю тебе! — резко бросила Джульетта, стойко сопротивляясь его настойчивости. Он непонимающе смотрел на нее, голос ее сорвался, и Марк наклонил голову, чтобы лучше понять ее. — Ты говорил, что любишь меня, и я верила каждому твоему слову. Но это была всего лишь уловка, чтобы я не позвонила Сэму Голдингу! — добавила она. — Теперь ты знаешь, как был не прав, как несправедливо обошелся со мной. Как я могу понять, искренни ли твои признания в любви или они порождены намерениями загладить вину? Я не смогу перенести еще одного предательства с твоей стороны, — прошептала она, — поэтому должна покончить со своими чувствами к тебе, и неважно, как это будет больно! — Она повернулась к нему спиной, опустив голову, и слезы закапали на софу, оставляя мокрые следы на обивке.

— О чем ты говоришь? — нетерпеливо сказал Марк. — Мои слова о том, что я люблю тебя, не имели никакого отношения к Сэму Голдингу.

— Пожалуйста, — попросила Джульетта дрогнувшим голосом, — не усугубляй положение! Я слышала твой разговор по телефону! Ты говорил Люси, что сам справишься с этим, но я не поняла тогда значения твоих слов. Ты ведь собирался меня соблазнить, чтобы я молчала некоторое время!

Она вскрикнула от неожиданности, когда Марк схватил ее за запястье и резко развернул к себе. Она забыла о его почти сверхъестественной способности двигаться бесшумно, как кошка. Его глаза гневно сверкали, и Джульетта не могла понять почему. Резко дернув ее, он грубо потащил Джульетту к телефону, другой рукой начав набирать номер.

— Звоню Люси, чтобы она могла сама тебе сказать, мой неверующий Фома, когда я точно узнал о твоей связи с Сэмом Голдингом! — резко сказал он. — Она тебе скажет, что слова, которые ты услышала, касались ее предложения приехать вместе с Ричардом развлекать тебя! Остальное, должно быть, касалось контракта. Она скажет, что я не знал о предполагаемой шпионской активности до тех пор, пока они не позвонили на следующее утро в дверь! Скажет, как я надоедал ей, часами лепеча, что несмотря на то, что ты сделала, не могу прекратить тебя любить, и это продолжалось до тех пор, пока ты не начала новую успешную карьеру шантажистки! — Он окинул ее тяжелым взглядом. — Конечно, я мог обо всем с ней договориться, но думаю, ты поверишь Люси.

Джульетта ошеломленно смотрела, как длинный палец набирает цифры; сердце ее забилось, и она, протянув дрожащую руку, положила трубку обратно на рычаг.

— Мне не надо говорить с Люси, — тихо сказала она.

— Что это значит? — осторожно спросил он.

Она подняла на его большие серые глаза, полные доверия.

— Что если ты так сказал, то это правда, — просто ответила она.

Довольно долго он стоял и пристально смотрел на нее, словно никак не мог поверить, что она наконец сдалась. Но вот его лицо посветлело, словно солнце вышло из-за штормовых туч, и он судорожно сжал ее в объятиях.

— О дорогая, ты просто дурочка! — сказал он с обожанием в голосе. — Мне незачем было притворяться, что я люблю тебя. Ты всегда была столь восхитительно податлива в моих руках, что убеждать тебя в этом не было необходимости!

Джульетта с негодованием смотрела на его смеющееся лицо, полное уверенности в своей сексуальной притягательности. Нащупав за своей спиной диванную подушку, она ударила его ею. Марк ответил тем же, и прошло немало времени, прежде чем они смогли перевести дух.

Раскрасневшаяся, растрепанная Джульетта резко повернулась.

— Как ты узнал про лампы? — неожиданно спросила она.

— Это я их доставил. Затем я сидел на улице и подождал немного, чтобы они пробудили в тебе воспоминания. Я надеялся, что они сделают тебя более сговорчивой, и, кажется, был прав! — самодовольно сказал Марк.

Джульетта взглянула на него.

— Ты интриган, манипулятор…

— Ты же на самом деле не возражаешь, правда? — мягко спросил он.

Ее улыбка была именно тем ответом, который он хотел услышать.

— Отчаявшийся мужчина принимает отчаянные меры, дорогая. Обычно я предоставляю право плести интриги своему кузену! — Он устроил ее на коленях. — Но в действительности я должен благодарить Эдварда, — насмешливо сказал он. — Если бы не он, я мог тебя так никогда и не найти.

Джульетта прислонилась щекой к его обнаженной груди.

— Что ты с ним сделал? — полюбопытствовала она.

— Ничего особенного. Самое главное было сохранить все в тайне от Марианны. Она привыкла верить, что все, что он делает, приносит пользу компании, ее напугало бы открытие, что обожаемый муж планировал разрушить дело. Я сказал ему все, что о нем думаю, и посоветовал держаться подальше от меня следующие несколько лет. Он и без того был довольно сконфужен после того, что ты сказала ему!

Джульетта улыбнулась.

— Я была в гневе.

— Голдинг сообщил, что ты сказала, будто влюбилась в меня с первого взгляда. Это дало мне надежду, и я не отступился.

Джульетта вскинула подбородок, широко открыв глаза.

— Да, — просто сказала она. (Марк выглядел так, словно хотел услышать намного больше, и она уступила его взгляду.) — Я думала, что Эдвард был идеалом мужчины, но когда я увидела тебя, то поняла, что он был просто дрянной копией. Это напугало меня, ты пробудил во мне слишком много сильных чувств. Я сбежала, потому что была жуткой трусихой, чтобы рисковать.

Марк крепче сжал ее в объятиях.

— Я тоже, — согласился он, криво усмехнувшись. — Эдвард был не так уж и не прав. Мой тебе совет не выходить за него замуж был скорее ради моего благополучия, а не ради его. Ты поразила меня, словно молния, и мне это не нравилось. Я был уже сыт всем этим по горло, я не хотел серьезно увязнуть в этом чувстве, а с тобой не могло быть иначе. Поэтому я тоже нашел оправдание, чтобы не преследовать тебя. — Он вздохнул, полный раскаяния. — Превратив тебя в паразита, я защитил себя и оправдал свои действия, но мои предубеждения исчезли сразу же, как я встретил тебя.

— Ты довольно быстро поменял их на другие! — лукаво ответила Джульетта.

Рука Марка, нежно описывавшая круги на ее животе, остановилась.

— Как я могу возместить тебе все это?

Джульетта потянулась, чтобы поцеловать его губы.

— Своей любовью.

— Это будет нетрудно! — сказал он, расслабившись. — Я буду это делать всю жизнь, но тоже буду очень требовательным! Ты, конечно же, выйдешь за меня замуж, правда?

— Ты же знаешь, что выйду, — просто сказала Джульетта. — Если ты захочешь…

— Захочу? — насмешливо спросил Марк. — Я сидел перед твоей кроватью всю ночь, ты была так больна, вся покрыта красными пятнами, металась в бреду и не была в тот момент мечтой мужчины, а я знал, что хочу, чтобы ты была рядом со мной всю оставшуюся жизнь. Это отвечает на твой вопрос? — терпеливо спросил он.

«Это больше чем достаточно», — подумала Джульетта. Она была приятно удивлена и потому спросила:

— Почему ты не говорил этого раньше? Предложение выйти замуж убеждает девушек, что мужчина заинтересован не только в легкомысленном флирте!

Марк нежно встряхнул ее.

— В моем отношении к тебе нет ничего легкомысленного! — Он поцеловал ее. — Твоя мать, наверное, будет настаивать на свадебном белом платье и всяких разных украшениях? — спросил он между прочим.

— А как ты думаешь, если я единственная дочь? — спросила Джульетта.

Он тяжело вздохнул.

— Боюсь, что все так и будет. Я хотел взять тебя обратно в Гонконг на Рождество, но боюсь, что придется подождать со свадьбой по меньшей мере пару месяцев.

— Я в любом случае могу с тобой поехать, — робко предложила Джульетта, — и вернуться к свадьбе.

Он посмотрел на нее глазами, полными нежности.

— Что ты мне предлагаешь, Джульетта Хеммонд? Когда мы начнем жить вместе, это будет законно!

Джульетта встретила эту перспективу без особого энтузиазма; два месяца — это целая вечность, Марк будет за тысячи миль.

— Между прочим, — продолжал он, — я не прикоснусь к тебе даже пальцем, пока мы не поженимся, и это относится и к настоящему моменту, — внес Марк поправку. Его рука скользнула по ее талии и крепко обняла Джульетту.

Джульетта в тревоге вырвалась из его объятий и посмотрела ему в лицо. Он выглядел очень решительным. Она завидовала его железной выдержке, которой в этот момент сама она вряд ли могла похвастать. Она погрузилась в раздумья, как ей заставить изменить его мнение; внезапно она взглянула на него блестящими глазами.

— Мы всегда можем пожениться по специальному разрешению, а потом вернуться обратно на свадебную церемонию и все такое.

Марк выпрямился, оживившись:

— У меня, должно быть, отличный вкус, раз я выбрал себе такую замечательную жену! — воскликнул он. — Это займет всего несколько дней.

— Да, — согласилась Джульетта, думая, что несколько дней — тоже очень большой срок. Настало время показать Марку, что в некоторых вопросах его жена была столь же решительна, как и он, решила она, обвивая руки вокруг его шеи и заставляя его забыть о некоторых обетах.

Она прекрасно в этом преуспела.

Загрузка...