Глава 25

– У меня для вас новости. – Брианна вошла в личные покои Изабеллы и нашла королеву за письменным столом пишущей письма своим детям в замок Мальборо. Брианна уезжала ранним октябрьским утром, и Саймон Деверил передал устные сообщения от Рикарда де Бошана.

– Это обнадеживающие новости? – Изабелла не могла рассеять ауру печали, окружающую ее.

– О да. Папа написал Эдуарду, предлагая, чтобы он послал вас во Францию, чтобы договориться о мире с вашим братом Карлом. Это кажется единственным решением, чтобы избежать войны и уладить спор вокруг Гаскони.

– О, Брианна, смею ли я надеяться? Без денег, положения и моих детей Виндзор стал для меня тюрьмой. Ты и представить не можешь, как мне хочется бежать во Францию. Мысль о том, чтобы снова быть с Роджером, в последнее время кажется мне несбыточной мечтой.

– Король и Деспенсер, вероятнее всего, категорически откажут, но существуют политические и религиозные силы, которые убедят Эдуарда согласиться с этим решением.

– Все равно для меня это будет недостаточно скоро, – страстно воскликнула она.

– Если Эдуард и Деспенсер обратятся к вам с этим вопросом, я советую вам не показывать особого желания. Если им покажется, что вы слишком стремитесь это сделать, у них могут возникнуть подозрения касательно ваших мотивов. Сначала проявите некоторое нежелание, а потом безразличие. Пусть они думают, что они должны убеждать вас. Потом сделайте вид, что сдались и принимаете это как обязанность.

– Это коварный совет, Брианна.

– Надеюсь, что так. Деспенсер всегда дает Эдуарду коварные советы, так что мы должны перехитрить их.

К счастью для Изабеллы, папа Иоанн тоже послал свои рекомендации английскому парламенту, и они незамедлительно обсудили их и пришли к выводу, что это разумное решение.

Деспенсер знал, что превратил королеву в своего злейшего врага, и боялся, что она будет интриговать против него, если ее пошлют во Францию. Парламент надавил на Эдуарда и его фаворита, а потом вмешались епископ Нориджа и епископ Винчестера.

Они сказали, что король Франции пообещал, что если король Англии сделает своего сына герцогом Аквитанским и отправит его во Францию с королевой, тогда Карл вернет все земли, которые отобрал. Отец Хью Деспенсера убедил сына, что это предложение, от которого ни в коем случае нельзя отказываться.

Когда обратились к Изабелле, она ответила, что не может оставить детей в Англии, пока она поедет во Францию. Когда сообщили, что принца Эдуарда тоже отправляют во Францию, она согласилась обдумать предложение. Она попыталась торговаться, сказав, что поедет, если ей вернут ее земли и замки. Эдуард и Деспенсер ответили встречным предложением, сказав, что ей будет возвращен ее королевский статус и, как посол, она отправится во Францию при всех королевских регалиях.

– Брианна, я не могу в это поверить! Они собираются отпустить не только меня, но и моего сына! Я спрятала мою ярость и мою ненависть к Эдуарду так хорошо, что он действительно верит, что я буду преданной женой и буду защищать его интересы. Его глупость граничит с безумием!

– То, что Эдуард хочет, чтобы вы поехали, доказывает, что он и злобный Деспенсер лгали, когда обвиняли вас в том, что вы враг государства.

– Я должна стольких людей благодарить за то, что они сделали все это возможным.

– Мой брат, сыновья Мортимера и Адам Орлетон без устали работают, тайно объединяя оппозиционных баронов и епископов, чтобы поддержать вас и вашего сына принца Эдуарда. Они не остановятся, когда вы уедете, – они только станут еще старательнее.

– Они все союзники Мортимера. Я должна благодарить за это Роджера. Я так рада, что едва могу дышать. Как бы мне хотелось, чтобы ты поехала со мной. Тогда все было бы просто идеально.

– Ну, по крайней мере, я буду здесь, чтобы подготовить вам роскошный гардероб и помочь с другими приготовлениями к визиту.

– К моему очень долгому визиту. Мне жаль, что я пропущу твою свадьбу, Брианна.

«Не будет никакой свадьбы. Я не осмеливаюсь сказать вам, иначе я окажусь на корабле, плывущем во Францию».

– Не думайте обо мне. Думайте о том, что снова увидите своего брата и покажете французам своего красивого сына. Думайте о том, как вас будут чествовать в Париже. Думайте о вашем воссоединении с Роджером. Вы должны компенсировать себе восемнадцать лет без любви.

Глаза Изабеллы стали мечтательными.

– Роджер Мортимер может сделать это за одну ночь.

«Да, мужчины Мортимеры такие».

– Наконец-то это официально. Я должна путешествовать с королевской пышностью и свитой из тридцати человек. Эдуард выписал охранные грамоты всем в моей свите, а мой брат Карл прислал мне охранное свидетельство.

Брианна округлила глаза.

– Король хочет показать вашему брату, что вы путешествуете, как приличествует королеве, но большинство этих людей преданы Эдуарду и наверняка зачислены в вашу свиту, чтобы шпионить за вами. Я предлагаю вам возразить против нескольких имен в списке и заменить их на тех, кто верен вам.

– Я хочу, чтобы поехала леди Маргарет, и еще мне бы хотелось, чтобы поехал ее отец, лорд Джон Уэйк, который всегда был моим верным придворным. Я определенно не хочу, чтобы ехал Рейнолдс, архиепископ Кентерберийский, который ответствен за возвращение Деспенсера.

– Замените епископа Нориджа и епископа Винчестера. Сейчас вы можете требовать, Изабелла.

– Я это сделаю! Очевидно, что Эдуард не хочет раздражать меня. Он посылает моего бывшего казначея, Уильяма де Будона, и дал ему тысячу фунтов из государственной казны на мои расходы. – Изабелла обратилась к Мари, которая только что пришла: – Я уверена, ты будешь очень рада посетить Париж. Мне добавить твое имя к списку?

– Мне бы очень хотелось этого, но я только что получила письмо от Пемброка. Его здоровье ухудшается, и когда он вернется из Шотландии, я должна попытаться вернуть ему здоровье.

Брианна затаила дыхание. «Возможно, Мари знает, когда вернутся де Варенны».

– Когда вы ожидаете его домой?

– Очевидно, Роберт Брюс подписал перемирие, и после этого граф Суррей повез свою жену навестить ее родственников на шотландской границе, и дочь Арундела поехала с ними. Они сели на корабль Арундела в Ньюкасле, и мой муж пишет, что должен прибыть в Лондон через пару дней. После того как он встретится с королем, он надеется, что сможет приехать домой в Суррей к первому дню ноября.

– Вам не придется долго ждать. Ноябрь наступит уже через неделю, – сказала Брианна, зная, что должна поехать в Хедингем как можно скорее после возвращения Линкольна Роберта домой.

– Я надеюсь к тому времени быть в Дувре, – сказала Изабелла. – Передай Пемброку мою любовь, Мари, и скажи ему, пусть отдыхает и набирается сил.

Следующая неделя пролетела, и прежде чем они осознали это, Изабелле настало время отправляться в путь. В ночь накануне отъезда королева разговаривала с Брианной наедине в ее спальне.

– Поскольку Эдуард и Деспенсер настаивают, что проводят меня до Дувра, у нас не получится доверительно поговорить утром.

– Тогда я попрощаюсь сейчас. Изабелла, для вас начинается новая жизнь. Я уверена, что это будет самое важное для вас время. Я так счастлива, что вы стали сильной и уверенной в себе.

– Да. Мое время наконец-то пришло, и я готова. Эдуард и Деспенсер сами посеяли семена своего уничтожения.

«Все приходит в свое время. Месть Изабеллы будет справедливой».

– Я напишу вам в Париж и сообщу, что происходит в Англии.

– Да, я верю, что ты скажешь мне правду. Я тоже буду писать тебе, Брианна. Мне отправлять письма в Хедингем или в ваш замок Фарнем?

– Будет безопаснее посылать ваши письма во Фламстед. Тогда они не попадут в чужие руки. Я люблю вас, Изабелла. – Брианна обняла королеву. – Храни вас Господь.

На следующий день после того, как Изабелла покинула Виндзор, Брианна разговаривала с Саймоном Деверилом.

– Я начала собирать вещи. Завтра мы едем во Фламстед. Де Варенны вернулись из Шотландии домой, так что мы без промедления должны отправиться в Хедингем.

– Очень хорошо, леди Брианна, я буду готов.

– Саймон, я не говорила никому, кроме Линкольна Роберта, но когда мы приедем в Хедингем, я собираюсь расторгнуть помолвку. Я хотела сделать это несколько месяцев назад, но он убедил меня подождать, пока Джейн насладится своим визитом в Дамфрис.

– А ваши родители знают?

Брианна с сожалением покачала головой:

– Я твердо собиралась рассказать им до того, как уехать из Уорика, но потом получила срочное письмо от королевы вернуться в Виндзор и почему-то не смогла найти правильных слов.

– Они поймут, что ваше сердце отдано другому.

– Это так очевидно?

– Подобное притягивает подобное. У вас и Вулфа Мортимера одинаково неукротимый дух.

На следующее утро Брианна верхом на Венере и Саймон Деверил, ведущий лошадь, нагруженную ее багажом, отправились из Виндзора во Фламстед. Осенняя погода была все еще великолепна. Деревья стали ярко-желтыми, оранжевыми и красными, а листья начали падать на землю, выстилая под копытами лошадей шуршащий ковер.

Брианна распаковала вещи и рано легла спать, а весь следующий день провела с лошадьми, большинство которых были выведены здесь, во Фламстеде. Она придумала имена для дюжины жеребят, родившихся весной. Она без конца разговаривала с конюхами о зимнем фураже, племенных кобылах и лекарствах от различных болезней. Брианна вдруг поняла, что жизнь во Фламстеде нравится ей гораздо больше, чем при дворе королевы в Виндзоре. «Пробыть придворной дамой год вполне достаточно, больше я этого не хочу».

В тот вечер, когда она готовилась ко сну, Брианна решила, что завтра должна поехать в Хедингем и, наконец, все решить. Если она еще подождет, приедут ее отец и мать, а по совести она должна первым сообщить об этом Линксу и Джейн. Когда она задула свечи и легла в кровать, ее мысли перенеслись к Изабелле и ее воссоединению с Роджером Мортимером. Она улыбнулась в темноту. «Это будет один из самых счастливых моментов в ее жизни, и она заслужила каждое мгновение этого счастья».

– Когда я увидела вас сегодня утром, у меня остановилось сердце. Вы не поприветствовали меня, Роджер, и я думала, что умру от горя.

– Изабелла, любимая, мое сердце стучало, как кузнечный молот. – Он взял ее руку и приложил к своей груди. – Послушайте – оно все еще такое. – Он завладел ее губами, и последовала дюжина лихорадочных поцелуев, прежде чем он оторвался от нее и все объяснил:

– Мы во что бы то ни стало должны быть осторожны. Изабелла, ваша репутация должна быть непогрешима. Если бы судьба не помогла, меня могло вообще не быть здесь, в Париже. Я был в Геннегау с графом, который помогает мне поднимать войска для вторжения в Англию. Ваш кузен, отец графини Геннегау, только что умер, и я сопровождал ее в Париж на похороны.

– Роджер, я не хочу быть осторожной, я хочу прокричать всему миру, что люблю вас!

Роджер запрокинул голову и расхохотался.

– Маленькая шалунья. Я знаю, что тебе нужно… что нужно нам обоим. Это время не для разговоров, а для любви. Позволь мне раздеть тебя.

– Да, пожалуйста. Поспеши, я изголодалась по тебе. Роджер Мортимер был умелым любовником, и он знал, что сегодня с Изабеллой не надо терять времени на прелюдию.

Было бы жестоко затягивать ожидание. Ее жаждущие руки помогли ему раздевать ее, а потом он быстро сбросил и свою одежду. Он подхватил ее на руки и отнес на постель, где дал волю страстному желанию, копившемуся в нем все эти месяцы.

Изабелла была так возбуждена, что начала покусывать его, и оставила ряд розовых следов от зубов на его плече. Когда он привел ее к первой кульминации, она закричала от восторга. Ее сексуальное удовлетворение было так велико, что она начала всхлипывать и покрывать его грудь слезами.

Он собственнически обнял ее.

– Ты моя женщина, Изабелла. Я никогда не позволю тебе вернуться к Эдуарду.

Изабелла трепетала от его властности, уверенности в себе и его силы. Роджер Мортимер был единственным мужчиной, которого она когда-либо сможет любить.

Они еще раз занимались любовью, после чего он рассказал ей, что она должна делать, что должна знать. Он был достаточно умен, чтобы утаить от нее часть себя, в то же время, требуя, чтобы она отдала все. В таком случае прекрасная королева Англии всегда будет делать то, что он попросит.

– Твоя репутация не должна быть испорчена отвратительным грехом прелюбодеяния, Изабелла. Мы ни в коем случае не должны афишировать наши отношения. Народ любит тебя, и мы не должны делать ничего, что может запятнать эту любовь.

– Я чувствую, что перед Богом мы не совершили никакого греха, Роджер.

– Может быть и нет, но в глазах церкви и государства наш грех будет считаться омерзительным.

Изабелла вздохнула:

– Я постараюсь быть осторожной.

– На публике мы должны все время держаться друг с другом официально. Я хочу, чтобы ты приняла предложение о союзе с Геннегау. Это процветающая страна, которая даст Англии торговые преимущества.

– Я уверена, что Карл тоже поможет нам.

– Он заверил меня, что поможет, но он не может делать это открыто. Вторжение в Англию с французской армией лишит тебя поддержки англичан. Карл заключит тайный союз с Геннегау, чтобы организовать совместное вторжение в Англию. В дипломатических переговорах ты должна делать вид, что твоя цель – избавиться от Деспенсеров. Месть твоему мужу рискует навлечь неодобрение общества.

– Я чувствую к нему только отвращение, – страстно воскликнула Изабелла.

– Любовь моя, мы оба были жертвами его безудержной злобы.

– Он все отобрал у тебя и заставил бежать из страны.

– Он сделал то же самое и с тобой, но ничего не бойся, Изабелла, я верну нам обоим былое величие.

– Я верю в тебя всем сердцем, так же как всем сердцем люблю тебя, Роджер.

– Здесь во Франции много бежавших из Англии. Они все враги Эдуарда и Деспенсера, у которых к ним свои счеты. Ты привлечешь их как магнит. Они соберутся и поддержат тебя. Как только Генриха Бомона освободили из темницы, он сразу же приехал во Францию.

– Генрих всегда был предан мне, и еще меня поддерживает граф Ричмонд, который приехал со мной во Францию.

– Я уже склонил на свою сторону сводного брата Эдуарда, графа Кентского. Он хочет жениться на твоей придворной даме, Маргарет Уэйк, которая, как известно, моя кузина.

– Я не знала, что лорд Уэйк твой родственник.

– Мортимеры, так или иначе, в родстве со всеми дворянскими родами в Англии.

– Сомневаюсь, что это случайно.

Роджер рассмеялся, довольный, что она признала его дальновидность.

– Это результат тщательного планирования. – Он отвел бледные пряди растрепанных волос с ее лба и нежно поцеловал ее. – Я не знаю, когда нам снова представится возможность быть вместе, Изабелла, но помни, что узы, которыми мы связаны, никогда нельзя разорвать.

Она страстно прижалась к нему, наслаждаясь его силой, его могучей решимостью и его любовью.

– Саймон, я, правда, очень ценю бдительность, с которой вы заботились обо мне весь этот прошедший год. Я уверена, вы бы предпочли Уорик. – Брианна и ее сопровождающий почти добрались до Хедингема.

– Пребывание в королевском замке расширило мои познания о человеческой натуре, так же как, я уверен, и ваши, Брианна.

– Несомненно. О Господи, мы почти приехали. Как бы мне хотелось не причинять боль людям, которых я люблю. Джейн всегда была так добра ко мне, и Линкольн Роберт не хочет расторгать нашу помолвку.

Деверил благоразумно молчал, когда они въехали во двор замка Хедингем. Он помог Брианне спешиться и отвел лошадей в конюшню.

Брианна была удивлена, увидев Линкольна Роберта, появившегося как будто ниоткуда, словно он поджидал ее.

– Брианна, я хочу, чтобы ты немедленно поговорила с моими родителями и сказала, что решила разорвать помолвку.

– Я рада, что ты согласился с этим. Лучше как можно скорее покончить с этим, я уверена. – Она протянула ему обручальное кольцо.

Он взял кольцо.

– Да, так будет лучше. Я сделал предложение Бланш Фицалан, и она согласилась выйти за меня замуж.

Брианна изумленно открыла рот.

– Ты оказалась бы в неудобном положении, если бы это я отказался жениться. Лучше я буду джентльменом и скажу моим родителям, что это ты хочешь разорвать помолвку.

– Да уж, джентльмен. Знаешь, Линкольн Роберт, я думаю, вы с дочерью графа Арундела созданы друг для друга.

Брианна не знала, плакать ей или смеяться, и подозревала, что до исхода дня сделает и то и другое.

Брианна разрешила Линкольну проводить ее в замок. Ей казалось, что он готов в любой момент сорваться и убежать, оставив ее одну.

Джейн встретила ее со своим обычным восторгом.

– Брианна, как же я хотела, чтобы ты была с нами, когда мы гостили у моих родственников в Дамфрисе.

– Я рада, что вы так замечательно провели время. Вы действительно заслужили это после стольких лет ожидания.

Когда Линкс присоединился к ним в гостиной, Брианна обрадовалась, что сможет сообщить новость сразу им обоим, хотя ее немного пугал его серьезный и внушительный вид.

– Я поздравляю вас с заключением мира между Англией и Шотландией. Не буду приставать к вам с расспросами, поскольку вы, скорее всего, считаете их мужскими делами.

Губы Линкса дрогнули от веселья, которое исчезло в тот же момент, когда Брианна объявила о своем решении.

– Джейн… Линкс… я должна кое-что сказать вам. Я прошу вас освободить меня от помолвки с Линкольном Робертом.

– О, Брианна, это из-за Роуз? – участливо спросила Джейн.

– Роуз? – безучастно переспросила она. «О Господи, Линкольн Роберт отец ребенка Роуз!» – Нет, нет, уверяю вас, дело совсем не в этом. Я просто поняла, что то, что я чувствую к Линкольну, это любовь сестры, а не жены.

Брианна видела, что и Линкс, и Джейн стараются понять, что она пытается выразить. Они посмотрели на своего сына, но он молчал.

– Я приняла решение еще до того, как вы уехали в Шотландию, но Линкольн упросил меня не говорить об этом до вашего возвращения. И честно говоря, Джейн, я понимала, что было бы жестоко портить вам поездку.

– Ты уверена в своем решении, Брианна? – тихо спросила Джейн.

Брианна кивнула:

– Я думаю, что мысль стать вашей дочерью и быть частью вашей семьи привлекала меня больше, чем мысль стать женой Линкольна Роберта. Было бы крайне нечестно с моей стороны выходить за него с такими чувствами.

Линкс пристально посмотрел на сына:

– Тебе совсем нечего сказать?

– Я совершенно согласен с Брианной.

– Благодарю, Линкольн. – Она не смогла сдержать иронию в своем голосе.

– А как же Джори и Гай? Они знают об этом?

– Нет, Джейн. Они едут во Фламстед, чтобы начать готовиться к свадьбе. Я подумала, что сначала должна сказать вам.

– Свадьба будет, – выпалил Линкольн Роберт. – Я попросил дочь графа Арундела выйти за меня.

– Бланш Фицалан? – озадаченно произнесла Джейн.

– Понятно, – сухо сказал Линкс.

– Пожалуйста, не ненавидьте меня, – мягко попросила Брианна.

– Мы любим тебя… Мы никогда бы не смогли ненавидеть тебя, дорогая, – сказала Джейн.


– Разорвала свою помолвку с Линкольном Робертом? Джейн и Линкс возненавидят тебя, Брианна. Какая блажь на тебя нашла? – Джори смотрела на дочь, как будто та сошла с ума.

– Линкольн и я были друзьями с детства. Я люблю его как брата, а для брака этого недостаточно.

– Это все просто предсвадебные нервы. Я поговорю с Джейн и Линксом и все улажу.

– Джори, ты не слушаешь ее, – заявил Уорик. Джори сделала глубокий вдох и улыбнулась дочери:

– Прости, Брианна. Расскажи мне все.

– Этот негодник бросил ее, а она пытается сохранить лицо, – сказал Гай де Бошан жене, когда они в тот вечер ложились спать.

– Бросил Брианну ради Бланш Фицалан? Ты, должно быть, сошел с ума.

– Бешеный пес из Ардена – так меня звали когда-то.

– Думаю, наша дочь влюблена в кого-то другого, – сказала Джори.

– Влюблена? Чтобы решиться разорвать помолвку, она должна испытывать захватывающую страсть.

– Интересно, кто это может быть.

– Не любопытствуй. Она расскажет тебе, когда будет готова.

– Я любопытствую? Откуда вы взяли такие мысли? Уорик прикусил язык и заключил ее в объятия.

Загрузка...