Глава 9

Ей казалось, что это снится.

Или это не сон? Клэр ничего не могла понять. Тихо застонав, она обхватила рукой подушку и повернулась на бок, сладко потянувшись в уютной постели. Вдруг она почувствовала, как кто-то стаскивает с нее одеяло, медленно заворачивает подол ночной рубашки. Ее щеки коснулись жаркие губы… Сильная рука обхватила за талию… К спине прижалось горячее мужское тело.

Но это был не сон.

Наконец она открыла глаза, увидела комнату, освещенную пламенем одинокой свечи на столике возле кровати, судорожно вздохнула, вся напряглась.

— Я же обещал тебе, что вернусь, — пробормотал Рэнд прямо в ухо тихим голосом, от которого по спине пробежал холодок.

Испуг прошел, Клэр охватило негодование.

— Что ты здесь делаешь? — Вскрикнула она, пытаясь выбраться из постели, но он удержал ее. — Уходи отсюда, пока Сэди не услышала…

— Уже очень поздно, Клэр. Ночь. Сэди и Хармони спят. А я воспользуюсь часами, оставшимися до зари. — Его пальцы занялись пуговицами на ее рубашке.

— Перестань!

Она заерзала и сквозь тонкую ткань на бедрах почувствовала, что Рэнд уже готов заняться с ней любовью. Лицо ее вспыхнуло. Боже, испугалась она, он совершенно голый.

— Осторожно, миссис Логан, — предупредил он. — На этот раз я не собираюсь спешить.

— Никакого «на этот раз» не будет, — прошептала она яростно.

Она сопротивлялась изо всех сил, а он крепко держал ее за талию, не давая освободиться от его рук. Ему удалось расстегнуть пуговицы на ночной рубашке Клэр. Внезапно Рэнд поднялся на колени, повернул ее лицом к себе, рывком стащил с нее рубашку и бросил на пол.

Потрясенная Клэр не могла пошевелиться. Глаза ее на нежном лице стали невероятно огромными. Чрезвычайно довольный, он осматривал ее, и тело Клэр задрожало под его взглядом. Она тяжело проглотила сплюну. Потом, не в силах сдержаться, осмотрела бронзовое мускулистое тело, грудь и руки, плоский живот. Ее взгляд опустился ниже… и она поняла, как сильно он ее хочет. Клэр мало что знала об интимных делах, но догадалась, что Рэнд прекрасный представитель мужской половины человечества. В его теле нет ни грамма жира, а когда ее потрясенный взгляд замер на его возбужденной плоти, она невольно подумала, а все ли мужчины так прекрасно вооружены?

Краска залила лицо Клэр, по спине пробежала дрожь, ойа вскрикнула, повернулась, соскочила с кровати и устремилась к двери. В мгновение ока Рэнд настиг ее, легко подхватил на руки, будто она весила не больше ребенка.

— Ты красивая, Клэр, — сказал он густым теплым голосом, от которого ее сердце отчаянно забилось. — И ты моя.

— Нет.

Она с отчаянием посмотрела на дверь, но инстинктивно подавила крик о помощи, едва не сорвавшийся с ее губ. Она не хотела, чтобы Сэди обнаружила ее в таком виде, и, конечно, не собиралась рисковать и представать перед невинными глазами Хармони в такой отвратительной роли. Мику и Салли, конечно, можно было позвать. Но мысль о том, что они станут свидетелями столь отвратительного спектакля, потрясла ее. Этого она бы не выдержала. Боже, что ей делать?

Оставался один ответ, именно тот, который она предпочла бы отклонить.

Клэр продолжала бороться с Рэндом, как настоящая тигрица. Он швырнул ее обратно на постель и склонился над ней. На этот раз он решил доказать, что может быть невероятно терпеливым мужчиной. И искусным…

Клэр вздрогнула, когда их обнаженные тела соприкоснулись. Глаза его прижгли ее насквозь, до самых глубин. А потом он ее поцеловал. Глубоким, сладким, чувственным поцелуем, от которого у нее отчаянно закружилась голова.

Казалось, к пороху поднесли огонь. Клэр закрыла глаза, страстно застонала, ничуть не протестуя, рука ее двигалась по блестящей упругой спине Рэнда. Ее губы открылись ему навстречу. Она сладостно замирала, когда он гладил ее обнаженное тело. Она отвечала на поцелуи, ее желание разгоралось сильнее. Время остановилось, весь мир отступил.

Когда он перестал ее целовать, она уже забыла свою клятву, что убьет Рэнда, если он снова прикоснется к ней. Он целовал ее губы, лицо, потом спустился к груди, жадно обхватив соски, лизал, крутил нежную плоть, медленно искушая. Дыхание Клэр стало частым, она выгибала спину ему навстречу, впиваясь ногтями в плечи. Рэнд ласкал одну грудь, потом другую. Голова Клэр металась по подушке, а тело пылало.

Клэр помнила, как он повернул ее лицом вниз. Она удивленно раскрыла глаза, смущенно нахмурилась и подняла голову. Но прежде чем успела спросить, что он собирается с ней делать, почувствовала, как он отвел длинные золотистые пряди со спины и его жаркие губы стали прокладывать дорожку вниз. Он целовал ее, а розовая краска заливала лицо Клэр, когда он нежным поцелуем прикоснулся к ее голым ягодицам. Она смущенно заерзала, протестуя, но Рэнд обхватил ее за бедра и не пускал, получая удовольствие и доставляя удовольствие ей. Она судорожно вздохнула, закрыла глаза, голова ее упала на подушку, а его губы и язык не отрывались от упругих круглых ягодиц. Он ласкал каждую клеточку тела. Клэр сцепила руки под подушкой, сладостная истома охватила ее. Она стонала и ерзала, пути назад не было.

Но Рэнд не собирался кончать ласки. Решив заставить ее захотеть его так же сильно, как он ее, он снова повернул Клэр на спину. На этот раз его дерзкие губы оказались среди мягких кудряшек в интимном месте.

— Нет, не надо! — выдохнула Клэр, глаза ее потрясенно распахнулись. Она попыталась сесть, но Рэнд не дал.

Он приподнял ее бедра, еще ближе придвинул к себе. Она думала, Рэнд ведет себя безнравственно, греховно… Но, как же ей приятно, невероятно сладко, невыразимо хорошо! Она вцепилась ему в волосы, желание пожирало ее, она вся горела, словно охваченная диким пожаром.

— Рэнд, пожалуйста… — надтреснутым голосом прошептала она, уверенная, что больше не вынесет его ласк. Она забыла о своей гордости, забыла обо всем, кроме удовольствия, затопившего ее с головы до ног, в котором она готова была утонуть.

Глаза Рэнда засияли победным блеском, в его крови жарко билась страсть. Он скользнул вдоль ее тела, обхватил бедра руками и вошел в ее готовые, жаждущие глубины.

На этот раз боли не было, экстаз охватил всю Клэр без остатка, и хотя они только второй раз были так близки, она страстно отвечала на его движения. Когда их сплетенные тела достигли кульминации, Клэр не удержалась от крика. Раздавшийся в ушах Рэнда, он словно послужил сигналом, по которому он напрягся и наконец, облегчился.

После бурного воссоединения он держал ее, как ребенка, в сильных жарких объятиях и целовал в затылок. Легкий ветерок шевелил кружевные занавески на окне, овевал потные сплетенные тела, а свеча, посверкивая, догорала.

Клэр напряженно прислушивалась, не проснулись ли Сэди и Хармони от ее криков удовольствия. Вспомнив о только что произошедшем, она смутилась. Но нет, в доме все тихо. Она снова вздохнула, уже удовлетворенно и с облегчением. Клэр упрекнула себя: невероятно, но она опять отдалась ему. Значит, она вдвойне виновата, а ее муж дважды поставил на ней свое клеймо.

— Клэр, — тихо и нежно произнес Рэнд, — я люблю тебя.

— Но ты же… ты меня даже не знаешь, — заикаясь проговорила она. Голова еще кружилась, Клэр не могла не признаться себе, какое глубокое удовлетворение она испытала.

— Я знаю тебя лучше, чем ты думаешь.

— Как ты можешь так говорить, — она нахмурилась, стараясь вразумить его, — я не та, какой была шесть лет назад. Вещи меняются. Люди меняются.

— Но что-то остается неизменным. — Он нежно убрал с ее лица несколько прядей и положил руку на шелковистое бедро. — Я любил тебя уже тогда. Но не хотел себе признаваться. Я привык к свободе. И думаю, что излишне наслаждался ею, поэтому не собирался сдаваться без борьбы. Но увидев тебя в первый раз, я погиб. Если бы только у меня было больше времени…

— Времени? — переспросила она. В ее взгляде зажглась обида. — У тебя его было более чем достаточно, если помнишь.

— Да, я никогда не смогу этого забыть, — пробормотал Рэнд, криво усмехнувшись. — Черт побери, но я не святой. Я не хотел обидеть тебя. Я бы женился на тебе, Клэр. Но сам, когда созрел бы. Твой отец не дал мне шанса понять, как сильно я хотел быть с тобой. Всегда.

— Он сделал то, что должен был сделать.

От муки, прозвучавшей в ее голосе, Рэнд испытал угрызения совести.

— На его месте я, возможно, сделал бы то же самое. — Он нахмурился, но внезапно его глаза повеселели. — У меня такое чувство, что это мне еще предстоит.

— Что ты имеешь в виду?

— Только то, что у нас может быть дочь. Или две. Или три. Если они пойдут в мать, мне придется беспокоиться, что какой-нибудь негодяй, легкомысленный сукин сын, каким я был тогда…

— Ты и сейчас такой.

— …появится, — весело продолжал Рэнд, — и заманит кого-то из них в сарай. Значит, девочкам нужны братья, которые станут их опекать. Конечно, братья братьями, но отец должен заставить окружающих уважать своих дочерей.

— Я не понимаю, черт побери, о чем ты говоришь, — раздраженно пробормотала Клэр.

— О детях. О наших детях.

— Детях?! — Она приподнялась на локте и посмотрела ему в глаза испуганно и недоуменно. — Что это еще… Я вовсе не собираюсь…

— Пока, может, и нет. Но у нас есть шансы… — Его рот покривился в улыбке, а глаза хитро наблюдали за ней. — Я уж об этом позабочусь.

Краска залила лицо Клэр. Она села, отворачиваясь от него, но успев заметить потемневший взгляд Рэнда, зажегшийся желанием, схватила одеяло, и запоздало прикрыла обнаженную грудь. Он отбросил одеяло в сторону и повалил Клэр на спину рядом с собой.

— До рассвета еще полно времени.

— А ты не думаешь, что уже хватит? — с упреком в голосе спросила она и сощурившись посмотрела на Рэнда.

— Нет, не думаю.

Улыбка снова заиграла у него на губах. Он подхватил Клэр и усадил на себя. Она вскрикнула от неожиданности, пряди золотистых волос каскадом рассыпались по плечам.

— Но мы ведь только что… — прошептала она.

— Ты недооцениваешь нас обоих, миссис Логан, — медленно сказал он, и посерьезневшие голубые глаза уставились в ее зеленые. Рэнд тихо, почти шепотом, добавил: — Не думаю, что за остаток времени можно восстановить упущенное… Ночами я лежал без сна, мечтая о тебе. Я так сильно хотел тебя, Клэр, что ничем не мог унять эту боль. Я пытался, Клэр, видит Бог, я тебе уже говорил, я не был святым. Это правда.

Побледнев, она подумала, ну почему эти слова так больно ранят ее? Внезапно горький комок подступил к горлу, она нахмурилась, и перед ее мысленным взором проплыли женщины, вереница женщин, без конкретных лиц, они лежали рядом с ним точно так, как она сейчас.

— Может, я один виноват в случившемся, — мрачно признался он, — но я сполна заплатил за ошибки. С прошлым ничего нельзя сделать. Я могу лишь постараться, чтобы никогда больше ты, Клэр, не испытывала боли и никогда не была несчастной.

— Это нелегко, — дрожащим шепотом сказала она. Пульс ее участился. Она снова попыталась отодвинуться от Рэнда, но он прижал ее к себе так сильно, что Клэр чуть не задохнулась.

— Но возможно, — заявил он. Казалось, его взгляд проникал ей в самую душу. — Если мы оба очень сильно захотим.

— Я… Я не знаю, чего я сейчас хочу. — И это была чистая правда: никогда раньше Клэр не испытывала подобного смятения. Лежа в его объятиях она не могла трезво размышлять. — Я не знаю, что со мной, что думать…

— Что ж, будем считать, это уже начало, — Рэнд печально улыбнулся.

— Пожалуйста, отпусти меня.

— Я люблю тебя, Клэр, — повторил Рэнд и потянулся к ее подбородку. — Я хочу любить тебя врю оставшуюся жизнь. Можешь поверить мне. Я обещаю…

— Мне не нужны никакие обещания. Я ничего не хочу.

— Захочешь, когда преодолеешь свой гнев.

— Может, ты все-таки уйдешь?

Тут было скорее требование, чем вопрос. Но для Рэнда это было не важно, все равно он не ответил бы иначе:

— Когда наступит рассвет, — поклялся он.

Клэр не успела даже рта открыть и возразить что-либо, как он оказался сверху, его губы уже целовали ее, а рука смело касалась всех ее интимных мест.

Клэр застонала, почувствовав знакомый жар, разлившийся по всему телу. Она понимала, что позже будет ненавидеть себя, проклинать предательскую плоть и слабость духа, но как могла она бороться и сопротивляться страсти, какую в ней разжигал Рэнд? Ему лишь стоило дотронуться до нее, как она загоралась всепожирающим огнем.


Наутро, когда Клэр проснулась, Рэнда уже не было.

«Как ночной вор», — подумала она с раздражением. Да он и впрямь вор. Сперва украл покой разума, потом украл ее девственность. Однако сознание подсказывало, что она сама в какой-то мере виновата. Не он один.

Мрачно нахмурившись, Клэр села на перине и посмотрела на свою обнаженную грудь, белевшую в мягком солнечном свете, заливавшем комнату. Выругавшись про себя, она быстро прикрылась одеялом. Потом взглянула на кровать, где еще недавно лежал Рэнд Логан и где сохранился отпечаток большого сильного мужского тела. Она вспомнила, как заснула в его нежных объятиях, как сердце билось рядом с его сердцем, пока улеглась страсть и снисходил покой. Подавив вздох, Клэр встала с кровати, тело ныло, она покраснела, вспоминая, что произошло с тех пор, как Рэнд прокрался к ней в комнату. Он востребовал свои «права» мужа. И теперь душевная боль уже никогда не покинет ее.

Не желая думать о других последствиях прошлой ночи, она поспешила умыться и одеться. Она быстро застегнула все пуговицы на блузке и через несколько минут выскользнула из комнаты. Задержавшись возле старых дедушкиных часов в коридоре, Клэр увидела, что стрелки показывают гораздо более поздний час, чем она ожидала.

— Половина одиннадцатого, — изумленно прошептала она и покраснела, вспомнив, что Тэйт обещал заехать за ней и отвезти в церковь. «А вдруг он уже был здесь и уехал, — взволнованно подумала она. — Или еще хуже: он ждет ее внизу». Сейчас ей не хотелось встречаться с ним лицом к лицу. Особенно после того, как ее украли у него из-под носа, что наверняка задело его гордость. После того, как она и Рэнд…

— Прекрати, — велела она себе твердо.

Подобрав длинную коричневую широкую юбку, Клэр поспешила вниз по лестнице. С облегчением она увидела, что гостиная пуста. Потом быстро посмотрела на крыльцо — и там никого. Из кухни доносились голоса: мужской и женский. Это Сэди непринужденно болтала с Микой.

— Доброе утро, мисс Клэр, — сказал он вежливо, поднимаясь со стула, когда она переступила через порог.

Его позвала Сэди на чашку кофе. Мика обещал повести Хармони к ручью и показать ей какое-то необыкновенное дерево.

— Я… я проспала, — заикаясь попыталась объяснить Клэр. Она почувствовала, что краснеет под их веселыми взглядами.

— Трудно понять, как это тебе удалось, — ухмыльнулась Сэди. — Хармони с Волком подняли такой шум, что можно было мертвого поднять. — Она встала, подошла к плите и спросила: — Ты будешь завтракать?

— Нет, спасибо. Я не хочу.

— Ну, это… — сказал Мика, — прямо как наши мальчики. Рэд сегодня не вставал на заре, ничего не готовил, да они сами притащились на рассвете, и в таком виде, будто их долго молотили.

— Никогда не могла понять, какое удовольствие находят мужчины, накачивая себя виски, — пожала плечами Сэди.

— Мистер Дженнер еще не появлялся? — спросила Клэр.

Она попыталась расслабить напрягшиеся мышцы, взяла протянутую чашку кофе. Под глазами остались еле заметные предательские тени. Она умерла бы от стыда, если бы Сэди поинтересовалась причиной их появления.

— Нет.

— Он собирался отвезти нас в церковь.

— Но уже слишком поздно, — заметила Сэди без всякого упрека в голосе. — Интересно, он с братьями приедет сегодня к нам на воскресный обед?

— На обед? — нахмурилась Клэр, совершенно забыв о своем приглашении.

— Сегодня, конечно, воскресенье, — проворчал Мика, направляясь к двери, — но нам лучше заняться ремонтом, пока стоит хорошая погода.

— Мика, — внезапно задержала его Клэр.

— Да, мэм.

— А ты видел или слышал сегодня ночью что-то необычное? — Какого дьявола, почему она задала этот дурацкий вопрос?

— Необычное? — Он покачал головой и искренне ответил: — Нет, мэм, ничего такого, чего бы я не ожидал увидеть.

Она не была вполне уверена, как именно следует истолковать его ответ и, кашлянув, подошла к столу и села:

— Пожалуйста, скажи Салли, что я сейчас выйду, мне надо поговорить с ним. Только допью кофе.

— Да, мэм, я скажу. — Он надел шляпу и вышел.

Как только дверь за ним закрылась, Сэди, по-матерински настороженно, выглянула в окно, чтобы проверить, где Хармони.

— Так мне готовить обед? — спросила она, повернувшись к Клэр.

— Думаю, что да. Нехорошо, если в дом явится куча голодных мужчин, а есть будет нечего.

— Мы давно уже не принимали Дженне-ров. — Сэди насупилась. — Хотя они вообще-то странные люди.

— Странные? — удивилась Клэр. — Почему ты так считаешь?

— Ну, возьми, к примеру, Уилла. — Не отрываясь от дел, Сэди взялась за ручку насоса. — Он вполне взрослый, но братья относятся к нему как к ребенку. Зик и Харман довольно симпатичные, хотя слишком горячие и постоянно нарываются на неприятности. Они из тех, кто всегда найдет повод подраться. Я насмотрелась на таких в салуне. — Тень неприятных воспоминаний набежала на ее лицо. Заполнив водой раковину, она добавила мыла и принялась мыть посуду после завтрака.

— А Тэйт? — тихо спросила Клэр.

— Его понять труднее всех. Иногда можно поклясться, что он замечательный парень, вежливый, внимательный, а через минуту он уже как часы с перекрученной пружиной, весь напряженный, готовый в любую секунду взорваться. Вспомни вчерашний вечер…

— Ты советуешь мне держаться от него подальше?

— Нет, ты сама понимаешь, что к чему.

— По крайней мере, ты не отказываешь мне в здравом смысле, — пробормотала Клэр.

Глаза ее блеснули, она вспомнила, как властно вел себя с ней ночью Рэнд. Если ему разрешить, он станет заправлять здесь всем. Впрочем, нет никакой реальной опасности. Он скоро уедет…

— Пойду-ка, поговорю с Салли, — сказала Клэр и поставила пустую чашку в раковину. — Вернусь и помогу готовить обед…

— В этом нет никакой необходимости, — заверила ее Сэди. — Я сама прекрасно справлюсь. А если Дженнеры не приедут, я думаю, наши парни с удовольствием пообедают.

— Я уверена, даже Рэд обрадуется и попробует плоды твоего кулинарного искусства, — засмеялась Клэр.

Она вышла на крыльцо и огляделась. Солнце заливало двор ярким светом. Возле загона она увидела Салли. Клэр спустилась по ступенькам и направилась к нему, намеренно не глядя в сторону барака.

— Рад видеть, что ты, наконец, встала, — заметил он.

— Что ты этим хочешь сказать? — строго спросила Клэр, складывая руки натруди и вскидывая голову. Она наблюдала, как он стаскивает рабочие кожаные перчатки, отряхивает их, колотя ими по бедру.

— Только то, что нам надо заниматься делами. — Он снял шляпу и рукавом вытер пот со лба. — Что-то в последние дни ты слишком занялась женскими делишками, у тебя совсем нет времени ни на что другое.

— Женскими делишками? — повторила Клэр и разозлилась. — Что это ты, старый…

— Да можешь трещать, сколько хочешь, — перебил он Клэр, с явным упреком глядя на нее. — Но если не перестанешь вертеть задом перед двумя бездельниками, накличешь беду на всех на нас.

— Понятия не имею, о чем ты говоришь. Я вовсе не «верчу задом» ни перед кем. И не пренебрегаю делами Глориеты.

— Я слышал, что было вчера в церкви, — тяжелым взглядом он посмотрел на нее. Глаза Салли, казалось, видели гораздо глубже, чем ей хотелось бы. — Черт побери, девочка, неужели ты не понимаешь, что ты сама их подначиваешь? У тебя есть муж, который вернулся, он не собирается уезжать. А этот несчастный шныряет вокруг тебя целый год. Ты вляпалась в настоящую заварушку.

— Да, вышла, конечно, заварушка, — недовольно согласилась Клэр. Но через секунду взорвалась: — Но я-то здесь при чем? И ты ошибаешься насчет Рэнда. Он уедет, как только его расследование…

— Если ты так думаешь, то ты дура.

Клэр удивленно разинула рот, она была в полном шоке, но пыталась найти, что возразить. В голову ничего не приходило. Молча, взволнованно, она смотрела, как Салли поворачивается и медленно удаляется.

— Сегодня нам надо починить крышу, — бросил он через плечо. — А ты возьми Мику и поезжай проверить табуны. Там у тебя не будет никаких проблем. Тебе вообще стоит проветриться и прочистить мозги. — Он продолжал ворчать, пока не исчез в складском сарае.

Клэр хмуро смотрела ему в спину, подавляя желание кинуться за ним. Но какой толк спорить с упрямым и вспыльчивым Салливаном Грином? Она раздраженно вздохнула. Никакого смысла. Абсолютно никакого.

Вопреки совету Салли, остаток утра Клэр провела на ранчо, она сперва занялась бухгалтерскими книгами, а потом учила Хармони полоть огород. Девочке занятие очень понравилось. Рэнда нигде не было видно, и Клэр решила, что он уехал собирать сведения про грабителей. «Конечно, — подумала она, — он найдет, что ищет». Хотя понятия не имела, насколько он хорош в качестве сыщика. Но о его способностях в совсем другой сфере она теперь была хорошо осведомлена.

От мысли, что ей придется встретиться с ним лицом к лицу при свете дня, внутри Клэр бурлила такая гамма разнообразных чувств, что она с трудом вникала в болтовню Хармони. Они сидели в тени крыльца, ожидая гостей. Наконец Тэйт Дженнер вместе с братьями подъехали к дому.

Все четверо спешились, привязали лошадей. Тэйт первым поднялся по ступенькам, нельзя было не заметить синяков на его лице, но Клэр сделала вид, будто не видит их, и смущенно улыбнулась ему:

— Я рада, что вы приехали.

— Прости, я не смог отвезти тебя в церковь, — сказал он, снимая шляпу, — кое-что помешало.

— Привет, мисс Клэр, — поздоровался Уилл, поднимаясь на крыльцо.

— Мисс Клэр! — Зик и Харман вежливо кивнули ей.

«Светловолосые, симпатичные, но лишенные очарования старшего брата», — отметила про себя Клэр.

— Сэди приготовила тушеную говядину, — сообщила она гостям, на этот раз, улыбнувшись гораздо свободнее. — Проходите, пожалуйста, в гостиную, я проверю, все ли готово.

Следуя за ней в комнату, Зик и Харман обменялись понимающими восторженными взглядами, стараясь, чтобы Тэйт не заметил.

— А ты еще больше выросла, малышка, — Уилл остановился возле Хармони, с насмешкой посмотрев на девочку, и подхватил ее на руки. Хармони сперва захихикала и вдруг стала совершенно серьезной.

— Мама говорит, что на самом деле ты на мне не женишься.

— Ну, может, она так говорит, потому что плохо меня знает.

— А ты обещаешь, да? — Темные ее глазки засветились надеждой.

— Обещаю! Только смотри, сама не выскочи за кого-нибудь, — предупредил он, чем снова рассмешил ее. Уилл на руках внес Хармони в дом.

Ужин прошел на редкость приятно. Клэр боялась, что атмосфера будет неестественной. Она была уверена, что братья Тэйта слышали о его унизительном поражении, и думала, что они отчасти винят ее. Но никто даже не упомянул о вчерашнем, они говорили о пустяках, смеялись. Каждый из братьев оказался способным вести беседу за праздничным столом. Сэди тоже была в ударе: она весело шутила, подавая дымящиеся блюда с картофелем, морковью, мясом, пшеничные булочки только, что из печи, которые очень понравились мужчинам. Хармони сидела в конце стола, рядом с Уиллом, с обожанием взирая на него, а мать потихоньку подкладывала еду ей на тарелку.

Потом трое молодых Дженнеров уехали, собираясь закончить ремонт на ранчо. Тэйт остался, и, как только Сэди заявила, что помогать с посудой ей не надо, он вывел Клэр на воздух.

Они медленно направились по дорожке к ручью. День выдался отменный: светлый, теплый, очень спокойный. Только издали доносился одинокий стук молотка. «По крайней мере, — подумала Клэр, — Салли оказался достаточно разумным, и не стал чинить крышу, пока не закончился обед».

— Я рад, что мы одни, — заметил Тэйт с не свойственной ему серьезностью, как только они вошли под густые кроны деревьев.

Хармони и Волк остались в доме с Сэди, работники крепили черепицу на крыше. Иногда то один, то другой, не обращая внимания на ругань Салли, ложились прикорнуть, ощущая невероятную усталость после бурно проведенной ночи. Возле ручья Тэйт и Клэр были совершенно одни.

— Нам надо поговорить.

— О чем? — Клэр насторожилась, понимая, к чему он клонит.

— О последнем вечере.

— О, Тэйт, да не о чем говорить, — она повернулась к нему лицом, — я сожалею о случившемся. Джейку не стоило приходить. Его поведение непростительно. Так что давай не будем больше об этом.

— Нет, я не могу. — Тэйт шагнул к Клэр. Глаза его скользнули по рябой поверхности пруда, он рассеянно вертел шляпу. — Между тобой и Паркером что-то есть. Я хочу знать, что?

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — без задержки солгала она и побледнела.

— Почему ты продолжаешь держать его, Клэр? Это же самонадеянный сукин сын, черт побери. А потом, — Тэйт остановился и повернулся к ней, — по дороге домой, он пытался что-то сделать?

— Пытался? — Клэр энергично потрясла головой. — Конечно, нет.

— Потому что если он пытался, я убью его.

— Да не смеши, — возразила она и попробовала улыбнуться. Но улыбка получилась слабой. — Ты хороший друг, Тэйт. Но не стоит тебе или кому-то еще…

— Выходи за меня замуж, Клэр.

Она вздрогнула от неожиданности и удивленно заморгала. Внезапно он обнял ее и привлек к себе.

— Выходи за меня замуж, — настойчиво повторил он, сурово сдвигая брови. — Я клянусь, со мной ты будешь в безопасности.

— В безопасности? В безопасности от чего? — Клэр попыталась высвободиться из его объятий. — Да ради Бога, что на тебя нашло? Мы с тобой уже говорили на эту тему. Ты, конечно…

— Я влюблен в тебя, Клэр.

Она замерла. Немного раньше в том же признался ей Рэнд. Его признание в любви еще звучало у нее в ушах. И она невольно сравнила его с только что прозвучавшими словами Тэйта. Странно, но из уст Рэнда они казались куда более искренними. Как сказал Тэйт? «Влюблен»? Как будто он имел в виду сиюминутное, временное, проходящее чувство. «А Рэнд, — подумала Клэр, — говорил о чем-то более глубоком, долгом, захватывающем всю душу».

— Ты тоже влюблена в меня. — Тэйт самоуверенно улыбнулся. — Ты просто боишься в этом признаться. Тебя напугал первый муж.

— Нет, — Клэр покачала головой. В ее взгляде было сожаление и понимание, когда она прикоснулась ладонью к его груди. — Ты мне дорог, но по-другому, а Рэнд не имеет к этому никакого отношения. Совсем никакого. — Она уверенно встретила его взгляд и со всей искренностью добавила: — Извини, Тэйт, но я не люблю тебя.

— Тогда я тебя заставлю.

И прежде чем она успела что-то ответить, он прижал ее к себе и поцеловал. Клэр начала сопротивляться, вырываться, она задыхалась, его жадный рот залепил ее губы.

Этот поцелуй не походил на поцелуй Рэнда. Он не зажег в Клэр даже крошечной ответной искры. Никакой страсти или удовольствия, никакого желания длить поцелуй, ничего она не чувствовала, кроме отчаянного желания вырваться. Она поймала себя на мысли, что могла бы ударить его, закричать, позвать на помощь, и Тэйт оказался бы под дулом ружья Салли.

Но ей не хотелось доставлять ему неприятности. «Правда, — подумала она, — сейчас Тэйт совершенно не похож на того, которого она знала». В голове всплыли слова Сэди, произнесенные утром. Она говорила, что он весь какой-то напряженный и в любой момент готов взорваться. Так и вышло. Он как с цепи сорвался. Боже мой, ну как объяснить ему, чтобы он понял? Ну почему не может быть все по-прежнему? Почему ей хочется не его объятий, а других, более жарких — объятий Рэнда?

С новой силой она стала отбиваться от него, но Тэйт не выпускал ее из рук, Клэр уже подняла колено, чтобы ударить его в пах, как вдруг она оказалась свободна.

Спотыкаясь, Клэр попятилась, испуганно вскрикнула, потеряв равновесие, и шлепнулась в траву. Юбки задрались, она ударилась головой о землю. Испуганный взгляд метнулся кверху. Она увидела, как Рэнд с силой прижал Тэйта к дереву.

Голубые глаза были полны дикой ярости, на лице застыла мрачная угроза. Задрожав от страха, Клэр вскочила.

— Нет! — в ужасе завопила она, увидев, как кулак Рэнда снова припечатал лицо Тэйта. — Прекрати!

Ее протесты не помогли. Тэйт пытался защищаться, махал кулаками, но. Рэнд оказался более ловким, сильным и умелым. Не давая пощады сопернику, он снова и снова наносил ему удары. Тэйт рухнул на землю, из разбитого носа текла кровь, он дышал с трудом, а Рэнд стоял над ним.

— Ради Бога, хватит! — сказала Клэр, кинулась к поверженному Тэйту и опустилась возле него на колени.

Рэнд схватил ее за руку, она взглянула на него и ошарашенно замолчала. Он отпустил ее, потом снова посмотрел на Тэйта.

— Вставай! — приказал он.

С явным трудом Тэйт подчинился. Он морщился от боли, постепенно выпрямляясь. Опершись о дерево, он потряс головой, а потом, злобно сощурившись, посмотрел на противника. Несмотря на очередное унизительное поражение, он не собирался сдаваться.

— Будь ты проклят, Паркер. Это не твое дело! — прорычал он сердито, поднимая руку и рукавом вытирая кровь с лица.

— Только дотронься до нее еще раз, — предупредил Рэнд убийственно спокойным тоном. — И я тебя убью.

— Почему ты вмешиваешься не в свое дело, дерьмо? — прорычал Тэйт. Его охватила безумная ярость. Он потянулся к револьверу, болтавшемуся на бедре.

Молниеносным движением Рэнд задвинул Клэр себе за спину и выхватил свой шестизарядный револьвер. Но не взвел курок. На его губах заиграла мрачная улыбка: мол, снова опередил противника. Удивленный Тэйт выругался, но мудро решил, что счет равный.

— В следующий раз, — пообещал Рэнд.

Трудно было усомниться в серьезности его обещания.

— Я не забуду этого, Паркер, — злобно пообещал Тэйт. — Когда-нибудь я всажу пулю в твою башку.

Он перевел глаза на Клэр, с потрясенным лицом, стоявшую за спиной Рэнда. Сожаление и раскаяние читалось в ее взгляде.

— Тэйт, я не… — пробормотала она и умолкла, не договорив.

— Клэр, запомни, что я сказал: я вернусь. — Он бросил на Рэнда презрительный, хмурый взгляд и пошел прочь.

Оставшись наедине с мужем, Клэр не знала, что ей делать. С яростью накинуться на него? Или благодарить Бога, что все так обернулось? Повисло жуткое молчание. Клэр встревожилась сильнее, чем если бы Рэнд разразился страшной бранью. Наконец он повернулся и посмотрел ей в лицо. Она ожидала гнева, но не знала, в какой форме он проявится.

— Черт побери, я должен свернуть тебе шею, — тихо заявил он ей, чеканя каждое слово.

Она задрожала. Он впился в нее взглядом.

— Я не делала ничего плохого, — сказала Клэр, гордо вскинув подбородок. — Абсолютно ничего.

— Ты, Клэр, моя жена. — Он шагнул ближе, подавляя желание пустить в ход кулаки. — Ни разу в жизни я не ударил женщину. Но если я еще раз поймаю тебя в объятиях мужчины, то, видит Бог, я с радостью сделаю исключение.

— Я не была в его объятиях. Но… в общем-то была, — поправилась она, и жаркая краска вины залила щеки. — Но я не… И вообще не смей мне угрожать, Рэнд Логан. Я не твоя собственность. Я взрослая, самостоятельная женщина и могу сама о себе позаботиться.

— Именно этим ты и занималась? — со злостью и насмешкой спросил он. Его кровь кипела при воспоминании об интимной сцене, которую он застал. Только статус представителя закона не позволил ему прикончить Тэйта Дженнера собственными руками. — Если бы я подумал, что ты стала жертвой по своему желанию, я бы высек тебя здесь же! Немедленно!

— Ты, наглый, надменный… — взорвалась Клэр, ее прекрасные зеленые глаза заискрились. Она подбоченились и вскинула голову. — Он влюблен в меня! Если бы я хотела, ну хоть капельку, принять его предложение выйти за него замуж, я бы не позволила тебе встать у нас на пути.

Едва эти слова слетели с губ Клэр, как Рэнд крепко схватил ее. Он прижал ее к себе, пожирая взглядом лицо.

— Клэр, раз и навсегда запомни: ты моя! Раз и навсегда.

Она подумала, что он собирается поцеловать ее и задержала дыхание, ожидая неизбежного. Но его губы так и не коснулись ее губ. Вместо этого Рэнд подхватил жену на руки и кинул в пруд.

Она истошно закричала, очутившись в воде, потом набрала воздуха и с трудом встала на ноги.

— Будь ты проклят, Рэнд Логан! — яростно зашипела она.

Длинные волосы растрепались, белая блузка и нижнее белье облепили ее грудь и стали почти прозрачными, мокрые отяжелевшие юбки опутали ноги. Но вместо ответа на ее дерзость Рэнд стал расстегивать рубашку. Клэр вытаращила глаза и почувствовала, как подпрыгнуло сердце.

— Что ты собираешься делать?

Он молчал.

С нарастающим отчаянием она наблюдала, как он отшвырнул рубашку в сторону, сел на плоский камень, снял сапоги и носки. Действовал он уверенно, не торопился, так же спокойно принялся расстегивать брюки.

— Нет! — выдохнула Клэр.

Подобрав тяжелые от воды юбки, она попыталась выбраться из пруда, но они тянули ее назад. Рэнд стащил брюки и вошел в воду. Он смотрел на нее так, что Клэр стало не по себе.

У нее перехватило дыхание, когда она увидела обнаженное красивое тело Рэнда. Глаза ее помимо желания скользнули вниз, и она невольно поняла, как несомненно его желание.

— В первый же день, когда я увидел тебя, я хотел искупаться вместе, — признался он все еще сердито. — Может, мне стоило тогда так и поступить.

— Что ты… Нас увидят. — Клэр отступила на середину пруда, вода вскипела вокруг ее бедер. Она поняла, что у Рэнда на уме вовсе не желание поплавать или искупаться. Эта догадка вогнала ее в краску. — Сейчас же день. Это неприлично.

— А мне это дело нравится. — Рэнд потянулся к ней, обхватил за талию и не так уж ласково привлек ее к себе.

Она глубоко вздохнула, когда ее грудь, облепленная мокрой тканью, прикоснулась к его жаркой твердой голой груди.

— Черт побери, Клэр! Ты — маленькая упрямая дикая кошка. — Голос его звучал тихо и завораживающе. Блестящие глаза перехватили ее взгляд. — У тебя больше мужества и силы духа, чем у любой женщины, которую я когда-либо знал. Но пора научиться и подчиняться. Только один из нас может быть главным. Явно, черт побери, это будешь не ты.

— Отпусти меня. — Она толкнула его, пытаясь освободиться. Но его руки заперли ее, как в клетке.

— Больше не будет никаких прогулок с Тэйтом Дженнером или с кем-то другим.

— Я стану делать то, что захочу, — с вызовом заявила она и тут же получила довольно сильный шлепок. Она сощурилась и сверкнула глазами. — Ну, ты…

— С этого момента, ты держишься подальше от всех Дженнеров. Ясно?

— Пошел ты к черту!

На этот раз он макнул ее в воду. Вынырнув, Клэр закашлялась, отплевываясь, и многозначительно посмотрела на Рэнда.

— Если тебе нужна сильная рука, так ты ее получишь.

— Ненавижу! — выходя из себя, прошипела она.

— Разве?

Он одарил ее медленной обезоруживающей улыбкой. Пульс Клэр бешено забился, но когда он прижался к ней губами, она застонала и помимо воли сама прижалась к нему.

Рэнд посмотрел на нее. Она пылала, задыхалась… Но все еще не могла подчиниться.

— Я хочу, чтобы ты пообещала мне: «Никогда не буду видеться с Дженнером», — потребовал он.

— Я не могу.

Он снова макнул ее в воду. Она вынырнула, отчаянно ругая красавца мучителя.

— Пообещай, Клэр.

— Как я могу обещать? — Она ослепла от воды, потоком лившейся по лицу, подняла руки, желая толкнуть его в грудь. — Уже год, как Тэйт мой хороший друг. А где ты был все это время? Шлялся по Техасу, Бог знает, чем занимался, когда я ломала голову, жив ты или мертв!

— Значит, ты думала обо мне? — самодовольно заметил он, чем совершенно вывел ее из себя.

— А что мне оставалось делать, если на каждом углу мне напоминали о моем «несчастном» положении? Мне плевать, что обо мне говорят в городе. Плевать, что люди болтают о тебе и судачат, какое меня ожидает будущее при таком прошлом. Но на что мнене наплевать, так это на то, в каком неопределенном положении я была эти шесть лет. Атеперь— нате вам — ты явился и все перевернул. И явился втот самый момент, когда я научилась прекраснообходиться без тебя…

— Черта с два!..

Глаза ее вспыхнулина его самонадеянную реплику. Клэруже собиралась с новой силой продолжить ругань, но его губы остановили ее. Не прерываяпоцелуя, он поднял ее на руки и понес к берегу. Рэнд аккуратно положил Клэр на травяной ковер. Когдаона ощутила спиной землю, то снова попыталась сопротивляться:

— Нет! Нет!

Яростно извиваясь, она перевернулась на живот и всталана четвереньки. Ему ничего не стоилопоймать Клэр иодной рукой прижать к себе, а другой, путаясь в подолах юбок, задрать их до пояса. Лицоее вспыхнуло, когда она почувствовала, как он стаскивает с нее мокрые кружевные панталоны.

— Рэнд! — вскрикнула она, потрясение ипротестующе.

— У вас красивая попка, миссис Логан, — сообщил он ей.

Ее глаза округлились, когда его губы коснулись белыхоголенных ягодиц.

— Перестань, — дрожащим голосом проговорила она, хотя понимала, что это бесполезно, что он все равно будет делать то, что хочет. А она испытает наслаждение от каждой вожделенной, хотя и порочной минуты…

Рука его оказалась у нее между ног, она закрыла глаза, а умелые пальцы гладили ее… Огонь желания заставил Клэр отбросить и смущение, истыд, когда он пристроился сзади. Его рука ласкала ее грудь сквозь тонкую, облепившую тело ткань. Клэр вскрикивала, стонала, дрожала от страсти. Губы его касались изгиба ее шеи, а она не могла усмирить свои руки, которые сами собой потянулись назад, к его золотым, зацелованным солнцем волосам.

Сладостная мука стала настолько сильной, что Клэр уже не владела собой. Он вошел в нее сзади. Ощутив в себе его пульсирующую плоть, она вскрикнула в экстазе. Инстинктивно прижавшись к нему спиной, она задвигала своими бедрами в такт его бедрам. Он же продолжал гладить ее грудь. Кульминация их страстного соития стала райским блаженством, насытившим и удовлетворившим их обоих. Они были созданы друг для друга.

Рэнд лежал на спине, голый, бесстыдный, во всей своей мужской красоте, а Клэр привалилась к нему. У нее не было ни сил, ни желания пошевелиться. Издали донесся стук молотка: она слабо улыбнулась, вспомнив слова Салли о том, что она вертит задом перед Рэндом и Тэйтом. Мало что смешного в случившемся, но, видит Бог, она не виновата…

— Ты пока еще не дала мне слово насчет Дженнера, — напомнил Рэнд, нарушая молчание, перебирая пальцами пуговицы на ее блузке.

— А какое это имеет значение? — Клэр протяжно вздох1гула и нахмурилась. — Как только закончишь дела, ты снова уедешь. — От этой мысли по ее лицу пробежала тень, и она постаралась отвлечься от острой боли, которая тут же пронзила ее сердце.

— Разве?

— Но, ты же, техасский рэйнджер. Мне трудно представить, что ты сможешь найти такую же работу в таком провинциальном городке, как Пармали.

— Все верно, но придется тебя удивить…

— С меня хватит сюрпризов. Большое спасибо. — Ее передернуло от его насмешек.

— Я тебя все равно не отпущу.

— А я никогда и ни за что не оставлю Глориету.

— Тогда я волей-неволей должен взять на себя хозяйство.

— Что? — Она вскинула голову и пристально посмотрела на Рэнда. — Ты это серьезно?

— Я так долго бродяжничаю, Клэр, — лицо Рэнда стало серьезным, — может, пора сдать свой значок?..

— Ты хочешь сказать, что готов бросить свою работу? — в замешательстве спросила она.

— Не то чтобы бросить, это не совсем так. Но можно перевести ее на другие рельсы. — Он улыбнулся, но тут же, снова стал серьезным. — Никогда не думал, что у меня появится шанс наконец устроиться так, чтобы быть вместе с тобой. Теперь он есть. Я был бы последним дураком, если бы рискнул снова тебя потерять.

— Но ты ведь не можешь остаться в Глориете? — возразила она, резко отодвинувшись от него. — Я не хочу, чтобы ты оставался на ранчо. Кроме того, Салли никогда не согласится работать на тебя. Мика тоже.

— Нет, ты хочешь, — уверенно заявил Рэнд. — Салли можно убедить. А с Микой мы уже нашли общий язык. Сэди и Хармони пускай живут с нами, сколько хотят.

— Это мое ранчо! И если ты посмеешь попытаться забрать его у меня…

— Я тебе уже сказал: мне не нужно ранчо. Но будь я проклят, если я буду по-прежнему спать в бараке после всего, что было между нами. — Рэнд сел с ней рядом и ласково, но твердо взял ее за руку. Он пристально смотрел ей прямо в глаза. — Только уж если ты сама захочешь переночевать со мной в бараке?..

Клэр не разделяла его веселья.

— Наш брак был ошибкой. — Теперь пришла ее очередь повторить это. — Я приложу все усилия, чтобы расторгнуть его.

— Только попробуй, — притворяясь хладнокровным, сказал Рэнд.

— Пошел ты к дьяволу.

— Я там уже был.

Она попыталась встать, но его рука потянула ее вниз, и, несмотря на сопротивление, он сумел снять с нее все, до последней нитки. Она не решилась кричать о помощи, оказавшись совершенно голой. Довольно унизительно предстать в таком виде и с мужчиной, по отношению к которому она изображает перед всеми полное презрение; Нравится или нет, но она должна признаться, что не в силах противостоять ему. Он, черт побери, действовал на нее так возбуждающе.

Он снова занялся с ней любовью, потом поднял и отнес в пруд. Клэр удивлялась игривости Рэнда: он нырял, плескался, тащил ее под воду, они плавали. Она делала вид, что пытается убежать от него, но он ее настигал, хватал за все, что попадало под руку, наказывая длинным мокрым сладким поцелуем…

Когда он, наконец, отпустил ее и разрешил вернуться домой, одежда ее почти высохла.

Избежав встречи с Сэди и Хармони, она прошла сразу к себе наверх. Увидев свое отражение в зеркале, она густо покраснела. Вина, смущение — настоящий вихрь противоречивых чувств поднялся у нее внутри. Ей было интересно, что же на самом деле имел в виду Рэнд, когда говорил, что может здесь остаться? Она не могла отогнать от себя мысли об этом.

Этот воскресный день казался ей незабываемым. Когда Клэр, наконец, забралась под одеяло, она заснула глубоко и спокойно, как никогда.

Загрузка...