17


Дик, Лора, Ребекка и Алекс сидели в кафе и горячо обсуждали произошедшие события. Вертевшийся рядом официант, поняв, что компании не до него, махнул на нее рукой.

— Кто мог его послать? — спросила Лора, имея в виду бандита, который совсем недавно так напугал Ребекку.

— Мы уже думали об этом, — ответил Алекс. — Скорее всего, это толстяк Томпсон.

— Да, вероятно, так и есть, — задумчиво подтвердил Дик. — Ребята, вы хоть осознаете, как вам везет? Постоянно выходите сухими из воды. Однако не мешало бы вам быть осторожнее.

— Ты абсолютно прав, и мы задумаемся над этим. — Ребекка улыбнулась.

Дик недоверчиво хмыкнул.

— Я одного не понимаю, — продолжала Ребекка. — Откуда этот человек так много знал о нашей работе? Я имею в виду, он был в курсе, во сколько Питер Сэндлер уходит с работы, что наш редактор никогда не уносит с собой никаких документов...

— Да, действительно странно.

— Постойте-ка! — внезапно воскликнула Ребекка. — Он даже знал, где мой стол!

Трое друзей удивленно воззрились на нее.

— Да, — подтвердила она, — он сказал, что мое рабочее место очень отличается ото всех остальных: там все аккуратно прибрано. Но, извините, мебель не подписана нашими именами. Как этот человек мог узнать, что это именно мой стол?

— Твоя правда, — сказал Алекс. — У меня такое впечатление, что в наших рядах есть предатель.

— Но не старик же охранник! — воскликнула Лора. — Он сейчас лежит в больнице с сотрясением мозга.

— Нет, это точно не он. — Дик по привычке взъерошил волосы, а Лора моментально их поправила. Такая забота не укрылась от внимания Алекса и Ребекки. — Предать, как ни прискорбно, мог только кто-то из журналистов. Неужели среди наших коллег есть такой негодяй?

— Знать бы кто.

— Ты, наверное, безумно испугалась, бедняжка, когда этот ужасный бандит целился в тебя из пистолета? — сочувственно спросила Лора.

— Не то слово, — призналась Ребекка. — Но пистолет был не самым страшным испытанием.

— А что еще?

— Лора, я была совсем голая, только что из душа. Если бы не пришел Алекс, страшно представить что могло бы произойти.

— Да, Алекс, просто счастье, что ты появился вовремя, — сказал Дик. — И хорошо, что ты не поддался эмоциям и вернулся обратно в квартиру Ребекки.

— Я вернулся туда именно потому, что поддался этим самым эмоциям. Представляешь, что я мог почувствовать, когда Ребекка заявила, что она с любовником.

— Ничего подобного я не заявляла! — запротестовала Ребекка. — Ты сам предположил такой вариант.

— А что я еще мог предположить, когда ты мне не открыла дверь, зато взяла трубку и сказала, что не одна?

— А ты, как ревнивый самец, тут же прибежал бить сопернику морду? — хихикнула Лора.

Алекс смущенно рассмеялся.

— Верно. Да я почти обрадовался, когда вместо предполагаемого любовника увидел уродливого типа с пистолетом!

— Странно, что этот человек не предпринял никаких попыток, чтобы найти документы и у тебя, — сказал Дик.

— Ничего подобного! Когда я вернулся домой, то обнаружил, что вся квартира перевернута вверх дном.

Ребекка в величайшем изумлении уставилась на Алекса.

— Ты мне не говорил об этом.

— Я не хотел пугать тебя, — начал оправдываться тот. — Мне и так пришлось тебя откачивать целых два часа.

— Я пережила шок!

— Поэтому я и решил, что не стоит огорчать тебя по пустякам.

— Ничего себе пустяки!

— Хватит, ребята. — Дик положил конец их спору. — Все обошлось, не тратьте нервы.

Ребекка хитро улыбнулась и спросила Лору:

— Правда, хватит о нас, лучше расскажите, что нового у вас с Диком.

Лора внезапно смутилась.

— У нас? А что у нас? У нас ничего.

— Угу, — сказал Алекс и рассмеялся. — По-моему, вы что-то недоговариваете.

Дик улыбнулся.

— От вас ничего не скроешь. Ладно, Лора, давай расскажем?

Лора покраснела еще больше.

— Пока вы там разоблачали преступников и убегали от бандитов с пистолетами, — сказала она, потупив взгляд, — мы с Диком... решили пожениться.

Ребекка и Алекс открыли рты.

— Упс! — выговорила Ребекка. — Вот это новость.

— Я, конечно, заметил, что вы как-то чересчур нежно стали относиться друг к другу, — сказал ошеломленный Алекс. — Однако не мог бы даже предположить, что дело дошло до свадьбы. Когда вы приняли такое важное решение?

— Позавчера, — сказала Лора, которая уже успела совладать со своими эмоциями. — Как-то так получилось, что мы стали очень много общаться и поняли, что идеально подходим друг другу.

— А как же твой последний парень? — поинтересовалась Ребекка.

— Ой, — отмахнулась Лора. — Мы с ним давным-давно расстались. Это не тот человек, что мне нужен.

— Что ж, ребята... — Алекс поднял руку, чтобы подозвать наконец официанта, который уже не знал, что ему делать с этой компанией. — Я вас поздравляю от всей души. Нужно это отметить.

— Я очень рада за вас, — присоединилась Ребекка.

— Осталось только подождать, когда вы решите пожениться, — сказала откровенная Лора, и теперь уже Ребекка покраснела.


Ребекка битый час пыталась дозвониться до Питера Сэндлера, чтобы сказать, что она не сможет выйти сегодня на работу. Вечером они с Алексом долго гуляли по ночному Сан-Франциско и, по-видимому, она простудилась. Утром Ребекка проснулась с головной болью и температурой. Она решила набрать номер в последний раз, а потом — будь что будет. Пусть хоть увольняют. Она не в силах больше сидеть возле телефона.

Да что у них там могло случиться? Все время занято. Даже Дик и Лора не отвечают. Такое может быть только в случае, если на редакцию напали террористы.

Ребекка кинула трубку на место, и тут же раздался звонок. Отлично. Только не говорите, что все это время коллеги звонили мне.

— Алло?

В трубке раздался взволнованный голос Лоры:

— Бэкки, что у тебя случилось? Почему все время занято?

Ребекка про себя выругалась.

— Я хотела у тебя спросить то же самое, Лора. Я целый час набираю все известные мне редакционные номера телефонов, а в ответ слышу лишь короткие гудки.

— О! — воскликнула Лора. — У нас тут такое случилось! А почему ты не в редакции?

— Я простудилась. Кстати, Лора, скажи, пожалуйста, Питеру Сэндлеру, что я поболею пару дней.

— Сочувствую, но ты меня совсем не слушаешь, — сказала Лора. — Питеру сейчас нет дела до твоей простуды. У нас творится невообразимое.

— Да что случилось-то?

— Если стоишь, то сядь.

Ребекка вздохнула.

— Я сижу, говори же.

— Эрика Брэйди арестовали.

Ребекка чуть не выронила трубку из рук.

— Как?! И за что же?

— Ой, Бэкки. Ты никогда не поверишь в это.

— Я постараюсь.

— Это он оказался предателем.

— Не понимаю.

— Это он оказался тем человеком, который дал Томпсону все сведения о тебе и Алексе. Алло! Алло! Ты меня слышишь или нет?

— Да... — проговорила Ребекка, приходя в себя. — Ничего себе новости! А как вы узнали?

— Сегодня в редакцию заявились полицейские и прямо у нас на глазах предъявили обвинения Эрику Брэйди.

— Вот так скандал! Что будет с журналом?

Лора рассмеялась.

— Ты ненормальная. Все время думаешь только о работе. Ничего не будет. Вот увидишь, Питер Сэндлер перевернет все таким образом, что «Рефлекшен» получит дополнительную рекламу, ничуть не повредив своей репутации.

— Ой, Лора, у меня голова кругом идет от таких новостей. А где Алекс?

— Носится где-то. Он уже все знает. Так что жди, вечером он все тебе расскажет.

Ребекка положила трубку и несколько минут сидела неподвижно.

— Да уж, с такой работой мне никогда не придется скучать, — произнесла она.

— Все арестованы, — заявил Алекс с порога.

Ребекка закрыла за ним дверь.

— Привет. Лора успела мне почти обо всем поведать.

— Сплетница. — Алекс рассмеялся.

— Давай рассказывай, — поторопила его Ребекка.

— Для начала сделай мне бутерброд, — потребовал Алекс. — Я с самого утра ничего не ел.

Ребекка начала терпеливо резать мясо, пока Алекс рассказывал ей о событиях, произошедших днем.

— То, что арестовали Эрика Брэйди, ты уже знаешь.

— Да, только никак не возьму в толк, зачем ему понадобилось предавать нас?

— Во-первых, ему хорошо заплатили, а во-вторых, всем известно, как он с некоторых пор относится к тебе.

— Псих. Просто не верится. — Ребекка вздохнула и протянула Алексу тарелку с сандвичем.

— Спасибо. — Алекс продолжал рассказ, с набитым ртом. — Так вот, потом в полиции мне рассказали, что уже взяли Томпсона. Помимо контрабанды за ним числится еще ряд грязных делишек.

— Алекс, ты как ребенок. Так и подавиться недолго. Жуй хорошенько.

— Ладно, мамочка, — сказал Алекс и хлопнул Ребекку чуть пониже спины.

— Негодяй! — Ребекка улыбнулась.

— Какой есть, попробуй перевоспитай меня.

Она присела с ним рядом.

— А как там поживает Брэкхам?

— Я думаю, что неплохо, судя по тому, что о нем до сих пор нет никаких вестей.

— Все ясно, мы его упустили. — Ребекка вздохнула, как будто неудача с поимкой Брэкхама была целиком на ее совести.

— Зато взяли того типа, что забрался к тебе в квартиру.

— А! — закричала Ребекка. — И ты молчишь! Это же самое главное. Я мечтаю плюнуть ему в морду.

— Боюсь, не получится. — Алекс покачал головой. — Наши законы запрещают обращаться с преступниками таким образом.

— Как его поймали? — Ребекка затрясла Алекса за плечо.

— Ой, какая ты сегодня страстная, — сказал он и обнял ее. — Я теперь каждый вечер буду читать тебе криминальную хронику.

Ребекка попыталась оттолкнуть Алекса, но безрезультатно.

— Не распускайте руки, молодой человек!

— Что ж... — Алекс покорился судьбе. — Хотя, рассказывать, собственно говоря, больше нечего. Этот тип попался на банальной краже в супермаркете. Вот так заканчивают свою карьеру великие гангстеры!

— Как хорошо, что все закончилось. — Ребекка склонила голову на плечо Алексу. — В моей жизни уже произошло столько всего, что пора снимать детектив.

— Ах, чуть не забыл! — воскликнул Алекс.

— Что на этот раз?

Он полез в карман.

— Кое-что хочу тебе предложить. Даже не знаю, как ты к этому отнесешься.

— Не тяни, у меня после всех наших приключений нервы никуда не годятся.

— Конечно, я хотел бы это сделать в другой обстановке, но не могу больше терпеть. — Алекс протянул Ребекке маленькую шкатулочку.

Она открыла ее, и на бархатной подушечке засверкало золотое колечко.

— О! — Ребекка взглянула на Алекса. — Что это означает?

— Выходи за меня замуж, — сказал он.

Ребекка поднялась со стула и сделала пару шагов назад.

— На тебя плохо подействовали наши гонки с препятствиями. Ты сошел с ума.

— Это значит — «да»?

— Алекс Лоуренс, ты же меня ненавидишь!

— Кто тебе такое сказал?

— Ха! — Ребекка взмахнула руками. — Это не нужно было говорить!

— Милая, ты мне всегда безумно нравилась. Еще когда мы столкнулись с тобой у супермаркета, куда врезался на угнанной машине сын начальника полиции, и ты попыталась спорить со мной, я понял, что Ребекка Грин — не такая как все. Во-первых, со мной не пререкалась еще ни одна женщина. И, во-вторых, ты безумно красивая. А еще: взбалмошная, никогда не думаешь о последствиях, не слушаешь меня и всегда делаешь только то, что приходит тебе в голову. В общем, именно из-за этих твоих недостатков я и люблю тебя больше всех на свете.

— Почему же ты раньше мне об этом говорил?

— Потому, что боялся своих чувств к тебе. Боялся, что ты пошлешь меня на все четыре стороны. Признаюсь, я сначала готов был тебя утопить, но когда ты и на самом деле свалилась в воду, то понял, что если с тобой что-нибудь случится, то я уже не смогу жить.

Алекс закончил свой монолог, шагнул к Ребекке, заключил ее в объятия и поцеловал.

— Красивое кольцо, — сказала Ребекка, когда перевела дух.

— Это значит — «да»? — повторил Алекс свой вопрос.

Ребекка вздохнула.

— Алекс, ты тоже самый невыносимый человек из всех, кто попадался на моем пути, но я не могу не любить тебя. Это значит — «да».


Загрузка...