Глава 9

В дверь позвонили.

— Оставайся здесь, — прошептал он ей на ухо. Стив соскользнул с нее, поднял халат, который был небрежно брошен возле кровати. Набросил его. Выходя из спальни, он подмигнул Келли.

Она вздохнула — вот и нет его рядом с ней. «Пока Стив будет уходить из ее жизни ненадолго, как сейчас, ей будет хорошо», — думала она. Келли тряхнула головой, и ее только что вымытые волосы стали еще пышнее. Она должна гнать от себя всякие мрачные мысли. Но и особых надежд не должна питать тоже.

И не говорить «я люблю тебя», пока он не вырвет у нее этого признания. Стив вошел с двумя белыми бумажными пакетами, стаканами апельсинового сока и «Санди Таймс». На подносе катались два огромных апельсина.

— Откуда это у тебя?

— Доставка на дом от фирмы «Дели». — Стив достал из пакета чашку, вскрыл пластиковый верх, запахло свежим кофе.

— Вот я кому звонил.

Келли долго ползала по необъятной постели, пока не отыскала среди простыней свою комбинацию. Надев ее, она с важностью сказала:

— В нашей семье всегда одевались к завтраку.

Поймав пристальный взгляд Стива, она почувствовала, как в ней полыхнул жар, горячая волна охватила ее. Келли поняла, что он сейчас видит кожу там, где шелк, а где кружева — ее грудь.

— Я предпочитаю «аль фреско», — подхватил Стив.

— Это означает «без стен», а не без одежды, — вежливо поправила его Келли.

— Иногда это почти одно и то же. Способы сокрытия.

Если они занимались любовью, то это совсем не значит, что она должна открывать ему душу, во всем с ним соглашаться.

— Должно оставаться что-нибудь тайное, — сказала она, осторожно устраиваясь на кровати, при этом чуть не столкнув поднос. Келли открыла стаканчик со сливками, внимательно наблюдая, как кружатся в чашке с кофе взбитые облачка сливок.

Стив передал ей пакетик сахара.

— Открой, пожалуйста.

Она зубами дернула за кончик пакета, и только тогда заметила, что Стив снова смотрит на нее.

Он улыбался:

— Может, ты их все откроешь: горчицу, соус тако, сметану. У тебя здорово получается.

— Может, ты не будешь так открыто демонстрировать свою победу?

— У тебя сахар остался на губах. — Стив быстро потянулся к ней, и нежно языком собрал кристаллики сахара.

— Сладко, как никогда, — сказал он. От чего кровь у Келли стала как ликер — густая, темная и сладкая. Она потрогала пальцем губу. — Там ничего не осталось?

— Ммм! — Стив облизал свои губы, широко и знакомо улыбнулся. — Я заказал еще и мармелад.

— К кофе? — спросила она.

Он не всерьез нахмурился.

— Может, для тостов. Может, еще для чего. Тут ты должна быть изобретательной.

Келли и не подозревала, насколько она стала изобретательна. Сердце у нее то падало, то взвивалось каждый раз, когда она придумывала про себя особое место, куда Стив ее еще не целовал.

— Мне бы хотелось с крекером, — ответила Келли и потянулась за вторым пакетом, отметив про себя, что руки у нее уже не дрожат. Но все еще могло случиться!

— Ну надо же! Кто бы мог такое предположить? — Ее звонкий щебет нарушил тишину. — Я засыпаю в обыкновенной постели мужчины, а просыпаюсь почти наложницей в серале, где исполняют все мои желания. Моя мама сказала бы, что так не бывает.

Стив расположился рядом с ней. Он усеивал поцелуями ее обнаженную руку, наблюдая, как появляются и исчезают мурашки на ее нежной коже.

— Прости, любовь моя, что не приготовил завтрака сам.

Келли хрустнула крекером и сделала большой глоток горячего кофе. Почему он произнес слово «любовь» так интимно, как будто это само собой подразумевалось?

— Я всегда себе говорю — закажи на дом, если не хочешь возиться в жаре.

Келли заглянула в глаза Стива. Облачко печали коснулось ее лба. Она догадывалась, о чем он думал.

Стив почувствовал, как Келли снова воздвигнула стену недоверия. Она не была готова даже поиграть словом «любовь». И он проглотил досаду пополам с кофе. «Терпение, — напомнил он себе, — терпение».

Подбросив несколько раз апельсин, как будто это был теннисный мяч, он предложил ей:

— Ну-ка попробуй, свежий, только что из Флориды. — Разломил его, разделил на дольки — сок брызнул ему на руку. Стив протянул ей руку. — Это твой апельсин, — сказал он, будто пробовать сок с руки мужчины было ее обычным делом по утрам.

Но Келли не отказалась. Стив задержал дыхание, когда она приникла к его руке, и почувствовал ее язык на своей коже. А она, как ни в чем не бывало, вернулась к завтраку с дерзкой улыбкой.

— Келли, — тихо позвал он. Слишком много оставалось невысказанным. Пока они не выяснят своих отношений, утро останется тревожно напряженным. Стив предполагал, что пройдет несколько месяцев, пока он не спланирует и не расставит сети. И день, когда она в них попадется, будет днем их свадьбы. Интересно, сколько у них будет детей?

Он жевал дольку апельсина, сок острыми иголочками приятно пощипывал язык. Терпение и планирование. Этим можно добиться многого. Сколько будет препятствий! И их нужно преодолеть, не торопясь, одно за другим.

— Ты по-прежнему бываешь у доктора Куртис?

Келли кивнула. Она откусила кусочек апельсина. Губы ее сморщились. Стив не сводил глаз с Келли, ему нравилось смотреть, как она ест. Ее губы дразнили и манили.

— Как долго ты будешь у нее консультироваться?

Она пожала плечами, размазывая пластиковым ножом сырную пасту по крекеру.

— Сколько потребуется.

Вот черт! Она должна знать, что он ее хочет, и для этого не обязательно разрешение врача.

— А тебе не кажется, что все твои беды в мужчинах, которые были у тебя раньше?

Ответ прочитал он в ее глазах. Да. Теперь Келли знала, что на свете есть только один мужчина — это Стив. Она почувствовала, как его рука медленно поднимается по ее бедру. Его пальцы будто исполняли магический танец под шелестящую музыку шелка.

— Я хочу быть уверена, — упрямо сказала она. — И не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал от неправильно принятого решения. Или слишком поспешного, — быстро добавила Келли, пока Стив не успел ей возразить.

Стив вздохнул. Окинул взглядом смятые простыни. Она уже все решила, когда осталась с ним на ночь. Он, конечно, мог бы ей намекнуть на это, а еще и на то, что она не ушла поутру с тысячами извинений, а осталась. Вот она, здесь, никуда не уходит.

Так нет же, они вдвоем должны изображать немыслимое сопротивление каким-то фантастическим препятствиям и уклоняться от прямого ответа.

«О Боже, как с ней трудно!»

— Мы как-нибудь повторим это, — сказал он.

— Угу! — согласно кивнула Келли с набитым ртом. Она быстро вытерла руки салфеткой и стала просматривать газету, мгновенно сообразив, что это воскресный номер «Нью-Йорк Таймс». — Давай разгадывать кроссворд вместе. Мы вдвоем, правда, забавно?

Стив задумался, прежде чем ответить.

— Мы подеремся.

— Что ты! Нет! Только помни, что я обычно права. Ну? Где ручка?

Стив встал с кровати, подошел к тумбочке.

— Ты что же, сразу ручкой пишешь?

— Секрет! Он мало кому известен. Что касается кроссвордов, то у каждого любителя своя маленькая тайна.

— А почему тогда, на вечере, ты была так не уверена?

— Просто была смущена.

Вот еще тема для раздумий. Пока Стив прикидывал, в какой форме обсудить свои наблюдения, Келли засунула подушку за спину, а газету положила на колени.

— Ты не можешь похвастаться тем, что никогда не делаешь ошибок, — сказал Стив, с удивлением наблюдая, как она заполняла клетки трех первых слов.

Келли засмеялась, весело покачала головой.

— Только не в кроссвордах.

Стив скользнул под простынь, лег рядом с ней, обнял за плечи.

— О! Да ты уже шесть слов отгадала. А про что кроссворд?

— Основная тема — всякие фобии. А ключ-подсказка — олимпийский символ. Пять букв: О-о-о-о-о.

Стив улыбнулся с издевкой.

— Ты обманываешь!

— Все сходится. — Она гордо вскинула голову.

— Ну-ка, семнадцать по вертикали?

— А я сначала отгадываю все по вертикали, а только потом по горизонтали. Хитрость — слово из пяти букв.

— Обман. Так, семнадцать по горизонтали?

Келли оторвала прилипшее к колену зернышко и недовольно прочитала: «Состязание ковбоев».

— Родео — действительно, сходится.

— Говорила же, что все правильно, а ты меня хвастуньей назвал.

— Я так не говорил. — Стив наклонился над плечом Келли. — Бара.

Она вздрогнула, едва не задохнувшись от подступившего чувства. Ручка оставила на газете пятно.

— Что?

— Теда Бара. Двадцать семь по горизонтали.

— Мы должны делать все по порядку. Вот тут «боязнь закрытых помещений».

— Агорафобия, — хором сказали они.

— Нет, это, кажется, боязнь открытого пространства.

— Знаю, — пробормотал Стив и тихонько рукой повел по спине Келли.

Келли не выдала ничем, что сердце ее затрепетало. Она чуть слышно вздохнула, когда он убрал руку. Сейчас ей хотелось забросить эти буквы к черту.

— Келли? — Стив обхватил ее руку.

Она глубоко вздохнула. Затаила дыхание, подняла на него глаза.

— Да?

— Давай отгадывать дальше. Читай.

Келли бросила на него ироничный взгляд.

— Ну, что же, продолжаем.

Стив снова погладил ее руку.

«Сделать все возможное, чтобы он занимался только кроссвордом», — решила она.

— Так. Боязнь пушистых мехов.

— Что? — он захохотал, откинулся на подушку. Внезапно дрожь, как судорога, прошла по его телу. Мышцы напряглись. Келли сразу забыла про слова. Стив сел, наклонившись так, что его грудь прижалась к ее спине. Он положил подбородок ей на плечо и сказал тихо, прямо в ухо:

— Ангорофобия.

Келли фыркнула.

— Ты не можешь стать серьезным. — Но она очень надеялась, что он серьезен, во всяком случае, по отношению к ней.

Ему безумно хотелось ласкать ее, быть с ней рядом. Поэтому лучше спорить, чтобы потом любить.

— Это игра слов, но сюда подходит, записывай, — мягко скомандовал Стив. Его губы почти касались ее шеи.

Слабой рукой она едва вывела буквы, совсем без нажима.

— Так вот как ты все сразу пишешь ручкой!

— Это нечестно!

— Давай другое слово.

Она выбрала еще одно.

— Хорошо. Страх перед сельскохозяйственными работами.

— Агрофобия?

Келли было не очень приятно, но она вынуждена была согласиться с тем, что он опять прав.

— Мне кажется, ты верно угадал принцип построения.

— Здесь несколько принципов. — И он покрыл поцелуями ее ключицу. Келли уронила газету. — Нет, не останавливайся! — сказал Стив, пряча улыбку за ее спиной. Прошлой ночью она шептала ему эти слова. — Продолжай писать.

А он продолжал ее мучить. Никогда прежде Стив так подробно не изучал спину женщины. Гладкие лопатки слегка выделялись. Такая тонкая талия. Плавная, волнующая линия бедер. Кожа необычайно мягкая, а как чудно пахнет. «А какой у нее вкус…»

— Стив!

Какой дивный изгиб! Его рука нежно скользила по спине. Точечное исследование подошло к концу. Он успокаивающе гладил затылок, перебирал локоны, чувствуя пальцами ее растущее напряжение.

— Ты нашла слово, которого не знаешь? — невинно спросил Стив. Он забрал газету с ее коленей. Иногда разговор должен быть закончен, реже бывает, когда заканчивается время. Стив подчеркнуто медленно закрутил колпачок ручки и сел рядом. Уложил Келли на кровать, лег рядом. — А теперь отгадай слово из шести букв для тебя и меня.

В голове Келли проносились всевозможные варианты. Только букв она не могла сосчитать. Сильные руки ласкали ее, страстные губы жгли поцелуями, нежный язык прикасался к самым заветным уголкам ее податливого тела.

— Экстаз! — со стоном вскрикнула, когда Стив овладел ею.

— Я задумал любовь!

Любовь.

А Келли думала о другом, таком маленьком и простом слове, всего из двух букв. «Да!»


— До свидания, мам! — Стив положил телефонную трубку, поцеловал в макушку Келли, лежащую рядом, прижавшись к нему. — Тебе надо было поздороваться с ней.

— Одетой вот так? — Она рассмеялась. Его пижамные брюки скрывали ее нижнюю часть тела, верхняя же — обнажена, как у таитянок с полотен Гогена. — Я не могла разговаривать с твоей мамой в таком виде.

— Она не узнала бы.

— Мамы всегда все знают.

Стив рассмеялся. А Келли приложила ухо к его груди, ей так нравилось его слушать. Ей также были приятны разговоры Стива с его матерью.

— Мне кажется, вы очень близки.

— С той поры, как умер отец, я часто звоню маме. И братья, и сестры так поступают. А ты часто разговариваешь со своей мамой?

— Конечно. Я только что вспомнила о том, что мне надо ей позвонить. — А сама размышляла, что бы такое придумать, чтобы избежать разговора. Приближался день ее рождения. Уже много лет дни рождения ассоциировались с телефонными звонками отца Келли, организованные ее матерью. Хотя несколько лет тому назад Келли приостановила эту традицию, но память о ней еще была жива.

— Что по телевизору? — лениво спросила Келли, чтобы изменить тему разговора.

— Лесли Говард в «Интермеццо».

Она вздохнула.

— Мне он так всегда нравился.

— Хочешь заставить меня ревновать?

— У него необыкновенный романтический взгляд от близорукости. Ты знал об этом?

— Да, конечно.

Келли перехватила его взгляд на стол. Но когда она вновь посмотрела на Стива, у него на носу уже были очки.

— Такой взгляд?

Келли захохотала, упала ему на грудь, долго не могла отдышаться, ведь Стив нацепил карнавальные нос и очки. Как он умеет сделать так, что Келли всегда хорошо рядом с ним.

Стив поглубже натянул забавную маску, достал с тумбочки блокнот, ручку и заговорил с забавным немецким акцентом:

— А сейчас, любовь моя, расскажи мне о своих проблемах.

— Нет у меня никаких проблем, — сказала она. Кроме той, что Стив только что назвал ее своей любовью. Снова.

— Я так думаю, единственное, что тебе нужно, — это полюбить хорошего человека.

— Где же его найти?

— Я серьезно говорю тебе, — уже без всякого акцента и маски сказал Стив. Он взял ее лицо в руки. — Я — правильный, хороший человек для тебя. И я знал это с самого начала.

— Волшебное средство сказочного Принца. Жди, придет хороший человек, и все будет замечательно. Знаешь, ты — романтик.

— Они давно все вымерли.

— Тогда зачем твои вечные просьбы сопровождать тебя везде, быть эскортом, а не просто встречаться с тобой?

— Хороший вопрос! — Стив был на грани перехода от легкой болтовни к серьезному выяснению отношений. Он задумался, с удивлением обнаружил газету, оставшуюся от их полуденной схватки.

— Ну? — поторопила его Келли, тыкнув пальцем.

— Чтобы заставить тебя быть со мной. Думаю, что это было очевидно.

— Да, это было ясно.

Стив разом расслабился. Она не рассердилась на его хитрость.

— Ты знала об этом?

— С самого начала.

— Но ты была против встреч со мной.

— Я притворялась, будто не знала, что это самые настоящие свидания. Так же, как и ты.

— Но ведь я лгал.

— А я делала вид, что верю. Пути любви никогда не бывают гладкими. — Любовь. Как просто сказала «любовь».

— У тебя все абсолютно в порядке, и помощь психоаналитика тебе не нужна.

Ей хотелось, чтобы Стив оказался прав. Но сомнения терзали душу. Мужчины, которые ее оставляли, не всегда были дрянными. Не может так быть, чтобы каждый раз это была их вина. Были случаи, когда, опасаясь, что ее бросят, защищая себя от душевной боли, Келли уходила раньше.

— Человек никогда не будет до конца уверенным в том, как к нему относятся другие люди.

— А ты можешь. Я никогда не обману и не оставлю тебя. Я люблю тебя. — Все. Он сказал это. И готов был ждать неделю, год, пять минут, чтобы услышать ее ответ…

— Стив.

— Я не тороплю. Знаю, что для этого потребуется время.

Тридцать секунд напряженной тишины. Она излечилась. Черт! Да с ней никогда ничего не было. Вместе они одолели бы все на свете, только бы она в него поверила.

— Что тебя держит?

— Ничего.

— По-прежнему держишь оборону.

— Нет, совсем нет.

— Черт! — Стив тяжело задышал. Сейчас можно выругаться и вслух.

— Разве ты не видишь, что тебе не нужно больше сомневаться. Доверься себе, понимаешь? Верь мне. Поверь в нас обоих.

— И мы будем жить долго и счастливо. Ты что, действительно думаешь, что все проблемы, и житейские тоже, можно логически решить? Одна минута — и решение готово?!

Они были так далеки друг от друга.

— Нет, почему же? Твоя стратегия сработала. Ты завлек меня в постель. Так?

Стив молчал. Она вскочила с постели, стала, торопясь, через голову натягивать черное платье из ангоры.

— Келли, подожди!

Сбегая отсюда сейчас, она шла на разрыв. Ей не нравился ее выбор. Она обещала быть честной с собой, с ним.

— Я… я не верю, Стив. Мне никогда не поверить в то, что это мое счастье. Может, посоветоваться с доктором Куртис?

— Врачи не решают проблем.

— Не решают. Но она справедлива, чего нельзя сказать о тебе.

— А что можно сказать обо мне?

Вопрос повис в воздухе. Их взгляды сошлись. Огромные глаза Келли сверкали, в них появился какой-то особенный блеск. Стив страстно желал дотронуться до нее, защитить ее. В постели он смог бы смотреть на нее, любить ее, исцелить ее.

— Я не хочу, чтобы ты влезал в мои проблемы, Стив.

Стив обеими руками взлохматил волосы.

— Никуда я не влезаю. Какие вопросы вы обсуждаете с доктором Куртис? Ищи на них ответы со мной. Нам нужно тоже говорить!

— О чем?

— Черт! Я почем знаю? — Он вскочил с кровати и принялся мерить шагами спальню. — Расскажи мне о твоих прежних отношениях.

— А что рассказывать? Или мужчины меня оставляли, или я их бросала.

— Почему?

— Это сложный вопрос.

— А твой отец?

Какой он внимательный. Не пропустил замечание Келли о том, что ее отец умер.

— Он оставил меня.

— Ты имеешь в виду тебя и твою мать?

— Да, так.

На самом деле это было неправдой. Отец оставил ее в автобусном парке, где-то в Пенсильвании. Тогда ей было девять лет. Это был последний раз, когда она видела его. Келли запомнила это на всю жизнь.

Она села на кровать, чувствуя себя сейчас такой покинутой. Стив стоял у двери. Если она на всю жизнь останется одна, то только потому, что откажется от него. Эта мысль придала ей силу и веру. Келли протянула к нему руку. Стив сел рядом.

— Скажи мне, что ты хочешь?

— Не оставляй меня, — попросила Келли.

— Не оставлю.

Может, он и говорил правду, но про сей час. Ничто не длится вечно. Если у нее хватит сил, то она будет любить его столько, сколько будет ему нужна. Долго-долго. Легкая боль уколола ее сердце, может, для нее это будет значить всю жизнь.

— Обними меня.

Он обнял.

Келли глубоко и тяжело вздохнула. Ей так хотелось сказать Стиву: «Я люблю тебя и боюсь этого чувства».

— Я тебя не оставлю, — пообещал Стив. Обнял еще крепче и поцеловал.


Наступил субботний вечер. Стив был настроен проводить Келли до самого дома. С этим намерением он остановил такси, помог ей расположиться на заднем сиденье, а сам сел рядом.

— Стив, почему в такси я езжу всегда с тобой?

— Однажды я отпустил тебя одну. Такое никогда не повторится.

— Это было около Линкольн Центра, — вспомнила Келли. — Тебе было тяжело?

Он ничего не ответил, прижал ее лицо к своему и поцеловал. Стив целовал ее бесконечно. Так как он ее провожал, то просто считал, что это один большой поцелуй на прощание. Он с трудом оторвался от ее губ.

— Кстати, о романтике. Не пообниматься ли нам на заднем сиденье такси? — Предложение не имело никакого смысла, поскольку его руки уже давно ласкали Келли.

— А я не знала, что ты такой стеснительный, — скромно сказала Келли и просунула пальцы в прореху между двумя пуговицами его рубашки. — После сегодняшнего утра, я думаю, ты можешь все.

— Шофер… — больше Стив ничего не мог сказать. Он задохнулся от нахлынувшего на него желания, так как нежный язычок Келли последовал за ее пальцами.

Внимание Стива вновь привлек шофер такси, из-за перегородки доносился ритм тамтамов. Возможно, эту мелодию исполняли на африканских барабанах. А может, так гремел пульс Стива.

Стив попробовал прочитать имя шофера на лицензии, но было темно. Уже девять часов. Он и Келли провели вместе двадцать четыре великолепных, восхитительных, неповторимых часа. Нет, так просто такую потрясающую женщину он не отпустит.

На повороте машина глухо о что-то стукнулась.

— Мне нужно было вызвать лимузин, — недовольно сказал Стив. — Давай закроем занавески.

Келли бросила быстрый взгляд на таксиста, на затертую, в трещинах, плексигласовую перегородку.

— Ты думаешь, он подсматривает?

— Скорее всего, нет. Похоже, что он водит машину по Нью-Йорку не более недели.

Келли хихикнула. Это возбудило в Стиве столько чувств, что ему стало жарко. Он неумело повернул ручку стекла — ворвался сильный порыв холодного ветра и смешался с духотой такси.

— Если ты не хочешь, чтобы я тебя публично обесчестил, лучше остановиться.

— Что случилось с моим храбрым Ромео? Его смутило мое нескромное поведение? Я никогда не подозревала, что у тебя есть такая черта, как стыдливость.

Ему и в голову не приходило, что она может быть такой необузданной. «Может, — сам себе ответил он. — «Стыдливость», — как вкусно она выговорила это слово, каждый слог отдельно. Не женщина, а невообразимая фантазия».

За перегородкой трубило и било в барабаны радио.

— Ах, как мне нравится эта музыка! — прошептала Келли ему в ухо.

— Какая музыка?

— Она пробуждает во мне мысли о влажности. Пот. Первобытные танцевальные обряды, тела блестят. Юноши племени показывают себя выбранным ими подружкам.

— А обряды оплодотворения? — оживился Стив.

Они оба представили темноту хижин. Дрожащие языки пламени и всполохи большого костра.

— Оплодотворение, — невнятно пробормотала Келли спустя некоторое время.

— Я и не представлял, что мы можем такое придумать в такси.

— А я предполагала что-то в этом роде.

Стив хохотнул.

— Ты знаешь, я сегодня утром думал, что ты стыдливая. Пять минут думал.

Внезапно такси дернулось и остановилось. Вокруг хлестали струи воды.

Таксист что-то забормотал, жестами показывая на окно.

Келли засмеялась.

— Он что, выгоняет нас из своего такси?

— Улица перекрыта, — ответил Стив. — Я думаю, что разорвалась магистральная труба водопровода.

— Снова приключения, — простонала Келли.

По улице мчался поток воды глубиной с полфунта. Таксист попробовал подать машину назад, но собравшиеся сзади автомобили помешали его попытке.

— Тормоза, мужчина, — сказал шофер, поворачиваясь к ним. — Тормоза.

— Я ничего не знаю о тормозах, — ответил Стив. — Для этого есть механики.

— Он считает, что тормоза не в порядке?

— Может быть. Особенно, если они попали в этот водоворот. Сомневаюсь, что он сейчас сможет нас куда-нибудь доставить.

Таксист через открытое окно разговаривал с шоферами двух других такси, при этом они отчаянно жестикулировали, как в немом кино. Никто из них не говорил по-английски. Стив некоторое время наблюдал эту сцену, освещаемую дрожащим голубым светом неонового указателя.

Он просунул пятерку через отверстие перегородки. Подвернул брюки, в руках Келли были его носки и башмаки.

— Вот так мы и пойдем.

Вступив в холодную воду, Стив поднял Келли на руки и понес ее через поток к тротуару.

Загрузка...