ГЛАВА ДЕСЯТАЯ


— Лора, подожди!

Но она не могла. Повернувшись, она бросилась по тропинке назад, к дому. На поляне ее ждал Зак, выглядевший сбитым с толку и потерянным. Джессики нигде не было видно.

Она схватила сына за руку и потащила к своему джипу, куда до этого они уже сложили все упакованные вещи.

— Давай, золотко, мы уезжаем!

— А Джессика? А где...

— Не важно, мы немедленно уезжаем!

— Но...

Она подняла его на руки и усадила на заднее сиденье. Когда она застегивала на его груди ремень безопасности, руки у нее так сильно дрожали, что почти не слушались. Ее сжигало желание немедленно умчаться отсюда, чтобы не видеть больше Мэтта. Ей нужно было время и безопасное место, чтобы прийти в себя, собраться с мыслями. Он одурачил ее, а она не только позволила сделать это, но и сама ему помогла. Что ж, он еще свое получит! Но сейчас она просто не могла видеть его... Не могла...

Лора заморгала, чтобы удержать слезы. Она вела свой джип по грунтовой дороге, мчась домой, в надежное и безопасное место. Никогда больше, повторяла она себе, нет, никогда больше она не доверится мужчине. С мужчинами в ее жизни покончено, навсегда!


Загнав машину в гараж своего дома, Лора выключила двигатель и со вздохом уронила голову на руль. Боже мой, если бы все это было только ночным кошмаром, взмолилась она.

— Мама, смотри! — голос Зака звучал очень возбужденно. — Смотри сюда!

Она заставила себя поднять голову и выйти из джипа, а потом сосредоточиться на том зрелище, что предстало ее глазам. Ее гостиная... Мэтт, как обещал, прислал сюда рабочих, и теперь все работы были полностью закончены. Комната предстала перед ней как самое совершенное воплощение всех ее мечтаний! Лора рассеянно разглядывала помещение, в которое вложила столько сил и денег: значит, Мэтт успел закончить отделку только для того, чтобы после их совместного пребывания в горном домике никогда больше с ней не встречаться! Наверное, это тоже было частью его плана.

— Как красиво! — восхищался Зак. — Вот это да!

Малыш был прав: все было сделано именно так, как желала Лора, и результат оказался превосходным. Настолько превосходным, что теперь у нее не было сил смотреть на эту гостиную. Что ж, он разрушил ее мечту об этой прекрасной комнате так же, как разрушил и ее жизнь.


Не успела Джессика приехать домой, как бросилась к телефону. Набрав номер редакции дедушкиной газеты, она попросила позвать Кэти Эндрюс.

— Тетя Кэти, это я, Джессика!

— Привет, детка! А я думала, что ты все еще в горах!

— Я только что приехала назад.

— А что ты шепчешь? Я почти ничего не слышу!

— Я не хочу, чтобы папа знал об этом звонке! Тетя Кэти, вы говорили, что поможете мне...

— Помогу тебе? В чем же?

— Ну... Чтобы папа и миссис Лора были вместе! Мне очень нужна помощь! Зак тоже может помочь, но он еще очень маленький.

После некоторого молчания Кэти спросила:

— Скажи, случилось что-нибудь ужасное?

Джессика энергично закивала, потом сообразила, что по телефону ее собеседнице этого не видно, и в отчаянии воскликнула:

— Да! Да! Вы мне поможете?

— Конечно, но не уверена, что смогу что-нибудь сделать. Слушай, я заканчиваю работу через пятнадцать минут. Давай я заеду за тобой, и мы вместе где-нибудь попьем лимонада и обсудим нашу проблему, договорились?

— Ох, спасибо, тетя Кэти! Я знала, что вы мне поможете!

— Да! — вздохнула Кэти. — Хорошо бы твои надежды не оказались беспочвенными!


После того как Джессика уехала вместе с Кэти, Мэтт уселся на высоком табурете на кухне и принялся размышлять над тем, что ему делать дальше. Лора разозлилась, и он не мог осуждать ее за это. Однако готов ли он пройти через огонь и воду, чтобы убедить ее изменить свое мнение о нем?

Готов, и еще как! Он поднял телефонную трубку и набрал ее номер, но смог поговорить только с автоответчиком:

— Лора, это я, Мэтт! Пожалуйста, возьми трубку, мне надо поговорить с тобой! Я хочу все тебе объяснить.

Она не отозвалась.

Он набрал ее номер еще раз:

— Лора, я прошу тебя простить меня! Дай мне еще один шанс, подними же эту чертову трубку!

Никакого ответа. Мэтт принялся ходить по залитой солнцем кухне, бросая на телефон мрачные взгляды, и наконец позвонил ей в третий раз:

— Лора, ты ведешь себя как ребенок! Ты не сможешь все время прятаться от меня! Лучше давай поговорим сейчас и все обсудим!

Возможно, ее просто не было дома. Эта мысль немного его приободрила.

Ехать к ней домой было довольно-таки глупо — наверняка ему придется долго и безнадежно осаждать ее входную дверь! Нелепость ситуации только усилилась, когда возле дома притормозила машина Роджера Риди, который высунулся в окно и спросил:

— Что-нибудь случилось?

— Да нет, все распрекрасно, — саркастически отозвался Мэтт, подходя к нему.

— Ну и чудесно, — сказал Роджер и, порывшись в куче разноцветных конвертов, лежавших на сиденье рядом с ним, извлек один из них и добавил: — Вот, возьмите! По крайней мере я сэкономлю на почтовой марке!

— Что это? — Мэтт недоверчиво повертел в руках тяжелый толстый конверт.

— Приглашение на свадьбу.

— А кто... — Но он уже понял. — Вы и Мередит Зинк? Бог мой, да вы едва знакомы!

Роджер рассмеялся:

— Это не имеет значения! С первой же минуты, как ее увидел, я понял, что это она. Понимаете? А как вы с Лорой? Я не удивлюсь, если вы к нам присоединитесь! Две свадьбы одновременно! Здорово, правда?

Мэтт растерянно смотрел вслед отъехавшему серебристому седану Роджера. Ну и везет же некоторым! Однако большинству людей приходится самим позаботиться о своем счастье, и теперь ему надо было срочно придумать что-то, чтобы спасти отношения с той, которую его друг Дилан называл «бесподобной Лорой Гилэм».


Всю субботу Лора распаковывала вещи и стирала белье, а в промежутке между делами отражала попытки Мэтта разрушить линию ее обороны. Он оставлял ей сообщения на телефонном автоответчике, но она не поднимала трубку и не перезванивала ему. Он стучал в ее дверь и звал ее по имени, но она пряталась в ванной и пускала воду, чтобы его не слышать.

Единственное, что ее смущало, — она не могла понять, почему так скверно себя чувствует. Теперь она знала, что представляет собой Мэтт Рейнолдс, и не должна больше сожалеть, что между ними ничего не осталось. Все пройдет, уговаривала она себя.

Беда в том, что не проходило!

Когда босс позвонил ей в воскресенье, Лора чувствовала себя столь же отвратительно, как и в тот день в горах. Она опасалась, что Джон начнет расспрашивать ее о том, как прошел отпуск, или — что было бы еще ужаснее — о том, что случилось у них с Мэттом. Однако он удивил ее:

— Чертовски неприятно беспокоить вас на отдыхе, но мы тут в таком положении... Я знаю, вам на работу только в понедельник, а мне некого послать на ежегодное заседание Общества производителей мороженого.

— Это сегодня?

— Ну да! Я подумал, вам бы захотелось написать этот репортаж для нашего понедельничного номера, к тому же, как я узнал, наша мэр и городское начальство собираются на этом празднике раздать целую кучу шутливых призов.

Конечно, такое заседание — событие для маленького городка!

— А Кэти не может туда пойти? — спросила Лора.

— Вы же знаете, как она бесится, если ей поручают светскую хронику! Она не признает ничего, кроме новостей! И потом, эта неделя действительно была для нее очень тяжелой.

— Тогда, может быть...

— Лора, это ваша работа! Делайте, как сами сочтете нужным.

Еще некоторое время они обсуждали городские события следующей недели, но Джон не задал ей ни единого вопроса о том, как прошел ее отдых в горах. Это значило только одно: он уже все знал и был слишком тактичен, чтобы сыпать ей соль на рану.

Закончив разговор, она некоторое время в изнеможении стояла с телефонной трубкой в руках, раздумывая, как быть.

Хотя, собственно говоря, о чем тут думать! Лора Гилэм была надежным сотрудником. Она отправится на это заседание мороженщиков, потому что Зак обожает мороженое и потому что весьма маловероятно, чтобы там объявился Мэтт.

Мэтт, наверное, будет веселиться где-нибудь в другом месте, празднуя с друзьями свою «победу».


— И как прошел отдых? — спросила Кэти, улыбаясь из-за огромного бокала с мороженым, украшенным несколькими аппетитными, крупными ягодами клубники. Итак, настал момент, которого Лора так боялась с самого приезда сюда.

— И не спрашивай, — ответила она, помешивая ложечкой свою порцию.

— Ого-го! И что же случилось?

— Ничего такого, о чем бы стоило говорить.

— Послушай, я никогда не навязывалась тебе в качестве задушевной подруги, так что можешь держать свои маленькие тайны при себе!

Лора вздохнула и отвернулась. Она увидела Зака, который куда-то убегал в компании нескольких сверстников. В парке не спеша разгуливали наиболее важные представители городской элиты, включая членов городского совета и мэра, и все откровенно наслаждались мороженым и прекрасной атмосферой приема. Но только не она, Лора! Она тяжело вздохнула.

— Знаешь, Кэти, я была права... относительно него!

— Относительно Мэтта? — Кэти смотрела на Лору встревоженно и серьезно.

Лора кивнула:

— Я и так знала, что он собой представляет, но позволила себе ненадолго забыться.

— Но ты, возможно, ошибаешься, судя его так строго!

— Нет. Я все сама слышала.

Так ты спал с Лорой или нет? — спросил Дилан. И Мэтт ответил: Ладно, я тебе скажу правду.

Это значит, что сейчас каждый мужчина в городе уже смакует эту новость — Мэтт переспал с ней, — ведь они поспорили, заключили пари...

— Нет, — повторила она, — я сужу о нем правильно! И я больше не хочу о нем разговаривать — никогда!

— Но...

— Никогда! — Лора взяла сумочку и поднялась с деревянного табурета. — Извини, мне пора заняться работой. Надо поговорить с мэром, узнать, какова программа приема.

— Лора, я уверена, что это какое-то недоразумение. Возможно, ты не поняла Мэтта и...

— Кэти, разве ты не понимаешь, что значит «никогда»? — Махнув рукой, Лора отправилась прочь.

Хорошо хотя бы, что здесь нет шансов встретиться с Мэттом, сказала она себе. Когда наконец произойдет их следующая неизбежная встреча, она сумеет окатить его ледяным душем!


— Папа, ну пожалуйста!

— Забудь об этом, Джесс! — Мэтт схватил телепрограмму и демонстративно погрузился в ее изучение.

Не то чтобы его интересовало телевидение, но надо было чем-то заняться, чтобы совсем не сойти с ума. Все его попытки связаться с Лорой окончились полным фиаско, и он наконец должен был признаться себе, что попусту теряет время.

— Но, папа, я так хочу пойти на собрание мороженщиков! Там будут все, весь город!

— Нет, не все! Мы не пойдем.

— Вот ты какой! — Пара крупных слез покатилась по щекам девочки. — Сначала ты сделал что-то ужасное с миссис Лорой, а теперь...

— Ничего я не делал! — Он испуганно посмотрел на нее.

— Тогда почему она так рассердилась на тебя?

— С чего ты взяла?

— Да ладно тебе, папа! — Девочка недовольно нахмурилась. — Миссис Лора не хочет отвечать на твои телефонные звонки! И вообще не хочет с тобой разговаривать!

— Ну и что! Разве это значит, что я сделал что-то не то? Ты не допускаешь, что она тоже может быть в чем-то не права?

— Нет, — отрезала Джессика.

— Чудесно, — фыркнул Мэтт. — И это мой собственный ребенок!

Джессика заревела, на этот раз по-настоящему:

— Я хочу, чтобы ты извинился перед миссис Лорой! Тогда вы сможете опять быть вместе и потом поженитесь! У нас с Заком будет настоящая семья — папа, мама, сын и дочка, собака и кошка! Разве я прошу слишком много? Скажи, слишком много?

Он обнял ее и прижал к себе. Конечно, не слишком много, но он не мог создать семью конкретно с этой женщиной.

— Детка, — сказал он, стараясь казаться спокойным, — Лоры и Зака не будет на собрании мороженщиков. У нее отпуск до завтрашнего дня.

— Так ты не хочешь ее видеть? — спросила Джессика сквозь слезы.

Мэтт приподнял лицо девочки и посмотрел ей в глаза, улыбаясь:

— Я не думаю, что должен обсуждать свои личные проблемы с девятилетней дочерью. Ну ладно, твоя взяла! Поехали на это собрание мороженщиков.

Она прижалась к нему:

— А если миссис Лора будет там, ты попросишь у нее прощения?

— Да, конечно. Но ее там не будет!

— А после этого ты опустишься перед ней на одно колено и попросишь ее руки и сердца?

Мэтт расхохотался:

— Джесс, ты читаешь слишком много сказок! Ты что, в самом деле воображаешь, будто я Прекрасный Принц из твоего газетного объявления? Иди умойся холодной водой, и поехали!

Она резво вскочила на ноги. Да, он и не подозревает, какой сюрприз его ждет!


— ...поэтому мы полагаем, что наконец война между плановым и строительным отделами будет окончена и что мы сможем... Лора, вы меня слушаете или нет? — Мэр Мэрилин наклонилась вперед и пристально посмотрела Лоре в глаза. — Вид у вас такой, будто вы увидели привидение!

Она действительно именно так себя и чувствовала! Все внутри у нее оборвалось, желудок, казалось, ушел в пятки. На одной из парковых дорожек неподалеку стояла Джессика и встревоженно оглядывалась, словно разыскивая кого-то.

Лора постаралась взять себя в руки:

— Извините, Мэрилин. Вы говорили, что война...

— Миссис Лора!

Джессика наконец заметила ее и бросилась вперед. Обняв Лору за талию, девочка изо всех сил прижалась к ней. Не колеблясь ни секунды, Лора ответила таким же пылким объятием — возможно, ее отец и отъявленный негодяй, но Джессика — сущий ангел, и Лора любила ее.

На лице Мэрилин засияла улыбка:

— Я как раз хотела вас спросить, но забыла — как прошел отдых? Судя по тому, что я вижу, чудесно?

Лора пожала плечами, потом взяла Джессику за плечи и посмотрела ей в глаза:

— Ты здесь одна?

— Нет, папа тоже где-то тут. Ой, миссис Лора, пожалуйста, не сердитесь на него больше! Он так сожалеет о том, что случилось!

С трудом проглотив комок в горле, Лора спросила:

— Сожалеет? О чем?

— Обо всем.

Лора погладила девочку по щеке:

— Тебе не о чем волноваться, Джессика. На тебя я не сержусь. Мы по-прежнему останемся друзьями.

— Мне не нужен друг! — в отчаянии воскликнула Джессика. — Мне нужна мама! И я выбрала вас, понимаете?

Как раз в этот момент подбежал Зак.

— Джессика! — Он горячо обнял свою маленькую подружку и прижался лицом к ее плечу. — А я думал, что больше никогда тебя не увижу!

— Не говори глупостей, — важно отозвалась девочка, в свою очередь обнимая его за плечи.

Затем оба детских личика обернулись к Лоре словно в ожидании — вот сейчас она сообщит им, что с ними будет дальше.

— Идите играйте, — сказала она. — Вы же видите, я работаю. У меня нет времени, чтобы...

Ее испуганный взгляд метнулся прочь от высокого широкоплечего мужчины, на лице которого застыло выражение полного ужаса. Ее первым движением было бежать прочь, спрятаться где-нибудь и не видеть его больше никогда... Но в следующую секунду она справилась с паникой и, гордо вскинув голову, бросила уничтожающий взгляд прямо ему в глаза, а потом спокойно повернулась к мэру:

— Итак, вы говорили, что войны между отделами больше не будет...

— Ради Бога, Лора! — прервала ее Мэрилин. — Перестаньте притворяться, что ничего такого не происходит! Если Золушка и Прекрасный Принц поссорились, то они могут доставить немало радости всем, да и себе тоже, помирившись!

— Ни о каком примирении не может быть и речи. — Лора раскрыла свой репортерский блокнот. — В каких соревнованиях будет принимать участие мэр?

— Лора!

Она чувствовала, что он подходит ближе, и приготовилась к тому, что он заговорит, поэтому тотчас же холодно прервала его:

— Уходи, Мэтт. Я занята.

— Ты не позволишь мне принести извинения?

Она резко обернулась, теряя самообладание:

— Извиниться? Но за что же?

Он выдержал ее взгляд:

— За все.

Как будто бы это все объясняло!

— Ты полагаешь, все так просто? А теперь извини меня, мне надо работать.

— Ладно, скажи, что тебя так разозлило, я извинюсь именно за это.

— Ты знаешь сам.

— Нет. — Он выглядел по-настоящему озадаченным. — Я знаю, что Дилан сказал...

Он обвел обескураженным взглядом обоих детей, мэра, гулявшую неподалеку Кэти, которая, казалось, изо всех сил старалась разобрать, о чем они говорят, и быстро пробормотал:

— Я знаю, что ответил я, но не понял, как долго ты слушала наш разговор. Как же я теперь могу понять, что должен объяснить тебе?

— Если бы тебя это заботило, ты выяснил бы.

— Да я просто сломал себе пальцы, набирая номер твоего телефона.

— Я имею в виду, выяснил бы сразу. Вместо этого ты позволил мне уехать домой, а сам остался со своим другом... обсуждая некоторые азартные забавы мужчин в нашем городе.

— Обсуждая? Азартные забавы в моем городе? — вмешалась Мэрилин.

— Так ты слышала про пари! — простонал Мэтт.

— Да, — мрачно согласилась Лора. — Про пари и про многое другое.

В этот момент к ним подошел Джон:

— Мэрилин, тебя ищут на площадке возле оркестра и... Что здесь происходит?

— Ничего, — резко отозвалась Лора. — Зак, иди поиграй с ребятами, маме надо работать. Мэрилин, прошу вас, давайте закончим и...

— Папа, сделай же что-нибудь!

Мэтт мрачно посмотрел на Лору и ответил:

— Детка, похоже, я сделал все, что мог. Наверное, надо признать поражение.

— Договорились, ты его признал! — ответила Лора, чувствуя, что сердце ее сейчас разорвется на части. — А теперь прошу вас извинить меня, и приступим к делу...

Что ж, она добилась своего, но тогда почему ей так хочется плакать?


Джессика так сильно вцепилась в руку Кэти, что ее пальцы побелели.

— Что нам теперь делать?

— Не знаю, — задумчиво ответила Кэти, — но что-то сделать надо обязательно. Как ты думаешь, Зак?

Удивленный, что с ним советуются по такому важному поводу, мальчик закусил губу и напряженно задумался, потом важно изрек:

— По-моему, это девчачьи дела. А я не люблю вмешиваться в девчачьи дела.

Кэти рассмеялась, а Джессика нахмурилась и посмотрела в глаза своей взрослой подруги:

— Знаете, о чем я думаю?

— Наверное, да.

— Вы все принесли?

— Джессика, ты наверняка будешь работать на спецслужбы, когда вырастешь. Ты самая изобретательная девятилетняя девочка из всех, кого я знаю.

— Спасибо. Зак, ты пойдешь со мной. Тетя Кэти, найдите папу и сделайте, чтобы у него было правильное настроение!

— Сверим часы? — спросила Кэти.

— У меня нет часов, — ответила Джессика, дабы не признаваться, что не знает, что значит «сверить» их.


* * *

— Кэти, ты не видела Джессику? Я хотел пострелять по хлопушкам на этом стенде, а дети куда-то запропастились.

— Она где-то здесь. Ты куда-то торопишься?

— Перестань, Кэти, как будто ты не знаешь...

— Я ничего не знаю, кроме того, что Лора из-за чего-то разозлилась на тебя!

— Я впал в немилость, вот и все, — ответил Мэтт, стараясь говорить небрежно. — Не могу сказать, чтобы меня это сильно расстраивало.

— Это расстраивало бы тебя только в том случае, если бы ты был влюблен! А если нет...

Мэтт оцепенел, словно получил удар в солнечное сплетение. Если он любит ее... неужели что-то еще может иметь для него значение?


— Лора!

Вздрогнув, она обернулась. Мэтт вновь стоял перед ней, но отнюдь не смущенный и извиняющийся, как несколько минут тому назад, а радостный и взволнованный. За его спиной виднелись сияющие лица Джона и Кэти, а рядом — Джессики и Зака.

— Да? — холодно отозвалась она и быстро взглянула на часы. — В чем дело? Если можно, побыстрее, а то я...

— Я должен сказать тебе что-то очень важное.

— Давай, папа! — воскликнула Джессика, победно потрясая кулачком.

— Тихо! Говорить буду я! — сказал Мэтт. — Лора, прошу тебя выйти за меня замуж.

— Ой, папа! — взволнованно пробормотала Джессика. — Ты все неправильно говоришь!

— За тебя замуж? — повторила Лора, которой показалось, будто она ослышалась. Может, он опять решил сыграть какую-нибудь дурацкую шутку? — У тебя что, нервный припадок?

— Это было бы неудивительно после всего того, что мне пришлось пережить. Ты так со мной обращалась...

— Я? Обращалась с тобой? — Лора покачала головой, не веря своим ушам. — Мэтт, я сама слышала, что Дилан сказал тебе о... ну, ты знаешь.

Об этом ужасном пари, хотелось закричать ей, о том, что ты мог спорить на то, что переспишь со мной!

— Тогда почему ты не задержалась хоть на секунду, чтобы узнать, что я ответил ему?

— Потому что я...

В этот момент из-за кустов появился Дилан, и Лора потеряла дар речи от изумления — его лицо украшал самый ужасный из синяков, который она когда-нибудь видела.

— Дилан! — наконец воскликнула она. — Что с тобой случилось? Тебя переехал поезд?

— Да, поезд по имени Мэтью! — он бросил на друга мрачный взгляд.

— Вот как! До или после своего рассказа, как легко он со мной справился?

— Он сказал, что между вами ничего не было.

— Да? — Она обернулась к Мэтту. — Почему же ты так сказал?

— Потому, что я люблю тебя, Лора. Думаю, что я давно тебя люблю, но сам не понимал этого, пока... — Он посмотрел на Кэти. — В общем, до недавнего времени.

Лора обвела взглядом всех, кто стоял перед ней, — детей, своих друзей, Мэтта — и почувствовала, что голова идет кругом.

— Я... я не знаю...

— Скажи, что тоже любишь меня. Ведь ты любишь меня, правда?

Джессика издала тоненький смешок:

— Конечно, она любит тебя, папа! Ты же Прекрасный Принц!

— Сказать по правде, пока что я совсем не чувствую себя принцем, — сказал Мэтт.

— Сейчас почувствуешь! — пообещала Джессика. — Зак, дай папе коробку!

Зак, который наблюдал за происходящим, полуоткрыв рот от волнения, протянул Мэтту коробку, которую держал в руках:

— Вот, папа!

В его голосе звучало такое ликование, что у Лоры навернулись было слезы на глаза, но дальнейшее заставило ее позабыть обо всем, даже о собственном ребенке. Мэтт открыл коробку, секунду в изумлении разглядывал ее содержимое, потом решительно извлек оттуда пару босоножек из пластика, самых безвкусных, какие ей когда-либо доводилось видеть.

— Это хрустальные башмачки, — пояснила Джессика на тот случай, если кто-либо из присутствующих не уловил смысла происходящего. — Правда, красивые? — И она подергала Кэти за руку: — Пора!

— Да, конечно.

Кэти спрятала руки за спину и вытащила откуда-то из-за пояса нечто, что по замыслу Джессики должно было быть волшебной палочкой, пластиковую указку с бумажной звездой на конце.

— Помаши ею! — скомандовала Джессика.

Мэтт продолжал ошарашенно разглядывать босоножки, и Зак потормошил его:

— Ты должен надеть их маме на ноги! Они подойдут, ты не бойся.

Мэтт посмотрел в глаза Лоре и увидел, что они полны слез. Взяв ее за руку, он подвел ее к парковой скамейке, а потом опустился на одно колено и снял с нее туфли.

— Ты выйдешь за меня замуж? — тихо спросил он.

— Если хрустальные башмачки подойдут...

Он осторожно надел ей босоножки, которые были на пару размеров больше, чем нужно, и посмотрел ей в глаза.

Лора изумленно вскрикнула, и все зрители едва не подпрыгнули на месте, в волнении ожидая, что она скажет.

— Боже мой, здесь не обошлось без доброй феи! Они мне как раз впору!

— Ура! — закричала Кэти, энергично размахивая волшебной палочкой, исхитрившись пару раз заехать ею по голове Дилану.

И Лора заключила в объятия своего Прекрасного Принца, шепча ему в ухо:

— Да!


Загрузка...