10

Вероника почувствовала, как мыло выскальзывает из ее пальцев, она просто выронила его при первом же звуке знакомого голоса, и глаза ее расширились, когда Ралф, обнаженный, вошел к ней в ванну.

— Вы дома? — успела спросить она перед тем, как он заключил в ладони ее лицо и стал целовать в губы, сначала нежно и ласково, а потом все жарче и страстнее.

Он привлек ее к себе, и она, тесно прильнув к его телу, чувствовала силу его возбуждения.

Он ласкал ее всю, чувствуя дрожь стройного тела. Она обняла его за плечи и, когда он прервал свои поцелуи, сама начала жадно целовать его в шею, потом в грудь. Его не было всего несколько дней, а она так сильно стосковалась по нему, так жаждала его ласк и прикосновений, так страстно сама ласкала его, что вскоре их взаимное возбуждение дошло до предела.

Он овладел ею здесь же, в ванне, под струями душа, в довольно неудобном положении, но тем острее были их ощущения.

— Ну вот, — пробормотал потом Ралф, — вроде и поздоровались после долгой разлуки.

Ласки и поцелуи продолжались и в то время, когда они осушали друг друга полотенцами. Но, в конце концов, им удалось облачиться в халаты и покинуть второй этаж.

Ралф, поглядывая на свою партнершу, радовался нежному румянцу на ее щеках, тому, что она почти оправилась после тяжкой утраты близкого ей человека.

— Вы, наверно, проголодались с дороги? — спросила Вероника, когда они подходили к кухне.

Ралф с сомнением спросил:

— А у вас уже что-нибудь приготовлено?

— Конечно. — Она старалась вернуть себе прежнее самообладание. — Кастрюлька с цыплятами в духовке, на таймере. Надеюсь, аромат кушанья от этого не убавился. И салат уже приготовлен.

Они кормили друг друга, и ужин превратился в исполненное чувственности пиршество, предвещающее скорое продолжение любовных радостей.

— Я вижу, надо почаще уезжать из дома, — с усмешкой проговорил Ралф.

Вероника тотчас встала и начала убирать со стола.

— Да бросьте вы эту посуду, — хрипловато распорядился хозяин дома, привлекая Веронику к себе и усаживая ее на колени. — Я так соскучился...

Он медленно водил губами и языком по нежному изгибу в основании ее шеи, а она легонько ворошила его темные волосы, запуская в них пальцы.

Он соскучился... Веронике было приятно услышать это признание. Ей совсем не нравилось существовать отдельно от него.

Она старалась не думать об этом, опасаясь его способности с легкостью читать ее мысли. Она гладила его по голове, потом сжала его лицо в своих ладонях и поцеловала в губы. Поцелуй этот длился долго и продолжался даже тогда, когда он встал, держа ее на руках, и понес в спальню. Они провели там всю ночь и часть дня, спустившись вниз лишь после полудня.

Готовя завтрак, Вероника спросила его о поездке.

— Все прошло удачно. Хотя в конце этого месяца придется еще на несколько дней слетать в Ньюкасл.

Он улыбнулся, видя, как огорчило ее это сообщение, хотя она почти сразу же справилась с собой и внешне была спокойна.

— Ну а вы чем тут без меня занимались? — спросил он.

— Все как обычно: работа, дом... В среду пригласила Тони в ресторан, и мы с ним славно поужинали.

— Воображаю, как приятно он был поражен!

Губ ее коснулась легкая улыбка.

— Да. А во вторник у меня была Патти. Мы поужинали, посмотрели пару фильмов, и я оставила ее ночевать. Надеюсь, вас это не рассердит.

О визите Патти можно было и не говорить, но ей и в голову не приходило, что такие вещи нужно утаивать.

— С чего бы я стал сердиться?

В этот момент зазвонил телефон, и Ралф, с досадой пробормотав нечто ругательное, вышел.

Вероника приготовила два омлета, несколько тостов, смолола кофе, готовясь его заварить.

Когда Ралф вернулся на кухню, стол уже был накрыт.

— Мне придется несколько часов поработать. Я буду в своем кабинете, — проговорил он, усаживаясь за стол.

— Прекрасно. Я тоже позанимаюсь, надо подготовиться к темам следующей недели.

Они не выходили из дома до конца выходных, и это был самый прекрасный отдых, какой только мог быть. Они неспешно проводили время за просмотром фильмов, а когда Ралф уходил в кабинет поработать, она добиралась до книжных новинок.

В конце воскресного дня возникло, как всегда, легкое сожаление, ибо понедельник возвращал их к обыденным делам и заботам, к работе, и прочим занятиям, вроде очередных общественных мероприятий, на которые они были приглашены.

На сей раз было несколько мероприятий: премьера фильма, показ которого проходил в престижной художественной галерее, и коктейли в честь приезжающих в город сановников... Кстати, ни на одном из этих приемов Лора, как ни странно, не появилась.

Возможно, ее нет в городе, предположила Вероника, стоя возле Ралфа в огромной гостиной великолепной виллы, украшающей собой побережье, и разглядывая светскую публику, прибывающую на этот прием.

Некоторых из гостей Вероника знала, так что быстро оказалась втянута в беседу о проблемах образования. Это был предмет, по поводу которого она придерживалась твердых взглядов, поэтому по ходу разговора сочла нужным привести несколько вопиющих фактов... За всем этим она не замечала появления Лоры до той минуты, когда она появилась рядом.

— Ралф! Рада тебя видеть!

Вероника почти перестала дышать, завидев совершенное создание по имени Лора Каннингем, облаченное в фантастическое вечернее одеяние, идеально облегающее ее стройную фигуру. Сногсшибательное явление, другого слова и не подберешь.

Ралф отозвался на приветствие бывшей подружки с обычной любезностью, поздоровавшись и с Роберто, который ответил с очень хорошо сделанной улыбкой. Вероника только диву давалась, до чего лицемерны все эти светские правила общения, когда люди, чуждые друг другу, разыгрывают какой-то приторный фарс, так что, глядя со стороны, можно принять их за ближайших друзей. Трудно, в самом деле, поверить, что под этими милыми улыбками и мирным обменом любезностями таятся такие чувства, как ненависть, зависть и ревность.

— Надеюсь, твоя поездка прошла хорошо? — спросила Лора, одарив Ралфа самой своей очаровательной улыбкой, обещающей неземные наслаждения, и не забыв при этом слегка попридержать его за рукав своей изящной ручкой. — Вероника, кажется, не особенно без тебя скучала. Мы с Роберто случайно встретили ее с молодым человеком, они так мило ужинали вдвоем...

Тут эта подлая кошка многозначительно взглянула на Веронику и даже улыбнулась ей, но эта улыбка была отравлена ядом ненависти, что подтверждало ледяное выражение совсем не улыбающихся глаз. Потом она вновь посмотрела на Ралфа.

Высказавшись, она явно ожидала его реакции.

Вероника тоже взглянула на своего партнера, но его лицо, как обычно, ровным счетом ничего не выражало. Однако он почувствовал, что она на него смотрит, и неспешно перевел на нее свой задумчивый взор, будто заново пытаясь постичь. У нее появилось ощущение, что он, хоть и не намерен здесь и сейчас задавать вопросов, но был бы доволен, если бы она объяснилась.

И хотя Вероника вовсе не чувствовала себя обязанной объясняться, но в данной ситуации все же сочла нужным сообщить:

— Тони Бриоско, с которым я ужинала, мой ученик, шестнадцатилетний школьник, мы договорились в случае успешного прохождения им предэкзаменационных тестов отпраздновать это событие. — Вероника помолчала, одарив Лору ясным, как у младенца, взглядом, после чего добавила: — Так что у меня нет никакой необходимости оправдываться.

— Право же, он выглядит на все двадцать, — возразила Лора с несколько смущенным видом.

— Все школьники, нацепив на себя взрослую одежду, выглядят гораздо старше своего возраста, — примирительно пояснила Вероника.

— Полагаю, вам лучше знать такие подробности, — вмиг нашлась восхитительная Лора и вцепилась своей красивой ручкой в руку Роберто. — У вас, милочка, хорошо подвешен язычок, так что вы любое событие способны объяснить в свою пользу.

— С чего бы я стала это делать? — сдержанно спросила Вероника. — Мне нечего скрывать.

— Пойдем, Лора, — сказал Роберто и увел ее от этой пары, до которой, по правде говоря, ему не было никакого дела.

— Представляю себе, как вырядился наш Тони по такому случаю, — тягуче проговорил Ралф.

— Надел, как я думаю, лучшее, что у него было, — сказала Вероника и тотчас замерла, почувствовав прикосновение его пальцев к шее.

— Лора, конечно, не могла себе позволить пройти мимо.

— Она никак не хочет от вас отстать, мистер Спенсер, — сухо проговорила Вероника. — Ну, а что касается Роберто, так это просто наживка, а я рыба, которая должна клюнуть на этого хорошо откормленного червяка.

Ралф чувственно и тепло улыбнулся ей.

— Как вы насчет того, чтобы пораньше уйти отсюда?

Сердце ее на миг замерло и забилось с удвоенной силой.

— Насколько пораньше?

— Ну, полчасика еще потолкаемся здесь, а потом уйдем по-английски, не попрощавшись.

— Не слишком рано?

Он тихо рассмеялся, взял ее за руку, и этот его смех и простое движение вдруг страшно возбудили ее.

— Что нам считать: рано, поздно... Уйдем да и все.

Было почти одиннадцать, когда они, поблагодарив хозяина с хозяйкой за гостеприимство, потихоньку, ни с кем более не попрощавшись, сбежали с этого светского раута.

Когда они вышли и направились к автомобилю, Вероника с наслаждением дышала свежим, пахнущим морскими водорослями воздухом. Время тянулось бесконечно долго, и ей казалось, что они никогда не доедут до поместья, так сильно хотелось поскорее оказаться дома.

Но все же наконец они добрались, и Ралф, обняв Веронику, ввел ее в вестибюль. Войдя в дом, она шутливо ткнула кулачком ему в бок и высвободилась.

— Пещерный человек, не иначе, а? — с усмешкой спросил он. — Схватил добычу и тащит ее в свой каменный закуток.

В спальне Ралф помог ей высвободиться из вечернего платья и начал целовать, даже не дав отдохнуть с дороги. Но жар его поцелуя пронизал, как всегда, плоть Вероники, воспламенив кровь, так что она покорно поддалась своему повелителю, готовая исполнить любое его желание. И это ощущение — покорности и смирения — ей неожиданно понравилось.

И вот их одежды сброшены как попало, и Ралф, без излишних церемоний, повлек Веронику на кровать, не удосужившись даже снять покрывало, и овладел ею грубо и первобытно, действительно как дикарь, настигший свою дикарку.

Это было страстью, не знавшей предела, и Вероника встретила партнера с радостью первобытной самки, изголодавшейся по любовной ласке.

Ни времени, ничего, только два тела, пытающиеся слиться в одно, а тщетность этого стремления лишь сильнее воспаляла их страсть. Наградой за это безумие был краткий миг острейшего наслаждения.

Позже, много позже они лежали, потихоньку приходя в себя, не желая ни двигаться, ни о чем-либо разговаривать.

Силы небесные, вопрошала Вероника, неужели он испытывает то же самое, что и я? Хотелось верить, что так оно и есть, но сомнения лишали наемную любовницу последнего покоя. Зачем, спрашивала она себя, я вообще думаю об этом? Договорные отношения, определенные конкретным сроком. Никто не виноват, что ты умудрилась влюбиться в партнера по бизнесу. При чем здесь любовь? Ты платишь, он получает долг. Ты, голубушка, здесь потому... потому что...

Но нет сил даже на то, чтобы додумать мысль до конца, нет сил пошевелить хотя бы пальцем. Она была настолько пресыщена наслаждением, что даже его рука, легшая ей на бедро, не только не возбудила ее, но даже вызвала раздражение. Такую реакцию на его прикосновение она заметила за собой впервые.

Постепенно Вероника пришла в себя, дыхание выровнялось, сердцебиение нормализовалось, но вместе с успокоением вернулись тревоги, угнетавшие ее сознание.

Ралф, видя, что она не отзывается на новый любовный призыв, поцеловал ее в макушку и затих, продолжая и во сне бережно и нежно обнимать свою наложницу.

Как ей хотелось бы сказать ему: «Я тебя люблю». Но этого она себе позволить не может. Их отношения обусловлены контрактом, и что с того, что она его любит? Скоро все закончится. Так что, говорила она себе, наслаждайся его присутствием, пока не истек срок соглашения. И, главное, скрывай свои чувства.

Вероника долго лежала без сна, затем, убедившись, что Ралф крепко спит, выскользнула из постели, накинула халат и потихоньку спустилась вниз.

Лунный свет проходил сквозь стеклянные двери террасы, и Вероника стояла, вглядываясь в темнеющий на фоне светлого неба парк, в трепещущие на ветру резные силуэты деревьев, и все никак не могла отделаться от грустных размышлений.

С каждым днем становилось все труднее скрывать свои подлинные чувства, а по ночам... О, это ночи! Как может она продолжать заниматься любовью с человеком, который ее не любит? Как может она спать в одной постели с мужчиной, то и дело вступая с ним в интимные отношения, и в то же время пытаться эмоционально отдалиться от него? От этого можно просто сойти с ума, ибо ни душа, ни рассудок не смогут выдержать столь неестественного существования.

— Не спится, pequena?

Голос Ралфа испугал Веронику, застигнутую в минуту столь сильного душевного смятения. Сознание протестовало против грубого вторжения в ее мир. Но тело ее, неподвластное разуму, задрожало в ответ на его прикосновение, стоило ему только обнять ее и привлечь к себе.

И вот уже ей отчаянно захотелось склонить голову ему на грудь, впитать его силу, уверенность в себе.

— Вероника? — окликнул Ралф, стараясь заглянуть в эти странные зеленые глаза, мерцающие в полумраке парка лунным отсветом.

Она прижала руки к пылающим щекам и пробормотала:

— Когда все это закончится, я покину ваш дом, и моя жизнь продолжится в другом месте.

Ралф прищурился.

— А это так необходимо, чтобы все закончилось и вы, моя дорогая, навсегда покинули меня?

Он смотрел на ее бледное личико, заглядывал в изумрудные глаза, потемневшие от печали.

— А как же иначе? Существует ведь срок договора.

Каждая ночь становилась живым напоминанием о том, как трудно ей будет уйти отсюда. Не было минуты, чтобы она не терзалась мыслью, что вот и еще один день миновал, еще одна ночь любви безвозвратно ушла в прошлое.

— А если я попрошу вас остаться? Остаться и продолжать быть любовницей?

Понимая, что он в любую минуту может увлечься другой женщиной? Ждать, всегда ждать наступления той страшной минуты, когда он, отводя глаза, сам попросит ее оставить этот дом?

Вероника знала, что для нее такая жизнь была бы просто невыносима. Нет, это невозможно. Она хотела засмеяться, но смех умер у нее в горле, так и не прозвучав. Боже милостивый, даже думать об этом и то больно. Как же с этим жить?

— Остаться? Надолго ли, Ралф? — почти весело спросила она. — Пока я вам не надоем?

Он прижал свою ладонь к ее щеке.

— Давайте вернемся в постель.

— Секс ничего не изменит.

— Спать, querida. Вам надо хорошенько поспать.

Он подхватил ее на руки и отнес в спальню.

Теперь у него не было ни времени, ни желания затевать разговор о том, что завтра он должен вылететь в Перт и что обстоятельства могут заставить его на несколько дней продлить деловое турне, заглянув еще в Джералдтон и Олбани. Утро уже совсем скоро, тогда он ей и скажет.

Загрузка...