Глава 20

— Хозяйка, — сидящая на камне Саша подтянула ноги к груди, словно спасаясь от подступающей вечерней прохлады, — в итоге они убьют тебя.

— Я знаю. — сидящая рядом на траве хранительница лунного света спокойно улыбнулась: — Когда это произойдёт, пожалуйста, присмотри за ним.

Женщина кивнула в сторону неустанно тренирующегося юноши. За прошедшие годы он стал намного сильнее. И теперь совсем не напоминал того маленького демонёнка, каким она когда-то нашла его в горах.

— Неужели ничего нельзя сделать?

— Ты же знаешь, я не смогу их оставить. — женщина помолчала, а после продолжила: — если случится так, что моя душа, вернувшись в этот мир, забудет всё случившееся, пожалуйста, не напоминай. Мне бы и правда не хотелось этого знать.

— Но ведь тогда ты и его забудешь.

— Даже если забуду, однажды мы всё равно встретимся. И увидев лишь раз, я вновь его полюблю. Быть может через сотни или тысячи лет. Если он всё ещё будет ждать, я обязательно вернусь.

— Я тоже. Я тоже буду тебя ждать, хозяйка.

Женщина легко рассмеялась, и пространство вокруг словно наполнилось солнечным светом:

— Хорошо. Тогда до встречи. Надеюсь, она будет скорой.

Женщина поднялась с земли, направляясь в городок у подножья горы. Она хотела исчезнуть тихо, не привлекая внимания. Но как бы не таилась, стоило ступить за посеревший от времени заборчик, как за ней тут же в полной тишине скользнули две тени.

* * *

Ветер свистел в ушах. Стоило погаснуть последним искрам круга перемещения, я рванула вперёд, не чувствуя земли под ногами. Заключённая в серебрянный колокольчик, душа Юэ слабо вибрировала, словно пытаясь меня успокоить. Воспоминания двух совершенно разных жизней вносили жуткую сумятицу в мысли, но мне было не до того.

Едва не пытая несчастную девушку, я всё же выяснила, что именно с такой лёгкостью мужчина вплёл мне в волосы. И от этого по спине побежали мурашки. Боясь представить, что могло случиться с её обладателем, если на самой душе возникла трещина, я бежала в сторону границы.

К сожалению, переместиться прямо к Юэ не представлялось возможным. Да и небезопасно вот так появляться на поле боя. Так что полагаясь на неосвоенную до конца магию полёта, последние сотни метров я преодолела едва касаясь носочками земли. Но стоило увидеть знакомую фигуру и, вместо того, чтобы сейчас же броситься в объятья, я боязливо замерла.

Опущенный к земле меч не переливался металлическим сиянием. Его клинок, полностью покрытый кровью, казался чёрным в свете заходящего солнца. Мужчина поднял голову, впиваясь в меня полыхающим взглядом. Не совсем уверенная, что меня узнали, я тихо позвала:

— Юэ…

— Не подходи!

Мужчина выкинул вперёд руку, но увидев в ней направленное на меня оружие тут же разжал ладонь. Меч с отвратительным чавкающим звуком ударился о лежащие у ног демона тела. Вокруг в воздух тут же взмыли голубоватые мотыльки. Покружившись вокруг демона, они сбились в стайку, направляясь ко мне.

Я протянула руку, позволяя самым смелым коснуться кожи.

«Души умерших. Души тех, кого Юэ лишил жизни и не отпустил назад в круг перерождений».

Туман в голове постепенно рассеивался. Я сделала несколько осторожных шагов вперёд. Мотыльки тут же пугливо разлетелись в стороны, давая мне дорогу.

— Стой на месте! Замри. Пожалуйста, не…

Прежде, чем он договорил, я осторожно заключила мужчину в объятья. На кончиках пальцев заискрилась магия, бережно обволакивая замершее тело и находя всё больше и больше оставленных на нём ран.

Мужчина пах кровью, железом и жаждой убийства. Он пах как все демоны. Я прижалась крепче, ощущая, как едва заметно проступает запах еловых веток, влажной земли и можжевельника. Он пах как Юэ. Я улыбнулась, готовая раствориться в этом ощущении.

— Почему ты здесь?

— Подумала, что ты решил не выполнять моё желание, вот и пришла проконтролировать.

Мужчина слабо рассмеялся, всё же обнимая в ответ:

— Разве же я могу не выполнить желание, раз задолжал.

— Кажется, я должна тебе намного больше.

— Так теперь ты и правда меня узнала?

— Ага. — я шмыгнула носом.

Мужчина прерывисто вздохнул. Кончики его пальцев дрогнули. Прижав меня сильнее, он зарылся носом в волосы.

— Я ждал.

— Долго?

— Совсем нет. Если понадобится, прожду ещё столько же.

— Больше не понадобится.

— Хорошо.

До самого возвращения в поместье, где нас уже ждала взволнованная Саша, наматывающая круги вокруг замка, мы так и не разжали рук. Только переступив порог спальни, я позволила себе ненадолго выпустить бледную ладонь. И то лишь за тем, чтобы аккуратно снять с мужчины больше не пригодную к использованию одежду.

Ран и в самом деле оказалось пугающе много. Гораздо больше, чем нужно для того, чтобы отправить на тот свет взрослого, крепкого человека. Не доверяя своим навыкам, да и не будучи уверенной, что после двух перемещений мне вообще хватит сил хоть на что-то, я вызвала единственного в поместье лекаря и внимательно проследила, чтобы он обработал и перевязал каждую, даже самую мелкую царапинку.

Юэ, наблюдая за этим, недовольно пыхтел, но всё же сидел спокойно, позволяя осмелевшему юноши крутить себя и так и сяк. В итоге, когда он, довольный проделанной работой, дал все рекомендации и удалился, демон больше походил на мумию.

Уже много позже, после плотного ужина, осторожного мытья головы, занявшего целую вечность, ведь нельзя было намочить бинты, и не менее долгих объятий, мы всё же отстранились друг от друга, занимая уже привычно каждый свою половину кровати.

— Как ты узнала, что что-то не так? — Юэ нахмурился. Похоже, этот вопрос мучил его уже некоторое время.

— Твоя душа подсказала. — я бережно приподняла косичку с возвращённым на место серебренным колокольчиком. Мотылёк на нём снова сиял целыми крылышками: — Как ты мог вот так легко отдать мне что-то на столько ценное?

— Я же сразу сказал. Это вещь с самого начала принадлежала тебе. Я лишь вернул её.

Я покачала головой, дивясь беспечной улыбке, заигравшей на тонких губах.

«Мальчишка. Как есть мальчишка».

— У тебя тут в моё отсутствие ничего не случилось?

Юэ задал вопрос беспечным тоном, но я уже научилась видеть в его усмешке серьёзные нотки, так что рассказала как есть и о странных куклах, и об отсутствии при дворе демонов, способных их создавать.

— Ну, это то как раз нормально. — он облегчённо выдохнул: — Спорить готов, императрица сама их и делает.

— Разве Её Величество не человек?

— Человек. При том весьма скверный. Как и все, впрочем. Но где-то в её родословную влез низший демон. Так что кое-какие чары ей даются неплохо.

— Жуть какая. — я вспомнила демонов с кухни и меня передёрнуло от мысли, что кто-то, когда-то, с кем-то вроде них… — Так это поэтому меня не сразу в храм перенесли, а сюда?

— Ага. В такие места у неё доступа нет. — Юэ заметил, что я надулась и нежно потрепал за щёки: — Зато благодаря этому мы встретились немного раньше. И я покатал тебя на руках. Кстати, не откажусь повторить этот опыт.

Глядя в эти предельно честные глаза, я не смогла сдержать улыбку. А через мгновение уже смеялась во весь голос, бессильно размазывая по лицу не переставая бегущие слёзы. Мужчина только осторожно притянул меня к себе, поглаживая по волосам и давая время успокоиться. Так я и уснула, окутанная ароматом можжевельника и лекарств.

* * *

— Потерпи немного. Скоро это пройдёт.

— Осторожнее…

— Больно?

— Ммм… — я закусила губу, сдерживаясь изо всех сил: — Щекотно. Как будто под кожей что-то шевелится.

— Всё, закончил. — мужчина придирчиво осмотрел слабо мерцающий в ладони огонёк и заключил: — Вроде не повреждена.

Я протянула руку и, пошарив, вытащила из стоящей рядом с кроватью коробки маленький футляр. В этом футляре покоилась пара аккуратных серёг с небесно-голубыми камнями. В один из них Юэ бережно вложил извлечённую из меня душу:

— Так это и есть те дети?

Я кивнула, поглаживая пальцами холодную поверхность.

— Николас и Франк Виллар де Цероми. Им не посчастливилось родиться обладателями большого магического потенциала. Естественно, императрица не могла оставить это без внимания. Она забрала мальчиков себе. А потом… Впрочем, сам видишь.

По началу после извлечения душ двух юных волшебников в качестве эксперимента, императрица не придумала, что с ними делать. А потому решила вернуть их безутешной матери. Но сделала это поистине ужасным способом. Собрав весь двор на очередной бал, Её Величество прилюдно вручила Ингрид пару прекрасных серёг с душами её детей в качестве украшения.

— Не знаю, почему Ингрид не взяла их, но императрицу это сильно разозлило. А после использования одной из душ в качестве жертвы, она отдала серьги мне, чтобы я надела их на свадьбу. Видимо, рассчитывала, что графиня тоже будет там присутствовать. Хорошо, что в итоге ни она, ни Матиас не попали на это ужасное мероприятие.

— Тебе так не понравилась наша свадьба? — Юэ закрыл футляр, укладывая его на подушку между нами: — Если хочешь, мы могли бы позже провести церемонию заново. И в этот раз всё сделаем по-твоему.

— Хорошая идея. — я потянулась, вставая и накрывая ладонью футляр с серёжками: — Но для начала стоит вернуть их матери. Они скучают.

* * *

Зима в восточных землях выдалась на удивление тёплой. Наблюдая за тем, как люди вместе с демонами весело переговариваясь работают в поле, я улыбнулась. Подошедший сзади Юэ обнял за плечи и положил подбородок мне на макушку:

— Варваров на границе и в самом деле поддерживала императрица. Ты как всегда оказалась права.

— Естественно. Разве могли они сами изготовить оружие, способное тебя ранить? От всех избавился?

— От всех.

— Дела в поместье налаживаются. В городах уже отстроили достаточно домов и для людей и для демонов. — Я закинула голову, стараясь заглянуть в винные глаза. Демон только рассмеялся, ловко уворачиваясь: — Что будем делать дальше?

— Всё, что ты пожелаешь, Твоё Высочество.

Я призадумалась, в голове уже вырисовывался безумно самонадеянный, но сулящий веселье план:

— А хочешь стать императором?

Загрузка...