Глава 3

Ночью шел дождь. Утром вся группа ждала волшебного часа полудня, когда станет известно, подует бриз или нет. Джил предпочла искупаться, и попыталась уговорить Эраб присоединиться к ней.

— Одни неприятности, когда ты одна уезжаешь, — укорила она ее. — Кроме того, мне нужно проверить этих новых твоих друзей. И я думаю, кто-то должен объяснить тебе местную ситуацию.

— Объясни мне это сейчас, — предложила Эраб, устраиваясь на одном из шезлонгов под зонтиком отельного пляжа.

— Ладно. Только не подумай, что я злословлю ради собственного удовольствия. Я люблю тебя, милая, и не хочу смотреть, как тебе причиняют боль…

— За это ты можешь не опасаться! — заверила ее Эраб.

— Нет? Тогда позволь тебе сказать, что он самый красивый образец мужественности, какой я когда-либо видела! Что с тобой такое, если ты этого не видишь?

— Я невосприимчива — у меня иммунитет! — заявила Арабелла.

Джил долго и задумчиво смотрела на нее.

— Как достигла? Эраб пожала плечами:

— Он мне не понравился. Слишком много мнит о себе и о других судит по таким же меркам. Думаю, он вполне достоин Сандры Дарк!

— Так и говорят, — согласилась Джил. — Фактически, я слышала, он уже ее.

Эраб внезапно почувствовала, как внутри у нее все сжалось, и была этим раздражена. Она более чем искренне говорила, что ей не понравился Люсьен Манне, и знала, что тоже ему не понравилась. Не зря же он назвал ее уличным мальчишкой, осуждая ее одежду, как будто она была для него такой же племянницей, как и Хилари! Почти такого же возраста! И почему-то для нее это было важно. Но она взрослая! И занимается самой эффектной, волшебной работой в мире, а он заставляет ее чувствовать себя безответственным подростком, не имеющим права конкурировать со старшими и лучшими… такими, как Сандра Дарк! Глаза девушки злобно сверкнули, когда она подумала об этой особе.

— По-моему, тебя это заботит, если ты вот так реагируешь! — ворвался в ее мысли голос Джил.

— Нет, не заботит! Просто я сочувствую Хилари, которой приходится терпеть Сандру Дарк. Они не выносят друг друга.

Лицо Джил смягчилось.

— Мне очень хочется познакомиться с твоей юной подружкой, — вздохнула она. — Если бы я знала, как сильно буду скучать по моей семье, то вряд ли отправилась бы в это путешествие. Радуйся, что ты свободна от привязанностей и не влюблена, моя дорогая. Шутят, что один супруг — лучшая половина другого, но я до сих пор не понимала, насколько это верно! Я оставила лучшую половину в Лондоне. И вот мы здесь, у нас прекрасная возможность свободно провести время, тут песок и море, а я только и тоскую по моей настоящей любви в Лондоне.

— Ты не можешь чувствовать себя иначе, — заверила ее Эраб. Она села и улыбнулась. — Вот и ветер! Это ускорит дело!

Группой управлял молодой угрюмый мужчина, который ни разу никому не сказал ни одного доброго слова, но определенно знал свою работу и прекрасно разбирался в моделях. Звали его Сэмми Силк.

Новость о появлении ветра он воспринял с подозрительным хмыканьем.

— Я не собираюсь терпеть повторение вчерашней ерунды! Если вы двое опять будете такими же вялыми, как вчера, мне придется поискать другое место. Должно же быть где-то прохладно в этой дыре!

— Да, — кивнула Арабелла, вспомнив великолепный дом Люсьена Манне.

— Где? — тут же набросился на нее Сэмми Силк.

Эраб покраснела, не очень обрадованная тем, что оказалась в центре внимания.

— Я, право, не знаю… это частное владение… Ему… ему это может не понравиться!

Вся группа уставилась на нее.

— Ему? — продолжил расследование Сэмми, щурясь от яркого солнца.

Джил искоса бросила взгляд на вспыхнувшее лицо подруги и решила прийти ей на помощь.

— Племянница Люсьена Манне пригласила Эраб на чай, — улыбнулась она. — Хилари всего одиннадцать лет и, по мнению ее дяди, ей нужен друг такого же возраста.

Взрыв смеха, последовавший за этой остроумной ремаркой, вызвал недовольство у Эраб.

— Даже мистер Манне не предположил, что мне одиннадцать! — взорвалась она.

Джил совсем развеселилась:

— Но посчитал тебя не намного старше, дорогая!

— Ладно, — уступила Эраб. — В общем, он живет в совершенно потрясающем доме. Вы должны увидеть его! Но не думаю, чтобы Манне согласился на наше вторжение. У него… довольно своеобразная точка зрения на многие вещи.

— Ты забыла сказать, что он и Хилари придут сегодня посмотреть на твою работу, — вставила Джил. — По настоянию Хилари, конечно!

— Я поговорю с ним, — решил Сэмми. — Поехали! А то будете жаловаться, что работаете в самую жару, если мы не начнем сейчас же!

Две девушки выехали вместе, забросив все свои вещи на заднее сиденье «мини-мока».

— Надеюсь, Хилари придет сегодня одна, — поделилась с подругой Эраб, когда они отъехали от отеля. — Не могу представить, чтобы мистеру Манне доставило удовольствие смотреть на такое легкомысленное действо, как демонстрация модной одежды! Джил элегантно потянулась.

— А я думаю, ты слишком преувеличиваешь. Мне он показался приятным мужчиной, и я очень надеюсь, что он придет. Сэмми тоже надеется, но только потому, что хочет использовать его дом, особенно если там все так, как ты говоришь.

— Но он же не собирается просить его? — забеспокоилась Эраб.

— Если и собирается, в этом нет твоей вины, — заметила Джил. — Расслабься.

Казарина-Пойнт был совершенно пустынен. Крытый соломой отель дремал под палящим солнцем и казался пережитком прошлого на фоне больших, но каких-то безликих современных гостиниц, построенных у него в кильватере. Множество шале было разбросано тут и там, гости спали в них и приходили в главное здание только питаться и развлекаться в баре. Сэмми снял одно шале, чтобы девушки могли там переодеваться, и Эраб направила «мини-мок» прямо к нему.

Сэмми стоял, уныло глядя на море. Листки с планом фотосъемок трепетали в его руке на ветру.

— Сначала снимем повседневные платья, — объявил он. — Эраб, попробуй то серое, а голубое для тебя, Джил. — Он безнадежно взглянул на Арабеллу: — Попытайся выглядеть так, будто у тебя есть формы, дорогуша. Позаимствуй у Джил лифчик на подкладке, ладно?

— У меня есть свой собственный, — огрызнулась Эраб.

— Хватит меня дурить! — язвительно парировал Сэмми.

Эраб гордо удалилась в шале, успокаивая себя тем, что это на них на всех так действует жара. Сэмми никогда прежде не выражал недовольства ее формами.

Внутри шале тоже было жарко. Эраб глубоко вздохнула и села на стул перед туалетным столиком.

— Я начинаю думать, что занимаюсь не той работой! — пожаловалась она.

— Не думаю, что тебе есть о чем беспокоиться, — отозвалась Джил. — Это серое платье, что бы с ним ни сделать, все равно будет выглядеть ужасно. — Она улыбнулась отражению Эраб в зеркале. — Не похоже на Сэмми — так с тобой обращаться. Настоящие тумаки он обычно приберегает для меня!

Эраб удивленно посмотрела на нее:

— Ты действительно так думаешь?

— Я в этом уверена! — Джил рассмеялась, но без особого веселья. — Однако я не возражаю, милая! У меня за спиной большой крепкий муж, который сможет обеспечить меня, когда мне все это надоест. А у тебя такого нет.

— И, скорее всего, не будет, — печально продолжила Эраб. — Я не хотела тебе говорить, Джил, но видела бы ты, как смотрел на меня этот мужчина! Он заявил мне, что я выгляжу как уличный мальчишка — беспризорник!

— Такой ты и была в этих ужасных джинсах. Полагаю, он изменил свое мнение, когда увидел тебя в золотом нимбе прошлым вечером.

Но Эраб отказывалась успокаиваться. Надев противное серое платье, она попыталась сделать все возможное, чтобы наполнить корсаж, как просил Сэмми, однако, что бы ни предпринимала, линия груди казалась неровной, плохо скроенной. В отчаянии, решив, что больше уже ничем не поможешь — платье все равно отказывалось выглядеть хотя бы сносно, — девушка повернулась посмотреть, как выглядит Джил в голубом.

— Отлично! Просто отлично! Постарайся прикрыть меня, насколько это будет возможно в кадре, — попросила Эраб подругу.

Они вынырнули на солнце и мгновенно окунулись в работу, стараясь, чтобы на снимках их платья получились как можно лучше. Сэмми перемещал девушек то туда, то сюда. Сначала заставил их стоять на фоне пальм, потом передумал и передвинул в тень скалы.

— Эраб, милая, так не пойдет! — заорал на нее один из фотографов. — Джил смотрится великолепно, но это серое платье совсем не для тебя!

— Совсем! — согласился Сэмми. — Иди сюда, Эраб, мы начнем все сначала!

Взяв девушку за руку, он потащил ее через пляж к пальме, клонившейся под торжествующим ветром.

— Задрапируй себя этим деревом и выглядывай на море с приятным мечтательным выражением… Так… Теперь откинься назад и прижмись к дереву лопатками… Давай, грудь вперед, душка, а я запихну все эти складки тебе за спину… Дай взглянуть… Прекрасно, дорогая! Просто прекрасно! Так и держи!

Камера щелкнула, и Эраб с облегчением вздохнула. Ей было позволено выпрямиться и отправиться назад в шале, переодеваться в другой наряд. Внезапно перед ней вдруг заплясала Хилари, дергая ее за руку, чтобы привлечь внимание.

— А мы уже давно здесь! — сообщила она. — У тебя забавная работа, правда? Люсьен говорит…

— Это ты, малышка? — перебила Эраб свою юную подружку. — Пойдем в шале, и я тебе все покажу.

— Люсьен тоже может пойти?

— Нет, не может! — отрезала Эраб. — Мне нужно переодеться, дорогая.

Девушка бежала по песку, а Хилари приплясывала рядом, задавая бесконечные вопросы о том, что делает модель и может ли эта работа считаться важной, не является ли она паразитической, склоняющей глупых женщин тратить больше на плохо сшитую одежду, чем они могут себе позволить. Эраб мрачно думала, что она знает, откуда берут начало подобные аргументы, и презирала за это Люсьена Манне.

Она была так погружена в свое отвращение к нему, что чуть не столкнулась с ним. Он был точно таким, каким она его помнила, и глаза его по-прежнему смотрели на нее насмешливо.

— Не говорите ничего! — почти закричала она на него. — Я знаю, что это ужасное платье! Я тоже его ненавижу! И нечего мне говорить…

— Разве я что-то говорю? Вы сами вложили эту идею мне в голову. Ваше платье на самом деле ужасное. Скажите мне, мисс Барнетт, вы всегда так интимно работаете с этим коротышкой?

— Сэмми? — На мгновение Арабелла удивилась, затем ее щеки вспыхнули от смущения. — Как давно вы здесь? — спросила она.

— Дольше, чем вы, — ответил Люсьен. — Хилари верит, что раннюю пташку удача ждет. Мы не думали, что пройдет все утро, прежде чем вы приступите к работе.

— Я должна переодеться, — пробормотала Эраб, чувствуя себя вконец измотанной. — И мне хотелось бы, чтобы вы иногда пользовались другой метафорой, не о птичках!

Его глаза весело сверкнули.

— Опять выражаете недовольство?

— Нет, но я устала от ваших намеков на позаимствованное оперение и… и о том, что я слишком ленива, чтобы вставать рано утром.

— Но эти сравнения очень подходят вам, мисс Барнетт, — протянул он. — Редкая длинноногая птица…

— И особенно я возражаю против сравнения меня с птицей, даже редкой и длинноногой!

Брови Люсьена взлетели вверх.

— Разве я говорил о вас?

Хилари недоуменно переводила взгляд с одного на другого.

— Я не понимаю, о чем вы говорите! — наконец выразила она свое недовольство. — Эраб, что ты собираешься теперь надеть? Можно я пойду с тобой и посмотрю, как ты переодеваешься? Ты покажешь мне все наряды?

— Абсолютно все! — согласилась Эраб. Она искоса бросила взгляд на Люсьена. — Если, конечно, твой дядя позволит тебе попусту тратить время на такую паразитическую индустрию, как наша!

Хилари хихикнула.

— Люсьен не возражает, — заявила она. — Это тетя Сандра считает вашу работу неподходящей. Люсьен говорит, она просто ревнует, потому что никто и никогда не предлагал ей что-то демонстрировать!

Эраб смущенно заморгала от такой информации. А Люсьен с невинным выражением лица, казалось, насмехался над ними обеими.

— Я думаю, что у нее и так красивая одежда, — промямлила она.

— О, очень, — согласился Люсьен и провел пальцем по разгоряченной щеке племянницы. — Только недолго, — предупредил он ее. — Мне уже до смерти надоел вид из бара, а Айя ожидает тебя на ленч.

Хилари скорчила рожицу.

— Эраб может прийти к нам на ленч? И все остальные? Пожалуйста, Люсьен!

— Если это удержит тебя от шалостей. — Он бросил взгляд на часы. — Мне скоро нужно будет уехать, — обратился он к Эраб. — Вы не могли бы отвезти Хилари домой? В ином случае мне придется забрать ее с собой. Я не хочу, чтобы она просила подвезти себя кого попало.

Эраб пожала плечами.

— Мы с Джил привезем ее домой, мистер Манне, — согласилась она.

Люсьен бросил выразительный взгляд в сторону Сэмми.

— Хорошо, — произнес он.

Эраб крепко держала Хилари за руку, пока они шли к шале по сухому белому песку прочь от Люсьена.

— Как давно вы уже здесь? — спросила она девочку. Хилари задумчиво наморщила лоб.

— Мы позавтракали очень рано, — ответила она. — Знаешь, мне не хотелось ничего пропустить.

— Твоему дяде нужно работать? — поинтересовалась Эраб.

— Он взял отгул на утро, — весело откликнулась Хилари. — Но это не имеет значения. Он может работать над своей книгой в любое время. Он сам так говорит.

— Над книгой?

— Да, о разрушенных городах восточного побережья, — объяснила девочка. — Люсьен потрясающе много знает о них. И все о китайцах, арабах, португальцах, а еще о британцах. По-моему, там были еще персы, но они тогда назывались как-то по-другому, так что я не уверена.

— Ох! — вздохнула Эраб и повторила: — Ох!

— Люсьен говорит, — продолжила Хилари, — что ты, в его представлении, не «вешалка», что ты рождена для лучших вещей. А что это за «лучшие вещи», ты знаешь?

— Прислуживать мужчинам, таким как он, полагаю, — пояснила Эраб.

— Тебе бы это больше понравилось? — спросила девочка. — Я думаю, мне бы — да. Я ненавижу все время менять одежду. По-моему, мне не хочется быть моделью. Я стану антропологом, как мама. — Она на мгновение задумалась и добавила: — Если Люсьен скажет, что я смогу.

Джил подошла к двери шале и протянула руку Хилари.

— Что ты сделала со своим красавцем дядей? — спросила она ее.

— Он скоро уезжает домой, — ответила девочка. — У него ленч с тетей Сандрой. Он не может работать, когда она здесь! Я хочу, чтобы она уехала назад, в Найроби, и оставила нас в покое.

— Ладно, — произнесла Эраб, — я не думаю, что мы должны говорить о ней за ее спиной, не так ли?

Хилари не мигая уставилась на нее:

— Но она говорит о тебе! Постоянно только и говорит о тебе! Говорит, что ты не болтаешь много, потому что не стала еще взрослой, как и я!

Эраб сдернула с себя ненавистное серое платье, позволив ему упасть на пол.

— А я считаю, — громко объявила она, — если кто-то не может говорить ничего приятного, пусть лучше вообще молчит! И ты, — она повернулась к Хилари, — можешь передать мистеру Люсьену Манне то, что я сейчас сказала!

— Хорошо, — услужливо согласилась девочка. — Что ты собираешься надеть теперь? Как насчет этого? — Она вытащила из груды одежды единственный вечерний наряд — гаремные шаровары из прозрачного материала на подкладке контрастного цвета и такую же тунику с поясом. — Вот это тебе подойдет, Эраб.

— Хороший выбор, — поздравила ее Джил. — Но, по-моему, сейчас мы должны демонстрировать пляжные костюмы.

— Здорово! И будете купаться? Джил весело рассмеялась:

— Сомневаюсь! В нашей работе купальники редко намокают!

Раздался резкий стук, и Хилари, пробежав через комнату, открыла дверь. На ее лице было написано возбуждение.

— Привет, малышка, — сказал Сэмми. — Что ты здесь делаешь?

— Пришла навестить Эраб, — важно ответила ему Хилари. — Вам она нужна?

— Может быть. Ты, случаем, не имеешь отношения к тому мужчине в баре отеля?

Хилари надулась от гордости:

— Это мой дядя, Люсьен Манне!

— Ага! — произнес Сэмми. — Владелец дома? Эраб, накинув на себя халат, вышла из ванной комнаты, где на время нашла себе убежище.

— Сэмми, я говорила тебе, что не могу его просить! Сэмми удивленно уставился на нее:

— Не понимаю, что такое с тобой сегодня, Эраб? Я же не предлагаю тебе его просить! Я сам собирался подойти к нему и поговорить, вот и все. В любом случае на сегодня я здесь закончил, девочки.

Эраб, беспомощно разведя руками, смотрела, как Сэмми шагает по песку к отелю.

— Надеюсь, он не станет просить! — вздохнула она.

— Почему ты говоришь о Манне как об отшельнике? — удивилась Джилл. — Может, ему понравится суета вокруг? А если сама идея не придется по вкусу, то ему нужно только сказать «нет»!

— Я думаю, нечестно его даже спрашивать! — почти всхлипнула Эраб и ушла в ванную комнату переодеваться.

— Эраб, — Хилари вошла к ней и села на край ванны, — ты знаешь, что море здесь — часть Национального парка? Никто не может убить никакую рыбу, и, даже чтобы посмотреть на них, нужно получить разрешение. Тут есть лодки со стеклянными днищами для экскурсий. Мне бы очень хотелось поплавать на ней, а тебе?

Эраб, пудря нос, улыбнулась девочке в зеркало.

— Сегодня днем? — предложила она. Хилари энергично кивнула:

— Я спрошу у Люсьена! Я быстро, пока он не уехал за тетей Сандрой. Мне не позволено делать что-то, не сказав сначала ему.

— Даже посещать Мамбруи? — вставила с порога Джил.

Хилари хихикнула.

— Нет, — призналась она, — но Люсьен забыл поругать меня за это, увидев Эраб. Он думает, что за ней нужно присматривать!

— Ну и ну! — протянула Джил, когда Хилари пулей вылетела из шале. — Ты, кажется, произвела некоторое впечатление.

— Произвела, — вздохнула Эраб с отчаянием. — Он на самом деле считает себя исключительным человеком. Не знаю, правда, что заставляет его думать, будто он самый лучший? Сочувствую его бедной сестре! И даже Сандре Дарк!

— Но вчера вечером под его крылом она выглядела вполне цветущей, — заметила Джил.

— Только потому, что она такая же вредная, как и он! Джил тихо присвистнула.

— Милая, ты уверена, что испытываешь неприязнь к Люсьену Манне?

Эраб гордо вскинула голову:

— Не понимаю, что ты имеешь в виду!

Она все прекрасно понимала, но считала, что Джил говорит ерунду. Конечно, она питает отвращение к Люсьену! Причем сильное! Но он странно зачаровывает ее, и не только потому, что пугает до оцепенения. Эраб никогда не встречала мужчину, который был бы таким эгоистичным, склонным отстранять от себя всех остальных, особенно ее, как мешающих его собственному комфорту. Нет, ей не грозит любовь к Люсьену Манне!

Они направились к отелю, сгибаясь от зноя и щурясь от солнца. Еще издали Эраб услышала голос Сэмми, рассказывающего какой-то анекдот, который он услышал неделю назад в Лондоне.

Когда девушки вошли в бар, Люсьен встал. Эраб исследовала его лицо, пытаясь найти хоть какие-то следы того, спросил ли его Сэмми о доме и какова была его реакция. Их взгляды встретились, и он слегка приподнял брови.

— Что вы будете пить? — спросил Люсьен у Джил. — Эраб, я уверен, присоединится к Хилари, которая обожает лимонад.

Джил улыбнулась:

— Я хочу то же самое. Люсьен сделал заказ и сел вновь.

— Так что скажете, мистер Силк? — спросил он. Обычно мрачное лицо Сэмми сияло триумфом.

— Что я, дурак, отказываться от такой удачи? Я буду только рад избавиться от этого пляжа! Если вы желаете оставить за собой последнее слово, какое платье Эраб демонстрировать, с моей стороны никаких возражений! И с ее тоже!

Эраб подпрыгнула:

— Что… что ты сказал? — От возмущения она даже внезапно охрипла.

Люсьен заплатил за напитки и бросил взгляд на часы:

— Я должен идти, иначе Сандра примчится меня искать!

— Но, Люсьен, как же насчет лодки с прозрачным дном? — умоляюще вцепилась в него Хилари.

Люсьен остановился, улыбнувшись племяннице.

— Если Эраб захочет тебя взять, тогда у меня нет возражений! Возможно, и Джил поедет с вами, чтобы присмотреть, как бы вы не утопили друг друга!

Джил подарила ему ослепительную улыбку:

— Как любезно с вашей стороны подумать об этом, мистер Манне.

Загрузка...