Глава 36

Виктория медленно выпрямилась.

— Сет, надо срочно передать телеграмму Ноублу. И найди Криса. Как можно быстрее!

Сет удивленно взглянул на ее искаженное страхом лицо. Перехватив ее взгляд, он заметил Алдженона Бэкета и вмиг посерьезнел: телеграмму взял, но с места не тронулся.

— За меня не беспокойся, — поспешно добавила Виктория. — Иди.

Сет нехотя повиновался.

Наклонившись к Лаки, Виктория попросила его разыскать Абигайл. Покрутив головой, мальчик бросился вперед, но, когда он пробегал мимо Бэкета, тот внезапно схватил его за плечо.

Глаза паренька округлились от ужаса. Виктория сразу все поняла: по-видимому, Лаки ловили в салуне Бэкета, и владелец бил его. Черт бы побрал этого ублюдка!

— Отпусти его или умрешь! — прошептала она, опуская руку в карман. — Я всажу тебе пулю в лоб прежде, чем ты сдвинешься с места.

Сторонний наблюдатель принял бы их за мирно беседующую парочку, впрочем, никто и не обращал на них внимания. С наступлением вечера принесли пиво, и именно его поглощением были сейчас заняты истомленные жаждой ковбои. Играла веселая музыка, ярко горели факелы, споря со сгущающимися сумерками; праздник был в самом разгаре.

— Вряд ли, — прошипел Бэкет и отвел взгляд. Виктория проследила, куда он смотрит. Боже! Одной рукой Бэкет сжимал плечо Лаки, а в другой держал тонкое лезвие — прямо у горла малыша!

Лаки даже не понял, какая нависла над ним угроза, глядя на нее чистыми ясными глазами.

Виктория заставила себя изобразить на лице улыбку.

— Отпусти его!

— Вынь руку, — негромко произнес он. — И протяни то, что ты держишь в кармане.

Она не могла рисковать жизнью парня и потому протянула Бэкету свое оружие. Он поспешно спрятал пистолет во внутренний карман.

— А теперь отпусти его.

Бэкет снял руку с плеча Лаки, и тот живо скрылся в толпе.

— Сколько времени ты за мной следишь? — Он приблизился к ней и, взяв ее за талию, повел вперед — мимо столов и разложенных на земле одеял с различными яствами.

— Все время, пока ты здесь.

Какая-то догадка мелькнула на его напряженном лице.

— Не думаю.

«Да, — мысленно согласилась Виктория, — и именно поэтому Велвет сейчас мертва. Но этого времени было достаточно, чтобы выследить тебя и предотвратить очередные жертвы».

— Куда мы идем?

— К водопаду.

Она резко остановилась.

— Не может быть! — Он был так близко от нее, что Виктория ощущала запах его одеколона, видела мертвенный блеск его глаз и странный румянец — возможно, от болезни, что пожирала его мозг.

— Может, — негромко ответил Бэкет, поднимая нож к своему лицу. Щелчок — и лезвие исчезло в рукояти. — Вы теперь в моей власти, Виктория Мэйсон.

Улыбка его стала зловещей. Наконец-то он показал свое истинное лицо!

— Я первая убью тебя. — Она буквально захлебывалась от ярости. — И сделаю это с радостью.

— Ты многих уже убила?

— Меньше, чем ты.

Бэкет молча кивнул и, не оглядываясь, словно был уверен, что за ними никто не следит, повел ее прочь от места празднества, к темнеющей впереди кромке леса. Только когда Виктория украдкой взглянула на часы, он заговорил:

— Твой дружок нас уже не догонит. У него не хватит времени. Мы исчезнем отсюда навсегда.

Виктория вся похолодела от ужаса. Главное — не выказать этого страха в голосе или во взгляде. Подобное ей удавалось сотни раз, но почему же так трудно сделать это сейчас?

«Потому что на этот раз тебе есть что терять».

Стянув с шеи галстук, Бэкет связал ей руки. Виктория попыталась сопротивляться, но он с размаху ударил ее в челюсть. Впрочем, их борьба и ему стоила ссадины на лице. К сожалению, применить приемы самообороны детектив не могла: Бэкет все еще держал в руках нож, а за пазухой у него был пистолет. И почему она не прикрепила к ноге, как обычно, свой маленький кинжал? Но ей и в голову не приходило, что дело примет такой оборот. Пока же ей оставалось только сгибать и разгибать пальцы, чтобы связанные руки не занемели.

Когда они вошли в лес, стало заметно, что Бэкету трудно идти. Что ж, неудивительно — этот человек вырос в роскоши. Тем не менее убийца не убирал свой нож от ее горла. Одно движение — и он лишит ее жизни.

Но не от ножа содрогалась она в эту минуту, а от омерзения: толстые пальцы, сжимавшие ее плечо, принадлежали убийце, руки которого были по локоть в крови, хотя и смотрелись чистыми и холеными.

Отстраняясь от этих рук, Виктория попыталась ускорить шаг, но мерзавец тут же с силой притянул ее к себе. На нее так и пахнуло злобой. Неужели он будет насиловать ее? Что ж, придется подчиниться, чтобы иметь шанс бежать или хотя бы ранить его.

Как жестоко подшутила — над ней судьба — он тащит ее обратно, в двадцатый век! Правда, у нее еще оставалась надежда на то, что за водопадом их ожидает совсем не то, на что рассчитывает Бэкет.

Крис сунул дневник в сейф и уже собрался было закрыть дверцу, как вдруг его внимание привлек рюкзак Виктории. Она просила запереть свои вещи в сейф, чтобы в этом веке никто не смог ими воспользоваться и таким образом изменить естественный ход истории. Что-то заставило его взяться за рюкзак, но расстегнуть его шериф не успел: раздался бешеный топот копыт, и через минуту в комнату ворвался Сет.

— Быстрее! Думаю, он собирается ее убить!

И вот Крис на Цезаре уже стремительно мчится через весь город туда, где вовсю идет пикник. Прохожие отскакивают в разные стороны, завидев мчащуюся лошадь.

К шерифу подскочил встревоженный Ноубл,

— Я никак не могу ее найти! И никто ее не видел.

— Она ушла? — На щеках Лаки блестели слезы.

— Нет, сынок, нет. Я найду ее!

Он двинулся сквозь толпу, следом бежал Лаки, пытаясь оправдаться, словно чувствовал за собой вину.

— Ладно, сынок, ты здесь ни при чем.

— Но она отдала ему свой пистолет! — почти плача произнес мальчик. — И только потому меня отпустили.

Крис вздрогнул от ужаса, но постарался взять себя в руки.

— Я поступил бы так же, малыш. А теперь мне нужно выручить ее.

Он передал парня в руки Абигайл, затем вскочил на Цезаря и помчался к лесу.

«Она еще жива, — стучало у него в голове. — Я знаю».

— Хочешь отвести меня туда, где ты убил Коула? Бэкет толкнул ее вперед.

— А как ты догадалась?

Виктория с трудом удержалась на ногах.

— Не получится, Бэкет. Не выйдет. Он криво усмехнулся:

— Но не оставлять же тебя здесь. Я ведь рассчитываю сюда вернуться.

— Крис тут же тебя уничтожит. Бэкет пренебрежительно фыркнул:

— У него нет никаких улик.

Виктория остановилась и посмотрела на него в упор, чтобы проследить за его реакцией.

— Он знает все!

В глазах Бэкета вспыхнула ярость. Он с силой тряхнул Викторию.

— Ты глупая сука! — с бешеной злобой выкрикнул он.

— С вашим образованием вы могли подобрать более оригинальное определение. — Прозвучало это почти спокойно. — Я все ему рассказала. Кстати, а как ваша нога? Пуля прошла навылет? Шрамы не украшают мистера Совершенство, Алд-женон.

Казалось, он сейчас взорвется от ярости. Резко дернув Викторию за руку, Бэкет потащил ее за собой, но она теперь сопротивлялась с утроенной силой, поскольку услышала приближающийся топот копыт.

Времени у Бэкета совсем не осталось, по крайней мере в атом столетии. Шериф, конечно же, постарается его застрелить: не стоит недооценивать этого полукровку. Интересно, эта женщина и впрямь ему все рассказала? Или это блеф? Если она — полицейский, то почему не арестовала его раньше? Ведь возможности были. Эти вопросы роем кружили в его голове. Не в силах найти ответа, убийца решил больше не раздумывать.

Но Виктория оказалась сильнее, а он устал от долгого пути.

— Оставь меня!

— Ни за что! — Паршиво, что все происходит без тщательной подготовки, что надо искать решения на ходу. Он мог бы убить ее, но тогда проход во времени закроется и водопад ему больше не пройти никогда.

Как быть? Как хотя бы заставить эту стерву заткнуться?

— Твоей маме не понравилось бы, если бы она увидела тебя в таком виде. — Взгляд Виктории скользнул по мятой одежде Бэкета, кое-где изорванной колючками. — Хотя, наверное, она особо не обращала на тебя внимания?

— Заткнись!

— И вообще ты всем безразличен…

— С какой же радостью я тебя убью!

В его голосе слышалось столько решимости, что она едва не лишилась чувств от страха. Но не зря она была детективом.

— И Велвет, и Ди. Они просто хотели стать первыми в твоем гареме.

— Они любили меня, все! Даже эта жалкая Клара…

— Клара — это я. ослиный зад.

По тому, с какой силой он дернул ее за руку, Виктория поняла, что Бэкета захлестывает злоба. Она выставила его дураком, пусть даже и в собственных глазах.

Стало ясно, что Бэкет решил покончить с ней немедленно. Здесь, не за водопадом. Ей уже не дождаться, когда Цезарь примчит сюда Криса.

Не хватит буквально нескольких мгновений…

Бэкет привлек ее к себе, дыхание его участилось, глаза буквально выкатывались из орбит:

— Пожалуй, здесь с тобой покончить будет легче.

— Ну что ж, давай.

Негодяй даже пальцем не шевельнул.

— Испугался, Айви Лиг? Я нужна тебе, нужна как заложник.

— Да. И в обоих веках, — криво усмехнулся он. «Как щит от Криса и как щит от ФБР», — поняла она. Взгляд Бэкета метнулся назад, ибо топот копыт становился все громче и громче.

— Сейчас тебе придется расплатиться за все, — прищурилась Виктория.

— Посмотрим.

Затрещали ветки, зашелестела листва, и из-за деревьев вылетел Цезарь. И в то же мгновение Виктория с силой ударила Бэкета коленом в пах. Он зашипел от боли, но не сложился пополам: он держал ее за руку и потому удержался на ногах.

— Мошенничаешь, Виктория? — Он наконец выпрямился. — Я думал, ты бьешь более умело. — Бэкет с трудом переводил дыхание.

Лошадь остановилась, начала бить копытом. Всадника на ней не было. Бэкет недоуменно обвел глазами кроны деревьев: чутье подсказывало ему, что шериф где-то здесь.

Убийца тотчас прижал к груди голову Виктории и приставил нож к горлу.

— Стреляй, Крис! — выкрикнула она, стараясь не выказывать страха. — Между глаз, чтобы наверняка!

— Заткнись! — прорычал Бэкет, как следует тряхнув свой живой щит. — Сперва ему придется прострелить тебя.

— Не думай, это тебе не поможет.

— Тебе все равно? Тебя же убьют! «Меня все равно убьют», — подумала она, ощутив прикосновение стилета.

— Эй, Быстрая Стрела! — выкрикнула Виктория, чтобы узнать, что затевает Крис.

— Еще одно слово — и я перережу тебе глотку.

— Знаешь что, Айви Лиг? Ты — исчадие ада!

— Он в деревьях, — произнес Бэкет себе под нос, выпустил Викторию и потянулся за пистолетом. — Не так чисто, зато куда эффективнее.

— Нет! — выкрикнула Виктория.

Внезапно раздался тихий свист рассекающей воздух стрелы, и на плече Бэкета заплясало разноцветное оперение. Убийца все же успел выстрелить, но мгновением раньше Виктория сделала подсечку под колено. Мерзавец упал, стилет выскользнул у него из рук.

Взвыв, Бэкет схватился за раненое плечо.

Виктория попыталась ногой выбить у него пистолет, но, изловчившись, Бэкет пнул ее с такой силой, что она провалилась в темноту.

Спрыгнув с ветки, Крис бросился к ней, убийца же с быстротой молнии исчез в кустах.

Опустившись на колени, шериф поспешно перерезал путы на руках Виктории, привлек ее к себе:

— Вик, слышишь меня? Вик… — На ее блузке расплывалось кровавое пятно: пуля Бэкета задела руку. — Скажи что-нибудь, дорогая. — Увидев рану, он оторвал рукав и стал перевязывать руку.

Наконец Виктория пошевелилась.

— Останови его… — слабо выдохнула она. — Он идет к водопаду.

— Он не дойдет до водопада со стрелой в плече. Виктория чуть заметно улыбнулась.

— Ты успел вовремя, Быстрая Стрела. — Он осторожно помог ей подняться. — Не беспокойся, все в порядке. У тебя есть пистолет?

Вытащив оружие, он передал его Виктории и тут наткнулся на стилет.

— А вот и орудие убийства! Ее глаза вспыхнули:

— Нам нужно спешить! Нет, не на Цезаре. Дальше он не пройдет. Дальше. Сквозь проход во времени. Крис не на шутку испугался. И тут Виктория заметила свой рюкзак, притороченный к седлу Цезаря.

— О, как здорово! — Поспешно вытащив микрофоны с наушниками, она протянула один набор Крису, достала из рюкзака свой нож и прибор ночного видения.

— Надень вот это. Приучайся к высоким технологиям.

Крис кивнул — неделю назад он уже опробовал это устройство в действии.

Они проверили, как действуют микрофоны. Речь в наушниках была тихой, но разборчивой.

— Батарейки скоро сядут, так что надо поторапливаться. Разделившись, они двинулись вперед, переговариваясь по радио.

— Помни, что Бэкет может ослепить тебя простой спичкой, если будет рядом, — предупредила Виктория по поводу прибора ночного видения.

Скоро звук в наушниках стал ослабевать — Крис двигался по зарослям быстрее. Виктория могла лишь слышать его дыхание, сильное и ровное.

— Я его вижу.

У нее екнуло сердце.

— Будь осторожнее, дорогой.

— Я люблю тебя, Вик.

— Не забудь сказать это утром, когда мы будем венчаться.

— Непременно. Наступила тишина.

— Крис? — Виктория постучала по наушнику. Затем ускорила шаг и почти сразу их увидела.

Бэкет карабкался вверх по склону. Следом за ним на некотором расстоянии двигался Крис. Повернувшись, убийца навел пистолет на преследователя, выстрелил, но промахнулся и прицелился снова.

— Нет! — крикнула Виктория.

Прыгнув вперед, Крис выбил пистолет из рук Бэкета, повалил его, и они начали борьбу на земле.

— Отпусти! — прошипел Бэкет.

— Только когда ты умрешь.

Крис поднес стилет к груди Бэкета.

Тот замер, ошеломленно глядя в глаза шерифа, потом перевел взгляд на нож. На лице его читался неописуемый ужас. Царапаясь об острые выступы скалы, Бэкет стал медленно отползать к пещере.

Когда Крис заметил Викторию, было уже поздно. Увидев, что Бэкет уже близок к спасительному проходу, она бросилась вперед.

— Виктория, нет!

Он выбросил руку с ножом вперед, и острое лезвие легко вошло под сердце Бэкету. Его всего передернуло от боли, он выгнулся дугой, и все же с ножом в груди по-прежнему двигался к пещере, оставляя за собой кровавый след.

Он рухнул прямо в отверстие пещеры, словно провалился в тартарары. Виктория последовала за ним, чтобы убедиться, что с кровавым убийцей навсегда покончено.

С трудом пытаясь отдышаться, Крис поднялся на ноги.

И внезапно понял: вокруг что-то изменилось.

Что?

Он двинулся вперед и с удивлением обнаружил, что пещера никуда не ведет. Это была всего лишь ниша в скале.

Он ошеломленно провел руками по чуть упругой, как смола, поверхности, словно надеясь, что какой-то ее участок поддастся и откроет проход. Сердце его бешено колотилось.

Боже!

В бессильной ярости он ударил по камню. Он все понял.

Проход во времени исчез. Виктория Мэйсон навсегда осталась в своем веке.

Крис упал на колени, все еще не в силах поверить, что никогда больше ее не увидит.

Запрокинув голову, он выкрикнул ее имя, а затем издал протяжный рык, полный боли рык раненого зверя, чья рана не заживет никогда.

— Как это ты ее не нашел? Я совсем недавно ее здесь видел. Куда же она могла подеваться?

— Ох уж эти мне частные детективы!

— Разыщите ее. Хотя бы след, если не тело! — громко выкрикнул шериф Марк Дэниеле.

Полицейские снова начали обшаривать район, который прочесали уже трижды. Следы обрывались у реки, больше найти ничего не удавалось.

Дэниеле хмуро перевел взгляд на лошадь, затем на седельную сумку и повернул голову к кровавому следу среди камней. С небес до него доносилось стрекотание вертолета, с берега — переговоры полицейских.

Дэниеле кинул вопросительный взгляд на полицейского, бредущего по реке. Тот отрицательно покачал головой. Никаких следов.

«Не могла же она испариться!» — досадливо поморщился шериф, осторожно шагая по камням. И самым страшным в ее исчезновении было то, что она преследовала убийцу.

Внезапно раздался громкий всплеск. Все, кто был на берегу, поспешно обернулись; защелкали предохранители.

По реке от водопада плыло тело.

Полицейский, стоявший в воде, метнулся к утопленнику. Поймав тело, он перевернул его и замер.

— Вот это да!

Дэниеле направился к берегу, сразу узнав Айви Лига. Полицейские помогли вытащить тело на берег.

— Он еще жив, — произнес один из них.

— Уже не долго осталось, — холодно заметил Дэниеле и взялся рукой за нож, торчащий из груди Лига. Тот застонал. — Должно быть, именно это было орудием убийства.

— Смотрите! У него в плече кончик стрелы.

— Пусть его осмотрит следователь, — произнес шериф, наклоняясь над еле дышащим Айви Лигом. — А что здесь? — Он показал на обломок наушника. — Наушники Мэйсон! Вот три линии, которыми она метит все свои вещи

— Где же она, черт возьми? — задал вопрос Кейн, задумчиво похлопывая по шее лошадь, словно бессловесная тварь была способна что-либо объяснить.

— Будь я проклят, если имею понятие, — ответил Дэниеле. — Она поклялась, что может не вернуться назад, но обязательно обезвредит преступника. Виктория всегда держала свое слово. Сдержала и на этот раз. Но какой ценой?

Виктория чувствовала, что двигаться в проходе ей становится все труднее и труднее, казалось, теперь она шла сквозь вату. Или сквозь гель, который стремительно загустевал. На миг сердце ее кольнул страх: а вдруг она останется в этом проходе навсегда?

При мысли об этом у нее перехватило дыхание.

И тут она внезапно услышала чей-то голос. Виктория с трудом повернула голову и словно сквозь дымчатое стекло увидела Криса.

Вне себя от горя, Крис с силой бил по камню, умоляя небеса вернуть ее назад.

— Виктория, вернись! Я люблю тебя!

Но все его мольбы были напрасны, и Крис бессильно рухнул на землю. Его душили слезы. Лихорадочно сжимая кулаки, он невидящим взглядом смотрел прямо перед собой. Успела ли она вернуться назад или ее погребла каменная могила?

Внутри у него все сжалось. Лучше бы это он оказался сейчас заживо замурованным в скале! Это он, он во всем виноват. Ему надо было застрелить Бэкета, а не пытаться его обезоружить.

Откуда-то снизу послышался негромкий цокот копыт Цезаря. Этот звук словно вернул Свифта к реальности. Он поднял глаза на каменную поверхность перед собой, и вдруг с легким хрустом, словно лопающаяся затвердевшая смола, скала разошлась, и в эту щель к нему потянулась рука.

С быстротой молнии схватив эту руку, Крис с силой потянул на себя. Не тут-то было! Тогда он уперся ногами в каменный выступ, и Виктория медленно, как из смолы, выплыла наружу и в следующее мгновение повалилась вместе с ним на землю. Крис тотчас заключил ее в объятия.

— О Господи, Вик! Благодарение Богу, благодарение Богу! — Он обнял ее крепче, стараясь удостовериться, что глаза его не обманывают. — Я уже думал, что потерял тебя.

На ее платье блестело что-то противное и скользкое, но он не обращал на это внимания. Дрожащими руками он откинул волосы у нее со лба и принялся целовать. Виктория же жадно хватала ртом воздух.

— Я слышала… их. Там… в моем времени. Полицейских.

— Ты здесь! — изумленно повторял он. — Ты здесь! — Он все еще обнимал ее, не веря своим глазам.

— Да, да. — Теперь все самое страшное позади, и, сбрасывая напряжение последних дней, Виктория рассмеялась. Это был счастливый, радостный смех, ведь она обнимала человека, которого любила. — Я дома, Быстрая Стрела. Теперь ты действительно должен на мне жениться.

Загрузка...