— Черт возьми! — воскликнул инспектор, — как вам удалось это найти?
— Я нашел, потому что искал.
Артур Конан Дойл
Покинув морг, мы со следователем вновь сели в экипаж и тронулись.
Видимо, мое смятение было заметно, потому что спустя десять минут молчания дракон говорит:
– Расскажете, что же вас так удивило? – я вскидываю голову и с сомнением смотрю на следователя.
– Я не совсем уверена в том, что видела… – задумчиво прикусываю губу, мужчина же продолжает внимательно всматриваться в мои глаза. – Это вещество, что показал нам лекарь, я уже видела его. В кабинете Уирслама недавно был образец подобного порошка.
Выражение лица дракона никак не меняется, лишь искра заинтересованности промелькает в его глазах.
– Интересно… – медленно произносит следователь. – Вы знаете, откуда он у него?
Я отрицательно качаю головой.
– Нет, я не придала тогда этому значения. Но сейчас… кажется, он принёс его откуда-то. Вместе с какими-то документами… Уирслам вел какое-то свое дело, в детали которого меня не посвящали. Возможно, у него в кабинете мы сможем найти ответы? У меня есть ключ.
Дракон со мной соглашается и мы решаем сначала съездить в офис, где мы с Уирсламом работали.
Несмотря на то, что я плохо спала, а рано утром выехала на происшествие, меня совершенно не клонило в сон. Со всеми этими событиями было совершенно не до него. Как и не до дня Чудогодия. Проведу я его в очередной раз за работой.
Когда экипаж останавливается мы выходим уже на оживленную улицу. Высоко светит солнце, отчего лежащий на земле снег превращается в слякоть. Которую то и дело разносят прохожие.
– Нам туда. – Я киваю на высокую деревянную дверь, войдя в которую мы оказываемся в узком коридоре с уходящей вверх лестницей. – Офис находится на третьем этаже здания.
– Весьма… колоритное местечко. – Говорит следователь, идя следом за мной и рассматривая слегка обшарпанные стены дома.
Да, местечко было не из лучших. Но зато дешево! Еще и соседями нашими было издание газеты, мясная лавка и студия местного художника. И центр города был недалеко… в общем нам с Уирсламом расположение его кабинета вполне нравилось.
– Зато никто не побеспокоит. – Ухмыльнулась. – В основном следователь проводил время в отделе, но там слишком много лишних ушей. Поэтому мы пару лет назад приняли решение снимать отдельно частный кабинет. О нем мало кто знает.
– А клиенты? Он мог принимать их здесь? – интересуется дракон.
– У следователя Райна конечно были частные клиенты, но он не водил их сюда. Все же в кабинете он хранил важные документы, мы не хотели, чтобы об этом месте многие знали.
Это было правдой. Для Уирслама его кабинет был местом покоя и сосредоточенности. Он не хотел чтобы эту атмосферу разрушили вечно недовольные клиенты и прочая рабочая грязь. Только здесь он мог сосредоточится.
Когда мы поднялись на третий этаж я с ужасом смотрю на дверь и понимаю, что она открыта.
Но замечаю это не только я. Дракон молниеносно вырывается вперед, задвигая меня за себя. И оборачиваясь ко мне подносит палец к губам. Я утвердительно киваю. Старший следователь тихо прокрадывается вперед, кладя сначала руку на спрятанный револьвер, но затем он вскидывает руку и зажигает в ней необычный желто-оранжевый шар.
Магия! Вот это да! Я впервые видела ее в живую.
Затем Дейлар Грэммоув врывается в кабинет моего умершего босса и угрожающе усиливает магию в своей ладони. Он заглядывает за дверь, думая, что там кто-то еще есть. Но к счастью никого не обнаруживает. В кабинете оказывается пусто. Что не может не радовать.
Только вот сам кабинет был перевернут с ног на голову.
– Кажется, кто-то здесь побывал раньше нас. – Произношу, наклоняясь и поднимая с пола какие-то документы. – И явно что-то искали…
– Именно. Только что.
Магия в руке дракона тухнет, заставляя меня вздрогнуть в восхищении еще раз. Для нас маги на вес золота. На службу к ним стремятся попасть все, кто хочет хорошей жизни. Кто хочет хотя бы немного приблизится к такой удивительной вещи, как магия. А вот насколько была сильна магия мужчин, которых называли драконами, я даже представить не могла.
Мы стали оглядывать все безобразие, что творилось в кабинете покойного. Неужели здесь побывал убийца? Если да, то что он искал? Знала бы я, что за дело вел Уирслам, могла хотя бы предположить! Что же он тут прятал?
Я оглядываю стол бывшего следователя и все что вокруг. Ничего нового я не нахожу. Обычные записи, старые дела, заметки… так, а где же?..
– Пропал личный дневник следователя Райна. – Произношу разочарованно, проверяя потайной отдел в столе начальника. – Возможно он бы пролил свет на загадочное дело, которым занимался Уирслам… порошка я тоже не вижу.
Слышу звук шагов и резко оборачиваюсь к драконьему следователю.
– Удивительно, что он вам о нем не рассказывал, учитывая, что вы знаете о тайнике. – Дракон подходит ко мне и оказавшись рядом, требовательно приподнимает мою голову двумя пальцами за подбородок, внимательно всматриваясь в мои испуганные глаза. – А может… вы тоже причастны к убийству следователя Райна, госпожа Шагэна?
Шагэна
Я отталкиваю следователя и делаю шаг назад, но тут же упираюсь в стол. Ладонями облокачиваюсь о него, когда следователь Дейлар снова настигает меня и смотрит сверху вниз. Изучает мои эмоции.
– Не несите бред. – Злюсь я, гневно смотря на брюнета. – Уирслам был моим другом. И была бы я убийцей, то не сказала вам о порошке.
– Которого никто кроме вас не видел. – Подмечает этот гад. – Весьма удобно!
– Никто кроме меня и не был помощником Уирслама. – Огрызаюсь, задетая его словами. – В этом кабинете его видела только я, это верно, но я не убивала Уирслама.
Дракон пытливо всматривается в мои взволнованные глаза, не произнося ни слова. Пытается понять, вру ли я. Или же просто издевается надо мной.
– Не хотелось бы, чтоб вы оказались причастны к этому, госпожа Шагэна. – произносит он наконец, а затем делает шаг назад, выпуская меня из своего плена. – Не люблю сажать за решетку красивых девушек.
Продолжая неодобрительно смотреть на него, я оттряяхиваю низ платья и недовольно фыркаю.
– Держите дистанцию, господин Грэммоув. – Произношу я, отходя к стеллажу, где Уирслам хранил все важные документы. – Я так же как и вы не понимаю, что происходит и подозреваю каждого. Но это не повод бросаться на людей.
Слышу, как Дейлар смеется, пока я перебираю документы, чудом не тронутые, пытаясь найти что-то подозрительное.
– Не хотел напугать вас, Шагэна, приношу свои глубочайшие извинения.
– Госпожа Шагэна. – Поправляю следователя, кидая осуждающий взгляд на него.
– Именно. – Затем он замолкает, но ровно для того, чтобы подойти ко мне. – Что вы ищите?
– Документы, которых не видела. – Говорю уверенно, стараясь не обращать внимания на мужчину вновь нависшего надо мной. – Тут господин Райн хранил различные протоколы о своих делах, и все их курировала я, кроме тех, за которые он брался лично. Вдруг дело в одном из них?
Такая догадка поселилась мне в голову, когда я вспомнила про порошок в кабинете Уирслама из улик по секретному делу. Не могло же это быть совпадением!
– Вот оно! – восклицаю, когда мой взгляд цепляется за документ с неизвестным мне номером “Дело #0”, который я никогда не видела. – Правда, я не понимаю, что здесь написано…
К сожалению, это было правдой. Раскрыв папку с документами, я осознаю, что здесь всего одна страница и то, на неизвестном мне диалекте…
Я узнавала этот почерк, но никогда не видела, чтобы начальник пользовался подобными символами. Уирслам открывался для меня с другой стороны. Которая меня пугала.
Широкая ладонь промелькает у меня перед глазами и аккуратно забирает документ.
– Это драконий диалект. Им владеют только члены Дракньего Ведомства. Это… некий шифр, для обмена секретной информацией.
Слова дракона заставляют меня нахмуриться. Шифр? Но зачем Уирсламу была необходима такая секретность? Что в Райкхоле могло быть такого секретного, что начальник решил скрыть от меня и отдела?
– Я так понимаю вы мне не скажете, что содержится в документе. – Я смотрю на старшего следователя, который внимательно вчитывается в каракули убитого.
Несколько погодя мужчина соизволил таки мне ответить:
– Ну почему же, скажу! – ухмыляется он. – Правда этот документ вряд ли нам что-то даст. Тут говорится о найденных уликах по какому-то делу, которые утаили от следствия. Про токсин и запонку, первым отравили жертву, но Уирслам попросил лекаря не вносить это в протокол.
Я удивленно смотрю на Дэйлара Гэммоува. Такого я точно не ожидала. Я не слышала ни о каком убийстве в пределах Райкхола! Но как это прошло мимо меня?
– Видимо, именно улики и украли отсюда… – шепчу, оглядывая еще раз кабинет Уирслама. – И это все? Там есть номер дела? Может я смогу найти его в нашем отделении?
Пытаюсь зацепится за возможность узнать больше. Нащупать что-то еще… Сначала странное поведение официантки, потом этот токсин, который Уирслам недавно сам обнаружил во время расследования какого-то секретного дела… Еще и убийства. Вот тебе и помощница, не заметила, как под твоим носов ведут расследование! Теперь становилось понятнее, почему последний месяц господин Райн заваливал меня всякими мелкими делами, которые временами приходилось решать самой. Еще и из-за них у меня скопилась такая гора документов! С такой нагрузкой тяжело заметить, что твой начальник ведет тайное расследование.
– Чтобы узнать это, нам бы дневник Уирслама. – Хмыкает дракон, сворачивая документ и пряча его в карман пиджака. – Хитрый лис… Здесь двойное шифрование, мне нужно знать магический код, чтобы развеять заклинание и выявить остальную информацию. Тут указано, что он в дневнике. – Мужчина идет к окну и осторожно выглядывает из-за него, в его глазах мелькает удивление, но затем он отрицательно машет головой. Словно сводит некое наваждение. – Хороший трюк. Мы пользовались подобной магией в Военной Академии.
– Но ведь Уирслам не один из Драконов Его Величества… – не понимаю я. Следователь словно рассказывал мне о другом человеке, но никак не господине Грэммоуве. – Откуда ему знать ваш диалект?.. да и магией он не владел! Он был обычным человеком.
Лицо мужчины расплывается в снисходительной улыбке, и он говорит правдивую, но не самую приятную вещь:
– Я понимаю, что вы были дружны с Уирсламом, но правда думаете, что он поведал бы всю правду о себе, обычной помощнице? – он подходит ко мне и как бы поддерживающе хлопает по плечу. – Или же он не хотел подвергнуть свою коллегу опасности из-за своего тяжелого прошлого, поэтому не обижайтесь. Вы не многое потеряли.
Отворачивая голову, я сухим тоном произношу:
– Хотите сказать, что господин Райн был не тем, за кого себя выдавал?
– Поверьте, никто из нас не показывает окружению свое истинное я. – Философски замечает следователь. – В наше время это чревато последствиями…
– Для господина Райна эти последствия оказались весьма плачевными. – Произношу сквозь зубы, злясь на себя за невнимательность и на дракона за суровую реальность.
Я и правда была никем Уирсламу, он не был обязан доверять мне свои тайны. Но если бы он рассказал мне все? О его прошлом, о расследовании… возможно тогда бы он был жив.
– Шагэна… – мужчина хочет что-то сказать, но тут в кабинет влетает неизвестный и дракон, мигом закрывая меня собой, вскидывая руку вместе с револьвером…