Дениэл Краут
Ожидание нового напарника порядком напрягало. Внутри всё просто переворачивалось от мысли, что сэр Альберт опять мне пытается подсунуть какого-то остолопа, с которым мне нужно будет нянькаться целый год, объясняя простые правила жизни. Никак мои напарники не хотят понять, что я не люблю, когда мне лезут под руки, мешают, тупят и лезут пообщаться с утра пораньше, когда я меньше всего расположен к разговорам, уж молчу про то, что некоторые любя жить по распорядку и в шесть часов вечера заводят раз сто разговоры, что пора бы по домам и дело до завтра никуда не убежит. Нет, конечно, просто улики «остынут», преступники сбегут, но кого же это должно волновать, когда стрелки часов шесть показали?!
Ещё грызло глухое раздражение, что Лавиния не пришла на экзамен. Пусть на него не пришла, но ведь просто поинтересоваться, сдал ли я, она могла. Значит, ей вообще всё равно, что я могу и провалиться. Вряд ли у неё такая вера в мои способности, ведь мы почти незнакомы.
Ещё раздражало, что я раздражаюсь от безразличия к моей судьбе этой ведьмы. Тьфу, к моей аттестации!
Даже на церемонии вручения мне титула, я осмотрелся, чтобы убедиться, что её нет. Вот так значит, больше никогда не увидимся. Сделала свою работу и прощай!
В общем, на знакомство с напарником я шёл в столь мрачном настроении, будто собирался этого кандидата развеять прямо в кабинете начальника. Работники отдела тихо кивали мне, хорошо, что хоть Рэдклифа не было в зале, у того с чувством самосохранения и его дурным языком была беда. Вообще, не понимаю, как его наняли на работу. Это было ещё при прежнем руководстве, но всё равно я бы хотел узнать причину его работы здесь!
Но дальше всё пошло не по плану. В кабинете я увидел Лавинию, что беседовала с сэром Альбертом и мне вдруг стало приятно, она всё же пришла узнать, как я. Но не спрашивать же у них обо мне ли речь, поэтому я попытался выйти, чтобы не мешать, а поговорить с ведьмой, когда освободиться. Однако непонятно, где напарник? Если он ещё и на собеседование опоздал, то это уже наглость! Давно не испытывал я такой растерянности, даже не знал, что и сказать, чтобы не выглядеть глупо, мысли не желали собираться в стройный ряд.
До меня никак не доходило, о чём говорил шеф, а ведь он явно намекал, что ведьма и есть мой напарник, вернее, напарница, наверное? Как же правильно говорить? Внезапная головная боль прострелила голову, у тёмного мага это точно не к добру, поэтому, собрав волю в кулак, я тихо вышел за дверь и ушёл к своему столу. Ничего перед собой не видел, так как пытался понять, что не так. Уже не первый раз она настигает меня за последние три дня . У меня голова болела только во времена ранней юности, когда я осваивал дар и перенапрягался по незнанию. А теперь что?
Мерзкий голос Редклифа вывел меня из задумчивости, развеять, что ли, его стол, чтобы не сидел рядом?
Это хмырь приставал к мисс Вайли, что сидела напротив меня и сочувственно смотрела, ещё, мне кажется, с ожиданием чего-то. Хочет знать моё мнение о своём назначении? Честно говоря, я и сам этого мнения не имел. Вот даже не знаю, что и думать, таких напарников у меня точно не было! Теперь ясно, чему так потешался сэр Альберт. Смешно ему!
Пришлось сказать Рэдклифу, что Лавиния мой напарник и имеет право сидеть с нами. Очень захотелось вслух произнести эту фразу, прочувствовать.
Ну какой реакции на мои слова можно было ожидать от этого недоумка? Естественно, он стал ржать и потешаться, что у меня в напарниках женщина. Мне кажется, что я тоже о таком не слышал, уж в следственном отделе точно, но я сам от себя не ожидал того, что вдруг моя растерянность преобразуется в чистую ярость и я просто начну мутузить дознавателя.
Магию против друг друга нельзя применять — это не просто рекомендация, а правило, подкреплённое наказанием в виде блокировки этой самой магии и тюремного срока.
Рэдклиф тоже не слабак, так что драка вышла славная, даже начальник нас не стал разнимать, знал, что хорошо бы пар спустить. Так что минут семь – десять мы были заняты. У магов преимущество есть в виде хорошей регенерации и целителей с волшебными зельями, так что все синяки сведут. Жаль, харе Рэдклифа фингал под глазом бы не помешал на недельку.
Получилась, считай ничья, хотя я прижал его к полу и только потом поднялся.
Моя ведьма стояла, скрестив руки на груди и задумчиво смотрела на меня, потом перевела взгляд на Рэдклифа и глаза её презрительно сузились. Готов поклясться, что в них блеснула изумрудная зелень, а губ коснулась на секунду ехидная улыбка.
— Вот и нервный же ты! — С досадой проговорил с пола дознаватель. — Слова не скажи!
— Вот и молчи, раз ничего умного сказать не можешь, — рыкнул на него и посмотрел на Лавинию.
— Что теперь? — Спросила она, будто ничего и не случилось.
— В лазарет к целителю, — буркнул я.
— Подожду тебя здесь, — кивнула она на свой стол и пошла к нему.
Я переступил через противника и пошёл к мэтрессе Клёцхил. О, эта дама могла нагнать страху на матёрого преступника и была занудна до тошноты. Это притом, что она была красоткой, даже Рэдклиф молчал при ней, боясь потерять здоровье, если обидит эту очень грозную целительницу, а это о многом говорит. Он, впервые её увидев, естественно, тут же пригласил её на свидание в своей излюбленной манере, после чего у него внезапно стали выпадать зубы, а на их месте отрастать новые, потом волосы и опять отрастать, и при этом все сопутствующие симптому, как у детей: кашель, сопли, температура, чешется. Я ещё, помнится, сказал, что если у него и глаза выпадут, то пусть отсядет, а то смотреть мерзко. Ну и вид у него был!
Уж не знаю, кто были её родители и как воспитывали, но я сам к ней ходил, сцепив зубы. Боюсь представить себе её мужа. Говорят, она свободна, вот это меня совсем не удивляет, но профессионал, каких поискать. Силища просто зашкаливает.
Увидев меня, метресса сдвинула свои идеальные брови и поджала губы.
— Кто? — Только и спросила она.
— Рэдклиф, — спокойно сообщил ей, она только кивнула и расслабилась. К нему тёплых чувств у неё так и не появилось.
Меня уложили на кушетку, наложили обезболивающее и стали исцелять. Приятное ощущение мятной свежести распространилось вокруг.
— У меня с сегодняшнего дня есть напарница, — вдруг сказал ей, сам не знаю зачем.
Мэтресса Клёцхил немного удивлённо посмотрела мне в глаза, а потом на лице появилось понимание.
— Хорошенькая?
— Вполне, ведьма.
— О, вот это я понимаю пополнение, — с лёгкой улыбкой сказала она. — Давно пора.
Ничего себе, никогда не видел её такой!
— Ну, и чего лежим? — Вдруг опять строго спросила она у меня. — Ты здоров! Не занимай кушетку, ещё второго надо восстановить!
А вот теперь всё в порядке, а то я уж было подумал, что лёд дал трещину, но нет, наш айсберг непотопляем.
Поблагодарил за лечение и вышел из лазарета, чтобы уступить место дознавателю, но только успел дойти до своего стола, как на него уселся вестник, пульсирующий красным цветом, что означал вызов на дело.
— Что это? — Спросила Лавиния, с интересом рассматривая его.
— Наше первое совместное дело, мисс Вайли, идёмте!
Ведьма быстро вскочила, и мы двинулись к выходу, я на ходу читал адрес. Ехать минут пятнадцать, хороший квартал, живу обеспеченные граждане столицы, хоть и не все знать.
— Главные правила работы: у меня под ногами не метаться, много не болтать, по уликам не топтаться, задавать умные вопросы, помогать во всём, что попрошу. Ясно?
— Вполне, лорд-дознаватель, — кивнула она.
— Можно просто Дениэл, мы уже знакомы, а теперь и коллеги.
— Хорошо.
Мы остановились у двухэтажного особняка из серого камня с башенками и массивными чугунными воротами. Сад был ухожен, дорожка из светлого и чистого гравия, значит, владельцы не бедствуют.
Когда мы выходили, я помог Лавинии спуститься, так как она в платье. Вообще-то, мы не на приёме, но как вести себя на работе в напарником-женщиной неясно.
В парадной гостиной сидела нарядно одетая, усыпанная драгоценностями дама и рыдала, её успокаивала горничная, пытаясь всунуть в руки чашку с чаем.
— Добрый день, — сказал ей, чтобы привлечь внимание, и всхлипы на мгновение прекратились.
— Кто вы? — Спросила горничная.
— Из следственного отдела лорд-дознаватель Дениэл Краут и дознаватель Лавиния Вайли.
— О, как хорошо, что вы пришли! — Оживилась хозяйка дома и даже рыдать перестала. — Пропал мой муж, мой дорогой Генри! Его нет, а в кабинете погром и кровь! Его ведь не убили? — Опять залилась она слезами, прижимая платочек к глазам.
— Не знаю, мадам, можно осмотреть место погрома?
Хозяйка только махнула куда-то в сторону, не отнимая платка от лица, тогда служанка пригласила следовать за ней, и мы попали в кабинет.
Горничная распахнула дверь и тут же ушла, а я замер и стоял так не знаю сколько, боясь пошевелиться.
— Что ты видишь? — Наконец, шёпотом спросила ведьма у меня за плечом.
— Ничего! Я ничего не вижу, потому что ослеп! — Рявкнул я. — Не знаю, что здесь за магия, но я ничего не ощущаю.
Судорожный вздох Лавинии стал мне единственным ответом.Пятая книга нашего моба - Его враг - его женаЕще вчера он жить без нее не мог. Сегодня подает на развод. Ведь жена предала его, разрушила всё, что было ему дорого. И это правда.Но я — не она. Я лишь невольный свидетель, увидевший чужую жизнь во снах. Ночь за ночью я проживала её дни, а потом… проснулась в её теле.Теперь я — та, которую ненавидят. Та, которой больше не верят. Та, которая готовит на своего мужа покушение.Но я не убийца и не предательница!