Глава 5

Эбби проснулась потная, очень хотелось пить. Она долго не могла понять, где она и что с ней. Сколько же времени она проспала?

Протерев кулачками глаза, она попыталась прийти в себя и собрать всю свою волю. Кожа была липкой от пота, а горло болело. Ей пришлось признать, что все же Дилан был прав и грипп одолел ее. В спальне никого не было, поэтому она позволила себе немного постонать, а потом попытаться сесть. Однако, взглянув на часы, она опять застонала.

Уже больше двух часов дня! Она проспала почти четыре часа! Эбби в отчаянии заметалась по кровати.

Немедленно начала болеть голова, боль так отчаянно пульсировала, что, казалось, сотрясается все тело! Эбби поняла, что заливается потом, но тем не менее добралась до джинсов, взяла их, встала и тут же была вынуждена схватиться за спинку кровати, чтобы переждать нахлынувший приступ слабости.

Они, возможно, еще здесь, размышляла Эбби. Возможно, они приехали позже и именно сейчас в конюшне осматривают кобылу. А Ева так и осталась невычищенной! Но это пустяки, мистер Йоргенсен уже убедился, какая она красавица! Ветеринар же обязан подтвердить, что кобыла в порядке, она сильная и здоровая. Все, что Эбби нужно сделать, — только одеться, выйти к ним и извиниться.

Именно в этот момент в комнату вошел Дилан с подносом в руках.

— Куда это вы собрались? — спросил он. — Вы хоть понимаете, что делаете?

— Но ведь уже больше двух часов!

Он поставил поднос на комод и взглянул на нее. Длинная ночная рубашка с большим вырезом обнажала красивое, гладкое плечо. Под рубашкой угадывались стройные ноги балерины и высокая, округлая грудь.

Имеет право человек, подумал Дилан, немного возбудиться, глядя на полуголую женщину и неприбранную постель? Но он не мог позволить себе, чтобы это превратилось в личные отношения.

— Интересно! — пробормотал он. — Впервые вижу вас в одежде не толще трех дюймов!

— Уверена, что выгляжу восхитительно!

— Сейчас вы выглядите настоящей ведьмой! Лучше бы вам лечь в постель, иначе рухнете в обморок.

— А как же мистер Йоргенсен?

— Мне он показался очень интересным человечком. — Дилан отобрал у нее джинсы и повесил их на спинку стула. — Он говорил о лошадях с большей страстью, чем о своей жене! — Разговаривая с Эбби, Дилан уложил ее в постель.

— Так они еще здесь? Я должна выйти и поговорить с ним!

— Они ушли. — Немного суетясь, Дилан поправил ей подушки.

— Ушли?

— Да. Откройте рот. Я нашел этот термометр среди всяких брызгалок и пластырей.

Эбби оттолкнула термометр и попробовала сосредоточиться.

— Вы объяснили этим господам, почему я не вышла? Господи, как я ждала их! А ветеринар? Что он делал?

Схватив ее за руки, Дилан сунул термометр ей в рот и скомандовал:

— Закройте рот! — Когда она начала что-то бормотать, он другой рукой легонько приподнял ее подбородок. — Слушайте, если вы хотите узнать об Йоргенсене, закройте рот и держите там эту штуку! Договорились?

Эбби резко откинулась назад, готовая надуться. Он разговаривал с ней тем же тоном, каким она говорила с сыновьями! Не видя альтернативы, она кивнула.

— Прекрасно! — Выпустив ее руки, Дилан взял поднос.

Эбби немедленно вытолкнула термометр.

— Ветеринар осмотрел Еву? Мне нужно знать…

— Верните термометр на место, иначе я уйду и оставлю вас в неведении! — Приспособив поднос на ее коленях, он стоял и ждал. Когда она подчинилась, Дилан почувствовал некоторое удовлетворение. — Ветеринар осмотрел Еву и нашел ее достаточно сильной и здоровой, чтобы спокойно ожеребиться в течение недели.

Эбби было схватилась за термометр, но он движением брови остановил ее.

— Вы хотите спросить о другой кобыле, о Глэдис?

Она кивнула, а он тряхнул головой:

— Ну и имя вы подобрали для лошади! Но с этой тоже все в порядке, и Йоргенсен просил передать вам, что если все пройдет гладко, то он сообщит вам, когда заберут жеребенка. Он также просил передать вам, что у него есть люди, заинтересованные в покупке других жеребят. Мне кажется, он хотел бы сам сказать вам об этом. Когда вы встанете на ноги, можете пригласить его снова. Удовлетворены?

Эбби закрыла глаза и кивнула. Это произошло! Наконец-то это произошло! Деньги, вырученные за жеребят, пойдут на последнюю выплату ссуды, которую она была вынуждена взять после гибели Чака. Она почти освободится от долгов, а через год или два станет совершенно обеспеченной женщиной. Ей хотелось визжать от счастья или спрятаться под одеяло и вдоволь поплакать! Она закрыла глаза и тихо лежала, стараясь взять себя в руки.

Непонятная женщина, думал Дилан, сидя возле нее. Почему она так радостно взволнована предстоящей продажей жеребят? Он был уверен, что она назначила справедливую цену, но это капля в море по сравнению с наследством, полученным от Рокуэлла. Деньги, конечно, вещь немаловажная, решил он, но будь он проклят, если видит, на что она их тратит.

Вероятно, на обстановку. Кровать у нее восемнадцатого века, такую не купишь на распродаже. И конечно, лошади. Этот жеребец наверняка обошелся ей в кругленькую сумму. Он посмотрел на ее стенной шкаф и готов был держать пари, что там тоже висят вещи не из дешевых.

Когда она снова открыла глаза, он вынул у нее изо рта термометр.

— Дилан, я не знаю, что сказать.

— Гм. Похоже, вас крепко прихватило!

— Температура высокая? — От ее благодарности не осталось и следа. — Не может быть! Мне вовсе не так плохо. Дайте мне посмотреть.

Он поспешил убрать термометр подальше.

— Вы всегда такая отвратительная пациентка?

— Я никогда не болею. Вы, должно быть, ошиблись!

Он протянул ей термометр и увидел, как у нее сдвинулись брови.

— Что ж, пусть от этого вам станет еще хуже. — Он снова взял термометр, встряхнул его и засунул в пластиковый футляр. — Ну как, сами поедите или вам помочь?

— Я справлюсь. — Она без аппетита посмотрела на уже остывший в тарелке суп. — Обычно я так рано не обедаю.

— А сегодня пообедаете. Налегаем на жидкости. Попробуйте сначала сок.

Она взяла у него стакан и вздохнула. Неудивительно, что он обращается с ней как с ее мальчиками. Она ведет себя соответственно.

— Спасибо. Простите, что капризничаю. Я не хочу быть капризной, но у меня столько дел. Лежать в постели не входит в мои планы.

— Значит, вы незаменимы?

Она снова посмотрела на него. Что-то новое промелькнуло в ее взгляде — эмоции, надежда, вопросы, правда, он не мог определить какие.

— Я нужна.

Она произнесла это с таким спокойным отчаянием, что он машинально погладил ее по щеке.

— Тогда вам нужно поберечься.

— Да. — Она взяла ложку и принялась есть суп. — Я действительно отвратительная пациентка. Простите.

— Все в порядке. Я тоже.

Чтобы сделать ему приятное, она проглотила еще несколько ложек.

— Вы тоже не выглядите человеком, который часто болеет.

— Если вам от этого станет легче, то пару лет назад у меня был грипп.

Она еле заметно усмехнулась.

— Мне стало легче. На самом деле я больше привыкла лечить. В сентябре мальчики оба свалились с ветрянкой. Дом напоминал больничную палату. Дилан… — Она уже некоторое время собиралась с силами. Теперь, лениво помешивая суп, подумала, что набралась мужества. — Простите за вчерашнюю ночь и за сегодняшнее утро.

— За что же извиняться?

Она подняла взгляд. Дилан казался таким расслабленным, таким безмятежным. По-видимому, резкие слова и аргументы не пробудили в нем чувства вины. Но он не лгал, и они оба это знали. Она подумала: а ведь ему известно, что она продолжает лгать.

— Я сказала то, чего не имела в виду. Я всегда так делаю, когда сержусь.

— Может быть, когда вы сердитесь, вы честнее, чем вам кажется. — Он был напряжен. Как бы это ни выглядело со стороны, он был озадачен ею, она не давала ему покоя. — Послушайте, Эбби, я по-прежнему намерен давить на вас, и довольно крепко. Но у меня есть совесть. Я не намерен вступать в борьбу с вами, пока вы не встанете на ноги. Она невольно улыбнулась:

— Значит, пока я болею, я в безопасности?

— Что-то вроде этого. Вы не едите.

— Простите. — Она положила ложку. — Больше не могу.

Он убрал с постели поднос.

— Вам кто-нибудь когда-нибудь говорил, что вы слишком часто извиняетесь?

— Да. — Она снова улыбнулась. — Простите.

— Интересная вы женщина, Эбби.

— Вот как? — Так приятно было просто откинуться назад. Чувствуя холодок, она выше натянула на себя одеяло. Невероятно, но она снова чувствовала усталость, такую усталость, что без особых усилий могла бы откинуться назад и провалиться в сон. — А я всегда считала себя вполне заурядной личностью. Даже занудой!

Дилан смотрел на ее изящные руки и вспоминал, как они умело управлялись в конюшне. А еще он вспоминал фотографии женщины, закутанной по самые брови в норковую шубу, со сверкающими бриллиантами в ушах. И ту же женщину он видел за стиркой в домашней прачечной! Нет, она не зануда! Она просто очень странная женщина!

— В моем компьютере есть ваша фотография из Монте-Карло. Там вы сняты в белой норковой шубке, укутанная почти до бровей.

— Белая норка… — Эбби вяло улыбнулась. — На всех фотографиях меня изображали прямо-таки принцессой! Невероятно, правда?

— А где была сделана эта фотография?

— На крыше, — пробормотала она и уснула.

На крыше? Надо быть совершенно безумной, чтобы демонстрировать шубы на крышах!

Очень интересная женщина, думал Дилан, глядя на нее после того, как устроил ее поудобнее. Все пробелы, существовавшие в его представлении о ней, постепенно заполнялись.

Когда Дилан просматривал свои записи о Рокуэлле, раздался грохот. Он сохранил файл, выключил компьютер и спустился вниз, чтобы встретить мальчиков. Держа собаку за ошейник, Крис оправдывался:

— Я не виноват! — Выбрав из своего лексикона самое оскорбительное слово, он выпалил: — Это ты идиот!

— Ты идиот! Потому что…

— В чем дело? — поинтересовался Дилан, открывая мальчикам дверь.

Глаза обоих мальчиков горели, Крис был весь вывалян в грязи. Губы его предательски дрожали. Указывая пальцем на старшего брата, он крикнул:

— Это он меня толкнул!

— Я этого не делал!

— Вот я сейчас скажу маме!

— Погодите, погодите! — Дилан прикрыл дверь, но успел получить на свои джинсы комок грязи. — Бен, разве ты не понимаешь, что ты старший и толкать брата в грязь нехорошо?

— Я его не толкал! — Бен выставил подбородок. — Он всегда на меня наговаривает! Я тоже скажу маме!

Из глаз Криса покатились крупные слезы. Ведь это он был виновником беспорядка на крыльце.

У Дилана появилось сильное, непреодолимое желание сесть на корточки и обнять мальчика.

— Все это безобразие мы отчистим! — пообещал он и щелкнул Криса по носу. — Почему вы не хотите рассказать мне, что же случилось на самом деле?

— Он толкнул меня! — Первые слезы уже высохли. Мальчик был еще очень мал, чтобы стыдиться их. — Только потому, что он больше меня!

— Да не толкал я его! — Бен уже и сам был готов заплакать. — Мы просто дурачились!

— Значит, это был несчастный случай?

— Да, — смущенно просопел Бен.

— В таком случае никогда не вредно извиниться за несчастный случай! — Дилан положил руку на плечо Бена. — Вы же уже большие мальчики!


— Я сожалею, — буркнул тот, стрельнув на брата глазами. — Мама сойдет с ума от этой грязи! У нас будут неприятности! Сегодня же пятница!

— Угу. — Дилан рассматривал запачканную рожицу Криса, которую тот грязными ручками оттирал от слез. Его куртка была в пятнах и потеках. — На этот раз мы ей ничего не скажем! — пообещал он.

— Правда? — Глаза Бена зажглись надеждой, которая быстро сменилась недоверием. — Но она же сама все увидит!

— Ничего она не увидит! Входите! — Не находя другого выхода, Дилан взял Криса на руки. — А тебя мы отстираем в стиральной машине!

Крис засмеялся и дружески обхватил грязной ручонкой шею Дилана.

— Людей стирать в машине нельзя, там слишком тесно! — заявил он. — А где мама?

— Она наверху. У нее грипп.

— Как у мистера Петри?

— Похоже.

Войдя в кухню, Бен остановился и недоверчиво произнес:

— Мама никогда не болеет!

— Ну, а теперь заболела! Сейчас она спит, так что давайте не беспокоить ее, ладно?

— Я хочу ее немедленно увидеть!

Дилан, отворявший дверь прачечной, остановился, оглянулся и встретился с протестующим взглядом Бена. Губы того были крепко сжаты. Тон Бена несколько смутил Дилана, но он невольно восхитился желанием мальчика защитить мать.

— Только не разбуди ее! — Дилан вошел в прачечную и позвал Криса: — Ну, иди ко мне, тигр полосатый!

Готовый к стирке, Крис старался освободиться от куртки.

— На прошлой неделе наш учитель тоже болел гриппом, поэтому его заменили какой-то рыжей учительницей, которая никак не могла запомнить наши имена! А завтра мама поправится?

— Завтра ей станет немного лучше.

Дилан нашел порошок и стал изучать инструкцию к стиральной машине.

— Она может порисовать моими цветными мелками!

Крис уселся на пол и начал стаскивать ботинки.

— А еще мы можем почитать ей сказки! Когда я болею, мама всегда читает мне сказки!

— Уверен, ей это понравится!

— Если ей очень плохо, я дам ей Мэри!

— Мэри? А кто это?

— Это моя собачка! Ее мне подарила тетя Мадди, когда я был маленький. Я до сих пор сплю с ней, только не говорите про это Бену, а то он дразнится!

Дилан улыбнулся и стал заливать в машину воду. Как хорошо, когда есть кому довериться!

— Я никому ничего не скажу!

— Если ей станет лучше, как вы думаете, сможет она пойти с нами в кино? Она обещала в субботу сводить нас с Беном в кино.

— Не знаю. — Обернувшись, Дилан увидел, что мальчонка разделся догола. Его крепкое маленькое тело было покрыто гусиной кожей и грязью. — Дружок, я не ожидал, что ты зайдешь так далеко, — бормотал Дилан, схватив с сушилки банное полотенце и закутывая в него Криса. — Сейчас я выкупаю тебя в ванне!

— Ненавижу ванну! — Крис опустил голову и торжественно провозгласил: — Я действительно ненавижу ванны!

— Сочувствую тебе, — отозвался Дилан, засовывая в машину одежду Криса, — но ты же не поместишься в стиральной машине!

Крис расхохотался и, сдаваясь, поднял руки. Это было настолько смешно и остроумно, что Дилан не знал, что и ответить. Он сгреб мальчишку, прижал к себе и ощутил его теплый ребяческий запах. «Бог мой, — думал он, — в течение тридцати лет я не прикасался к детям, а теперь влюбляюсь в этого грязного шестилетнего малыша!»

— А теперь марш в ванну!

— Ненавижу ванну!

— Погоди, возьми с собой лодку или что-нибудь другое, чтобы поиграть там!

Крис покорился неизбежности.

— Лучше я возьму грузовик!

— Бери грузовик.

— А можно три?

— Бери три или все, что у тебя есть! — Прикрыв дверь, Дилан присел на край ванны. — Играй, но только тихо.

— Хорошо. Вы собираетесь мыть мне голову? Я могу помыть сам.

— Уверен? Тогда начинай!

Впервые за весь день Дилан подумал об оставленной работе. Конечно, в его работу не входило исполнение обязанностей няни, но ведь и Эбби не доставляло большого удовольствия обслуживать его. Дилан посмотрел на дверь в комнату Бена. Она была закрыта. Сначала он было хотел оставить мальчика в покое, а самому заняться мытьем Криса. Ругая себя, Дилан подошел и постучал.

— Входите!

Дилан открыл дверь и увидел, что мальчик сидит на кровати, а перед ним построена целая армия игрушечных маленьких солдатиков.

— Ты был у мамы?

— Да. Я ее не разбудил. — Он отбросил двух упавших солдатиков. — Мне показалось, что она очень больна.

— Ей только нужно несколько дней хорошенько отдохнуть. — Дилан поднял одного из упавших солдатиков. — Вероятно, позже она захочет повидаться с вами.

— Когда я вчера пришел из школы, она лежала на кушетке и жаловалась на сильную головную боль. Но я слышал, как она плакала.

Удивленный, Дилан выстраивал линии солдатиков вместе с Беном.

— Знаешь, иногда мамы плачут. Да и все люди тоже.

— Но не парни!

— Иногда и они плачут тоже!

Бен переварил информацию, но явно не поверил Дилану.

— А сейчас мама тоже плакала?

— Нет, сейчас у нее просто грипп. Думаю, она будет чувствовать себя лучше, если мы не будем ее беспокоить.

— Я не хочу ее беспокоить! — В голосе Бена прозвучали мальчишеские нотки.

— Я в этом уверен. — В данный момент он подумал о себе, как он вытаскивал из нее информацию, как давил на нее. Но это его работа, хотя его напористость никак не уменьшала его вины.

— Я действительно не хотел толкать Криса в грязь! — сокрушался Бен.

— А я ни минуты не думал, что ты это сделал нарочно!

Но сам-то Дилан намеренно прижал Эбби к стене.

— Мама наказала бы меня!

— Я знаю. — Дилан восхищался искренностью Бена, но что он знал о детях? — Протянув руку, он погладил мальчика по голове. — Думаю, нам есть о чем поразмыслить. Ты бы хотел, чтобы я толкнул тебя в грязь?

Бен осторожно взглянул на Дилана. Встретившись с ним взглядом, мальчик рассмеялся:

— Ну и задала бы мама вам жару!

— Верно. Почему бы тебе сегодня не выполнить работу Криса?

— О'кей. — Это было нетрудно. Он любил возиться с лошадьми, а Крис обычно мешал ему.

Дилана одновременно порадовало и удивило то, что он может читать в детских душах.

— Это относится и к мытью посуды… сегодня очередь Криса.

— Но…

— Этот жестокий старый мир! — Дилан потрепал его за ухо и пошел проведать своего второго подопечного.


Эбби проснулась безо всякой причины. Единственной причиной, возможно, послужил достаточно громкий шепот. Открыв глаза, она увидела своих сыновей, стоявших в ногах кровати.

— Надо немедленно разбудить ее, — настаивал Бен.

— Нет, нужно дождаться Дилана, — возражал Крис.

— Нет, сейчас!

— А если у нее все еще температура?

— Давай сами узнаем!

— А ты знаешь как?

— Нужно взять эту тонкую палку, засунуть ей в рот и подождать!

— Когда она спит?

— Нет, дурачок, ее нужно разбудить!

— Я уже проснулась! — Эбби немного приподнялась с подушек, а мальчики напряженно следили за ней. — Привет!

Бен, не слишком понимая, как следует обращаться с больной матерью, старался держаться от нее подальше и не трогал постель.

— Привет! Ты все еще больна?

Горло Эбби настолько пересохло, что она удивилась, как смогла что-то сказать. Когда она попыталась приподняться, каждый мускул оказал сопротивление этому движению.

— Возможно, еще немного больна.

— Хочешь, я принесу тебе свои мелки? — спросил Крис и, не соблюдая формальностей, забрался на кровать, чтобы стать к ней поближе.

— Может быть, позже, — ответила Эбби, потрепав сына по волосам. — Вы только что пришли из школы? — спросила она.

— Какого черта! Мы уже давно торчим дома! Правда, Бен? Мы уже пообедали и сделали всю хозяйственную работу.

Бен согласно кивнул.

— Пообедали? — переспросила она и тут заметила, что за окном уже темно. — Взглянув на часы, она застонала: еще три часа потеряны впустую! — Что же у вас было на обед?

— Тако![4] Дилан делает их очень вкусно! А у тебя все еще температура? — поинтересовался Крис, приложив руку к ее лбу. — Ты все еще горячая, тебе нужно принять лекарство, как нам с Беном? А потом я почитаю тебе сказку!

— Да ты и читать-то не умеешь! — с отвращением произнес Бен.

— Умею! Мисс Шеффер сказала, что я очень хорошо читаю!

— Маме сейчас не нужны твои сказки.

— Опять ссоритесь? — В комнату вошел Дилан с подносом. — Нет, слава богу, все нормально. Крис, марш отсюда! Маме нужно поесть.

— Мы готовили тебе обед все вместе! Дилан приготовил яичницу, Бен согрел суп, а я поджарил тосты!

— Шикарный обед! — Эбби сожалела, что не может встать и все это выбросить в окно. Когда Дилан поднял ее на подушки, она заметила на его губах усмешку. Очевидно, этот автор умел читать чужие мысли! Тогда он должен понять, что у нее нет никакого выбора, кроме как поесть.

— Дилан сказал, что тебе нужно набирать силы, — вставил Бен.

— Он так и сказал?

— И еще он сказал, что мы должны вести себя тихо, чтобы не мешать тебе отдыхать! Мы вели себя тихо, правда?

А в это время Крис внимательно следил, какое впечатление произведет на мать приготовленный им тост, для которого он не пожалел масла.

— Вы вели себя очень тихо, — успокоила мальчиков Эбби, запивая промасленный тост соком.

— А еще он пообещал, что позже поиграет с нами, только попросил не устраивать беспорядка! — Крис послал Дилану солнечную улыбку. — Мы ведь не устраивали беспорядка, да?

— Вы все делали прекрасно!

Бену не понравилось, что взрослые уделяют так много внимания Крису, поэтому он придвинулся ближе.

— Дилан сказал, что завтра ты, наверное, еще не сможешь пойти с нами в кино?

— Кажется, Дилан слишком много решает за меня! — Эбби дотянулась до щеки Бена. — Завтра посмотрим. Как дела в школе?

— Все хорошо. Во время урока математики в класс залетела птица, и мисс Литер гонялась за ней.

— Довольно захватывающее зрелище!

— Птица билась об окна. Тогда мисс Литер открыла одно окно, взяла метлу и выгнала ее.

— А Трисия упала на детской площадке и сильно ударилась головой. — Крис нагнулся к тонкой золотой цепочке, которую Эбби всегда носила на шее и с которой он очень любил играть. — Она долго плакала. А я тоже падал, но совсем не плакал, ну разве что чуть-чуть! А потом Дилан хотел постирать меня в стиральной машине…

Эбби отдернула руку от волос Криса.

— Прошу прощения?

— Ну, чтобы сразу отстирать грязь с куртки, одежды и меня…

Дилан немедленно прервал рассказ Криса, чтобы история с падением в грязь из-за толчка Бена не дошла до ушей Эбби. Он не хотел травмировать самолюбие старшего брата.

— Просто небольшой несчастный случай! На улице все еще довольно скользко!

Но Эбби заметила виновато опущенную голову Бена и косой взгляд сына в сторону Дилана. В нем была смесь вины и благодарности.

— Вижу, вижу! — Она была достаточно умна, чтобы не поднимать из-за этого скандал.

— Ну, ребята, и обед вы мне устроили! Вряд ли я смогу проглотить хоть еще крошку!

Дилан снял с подноса бокал с соком, поставил его на тумбочку и обратился к ребятам:

— Эй, вы двое, быстро все унесите вниз! Я спущусь через минуту!

Когда мальчики вышли, он достал термометр.

— Дилан, я так благодарна вам за помощь! Даже не знаю, что еще сказать.

— Вот и хорошо! — Он поднес термометр к ее рту. — Теперь полежите тихо.

Эбби подчинилась и тихо лежала, ожидая, когда он вынет термометр.

— Снижается? — спросила она, когда он, наконец, освободил ее рот.

— Да, на две десятых, — ответил Дилан и сунул ей в рот аспирин.

— Мальчики рассчитывали завтра пойти в кино.

— Как-нибудь переживут! — бросил он, убрал термометр и пошел к двери.

Эбби импульсивно схватила его за руку:

— Дилан, я не хочу быть плохой пациенткой, но клянусь, если я проведу еще хоть минуту в этой постели в одиночестве, я сойду с ума!

Он поднял голову:

— Это что, приглашение?

— Что? О, нет! — Она отдернула руку. — Я вовсе не об этом!

— Я все понял! — Дилан наклонился, закутал ее в одеяло и поднял на руки.

— Что вы делаете?

— Вытаскиваю вас из кровати. Сейчас я снесу вас вниз, шлепнусь перед телевизором, и через час вы будете спать мертвым сном!

— Я же спала весь день! — Эбби очень удивилась, когда он решил на руках отнести ее вниз, словно хрупкую хрустальную вазу. До сегодняшнего вечера она притворялась, что у нее есть кто-то, на кого она может опереться, но сейчас все кончилось! Она положила голову на плечо Дилана.

— Я очень ценю вашу заботу о детях, но не могу возложить на вас все хозяйственные дела. Пожалуй, стоит обратиться к соседям!

— Забудьте об этом, — спокойно ответил он, не желая признаваться, как ему понравился проведенный день. — Оказалось, что я умею ладить с детьми, недаром в колледже часто выполнял обязанности вышибалы!

— Тот опыт оказался полезным! Дилан, Крис сильно пострадал, когда его толкнул Бен?

— Не понимаю, о чем это вы?

— Все вы прекрасно понимаете!

— Когда Крис пришел к вам, на нем были заметны увечья?

— Нет, но…

— Тогда не делайте из меня доносчика!

Она с интересом взглянула на него с кушетки в гостиной, куда он ее водрузил.

— Мужчины всегда покрывают друг друга, не так ли?

Ничего не ответив, Дилан включил диктофон. Ему хотелось записать этот разговор, пока между ними установился контакт. Сейчас она была такой маленькой, такой нежной и хрупкой, и если он упустит этот недолговечный момент, то сделает непоправимую ошибку!

— Если вам что-нибудь понадобится, то мы в кухне. Мужчинам нужно подкрепиться!

— Дилан…

— Слушайте, если вы опять начнете благодарить меня, я вас свяжу!

Он наклонился, взял ее лицо в руки и поцеловал.

— И больше никогда не благодарите меня и не извиняйтесь!

— Даже и не подумаю! — Эбби приподнялась, потянулась к нему и сама поцеловала его в губы.

Поцелуй не был ни сладким, ни волшебным. Он был крепким и твердым! Впервые за много лет Эбби почувствовала вкус и аромат мужчины. Через много лет она вновь почувствовала желание! Она бы не сказала, что это было замечательно — снова хотеть, не размышляя о последствиях.

Контакт не навеял никаких воспоминаний о ее браке, о человеке, с которым она жила. Это было совсем новое ощущение, но ведь все новое имеет свое начало!

Она все еще была горяча. Дилан чувствовал ее податливость, проистекающую скорее из слабости, нежели от страсти. И все же его привлекал ее рот, и ему хотелось большего. Но, когда он ощутил под тонкой рубашкой горячее тело, буквально плавящееся под его руками, его желание схлынуло.

В ее поцелуе не было никакого наигрыша, никакого любопытства. Просто искренний жест, такой же непосредственный, как жест Криса, когда тот в знак капитуляции поднял вверх руки. Дилан неохотно удалился, скорее озадаченный, чем расстроенный. Ему казалось, что чем ближе он узнавал ее, тем меньше знал на самом деле.

Эбби с полузакрытыми глазами откинулась на подушки. Она чувствовала, что он наблюдает за ней, но не имела больше сил притворяться и не подозревала, что его одолевают собственные сомнения.

— С этим нам придется что-то делать, Эбби, когда вы встанете на ноги!

— Я понимаю.

— А сейчас отдыхайте! — Дилан засунул руки в карманы, потому что ему очень хотелось прикоснуться к ней и забыть обо всем на свете.

— Я так и сделаю. — Эбби закрыла глаза, чтобы не потянуться к нему, остановить, прижаться и обо всем забыть. Но в соседней комнате были ее дети, ее ответственность, ее жизнь!

Когда она закрыла глаза, Дилан повернулся и вышел.

Загрузка...