Тесс была близка к обмороку. Побледнев, она ухватилась за дверь и испуганно уставилась на Берта, который все еще продолжал маскарад, изображая из себя доктора Ванштейна. Надо что-то делать, а не стоять столбом, лихорадочно соображала Тесс.
— Берт, — торопливо зашептала она. — Что за дурацкие шуточки! В доме полно народа. Тебя может услышать Ходжкинс. — Затем она громко и радостно воскликнула:
— Макс! Ты приехал раньше, но я рада видеть тебя, проходи в дом. Не стой в дверях!
Берт секунду колебался, затем мгновенно преобразился. Его глаза потеплели, стали мудрыми, как у настоящего доктора, и в дом он вошел уже добродушным Максом Ванштейном.
— Да, Тесс, извини, я приехал раньше срока. Кое-что произошло, и мне надо срочно поговорить с тобой. Надеюсь, ты простишь меня за бесцеремонность, дело действительно безотлагательное.
Тесс казалось, что она читает его мысли. Наверняка сейчас Берта волнует вопрос, знает ли она о том, что он раскусил ее, или нет? Этот негодяй обожает эффектные сцены. Ему бы доставило огромное удовольствие сначала поиграть с ней, а затем внезапно раскрыть свои карты и зловещим голосом объявить, что игра закончена и ее песенка спета.
— О чем ты говоришь? Ты всегда желанный гость в этом доме. — Тесс посторонилась и закрыла за ним дверь.
Она решила делать вид, что ни о чем не подозревает. Если Берт хочет напоследок устроить спектакль, то надо ему подыграть. Самое главное — предупредить Джейн. Может, она успеет покинуть дом до того, как Берт поймет, что его дурачат, и начнет свою расправу. Тесс не думала о том, что случится с ней самой. В этот момент ее собственная жизнь казалась ей ничтожной, чтобы о ней стоило заботиться в первую очередь. В ее голове билась только одна мысль — отвести опасность от Джейн. Слава Богу, что Люка нет дома.
— Ходжкинс, принесите бренди доктору Ванштейну. Макс, я думаю, что в библиотеке мы сможем поговорить без помех. Только прежде я на пару минут покину вас. Я поссорилась с Люком и думаю, что Джейн страшно переживает за нас. Мне бы хотелось ее успокоить. Ты не против? Располагайся, где тебе будет удобнее. — Тесс проводила его до дверей библиотеки и затем неторопливо направилась в столовую.
Она спиной чувствовала, что Берт не сводит с нее внимательного взгляда, и каждую секунду ожидала, что он остановит ее гневным окриком. Но, к счастью, этого не случилось.
Джейн в одиночестве сидела за столом и пила свой утренний чай. Она отставила чашку, когда в столовую вошла Тесс.
— Доброе утро, бабушка, — поздоровалась Тесс. Ее голос предательски задрожал, хотя внешне она выглядела абсолютно спокойной.
— Привет, милая. — Джейн подняла на нее глаза.
Тесс захотелось броситься ей на грудь и разрыдаться от отчаяния, однако о проявлении такой слабости она не могла даже и мечтать. Она виновато улыбнулась:
— Извините меня за вчерашнее, я, наверное, ужасно перепугала вас?
— Не беспокойся, моя дорогая, все в порядке. Это я виновата в том, что вчера случилось.
Тесс натянуто рассмеялась, понимая, что ее смех радостным не назовешь. Но в этот момент ей было не до веселья.
— Не вините себя! Милая бабушка, я понимаю, что нам надо о многом поговорить, но сейчас я хотела бы попросить вас об одной услуге.
— Да, конечно, моя дорогая. Тесс вздохнула.
— Сегодня утром я совершила страшную глупость — поссорилась с Люком. Он был абсолютно прав, но я своим упрямством вывела его из себя. Он выбежал из дома, сел в машину и умчался неизвестно куда. Я боюсь, что он не простит меня и больше не захочет даже разговаривать со мной.
— Знаешь, иногда влюбленные ссорятся, так бывает в жизни, — с улыбкой заметила Джейн.
— Но это был какой-то кошмар! Мне кажется, что он ужасно зол на меня. Я хочу попросить у него прощения и вновь помириться. Если бы вы нашли его и поговорили с ним, то я была бы просто счастлива. Вам-то он поверит, а меня не захочет и выслушать.
— Не переживай, Люк все простит — он боготворит тебя. Вот увидишь, скоро он вернется домой, и все будет хорошо.
— Но я не могу ждать! — воскликнула Тесс, всплеснув руками. — В два часа придет Берт! Поймите, если до этого времени я не успею помириться с Люком, то у меня просто не хватит сил, чтобы довести игру до конца. Куда он мог уехать? Прошу вас, разыщите его! Я просто боюсь за него — он рванул на такой скорости!
Джейн улыбнулась при виде такого трогательного проявления любовных страданий.
— Мне кажется, я знаю, где он может быть, и думаю, что смогу тебе помочь, моя дорогая, — произнесла она, поднимаясь из-за стола.
— Правда? О, спасибо! — Тесс со слезами на глазах бросилась к Джейн, мысленно прощаясь с ней навсегда.
— Обещаю, что через полчаса я вернусь с Люком.
— Как вы добры! — Тесс поцеловала Джейн. Подав ей руку, она поспешила вывести ее через боковую дверь в крытый переход, ведущий в гараж. — Передайте Люку, что он очень дорог мне, я люблю его больше жизни. И еще, скажите ему, что я поступлю так, как он мне посоветовал.
— Тесс, по-моему, ты чрезмерно преувеличиваешь свою вину. Право, не стоит так убиваться.
Тесс грустно усмехнулась:
— Сегодня особый случай. Люк был абсолютно прав.
— Ну что же, я рада, что ты, как и все Кушманы, умеешь признавать свои ошибки, отбросив в сторону ложную гордость.
— Кроме того, — произнесла Тесс, открывая дверь в гараж, — я унаследовала от Кушманов здравый смысл и сообразительность. Это мне поможет справиться с трудностями. Не беспокойтесь за меня, все будет хорошо.
Тесс подождала, пока Джейн завела мотор и выехала из гаража, и только после этого решительно направилась в библиотеку, где ее с нетерпением ждал Берт. В холле она встретила Ходжкинса.
— Послушайте, Ходжкинс, — Тесс остановилась, поравнявшись с ним, — бабушки не будет некоторое время, она отъехала по делам. Но перед отъездом просила напомнить вам, что надо проверить запасы вина в нашем погребе. Близится свадьба, вы, наверное, уже слышали об этом? Надо позаботиться о шампанском заранее.
— Не извольте беспокоиться, мисс, — сдержанно произнес дворецкий. — Я знаю свои обязанности.
— Конечно, Ходжкинс, я не сомневаюсь, — В голосе Тесс звучали извиняющиеся нотки. — Но вы должны понимать, что бабушка нервничает накануне моей свадьбы и хочет лично проследить за всеми приготовлениями. Кроме того, я полагаю, после прошедшего уик-энда запасы в погребе изрядно уменьшились. Вам же ничего не стоит проверить запасы сегодня, не так ли, Ходжхинс?
— Да, конечно, мисс Кушман. — Он церемонно поклонился и направился выполнять поручение.
— Да, и еще, скажите прислуге, что я с доктором Ванштейном буду в библиотеке. Мы заняты делами, пусть нас никто не беспокоит, — повысив голос, крикнула ему вдогонку Тесс.
— Да, мисс.
Когда Ходжкинс ушел, она бросилась к телефону, стоявшему на тумбочке в холле. Сняв трубку, она торопливо набрала номер Дианы.
— Да?
— Он здесь, в доме.
Тесс повесила трубку, не дожидаясь ответа. «Кажется, я успела сделать все!» — Она облегченно вздохнула. Теперь ей предстоит самое серьезное испытание. Хватит ли у нее сил вступить в схватку с Бертом? Ей хотелось верить, что Диана и Блейк успеют вовремя. Если они опоздают, то ее ждет неминуемая смерть. Берт ее не пощадит.
Тесс опустила руку в карман и сжала пистолет. Она даже не умела целиться, поскольку никогда раньше не пользовалась оружием. Берт же, напротив, всегда носил при себе пистолет и был отличным стрелком. Однако прикосновение к холодному металлу придало ей уверенности в себе.
Тесс беззвучно произнесла короткую молитву и смело вошла в библиотеку. Ее глазам предстала картина, которую она не ожидала никак увидеть. Берт сидел за столом, подпирая рукой голову и устремив неподвижный взгляд на пустой бокал.
Тесс посмотрела на поднос. Берт успел прикончить весь коньяк.
— Что ты, черт побери, вытворяешь, Берт? — набросилась Тесс на него, захватив инициативу. — Мы же договорились, что ты придешь в два часа. Я даже не успела подписать бумаги. С юридической точки зрения, я до сих пор все еще никто. Деньги по-прежнему принадлежат Джейн Кушман. Пока я не подпишу документы, мы ничего не сможем получить.
Берт задумчиво посмотрел на нее, словно хотел прочитать ее мысли. Он явно не спешил с ответом.
— Я хотел тебя спросить, ты не знаешь, почему наш план рухнул, а? — наконец поинтересовался он.
— Ничего себе — рухнул! С чего ты это взял?
— За мной следили.
— Кто мог вычислить нас? Полиция?
— Нет, агенты местного отделения МОБП.
— МОБП? — вздрогнула Тесс. — Тогда нам надо немедленно сматываться отсюда! К черту все эти документы и наследство!
Тесс видела, что внутри Берта идет борьба. Он не доверял ей, но в то же время сомневался в своих подозрениях. Могло же такое случиться, что агенты МОБП вышли на него и без помощи Тесс. В таком случае он напрасно подозревает ее в двойной игре. Но с другой стороны, как им удалось напасть на его след? Сейчас он не знал, на что ему решиться, и эта неопределенность бесила его.
Джейн проехала уже десять миль, когда ее внезапно осенило. Все можно сделать гораздо проще — не надо никуда ехать, надо лишь воспользоваться услугами современной техники связи. Должно быть, старею, посмеялась над своей забывчивостью Джейн.
Съехав на обочину, она заглушила двигатель, включила аварийные огни и позвонила Люку на мобильный телефон.
Он ответил лишь после третьего звонка.
— Да! — Люк рявкнул, как разъяренный медведь.
— Люк, дорогой! Это я, Джейн. Не знаю, где ты, но прошу тебя, останови машину на обочине, я хочу поговорить с тобой.
— Зачем?
— Я же сказала, что хочу поговорить с тобой.
— Я не могу…
— Делай, что я сказала, иначе позвоню твоей матери и пожалуюсь на тебя. Потом сам пожалеешь, что не послушался меня.
Угроза подействовала. Люк невнятно чертыхнулся, а затем вызывающе воскликнул:
— Пожалуйста! Ну вот, я уже остановился и слушаю вас.
— На мне лежит почетная миссия: я должна восстановить мир между двумя воюющими сторонами.
— Сдается мне, что вы с утра пропустили рюмку-другую вашего любимого хереса, — Люк позволил себе грубость.
Джейн усмехнулась.
— Нахал, ты еще будешь дерзить мне! Тесс слезно умоляла меня отправиться на твои поиски, и я…
— Что она сделала?
— Я уже сказала, что она упросила меня найти тебя и передать, что… Слушай внимательно, я передаю дословно: ты очень дорог Тесс, она любит тебя больше жизни. И еще, я должна сказать тебе, что Тесс обещала поступить так, как ты посоветовал ей. — Джейн удивленно посмотрела на молчавшую трубку, затем подула в нее. — Алло, ты меня слышишь?
— Это не похоже на Тесс, — наконец подал голос Люк.
— Мне тоже так показалось, но она заверила меня, что одна во всем виновата и что ты был абсолютно прав. Надеюсь, это действительно так и было. Отвечай, что молчишь?
— Да, черт побери, конечно, я был прав. Но я говорю о другом: Тесс не стала бы прибегать к помощи посредника, чтобы заключить перемирие.
— В таком случае я вообще ничего не понимаю.
В трубке зазвенел взволнованный голос Люка.
— У меня плохое предчувствие. Что-то здесь не так, Джейн. Я еду домой, а вы… а вам, я думаю, лучше остаться на месте. Ждите моего звонка.
— Хорошо, но все это как-то странно…
Но Люк уже отключил телефон и не слышал ее.
— Если мы ударимся в бега, нам потребуется куча денег, — наконец произнес Берт, — наличными.
— А твои счета в Швейцарии?..
— Аннулированы. Не знаю, как и кому удалось их раскопать, но они все закрыты. А без денег мы далеко не уйдем.
Тесс вытаращила на него глаза и испуганно воскликнула:
— Черт! Похоже, что эти ребята следили за тобой не один день, раз они это разнюхали.
— Так оно и есть.
Тесс скрестила руки на груди, чтобы скрыть охватившую ее дрожь.
— Послушай, все не так уж и плохо. У нас есть ожерелье Фарли. Конечно, его придется продать в убыток, но на первое время денег нам хватит, а потом, когда все утихнет, найдем возможность выбраться из страны.
Внезапно вскочив с кресла, Берт бросился к Тесс и схватил ее за волосы. От резкой боли у нее брызнули слезы из глаз.
— Мне не нужен напарник, чтобы смыться отсюда. Мне нужно ожерелье, а еще я жажду крови.
— Ты о чем говоришь? — Тесс было трудно говорить, поскольку Берт рывком запрокинул ей голову назад.
Затем он размахнулся и ударил ее по лицу.
— Кто-то подставил меня! В апартаментах Ванштейна полно «жучков»! — взревел он и влепил Тесс затрещину. Комната поплыла у нее перед глазами. — Даже в моем «Линкольне» они были натыканы. — Он занес руку и вновь ударил ее. Каждый удар был сильнее предыдущего и сопровождался отборной руганью. Затем Берт с силой отшвырнул ее, и она полетела на пол.
Телефон в машине Люка надрывался от звонков. Наконец Люк не выдержал и схватил трубку.
— Джейн, я спешу, не отвлекай меня от дороги, — выпалил он.
— Это я — Лерой. У нас возникли серьезные проблемы.
Рука Люка, лежавшая на руле, непроизвольно дрогнула, и «Ягуар» вильнул в сторону. Белая «Мазда», которая неспешно ехала в правом ряду, шарахнулась от него. Испуганный водитель начал истошно сигналить, посылая вслед Люку проклятия.
Люк, не обращая на него внимания, быстро справился с управлением и выровнял автомобиль.
— Что случилось? Говори.
— Час назад мне позвонил некто Блейк Торн-тон, он работает в МОБП. Этот парень со своей напарницей следили за Бертом последние три недели. Все было нормально, но два часа назад они потеряли Берта. Понимаешь, Берт внезапно исчез. Видимо, почувствовал за собой слежку.
— Боже, они его упустили!
— Да. Они сразу начали поиск и позвонили мне. Похоже, им известно, что я работаю на тебя. Им требовалась срочная информация о Берте, и мне пришлось им помочь. Я даже подключил своих людей к поискам преступника. Поначалу мы думали, что Берт запаниковал и любыми путями попытается бежать из Штатов, но мы ошиблись. Он никуда не торопится. Только что мне позвонила Диана Хантер и сказала, что Берт находится в имении Джейн Кушман.
Хотя Берт не вкладывал в свои удары всю силу, лицо у Тесс горело, мысли спутались, а в ушах стоял страшный звон. Она пошевелилась и медленно выпрямилась на полу, стараясь не делать резких движений, поскольку в ее планы не входило злить Берта.
— В чем дело, Берт? В чем я-то виновата? — Она с трудом поднялась на ноги и с оскорбленным видом устремила на него чистые, невинные глаза. — Я, конечно, понимаю, что нет ничего приятного в том, что за тобой по пятам идет МОБП. Мне, как ты понимаешь, тоже радоваться нечему! Но я-то тут при чем? Ты измордовал меня, чтобы сорвать свою злость? Ну что, стало тебе легче?!
Берт не ожидал от нее такой смелости и недоуменно размышлял над ее словами.
— Хорошо, — нехотя протянул он. — Допустим, что я погорячился. Но если ты хочешь выйти отсюда живой, то сию минуту гони ожерелье. Ясно?
— А как насчет моих десяти процентов? Я что, вообще ничего не получу?
— Ты решила заполучить все наследство, детка, но проиграла. Жаль, тебе не повезло. Так где ожерелье?
Тесс внимательно посмотрела на него и затем тяжело вздохнула:
— Хорошо, я отдам его. Придется мне взломать один сейф, я тут узнала нужный шифр, и довольствоваться какими-то жалкими крохами. — Тесс тянула время в надежде на помощь. — Не уходить же мне отсюда с пустыми руками. — Она осторожно попятилась назад. — Но скажи мне, Хал Марш, одну вещь: ты украл меня из этого самого дома двадцать лет назад, но выкупа так и не потребовал. Почему? Мои родители заплатили бы тебе любые деньги. А может, ты уже в то время замыслил с моей помощью завладеть большим — этим ожерельем?
Берт изумленно уставился на Тесс. Затем его губы искривились в отвратительной усмешке:
— Так, значит, ты все знаешь?
— Как видишь, — Тесс спокойно встретила его злобный, горящий взгляд.
— И давно тебе все известно?
— Недавно. Скажу честно, сначала я была просто убита этим открытием, но затем меня позабавила вся эта ситуация.
Берт ухмыльнулся.
— Ты же не будешь отрицать, что я гениальный мошенник. Представить настоящую наследницу под видом самозванки — каково, а? Просто гениально! Это должно было стать авантюрой века. План пришел мне в голову как-то ночью. Я проснулся и даже расхохотался, как ребенок. До чего все просто!
— Я тоже посмеялась, Берт, вдоволь посмеялась. Но ты не ответил на вопрос — почему ты решил избавиться от меня и продал Карсвеллам?
— С самого начала у меня что-то не заладилось, все время возникали какие-то дурацкие сложности. Конечно, не стоило мне связываться с похищением ребенка. Хлопотное это дело, скажу я тебе. Мои неудачи начались с того, что ты упала с лестницы и разбила себе голову. Мы, я и Джерри, не знали, выживешь ты или нет. Дальше — еще хуже: у этого идиота Джерри ни с того ни с сего стали сдавать нервы. Он даже подумывал пойти в полицию с повинной, ублюдок.
— Кто такой этот Джерри?
— Говорю же тебе — слизняк. Он работал у Кушманов на конюшне. Это был мой человек, я подкупил его.
— И ты же заставил его замолчать навеки, да?
Берт пожал мощными плечами.
— Естественно. Рано или поздно я бы его все равно прикончил, но в то время он был нужен мне, очень нужен. Представляешь, я остался без напарника, с ребенком на руках, который вот-вот загнется, а за мной по пятам идет полиция и агенты ФБР! Ты все время бредила, у тебя был жар, ну, мне и пришлось распроститься с надеждой получить за тебя миллион долларов — столько я хотел запросить с твоих родителей. Несколько недель я скрывался, переезжал из мотеля в мотель, а затем остриг тебе волосы и продал за тысячу баксов Карсвеллам. — Берт с сожалением вздохнул. — За какую-то жалкую тысячу баксов, а ведь я мечтал о миллионе! Да, детка, так все и было. Ты задолжала мне кругленькую сумму. Но я не отчаивался и решил дождаться своего часа. Я считал, что придет время и ты отработаешь свой должок. Ведь это по твоей вине я не получил свой миллион!
До Тесс стал доходить смысл сказанного.
— Ты выкупил меня у Карсвеллов, чтобы я воровством и мошенничеством отрабатывала свой долг?
Берт мрачно ухмыльнулся:
— Нет, ты бы не смогла принести мне сразу столько денег, а я хотел вернуть себе свой миллион сразу. К тому времени полиция уже закрыла дело о твоем похищении, и я решил вновь попытать счастья и затребовать за тебя выкуп. Я договорился с Карсвеллами и послал за тобой Виолетту. Я уже потирал руки в предвкушении больших денег, но мои планы изменились, когда она привезла тебя в Чарльстон, где я в то время жил. Представляешь, ты не узнала меня! И вот тут-то я и подумал, что твоя амнезия мне только на руку. Я решил вернуть тебя Кушманам, но не сразу, а через несколько лет. За это время я сделал из тебя профессиональную мошенницу, то есть подготовил к великой работе, которая мне должна была принести не один миллион долларов, а гораздо больше. Хочу сказать, что мне не жаль времени, что я возился с тобой, и сил, которые тратил на твое обучение, поскольку ты оправдала мои надежды. Теперь я получу хорошие деньги за ожерелье. Ты прекрасно поработала, детка, я доволен тобой.
— Спасибо, Берт, я рада, что ты не злишься больше на меня. Но сейчас я хочу тебе кое-что показать. — Тесс вытащила из одного кармана удостоверение и жетон сотрудника МОБП, а из другого — пистолет. — Вот ты и попался, ублюдок, — с усмешкой произнесла она и продолжала четко и отрывисто — Задержанный, у вас есть право хранить молчание. Если вы отказываетесь от этого права, то каждое слово, произнесенное вами, может быть использовано против вас…
У Берта отвисла челюсть. В его глазах промелькнуло изумление, а потом он громко расхохотался:
— Хорошая шутка, детка! Поначалу я даже испугался.
— Берт, какие могут быть шутки! Ты арестован. Я являюсь агентом МОБП, это из-за меня ты влип и теперь сядешь на всю жизнь за решетку.
Серые глаза Берта сузились, в них сверкнула лютая ненависть.
— Ты подставила меня, дрянь, — прошипел он.
— Это самая сложная и виртуозная операция, которую мне удалось провернуть, Берт, — с гордостью произнесла Тесс. — В этом есть и твоя заслуга, поскольку ты был моим учителем. Ты сам готовил меня к этому делу. Я выслушала тебя, а теперь ты послушай меня. Апартаменты Ванштейна прослушиваются и просматриваются. Все твои разговоры записывались на пленку. Ты сам признался в том, что совершил больше тридцати преступлений, включая банальное воровство и тяжкие убийства.
Берт замер на месте, не веря своим ушам.
— У нас имеются неопровержимые доказательства твоей преступной деятельности на территории США, а также за ее пределами, — продолжила Тесс. — Некоторые из твоих бывших дружков дадут нужные показания в суде. Кроме того, мы собрали на тебя огромное досье с фактами, уличающими тебя в связи с наркодельцами в Южной Америке и Австралии. Боюсь, что адвокатам бывшего диктатора Норьеги после суда над тобой придется перестраивать свою защиту. Знаешь, с кем нам удалось договориться выступить против тебя? С самим Мендосой! Это было нелегко, но в конце концов его людей удалось уговорить дать на тебя показания.
Лицо Берта стало серым.
— А сейчас, Берт, медленно и спокойно, не делая резких движений, вытащи левой рукой из кобуры, что у тебя под плечом, свою пушку тридцать восьмого калибра, затем положи пистолет на пол и подтолкни ко мне ногой. И без глупостей!
— О чем ты говоришь? Какой тридцать восьмой?
— Хватит валять дурака, Берт. Мне ли не знать, что ты не расстаешься с оружием ни днем, ни ночью? Делай, что я приказала, иначе мне придется продырявить твою глупую башку.
Берт в точности выполнил инструкции Тесс, но при этом не сводил с нее злого взгляда.
— Вот так, спасибо, — сказала она, облегченно вздохнув.
Берт бросился на нее, когда она засунула руку в карман, чтобы убрать удостоверение и жетон.
«Мерседес» Джейн выруливал на подъездную дорожку, ведущую к особняку. Люку, который ехал за ней на приличной скорости, пришлось резко затормозить, чтобы не помять задний бампер ее автомобиля. Тормоза так пронзительно взвизгнули, что Джейн испуганно оглянулась. Ее машина дернулась и заглохла.
Люк не стал ждать, пока Джейн освободит дорогу, а выскочил из «Ягуара» и побежал к дому. Когда он поравнялся с ее машиной, то захлопнул дверцу, которую Джейн открыла, чтобы выйти.
— Ждите здесь! — приказал он.
— Какая муха тебя укусила? — изумленно воскликнула Джейн.
— Черт побери, Берт находится в доме! Тесс угрожает опасность! — крикнул он, не оборачиваясь. — Не покидайте машину!
Лицо Джейн в одну секунду стало мертвенно-белым, но Люк этого уже не видел, поскольку он уже вбегал в двери.
Он влетел в холл и осмотрелся. Где они могут быть? Только бы с ней ничего не случилось!
Внезапно тишину дома разорвал оглушительный выстрел.
Сердце Люка сжалось от предчувствия беды. Стреляли в библиотеке.
Он промчался через холл, обливаясь холодным потом. Второй выстрел прозвучал в тот момент, когда он распахнул дверь библиотеки.
— Нет! — раздался его крик.
Берт навалился на Тесс, прижав ее к столу. Он был ранен в плечо, но, казалось, не замечал хлеставшей из раны крови, пытаясь вырвать из рук Тесс пистолет. Люк с яростным воплем бросился на него. Его крик на секунду отвлек внимание Берта, и тот обернулся. Воспользовавшись замешательством Берта, Тесс со всей силой двинула коленом ему в пах. Берт взревел от боли. В этот момент Люк обхватил шею Берта мертвой хваткой.
Его ослепила такая ненависть, что он был готов задушить Берта голыми руками. Когда ему удалось оторвать могучего противника от Тесс, он рывком выволок его на середину комнаты и еще сильнее стиснул руки на его шее. Берт начал задыхаться.
Его лицо стало синим, глаза закатились. Дыхание с громким хрипом вырывалось из груди, но он продолжал яростно сопротивляться, отказываясь признать свое поражение.
— Люк, остановись — ты задушишь его! — крикнула Тесс.
Она бросилась к нему и повисла на его плечах. Он резко повел ими, и Тесс камнем упала на пол. Она поняла, что Люк уже не слышит ее и не отвечает за свои действия. Если его хватка не ослабнет, то через секунду-другую Берту придет конец.
Вскочив на ноги, Тесс вцепилась Люку в волосы и влепила ему звонкую пощечину.
— Прекрати! Слышишь? — прокричала она.
Взгляд Люка прояснился. Он медленно разжал руки, и обмякшее тело Берта рухнуло на пол. Он посмотрел на поверженного противника, и ему стало страшно от мысли, что он едва не убил человека. Люк ненавидел Берта — этот подонок причинил людям много зла, — но вершить самосуд он не имел права. Люк посмотрел на свои руки и покачал головой.
— Тесс… — тяжело дыша, произнес он, словно не веря собственным глазам.
Она обвила его шею и прижалась к нему.
— Он сейчас придет в себя.
— Мне наплевать на него. Я спрашиваю, как ты? Не ранена?
— Я цела и невредима. А вот это, — она протянула ему пистолет, — лучше взять тебе. Я не умею обращаться с оружием. Кроме того, у меня должны быть свободны руки на тот случай, если оттаскивать тебя от Берта. Стоит ему очухаться, как он бросится на тебя, а ты в гневе можешь задушить его. А я не могу этого допустить, поскольку он нужен живым.
— Слава Богу, он не ранил тебя! — тело Люка сотрясала дрожь, глаза застлала туманная пелена, и он не сразу понял, что по его щекам льются слезы. — Я так боялся потерять тебя!
— Запомни, дорогой, — она поцеловала его в губы, — тебе от меня никогда не избавиться. Ты обречен быть рядом со мной.
Берт застонал и пошевелился на полу. С трудом встав на колени, он помотал головой и обвел мутным взглядом комнату. Люк обнял Тесс левой рукой и направил пистолет на Берта.
Эта предосторожность оказалась совершенно излишней, поскольку в ту же секунду комната наполнилась вооруженными людьми.
Первой в библиотеку ворвалась женщина. Ее длинные и густые черные волосы были заплетены в тугую косу. Она замерла у двери, наставив пистолет на Берта. Следом за ней в комнату влетел широкоплечий гигант блондин, который производил не менее устрашающее впечатление, чем громилы из фантастических боевиков. У него были черные глаза, волевое, суровое лицо и жесткий взгляд, который бывает у человека, профессионально связанного с постоянным риском. Люк, пожалуй, не встречал более мрачного типа. Он занял позицию по другую сторону от входа и тоже нацелил оружие на Берта. Третьим в комнате появился Лерой Болдуин.
— Надеюсь, мы не помешали вам? — поинтересовалась женщина. Она произносила слова с ирландским акцентом.
— Нет, Диана, вы появились как раз вовремя, искренне рада вас видеть, — кивнула ей Тесс.
— Он что, ранен? У него весь костюм в крови, — спросил русоволосый. Он же говорил с акцентом южанина. Люк даже вздрогнул, когда услышал его мягкий выговор, который абсолютно не соответствовал суровому облику воина-профессионала.
— Он оказал сопротивление при аресте, — пустилась в объяснения Тесс, — ну, мне и пришлось пустить в ход оружие.
— У тебя же не было пистолета, где ты умудрилась достать его? — изумленно спросила Диана.
— Украла, естественно, — усмехнулась Тесс. — Вон там, за стеклом, великолепная коллекция оружия. К счастью, замки такие простенькие, что их можно открыть простой шпилькой.
— Тесс, что с тобой?
В дверях появилась Джейн. У нее было испуганное, бледное лицо, она выглядела постаревшей.
— Со мной все в порядке, бабушка. — Тесс бросилась к Джейн. — Теперь мы можем забыть о ночных и дневных кошмарах. Все это осталось в прошлом.
— Я так испугалась, — простонала Джейн.
— Да, это был самый настоящий кошмар. Внезапно Джейн отстранила от себя Тесс и пристально посмотрела на нее.
— Теперь-то я догадываюсь, зачем ты устроила весь этот спектакль сегодня утром. Ты решила отослать меня из дома, когда сюда заявился Берт, ведь так? — укоризненно спросила она.
— Я волновалась. Берт мог устроить здесь настоящее побоище, он не пощадил бы никого, — начала оправдываться Тесс.
— К счастью, он не успел натворить бед, — заметил блондин, — а оставшуюся жизнь проведет за стальной решеткой. — Подойдя к Берту, он быстро и умело начал обыскивать его. Скоро он извлек у него тонкий пружинный нож и перебросил его Диане.
— Тесс, кто эти люди? — спросила Джейн.
— О, извините! — воскликнула Тесс. — В этой неразберихе я обо всем забыла. Позвольте представить агентов МОБП — Блейк Торнтон и Диана Хантер. Мы вместе проводили эту операцию.
— Какую операцию? О чем ты говоришь? Тесс смутилась:
— Раньше я не могла об этом говорить, но сейчас, мне кажется, пришло время раскрыть карты. Мое появление в этом доме было подстроено, чтобы зацепить Берта. Федеральным властям было важно взять его с поличным на месте преступления. Честно говоря, я и сама не подозревала, что все так сложится. Я долгие годы мечтала отомстить Берту за те издевательства, которые терпела от него в детстве. Мне хотелось посмотреть на его лицо в тот момент, когда он узнает, что это я подставила его. Но оказалось, что я, войдя в этот дом, подвергла серьезной опасности любимых людей. Сегодня утром Люк сказал, что полиция и без меня сможет арестовать Берта, поскольку и у МОБП, и у Лероя уже есть доказательства его вины, которые потянут на два, а то и на три пожизненных срока.
Тесс с виноватым видом опустила глаза.
— Однако жажда мести и самонадеянность затмили мой рассудок — я заупрямилась. А когда поняла свою ошибку и позвонила Блейку и Диане, было уже поздно. Ускользнув от слежки, Берт прямой дорогой направился сюда, чтобы завладеть ожерельем. Я испугалась за вас, Джейн, и за Люка. Поэтому мне и пришлось отправить вас на поиски Люка. Однако это еще не все: Берт и Хал Марш, который похитил меня двадцать лет назад, — одно и то же лицо.
— Как похитил вас? — Лерой внимательно посмотрел на Тесс. — Вы хотите сказать, что вы и есть Элизабет Кушман?
Тесс лучезарно улыбнулась:
— Невероятно, не правда ли? Я дала согласие на участие в этой операции, чтобы отомстить Берту, не подозревая, что обрету семью. В это невозможно поверить!
— Прекрасный финал, — высказала свое мнение Диана, — люблю, когда все хорошо кончается. Тесс, я всегда говорила, что в тебе есть нечто особенное — какой-то изысканный шик. Теперь понятно — откуда!
— Спасибо, Диана.
Люк вдруг бросился к Тесс и начал внимательно рассматривать ее разбитое лицо.
— Мне кажется, тебе нужен врач, — нахмурившись, произнес он.
— Пустяки, так — пара синяков. — Она обвила его шею. — До свадьбы заживет, — засмеялась она распухшими губами.
— Этот подонок ударил тебя? — кипя от негодования, воскликнула Джейн.
— Честное слово, не стоит беспокоиться, — начала успокаивать ее Тесс. — Он всего-то врезал мне пару раз. Бывали времена, когда мне действительно крепко доставалось от него.
— Нет-нет, подожди, — Люк обнял ее, — обещай нам, что в такие игры ты больше никогда не будешь играть! Договорились?
— Да, — Тесс рассмеялась, а затем обратилась к Диане:
— Вы еще не разобрались с теми парнями, которых Берт приставил ко мне?
— Эта его так называемая группа слежения, которая не спускала с тебя глаз, уже за решеткой, — ответила та, убирая пистолет в кобуру. — Поначалу я думала, что они действительно профессионалы, и сама поехала их брать, а они оказались самыми настоящими дилетантами. Лучше бы я не спускала глаз с Берта, чем гонялась за этими слабаками,!
— Не скромничай, Диана, я-то знаю, сколько нервов и сил ты потратила на эту операцию!
Диана первый раз за все время улыбнулась и, подойдя к Тесс, расцеловала ее.
— Ты у нас все знаешь, — со смехом проговорила она.
Блейк защелкнул на запястьях Берта наручники и рывком поднял его с пола, при этом Берт вскрикнул.
— Мы боимся боли? — низким, зловещим голосом поинтересовался у него Блейк, от которого у всех присутствующих пробежали мурашки по коже. — Забыл, как только что строил из себя крутого парня? Если бы мы с тобой были здесь одни, поверь мне, тебе было бы гораздо больнее. Ты бы заплатил мне сполна за все зло, что ты причинил людям и этой девочке. Но сейчас, к сожалению, я не могу лично расправиться с тобой. Придется замолвить за тебя словечко, чтобы в федеральной тюрьме тебе устроили достойную встречу.
— Федеральная тюрьма, — смакуя слова, произнесла Тесс. — Как прекрасно это звучит! Ласкает слух, как музыка.
— Размечтались, да вам не удастся ничего доказать! — подал голос Берт, задыхаясь от злобы. — Мне даже не грозит условный срок! У меня большие связи. Да мои друзья…
— Ты кого имеешь в виду, Берт? — вкрадчивым голосом спросила Тесс. — Фила Ларкина, Барри Кинкайда и других? Так они уже в тюрьме и ждут не дождутся, когда ты займешь камеру с ними по соседству.
— Как видишь, Берт, мы уже все предусмотрели и подготовили, — сказала Диана.
— А уж как мы рады видеть тебя, словами не передашь, — задушевно добавил Блейк, сохраняя в глазах убийственный холод.
— Иногда я жалею, что не работаю в ФБР. — Люк обнял одной рукой Тесс и продолжил:
— Например, сегодня мне было очень обидно, что я не могу пристрелить тебя по долгу службы, Берт. Но я обещаю тебе, старина, что мои высокопоставленные друзья в прокуратуре не откажут мне, если я попрошу их обратить на тебя особое внимание. Оказывается, не так уж и плохо быть одним из Мэнсфилдов. Я позабочусь о том, чтобы на твое дело назначили обвинителя и судью из самой преисподней.
Блейк одобрительно посмотрел на Люка.
— Сильно сказано. Мне нравится этот парень.
— И мне тоже, — рассмеялась Тесс.
Затем Блейк сделал возмутительную, по мнению Люка, вещь: он сжал в стальных объятиях Тесс и поцеловал ее в щеку.
— Ты отлично потрудилась, Тесс, — сказал он, выпуская ее из рук. — Поздравляю! Если надумаешь еще поработать с нами, то мы всегда к твоим услугам.
— Спасибо.
— Блейк прав, ты молодчина! Я всегда буду помнить об этом деле, — согласилась с его словами Диана. — Надеюсь, что нам еще не раз доведется поработать всем вместе.
— Боюсь, ничего не получится, Диана, — вздохнула Тесс. — Я ухожу из МОБП. Хочу заняться другой, более интересной работой. Понимаешь, в будущем Джейн собирается передать мне управление империей Кушманов, а какая из меня наследница, если я ничего не умею и не знаю? Чтобы во всем разобраться, уйдет много времени. Кроме того, через несколько дней я выхожу замуж. Я не ошиблась? — Тесс посмотрела на Люка.
— Через три дня, моя дорогая. — Люк привлек ее к себе и поцеловал. — А вы, Диана, придете к нам на свадьбу? — спросил он, кивнув Диане, с умилением взирающей на двух влюбленных.
— Спасибо, обязательно буду. Как я могу пропустить такое торжество?! — с улыбкой ответила она.
— Лерой, твое имя стоит первым в списке приглашенных, — предупредил его Люк.
— Благодарю вас. Я уже соображаю, где подешевле взять смокинг напрокат, — рассмеялся Лерой.
— Блейк, если ты не придешь к нам, то никакой свадьбы не будет, — решительно заявила Тесс.
— Я бы и без приглашения все равно пришел, — сказал Блейк. — Только на свадьбах друзей я могу позволить себе расслабиться и пустить слезу.
Тесс рассмеялась, с симпатией глядя на Блейка, который вместе с Дианой начал выводить Берта из комнаты.
— По тебе не скажешь, что ты страдаешь излишней чувствительностью. Но внешность обманчива, я всегда это знала. Кстати, — Тесс указала ему на пистолет Берта, — возможно, что именно из этого тридцать восьмого калибра Берт застрелил семь лет назад некоего Эдди Графтона, скупщика краденого. Надо бы проверить, провести баллистический анализ, что думаешь?
— Что думаю? Очень жаль, что ты больше не работаешь с нами, — засмеялся Блейк. — Вот что я думаю!
Лерой вышел за ними следом.
Перед тем как подойти к Джейн, Тесс помедлила, собираясь с духом. Люк видел, что она нервничает.
— Я виновата и должна извиниться перед вами. Но я не знаю слов, которые могли бы. выразить мое раскаяние, — сказала Тесс, взяв руки Джейн в свои. — Я поступила просто безнравственно и жестоко, придя в этот дом. Я обманывала Берта, но вместе с этим я обманывала и использовала и вас, и Люка. Я не думала о том, что своей игрой могу навлечь на вас опасность, поскольку была охвачена жаждой мести. Моя непростительная беспечность могла обернуться для вас трагедией. Каждое мое слово было лживо, каждый мой шаг был продуманным обманом. Я за все прошу прощения. Мне стыдно за мою сегодняшнюю выходку. Но сегодня я не могла поступить иначе, поскольку надо было немедленно положить конец этой ужасной игре. Простите меня!
— Ты прекрасно справилась со всеми трудностями, Тесс, — ответила Джейн, с любовью глядя на нее. — Я могу гордиться тем, что у меня такая смелая, бесстрашная внучка, и я ни в чем тебя не виню. Давай забудем обо всем, что произошло. Наконец-то ты дома, Элизабет, и это самое главное. Иди ко мне, моя долгожданная девочка!