Дезире
Ради визита дорогого гостя я заранее заварила лучший чай, какой только нашла среди запасов и закромов, достала из буфета и вымыла до блеска чайный сервиз, лично подмела гостиную и наскоро смахнула там пыль. Отправить на уборку умертвие я не решилась — мало ли, как говорится? Вдруг постояльцы наши наткнуться ненароком на бедного мертвеца и что тогда? Хорошо, если это будет Фреа — авось, дело ограничится визгом и успокоительными каплями, а если, не дайте боги, Катерина? Боюсь, со старшей Ренье станется закатить скандал с настоящими громом и молниями, а после действительно нажаловаться отцу.
Саффрон наотрез отказалась делиться пирожными, заявив, что и гости Мортона, и сам некромант вконец обнаглели со своими дурацкими требованиями и попытками лишить ее последних радостей в жизни, поэтому пришлось разложить по вазочкам конфеты и обычное печенье. Выходить к Строму Саффрон тоже не собиралась, на мою просьбу составить мне компанию в гостиной проворчала, что у ее народа с каменными никогда не было ничего общего и что добропорядочная девица из элле, если ей репутация дорога, не останется в одном помещении с самцом горгульи. Дескать, все они хамы, охальники и грубые мужланы, спящие и видящие, как бы лишить девушек-элле чести.
Ну да, а Саффрон у нас — образец чистоты, непорочности и всех известных добродетелей.
По такому случаю я даже надела длинное светлое платье, более приличествующее леди моего положения и времени суток, и заколола волосы в строгий пучок. Правда, если Стром имеет полезную для агента привычку обращать внимание на мелочи, в том числе на внешний вид собеседника, то сразу смекнет, что дело-то и нечисто. Ладно у Блайски я была в вечернем наряде, как положено, но в остальных случаях горгул видел меня в штанах и блузке, одетой максимально просто и незатейливо.
Да и признаться, мысль, что придется врать Строму в лицо, почему-то вызывала неловкость и неприятие, как бывало, когда возникала необходимость лгать близким людям.
«Звезды» Фабиан и Мортон отогнали за дом, дабы отсутствие одной не так резко бросалось в глаза — все на ремонте, мол, и Фабиан вместе с ними за компанию. Девицы Ренье с кузеном вряд ли станут спускаться и развлекать гостя, так что к назначенному часу я осталась в гордом одиночестве, нервничающая, словно перед экзаменом.
Еще записка эта с извинениями. Понимание, что с утра пораньше горгул заходил в мою комнату, пока я спала. И, что совсем уж было лишним и совершенно неуместным, всякие размышления о крылатых извращенцах, подглядывающих за безмятежно спящими девами, и прочих непристойностях. Все из-за Саффрон! На кой вот она сказала, что горгулы якобы сексуально озабоченные? Они же не инкубы, в конце-то концов!
Стром оказался на диво пунктуален. Ровно в двенадцать дня раздался стук в дверь парадного входа, и я отправилась открывать.
И впрямь неловко.
Мы рассыпались во взаимных приветствиях, улыбаясь друг другу с чрезмерным старанием, отчего от этаких слегка перекошенных оскалов издалека веяло вымученной фальшью. Следуя инструкции, я проводила гостя в гостиную, сказала, что сейчас позову Мортона, вышла, поднялась на второй этаж, постояла там несколько минут и спустилась обратно. Вернулась в гостиную, сообщила, что Мортон в лаборатории, но вот-вот отвлечется от очередного крайне важного опыта и почтит своим вниманием того, кого же сам и пригласил, а пока, если Стром не возражает, я могу принести чай. Притащила с кухни заранее подготовленный поднос и горгул немедленно бросился ко мне, поднос забрал и поставил на кофейный столик. Я поблагодарила за помощь — чую, губы уже сводит от этой слащавой неестественной улыбочки, — и занялась разливом чая по чашкам. Мортон заверил, что обоняние у горгулий немногим лучше, чем у людей, — все же они не оборотни в полном смысле этого определения, — зато зрение хорошее и слух отменный, однако в человеческой ипостаси органы чувств притуплялись, не позволяя в точности понять, кто где находится в достаточно просторном старом особняке.
Предложив на выбор конфеты и печенье, я присела на край кресла, взяла свою чашку и сделала глоток душистого напитка в стремлении занять руки и скоротать время. Сколько Строму потребуется минут, чтобы сообразить, что некромант решил его обмануть? Пять, десять? Или мне все-таки удастся выторговать искомые полчаса?
И стоит ли уточнять, что извинения приняты?
Стром отпил немного чая, оглядел гостиную, чей унылый подзапущенный вид не могли скрыть даже мои попытки навести порядок и придать хотя бы каплю респектабельности.
— Леди Грейн…
— Пожалуйста, зовите меня Дезире, — перебила я, пытаясь потянуть время. — Вы же не возражаете?
— Нет, что вы. Я не возражаю. Совсем. Так как скоро спустится лорд Данмар?
— Сказал, через пару минут. Ох уж эти опыты, верно?
— Лорд Данмар сам пригласил меня и сам назначил время, — в голосе собеседника послышался упрек в адрес недобросовестного некроманта. — Не слишком-то это вежливо, приглашать гостей и не планировать свой день так, чтобы в указанное время иметь возможность уделить им свое внимание.
— Только если речь не идет о Мортоне.
— Леди Грейн… то есть Дезире, — Стром поставил чашку на столик, и я заподозрила, что операция, кажется, вот-вот с треском провалится.
— Ваши извинения приняты, господин Гивенс, — выпалила я.
А что? Тема хорошая, плодотворная и, главное, Стром сразу замер, посмотрел на меня пристально.
— Лучше просто Ром… если вы тоже не возражаете.
Ром — это хорошо… выпить сейчас я точно не отказалась бы и плевать на ранний для крепких возлияний час.
Горгул же взгляд отвел и, похоже, вовсе смутился.
— Пожалуй, теперь следует извиниться еще и за это, — добавил он тише.
— За что? — растерялась я.
— Надо было оставить записку в… более нейтральном месте. На подоконнике, например.
— Какая разница?
— Мне бы не хотелось, чтобы вы подумали, что я мог…
— Я и не подумала… ничего этакого, — опять вру.
Но теперь это ложь во спасение! Не признаваться же, что я подумала. А после слов Саффрон вообще такая чушь в голову полезла…
Стыдоба сплошная, короче.
— И… понимаю, это не мое дело, но… — Ром вдруг глянул на меня исподлобья, пытливо как-то. — Это же только ваша спальня.
— Простите?
— Эту комнату занимаете лишь вы, больше там никто не живет.
— Да. И что тут особенного?
— Немного странно жить под одной крышей со своим… парнем, как говорит нынешняя молодежь, и при этом спать в разных комнатах.
Ханна, как представитель той самой молодежи, выросшей на благах, идеях и сленге Железного мира, непременно сказанула бы, что я прокололась.
Крупно прокололась.
— Вы мне соврали, — с непонятным удовлетворением констатировал Ром.
— Да, — не стала я отрицать очевидного.
— Зачем?
— Это имеет какое-то значение?
— Не то чтобы имеет… скорее неясно, зачем вы так сказали, — Ром внезапно встал с дивана, заново осмотрелся, задержавшись на пыльной люстре под потолком. — Давно он улетел?
Вот же… демоны!
— Кто? — изобразила я дурочку.
— Лорд Данмар. Неужели вы думали, я не замечу его отсутствия?
Заметит. Обязательно. Но по плану предполагалось сделать все, чтобы заметил как можно позже.
Я тоже отставила чашку, вскочила, а Ром, выйдя из узкого пространства между диваном и столиком, начал раздеваться.
— Один не желает понимать, к каким последствиям могут привести его действия, другие ему в этом потворствуют… — судя по резкими, порывистым движениям, горгулу хотелось попросту сорвать с себя весь костюм, но то ли необходимость держать нечеловеческую силу под контролем, то ли бережливость — не напасешься ведь одежды, если всякий раз ее сдирать клочьями, — вынуждали его последовательно расстегивать каждую пуговицу и избавляться от деталей облачения постепенно, не превращая их в груду лоскутов. В покое оставил лишь брюки. — Не понимаю, вам настолько все безразлично или вы всецело с ним согласны?
Последними в сторону отброшены ботинки и носки. Да, мужских и уже не совсем свежих носков эта гостиная еще не видела.
Впрочем, как и настоящего горгула в истинной его ипостаси.
— Нет, но… — подобрав юбку, я метнулась к Рому, и когда он повернулся боком ко мне, схватила его за руку в наполовину безумной, наполовину бездумной попытке остановить.
И все исчезло.
Пол, потолок, стены… весь мир вокруг в мгновение ока растворился, словно его и не существовало никогда, уступив место серой пустоте. Отсутствие привычной опоры под ногами всколыхнуло панику, сбило дыхание и ускорило сердечный ритм, но я не успела ни испугаться как следует, ни в полной мере ощутить силу земного притяжения, если, конечно же, здесь вообще была гравитация — Ром снова повернулся, на сей раз лицом ко мне, обнял свободной рукой, привлекая к себе. Я заметила в его глазах причудливую смесь удивления, недовольства, досады и беспокойства, почувствовала, как меня крепко прижали к твердому телу, не позволяя упасть куда бы то ни было. Взмах крыльев, прозвучавший в этом странном месте слишком уж громко, рывок вверх и серый мир исчез так же стремительно, в один удар сердца, как и нормальный мир до него. Не знаю, действительно ли там существовала сила тяготения, но в следующем месте она точно присутствовала в полном объеме. Мы провалились в неожиданно яркую, слепящую пустоту, будто с головой ухнувшись в прорубь. Короткое падение, удар обо что-то жесткое, выбившее у меня весь воздух из легких. Я полупридушенно охнула и застыла на этой неровной, не отличающейся мягкостью поверхности, боясь шевельнуться лишний раз и открыть глаза.
Тишина.
Только прерывистое дыхание касалось волос да чужое сердце стучало набатом под моей ладонью, прижатой к холодной поверхности.
Наконец то, на чем я лежала, дрогнуло и поерзало.
— Духов ради, Дезире… больше так не делай… — хрипло выдало мое нечаянное ложе.
Я все-таки открыла глаза и увидела стену. Щербатую каменную стену, где-то покрытую пятнами, где-то потрескавшуюся. Я подняла голову и запоздало сообразила, что лежала я на Роме, а стена перед моим носом являлась частью развалин замка, куда мы, судя по всему, и переместились.
— Я не подумала, что ты… вы можете перемещаться с… с пассажирами, — пробормотала я.
И посему в приступе наивности решила, будто смогу задержать горгула в гостиной.
— Можем, — Ром осторожно, не отпуская меня и не позволяя скатиться с него, сел. — Но если вот так вот… без предупреждения, то слишком рискованно… пассажир может пострадать или вовсе потеряться между гранями.
Правда, я не пассажир. Скорее, заяц-безбилетник. И если бы вдруг потерялась в сером ничто, то некого было бы винить, кроме себя.
— Прости, — к подчеркнуто вежливому выканью ситуация как-то не располагала и потому поправлять саму себя я не стала. — Я действительно не знала…
— Что уж теперь, — Ром провел кончиками пальцев по моим волосам, выбившимся из пучка прядкам, воздуху в сантиметре от моей щеки. — Все хорошо?
— Да вроде бы, — я почему-то улыбнулась. — Зачем спрашивать, если ты и так проводишь диагностику?
— На всякий случай. Я постарался смягчить падение при выходе из междумирья, но… ты все же человек и так хрупка…
Боги, еще немного, и я почувствую себя извращенкой. Сижу на коленях у существа, находящегося даже не в человеческой ипостаси, среди заброшенных руин, и глупо млею от его пристального, чуть встревоженного взгляда, словно мне пятнадцать лет, и я наконец-то осталась наедине со столь же юным кавалером, трепетно обожаемым со всем отчаянным, безоговорочным пылом первой любви.
Смутившись вдруг — в который уже раз? — я отвела глаза, поспешно слезла с горгула. Путаясь в длинной юбке, встала, убеждаясь, что и впрямь пока вполне цела и относительно невредима. Ром плавно, бесшумно поднялся следом, потянулся, несколько раз сложил и расправил крылья. Затем огляделся, а пуще того, прислушался. Я, на всякий случай, тоже.
Ничего подозрительного я ожидаемо не услышала, смотреть особо не на что — сумрачно, вокруг стена в выбоинах, замыкающаяся в кольцо башни, узкие оконные проемы, давно лишенные стекол, высоко вверху через пролом в крыше виднелся кусочек голубого неба. На каменном же полу мусор и прочая труха, не сохранилось ни предметов обстановки, ни даже лестницы и перекрытий между этажами.
Ром нахмурился, оглянулся на меня.
— Что? — насторожилась я.
План Мортона был прост. По крайней мере, та часть его, что касалась отвлекающего маневра.
К полудню Мортон отправляется прямиком на развалины и ждет в каком-нибудь укромном месте поблизости сигнала от Фабиана. Фабиан, в свою очередь, дежурит возле особняка и, как только появляется горгул и я приглашаю его в дом, приятель тут же связывается с некромантом и сообщает, что горизонт чист. Даже если бы мне не удалось занять гостя дольше, чем на десять минут, Мортон все равно успевал пробраться на сами развалины и ознакомиться с местной версией источника. И, разумеется, от меня требовалось не только отвлечь агента Департамента, но и предупредить Мортона, что горгул нас покинул.
Что ж, стоило признать, что с доверенной мне ролью я не справилась.
Ром шагнул ко мне, едва ли не сгреб в охапку в прямом смысле и резко взлетел. Я пискнула от неожиданности — и кто кого тут не предупреждает, а? — а горгул выскользнул из башни через дыру в крыше, завис над расстилающимся внизу двором. Я через плечо осмотрела площадку в поисках Мортона — вряд ли Фабиан заметил наше с Ромом отсутствие и уж тем более вряд ли успел предупредить некроманта, — однако вместо знакомой мужской фигуру увидела тонкую женскую.
— Фреа? — удивилась я.
Она-то что здесь делает? И как очутилась тут раньше нас всех?
Ром приземлился на плиты двора, поставил меня на ноги. Я повернулась и шагнула было к девушке, но горгул положил мне руку на плечо, удерживая на месте.
— Подожди.
Фреа застыла скульптурой посреди двора, столь же прекрасной, сколь и холодной, безжизненной, и безучастно смотрела куда-то в пустоту. Блузка и юбка те же, что я видела на девушке с утра, значит, она не переодевалась, а какая уважающая себя добропорядочная леди поедет куда-либо в домашнем наряде? Пучок основательно растрепался, на лице при нашем появлении не дрогнул ни один мускул, подозреваю, она нас даже не заметила. Просто стояла, вытянув руки вдоль тела, глядя мимо нас.
— Что с ней? — спросила я шепотом и покрутила головой.
Мортона я все-таки нашла, замершим поодаль, напротив нас, и настороженно, напряженно присматривающимся к невесте. Сдается мне, Фреа каким-то образом ухитрилась опередить его, хотя как именно, демоны разберут. Переместить Фреа некому, Ром со мной, а Саффрон ни в жизнь не согласилась бы. «Звезды» не видно, да и у нас их нынче всего две, на транспорте Фабиана должен был прилететь Мортон, мой — остаться дома.
Внезапно губы Фреа дрогнули, будто она собиралась что-то сказать, однако мы не услышали ни слова. Фреа же покачнулась, опустила ресницы, и фигура ее окуталась невесть откуда возникшей зеленоватой дымкой.
Мортон медленно, не делая резких движений, приблизился к Фреа, склонил голову на одно плечо, затем на другое, изучая нежданное явление. Дымка трепетала зыбким, зловещим маревом вокруг девичьей фигуры, скрадывая ее очертания и придавая коже нездоровой землистый оттенок.
— Любопытно, — пробормотал Мортон, обходя Фреа по кругу.
— Разве? — явно не согласился с некромантом Ром.
— Да что происходит-то? — не утерпела я.
— Никогда прежде не видел, чтобы ведун, будучи чистокровным человеком, поглощал энергию, — сообщил Мортон.
А-а, ну да, разумеется, теперь все-все стало ясно!
— Ведун? — повторила я.
— Поглощает не сама леди Фреа, а печать, — поправил Ром. — Печать тянет энергию из открытого и доступного источника, накапливает ее и…
— Печать? — мысль о накоплении энергии в пределах какой-то загадочной печати вдохновляла мало.
— Вы ее сюда привели, лорд Данмар? — неожиданно зло уточнил горгул.
— Нет. Она уже стояла здесь, когда я прилетел.
— И вы ничего не сделали?
— А что я мог сделать? Леди Фреа ни на что не реагировала, и вы не хуже меня знаете, сколь опасно трогать ведуна в такой момент. Спонтанный всплеск или что похуже… — Мортон вдруг нахмурился озадаченно. — Странно, лорд Ренье не упоминал о наличии дара у младшей дочери…
Быть может, потому, что предполагалось, что Фреа не одарена? И Фабиан как раз интересовался вопросом отсутствия соответствующего таланта у молодой леди. Только как и когда приятель успел дойти до предположения сего? Да и кто бы вообще додумался до такого?
Тот, кто очень-очень, прямо до навязчивого маниакального желания хочет найти что-нибудь этакое, необычное.
— Дара и не было, — озвучил часть моих мыслей Ром. — Первый раз я встретил леди Фреа восемь лет назад, в замке ее семьи, и, уж поверьте, будь она тогда ведуньей с пробужденным даром, я бы это заметил.
Под нашими ногами дрогнула земля.
Раз. Другой.
Третий. И с каждым заходом толчки становились все сильнее. Фреа покачивалась в такт им, окутавшая девушку дымка потянулась щупальцами во все стороны, вызывая стойкое желание сбежать отсюда, пока не поздно. Мортон поднял руку, поводил раскрытой ладонью перед собой, поморщился с легкой досадой, а я и без всяких лишних телодвижений почувствовала, как земля пробуждается, оживает, обращаясь сущностью если не разумной в человеческом понимании, то уж точно больше не просто бессловесными слоями почвы и камнями. Дымка постепенно заполняла двор болотно-зеленым туманом, проглатывала солнечный свет, словно отрезая нас от внешнего мира, толчки следовали один за другим и вместе с ними вздрагивали развалины, периодически где-то что-то громко шуршало и натужно потрескивало. И мне почему-то виделась возле Фреа высокая зыбкая фигура в черном долгополом одеянии, то ли причудливое смешение теней, то ли чей-то дух неупокоенный. А может, и впрямь дух, кто знает, сколько людей некогда встретили в этом замке насильственную смерть?
— Теперь вы понимаете, почему ни вам, ни любому другому ведуну не следовало приближаться к этому месту? — сухо напомнил горгул, приобнимая меня за плечи. Наверное, только благодаря Рому я еще стояла на своих двоих на методично вздрагивающих плитах.
— Теперь вы понимаете, почему Департаменту следовало закрыть объект? — в тон собеседнику парировал Мортон. — Сначала бросаете посередь дороги королевские сокровища с одним-единственным охранником, а потом удивляетесь, почему их растащить пытаются.
Одна из плит рядом с нами внезапно раскололась надвое, дохнув жаром и фонтаном мелких камешков. Ром прижал меня к себе, поднял крыло, прикрывая от камней, летающих в воздухе наподобие снежинок.
— И что дальше? — задалась я злободневным вопросом.
Кончики пальцев закололо от ощущения собственной стихии, от близости земного огня, лениво, неторопливо выбирающегося из оков.
— На данном этапе — уже ничего, — «успокоил» меня Ром. — Мы не можем ни вывести леди Фреа из этого состояния без риска необратимых последствий для нее, ни использовать магию, не суть важно какую, поскольку источник слишком нестабилен. Будем надеяться, защитный контур выдержит.
— Какой контур? — нет, я догадывалась, о чем речь, но предположения эти радовали еще меньше, чем печать.
И руки начало сводить, я почти слышала в сознании вкрадчивый шепот, призывающий обратиться к моей стихии, соединиться с огнем, что скрывался так близко.
— Который я установил на случай выхода источника из-под контроля и спонтанных выбросов.
— А мы?
Уйти отсюда мы не сможем, улететь тоже. Наверняка контур замыкался, как и наша ведунская защита, при первых признаках опасности, превращаясь в ловушку для тех, кому не повезло оказаться внутри. Укрыться негде. Когда произойдет выброс энергии — а произойдет он уже в любом случае, и ничего с этим поделать мы действительно не можем, — жалкие древние развалины не спасут, хорошо, если за компанию не погребут под собой.
А рядом столько огня, столько едва ли не дармовой стихии и она может стать моей… моим щитом, моим спасением… Надо всего лишь протянуть руку…
— Если Фреа не трогать, то ее защитит ее же сила, — ответил Мортон и, бесшабашно улыбнувшись, указал на горгула. — Он каменный, тоже выдержит — почему, ты думаешь, ДГИ посадил сюда именно неуязвимую по определению горгулью? А мы с тобой, Диз, расходный материал, нас не жалко. Наоборот, еще скажут, что сами виноваты, нечего было лезть куда не следовало.
Эй, мне неохота умирать! Я не для того сбежала из Этерии и объятий моего бывшего муженька, чтобы восемь лет спустя упокоиться с миром — ну, или как получится, — в каком-то там Брийске исключительно потому, что парочка пьяных ведунов решила организовать одному из них невесту!
Позади что-то хрустнуло и с оглушительным грохотом обвалилось, подняв тучу пыли и мелкого сора, однако обернуться и посмотреть я не решилась. Опустила голову, закашлялась, чувствуя надежную руку Рома на своей спине. Удивительно, но ощущение прикосновения горгула, его близости помогало отвлекаться от шепотков в сознании, от желания поддаться соблазну и призвать огонь.
Мир вокруг сузился до нас троих да Фреа, все остальное исчезло за плотной мглистой пеленой, обступившей тесным кольцом. Призрачный силуэт возле девушки то появлялся неверной иллюзией, то растворялся, словно его и не было, однако чем дольше я приглядывалась к нему — больше смотреть все равно не на что, — тем сильнее казалось, что он разговаривал с Фреа. Я ясно видела, как трепетали длинные ресницы, время от времени шевелились пухлые губы, будто Фреа и впрямь вела беседу с незримым оппонентом. Наконец девушка закрыла глаза, еще с минуту стояла, слабо покачиваясь тонкой березкой на ветру, а зелень вокруг сгустилась, делаясь похожей на вязкую болотную ряску. В следующее мгновение Ром оказался прямо передо мной, заслонив от меня Фреа, обнял и повалил на плиты двора, накрыл и своим телом, и крыльями.
Больно! Особенно спиной на камень-то!
Странный протяжный свист.
Секунда полной тишины.
Глухой звук удара и волна высвободившейся энергии тяжело потекла по двору, от эпицентра до контура. Я сжалась в комочек под Ромом, вцепилась в его плечи, зажмурилась, чувствуя течение силы каждой клеточкой тела, слыша, как она с мерзким хрустом сминает все, что попадалось на ее пути, корежит, ломает, превращает камни в пыль. Земля продолжала мелко вибрировать, хотя и больше не содрогалась, точно в последней предсмертной агонии, желание немедленного призыва исчезло. Воздух стал спертым, пропитанным пылью, вдыхать его неприятно, но все лучше, чем вообще ничего.
По крайней мере, я могу дышать, я жива, а не обратилась прахом.
Под новый грохот и нарастающий шелест волна дошла до контура, ударилась о незримую преграду, и я едва ли не физически ощутила, как он натянулся до предела, принимая на себя всю мощь заключенной в источнике силы, весь немалый вес ее, как выгнулся, словно надутый ветром парус. Заскрипел натужно, будто в судорожных раздумьях, поднатужиться в попытке сдержать силу или же расползтись клочьями, пропуская ее дальше. Грохот наконец стих, шелест перешел в очередную волну, на сей раз пыли и камешков, окативших нас и заставивших меня зайтись в повторном приступе кашля. Ром сильнее прижал меня к земле, а я на всякий случай еще и помолилась, с некоторым трудом припомнив заученные в детстве молитвы всем четырем богам сразу.
Лишним точно не будет.
Хоть бы выдержал, хоть бы выдержал…
Секунды казались часами, долгими и муторными. Энергия налегла на барьер сильнее, тот заскрипел отчетливее, наверное, сейчас этот въедливый, похожий на несмазанные петли звук услышал бы любой, даже неодаренный.
Один удар сердца, другой.
И третий — вечность спустя.
Выдержал.
Контур дрогнул и, мягко спружинив, прогнулся в обратную сторону, отталкивая волну. И сила медленно, неохотно потекла к эпицентру, пересекаясь сама с собой, возвращаясь к барьеру, расходясь кругами на воде, пока не затихла, не успокоилась окончательно.
Не знаю, сколько времени ушло на выравнивание, не знаю, сколько мы лежали неподвижно. Тонкое ощущение мира вокруг тоже постепенно таяло, вибрация прекратилась.
Наконец Ром шевельнулся, осторожно приподнялся. По шороху я догадалась — горгула основательно присыпало всем, что летало и плавало по двору.
— Дезире?
Я кое-как разлепила веки, встретила встревоженный взгляд Рома.
— Я… кажется, в порядке.
— Хорошо.
Выше припорошенной бурой пылью головы расстилалось голубое небо в редких облачках. Никакой зеленой мглы и прочих явлений неприродного происхождения. Ром встал, встряхнулся, расправил и сложил крылья. Поморщился едва заметно и наклонился ко мне, помогая подняться.
— А ты как? — спросила я. Горгульи, конечно, каменные, однако и камень может треснуть.
Или чего похуже.
— Нормально, — небрежно откликнулся Ром и добавил с кривой невеселой улыбкой: — Жить буду.
— Уверен? — а то кто этих мужиков знает? Получат кучу травм, с жизнью мало совместимых, но станут упрямо заявлять, что, мол, все пустяки и царапины, до свадьбы заживет.
— Уверен. Лорд Данмар прав: нас трудно убить.
Кстати, о Мортоне.
Мы синхронно огляделись.
От замковых руин осталась лишь груда валунов разного размера, крепостная стена обвалилась полностью и безвозвратно, попутно погребя под собой окрестные кусты, растения, пробившиеся сквозь треснувшие плиты, исчезли под раскиданными по двору камнями, пылью и трухой.
— Леди Фреа? — позвал Ром.
Над местом, где прежде стояла Фреа, завис призрачный силуэт. Отпустив меня, Ром метнулся к нему и привидение растворилось бесследно, однако я успела заметить удовлетворенное выражение на полупрозрачном лице немолодого седовласого мужчины. Горгул же упал на колени и начал быстрыми движениями отбрасывать камни, затем бережно поднял на руки хрупкое девичье тело. Младшая леди Ренье нынче больше походила на бродяжку, заночевавшую под мостом, чем на респектабельную высокородную даму: грязная, растрепанная, рукав блузки порван, хотя видимых ран под краями ткани нет, кровавые разводы под носом и на губах, отчего те казались разбитыми и опухшими.
— Она жива?
— Жива, — Ром коснулся точки пульса на шее девушки. — Только без сознания и… — горгул опустил свободную руку ниже и вдруг отдернул.
— Что? — насторожилась я.
— Не знаю. Словно обожгло что-то… Ее надо перенести в безопасное место, осмотреть и в случае необходимости оказать помощь.
— Сможешь переместить ее домой… то есть в особняк лорда Данмара?
— А ты? Я не могу перенести сразу двоих.
— Перемести Фреа, а за мной вернешься позже, — отмахнулась я. Я-то вполне цела и стою на своих двоих, а бедная девушка еле дышит, да к тому же демоны разберут, как на ней отразилось произошедшее и что теперь вообще будет. — Не беспокойся, ничего со мной не случится. И мне надо поискать Мортона.
Ром поудобнее перехватил Фреа, выпрямился.
— Дезире, ты ведь понимаешь, что с высокой долей вероятности он мог не выжить… — голос горгула прозвучал тихо, с официальным суховатым сочувствием.
— Понимаю, — кивнула я. — Но мне надо убедиться. Иди уже.
— Я вернусь за тобой.
— Я знаю.
Ром вместе с Фреа исчез, и я осталась одна.
Еще раз огляделась.
Подобрав юбку, основательно перепачканную, в темных пятнах, — ох, полагаю, выгляжу я сейчас немногим лучше Фреа, — сделала шаг-другой, осторожно переступая через камни.
Больше никаких тел в пределах видимости.
— Мортон? Мортон!
И лишь вкрадчивый плеск реки за обрывом был мне ответом.
— –
Фреа
Правда крепка, горька на вкус, словно порция виски, выпитая залпом. Поначалу ты не можешь сделать вдох, на глаза наворачиваются слезы, в горле першит от с трудом сдерживаемого кашля, но стоит подождать минуту-другую, перетерпеть неприятные ощущения, и все разительно меняется. По телу разливается тепло, голова становится легкой и кажется, будто ты готова обнять весь мир.
Надо только подождать.
Я жду. Мне неприятно общество семьи, любое общество, вынуждающее улыбаться натянуто и болтать о всяких пустяках, когда больше всего на свете хочется посмотреть в глаза тех, кого я люблю, и спросить.
Вы знали? Вам известна правда обо мне, вашей сестре, родной и двоюродной, известно, что со мной сделали и зачем? Рассказал ли вам о том мой отец, или это тайна для всех, не только для меня?
Стараюсь не думать об этом. Не знаю, как буду относиться к Элану и Катерине, если вдруг им что-то известно.
Не знаю, как отныне относиться к папе. Никак не могу взять в толк, почему я, за что он так поступил именно со мной? Папа любит нас обеих, но мне, особенно в юности, казалось, что меня он любит немного больше. Балует. Позволяет то, чего не позволяет Катерине, чего не позволяют другие высокородные отцы своим дочерям на выданье.
Меня не отправляли ко двору в услужение Ее величеству Антуанетте. Я приезжала на сезон, если хотела, и проводила при дворе столько времени, сколько желала, веселилась и дружила с теми, кто мне нравился, а не с теми, кто мог быть полезен нашей семье. Я читала что хотела, одевалась как хотела — само собой, оставаясь в рамках, дозволенных молодой леди из хорошей семьи. Говорила что хотела и, хотя никогда не произносила ничего фривольного или кощунственного, неприличного, меня никто не поправлял, не одергивал, ничего не запрещал. Я знала, что от меня ждут и какой я должна быть в глазах общества, дабы не уронить честь и имя рода, и я всегда, всегда старалась соответствовать, всегда помнила, что я Ренье.
Меня не пытались выдать замуж против моей воли. Если кавалер был мне неприятен, я без малейших колебаний отвергала его, и папа никогда не спорил, не возражал, кем бы ни был этот молодой человек, из какой семьи бы ни происходил. Подруги завидовали мне, говорили, что я счастливица, могу выбирать жениха по своему разумению, могу выйти замуж по любви, а я смеялась. Такая, как я, не может сочетаться браком с любимым, никто не отменял долга перед семьей, просто событие это казалось тогда бесконечно далеким, недостижимым отчасти. Я не вышла замуж ни в двадцать лет, ни во все последующие годы, так кто знает, когда оно еще произойдет?
И все же я не спорила с папой, когда он настоял на кандидатуре лорда Данмара. Я не до конца понимала причины, побудившие папу принять его предложение, однако поступила так, как и должно поступать доброй благочестивой дочери, послушной родительской воле.
Мелькает мысль попросить Катерину связаться с папой и потребовать объяснений у него самого, но я сразу же отбрасываю ее. Едва ли папа в чем-то признается по «переговорному» зеркалу ведунов.
После завтрака я ищу благовидный предлог избавиться от общества сестры и брата. В доме поднимается суета, непонятная, нервозная, однако нас не касающаяся. Элан пытается выяснить, в чем дело, но Фабиан настоятельно рекомендует ему оставаться наверху и проследить, чтобы в полдень ни он, ни мы «не мельтешили на первом этаже». Катерина не скрывает недовольства, Элан признает со вздохом тяжелым, обреченным, что, похоже, не миновать ему беседы с лордом Данмаром. Лорд Данмар вскоре покидает дом, Дезире выбегает из своей комнаты, будучи одетой в прелестное домашнее платье в цветочек, пусть и несколько вышедшего из моды фасона, а Фабиан и вовсе исчезает с глаз. Пользуясь общей суматохой, я проскальзываю в ванную комнату, запираюсь там — Фабиан еще накануне успел починить выбитую щеколду.
— Удачный момент, — Эдмунд появляется посреди ванной, словно только и ждал, когда я приду сюда. — Пожалуй, удачнее и быть не может.
— Для чего? — спрашиваю я.
— Столько времени, усилий, забвения, возвращения и новых усилий… и все не зря, будем надеяться, — улыбка, холодная, удовлетворенная, змеится по тонким прозрачным губам. — Итак, Фреа Роза, твой отец с помощью Белой тени запечатал тебя, вернее, демон запечатал твой дар, что был готов вот-вот пробудиться. В защиту моего нерадивого потомка хочу заметить, что побуждения его были самые благие.
— Скрыть от меня правду? — голос мой прозвучал неожиданно резко, зло.
— Если бы ты знала, девочка, сколько всего ваш отец скрывает от вас…
— Меня не заботят другие папины дела, какими бы они ни были — светлыми, темными или серыми, — меня волнует то, что папа скрыл от меня правду обо мне самой же.
— Кто знает, как поступила бы ты на его месте, — призрак склоняет голову, то ли в знак почтения, то ли в насмешку.
— Я бы не стала лгать, глядя в глаза своему ребенку, — возражаю я запальчиво.
— Ох уж этот пыл и страсти юности, деление мира на черное и белое, столь свойственное молодым, — Эдмунд обходит меня кругом, осматривает со всех сторон, изучает придирчиво, точно лошадь перед покупкой. — Однако что-то повредило печать и твой дар, подобно почуявшему близкую свободу зверю, рванулся на волю. Не смотри так оскорбленно, в большинстве своем дар и впрямь скорее похож на дикого зверя, которого необходимо укротить и подчинить себе, пока он не вышел из-под контроля. Хаотичные, неосознаваемые призывы стихии чреваты, впрочем, кому, как не тебе, сестре двух ведунов, о том известно?
Должно быть, дело в амулете, папином подарке. Но когда появилась трещина на зеленом камне? При падении со «звезды» или когда Катерина не рассчитала силу удара в холле? Или когда Фабиан забрал амулет? А может, кулон и вовсе нельзя было снимать ни при каких обстоятельствах?
— Тем не менее, несмотря на повреждение печати и очевидное стремление дара получить долгожданную свободу, не так-то просто избавить тебя от этого, — небрежное движение рукой возле моей груди, и я едва сдерживаюсь, чтобы не вздрогнуть, не отпрянуть. — Нужно нечто более мощное… сила, к которой потянется твой дар, сила, способная уничтожить демонические оковы. К нашей несказанной удаче, именно здесь, в Брийске, есть подходящий источник. Источник от источника, чистый, первозданный. Из великого множества иных вариантов этот — самый надежный и не повредит тебе даже в случае несовпадения типа стихии.
Слова Эдмунда тревожат смутно, я не все понимаю, смысл фраз привидения ускользает от меня, словно само время.
— Впрочем, я почти уверен, что твоя стихия — земля. В этих нынешних нововведения и делениях на основную и второстепенную я не слишком хорошо разбираюсь, должен признать, но нам детали сии пока ни к чему. Тебе всего лишь надо оказаться подле источника, дальше сила все сделает за тебя.
— Я хочу узнать правду, — напоминаю я. — Но снимать печать… окончательно… целесообразно ли это?
Вдруг я опасна? Вдруг моему дару лучше оставаться скрытым, спящим?
— Поврежденная, она перестанет выполнять свое назначение так, как было заложено изначально, что неизбежно приведет к последствиям. Каким? Сказать пока трудно, однако неконтролируемый дар отнюдь не то, что стоит обходить вниманием. Поэтому маги и ведуны испокон веков учились управлять собой и силой, учились принимать себя и изменившийся мир вокруг.
— И как я… попаду к этому источнику?
— Это легкая часть пути, — усмехается Эдмунд и кивает, не мне, но пустому пространству пред собой, будто приказ невидимому слуге отдает.
— Зачем вы помогаете мне? — шепчу я.
— Ты — мой потомок.
— И все же? — не верю, что все настолько просто.
У Ренье не бывает просто да легко.
— Как и у всех представителей нашего рода, у меня свои резоны, однако тебе нет нужды бояться меня: я не допущу ничего, что способно причинить тебе вред, физический или любой иной.
Я что-то упускаю. Знаю, нутром чую, Эдмунд сказал нечто, не вяжущееся с прежними его словами, но не успеваю ни взвесить, ни обдумать — в ванной комнате появляется Саффрон.
Все же вздрагиваю невольно. На сей раз Саффрон одета совсем просто, в серую юбку и белую блузку, темные волосы забраны в тугой пучок, словно у настоящей горничной, смотрит исподлобья, настороженно, затравленно. Окидывает меня быстрым неприязненным взглядом и сосредотачивает внимание на Эдмунде, сжимается, втягивая шею в плечи, сутулясь в явном стремлении стать меньше, незаметнее. А я вижу за спиной Саффрон тень, неровную, зыбкую, что появляется и сразу исчезает.
— Вот и твой билет, — произносит призрак снисходительно. — Милейшая Саффрон с удовольствием поможет тебе добраться до места в считанные секунды.
— Куда? — выдавливает Саффрон сквозь стиснутые зубы.
— К источнику, как и было уговорено.
— И после ты оставишь меня в покое?
— Да.
Врет. Каким бы способом призрак ни принудил девушку-элле к содействию, он оставит ее в покое лишь до тех пор, пока не возникнет нужда в ее услугах. Я понимаю это по непроницаемому выражению лица, по взору ледяному, надменному.
Саффрон делает шаг ко мне, протягивает обе руки.
— А вы? — уточняю я.
— Я последую за тобой, — отвечает Эдмунд.
Неуверенно вкладываю пальцы в холодные ладони Саффрон.
— Держись крепче, — роняет она раздраженно.
Рывок. Ощущение падения, усиливающегося от чувства потери опоры под ногами. Резко нахлынувшая тьма обступает со всех сторон, я задыхаюсь, хочу закричать, позвать на помощь и не могу, горло перехватывает, из судорожно открываемого рта не вылетает ни звука. А затем столь же внезапно возвращается свет, воздух, опора. Удержаться не получается, меня качает, будто пьяницу. С трудом заставляю себя сделать глубокий, ровный вдох и выдох, осматриваюсь.
Двор, небольшой, заросший, окруженный каменной крепостной стеной и руинами старого замка, жалкими, давным-давно позабытыми, позаброшенными. За останками крепостной стены лес, сосны поднимаются к ясному небу безмолвными исполинами, где-то поблизости протекает река — я слышу приглушенный плеск воды, беззаботный перезвон ручья, бегущего по камням.
Саффрон вырывает свои руки из моих, отступает.
— Так и знала, что от вашего племени будут одни проблемы, — цедит зло.
— Мне жаль, искренне жаль, — качаю я головой. — Я не думала… не предполагала, что так получится.
— Ну конечно, жаль ей. Все вы так поете, как своего добьетесь. И передай этому призрачному лизоблюду-предателю, что я еще до него доберусь, — Саффрон не говорит — сплевывает словно, и исчезает.
— Не обращай на нее внимания, — Эдмунд материализуется подле меня, смотрит равнодушно на место, где прежде стояла Саффрон. — Вероятно, ее несколько раздосадовало, что их домашнее привидение оказалось моим слугой.
— Вашим слугой?
— Ты должна понимать, что человек моего положения, независимо от того, жив он или мертв, должен получать все необходимые привилегии, в том числе соответствующий уровень обслуживания. При всех моих возможностях я не мог быть везде, даже не будь я привязан к последней дочери.
В особняке лорда Данмара было еще одно привидение? И, похоже, его присутствие ни для кого не было секретом… что было бы странно при таком количестве одаренных, что собрались под этой крышей. Но давно ли тот призрак стал слугой Эдмунда? Эдмунда, не способного, по его словам, отправиться никуда, кроме как последовать за мной?
Только с момента поступления папе брачного предложения от лорда Данмара не прошло и месяца.
— Не сдерживай себя, — голос Эдмунда, тихий, вкрадчивый, шелестит возле моего уха. — Отпусти ее, позволь почувствовать свободу, побегать, порезвиться на воле, прежде чем накинешь на нее новую упряжь. Твоя печать ничто, сила демона ничто, им не остановить ее. Позволь ей… просто позволь…
Хочу возразить, хочу повернуться к собеседнику и посмотреть ему в глаза, но не могу, горло снова перехватывает, тело немеет, оно уже не принадлежит мне, как в тех кошмарах.
Оно принадлежит ей.
Силе.
И впрямь дикой, пробуждающейся ото сна, тянущейся навстречу новому миру вокруг. Миру — и тому, что сокрыто под каменным панцирем двора.
— Отпусти.
— Нет…
Я могу говорить. Или думаю, будто могу. Мне кажется, я чувствую, как шевелятся мои губы, как слово вырывается изо рта.
Или действительно лишь кажется?
— Твой дар слишком долго спал. Пора ему пробудиться.
— Нет…
Мир плывет. Линии его смазываются резко, словно кто-то проводит тряпкой по только-только нарисованной картине, по холсту со свежей краской, и цвета смешиваются, изображение превращается в большое пятно, пестрое, причудливое, на грани сюрреализма. Нет ни останков замка, ни стены, ни леса за ней. Даже двора и того нет, одна только мазня, пляшущая перед глазами в бесконечной круговерти.
— Позволь ему пробудиться.
— Нет…
Вот и все, что я могу, что получается произнести. Бессмысленное отрицание, пустое, незначительное.
Кого оно волнует?
— Ты не должна бояться, Фреа Роза. Все нынешнее мое существование зависит от тебя, от твоего благополучия. Умрешь ты, и что останется мне? Да, есть еще Катерина Маргарита, и после твоей смерти она станет последней дочерью, но… но она — не ты, Фреа. Слишком взрослая, чтобы меняться, слишком закостеневшая в догматах ведунского корпуса и Белой тени, чтобы принять нечто отличное от того, чем набили ее прелестную голову, слишком отравленная демоническими практиками, слишком… Ренье. Да и речь всегда шла о второй дочери, не о первой, буде таковая. Почему, ты думаешь, Ренье старались ограничить каждое новое поколение одним лишь отпрыском, желательно мальчиком? Не только потому что девочка, повзрослев, могла навсегда похоронить наш род, растворить нашу кровь в чужой и стереть память о нас, как стерлась память об истинном величии Ритины. И даже не потому, что двое и более сыновей неизбежно создавали боковые ветви, младший род, бесконечную вереницу родственников разной степени дальности, зачастую совершенно бесполезных.
Я смутно, сквозь обволакивающую пелену голоса Эдмунда, ощущаю, что по-прежнему стою там, где стояла, я не сдвинулась с места, пусть сейчас и кажется, будто я парю в разноцветной пустоте без верха и низа, будто я сплю или попала в другой мир. Сила сковывает по рукам и ногам, я не могу закричать, позвать на помощь, сделать хоть что-то. И замечание призрака, что я не пострадаю, не приносит успокоения. Конечно, я не умру, раз Эдмунду Ренье невыгодна моя смерть.
— Потомки не хотели рисковать, а здоровье членов нашего рода испокон веков отличалось завидной крепостью, поэтому они вполне могли себе позволить одного наследника. Его хватало для продолжения рода, сохранения имени и состояния, а то и приумножения такового, если у нового Ренье были хорошие задатки. И редкое вкрапление ведунского дара со стороны не мешало. До вас с Катериной были всего две девочки в разных поколениях, и каждая едва не стоила роду жизни. Это было давно… очень давно, — вздох касается моего уха. — Одна в самом начале, когда они еще не понимали всего… вторая сотню-другую лет спустя… случайная осечка, не иначе. В обоих случаях им пришлось приложить немало усилий, чтобы родить мальчика-наследника, фактически в последнюю минуту, на склоне лет. После они поднабрались ума, стали искать способы гарантировать рождение мальчика. Искали в мире Воздуха, нашли в мире Огня. С той поры многое связывает нас с демонами. Казалось, все проверено, надежно… и вдруг родилась Катерина. Могу себе представить весь ужас, страх, боль, охватившие твоего отца, когда он узнал о дочери. Должно быть, он глаз с новорожденной не спускал, хоть и не способен сам видеть духов… но время шло и ничего не происходило. Тогда, полагаю, он успокоился. Расслабился, потерял бдительность, а может, доверился этой ведьме, его жене. И родилась ты.
Под левой грудью начинает колоть, меня бросает то в жар, то в холод. Слышу шепот, слов не разобрать, однако сила охотно тянется к нему, откликается.
Или сила и призвала? Каждому ведуну от рождения дарована способность призывать определенный вид стихии — землю, огонь, воздух или воду, — и, по сути, во мне сейчас должно пробуждаться именно это умение, просто я не понимаю этого до конца, не осознаю в полной мере, как осознает ведун более опытный, контролирующий себя. Потому-то период пробуждения и называют всплеском. Позднее дар успокаивается, и для призыва и использования стихийной силы ведуну нужно материальное ее воплощение в этом мире… я помню, Элан рассказывал…
Эдмунд говорил, я попаду к источнику, и мой дар сделает все за меня. Но на что он похож, источник этот? И развалины, куда меня перенесла Саффрон — не то ли это место, куда лорд Данмар отправился в день нашего приезда?
— Не Катерина, но ты, Фреа Роза, пробудила меня, ты вернула меня из забытья, которое поглотило меня после смерти предыдущей девицы Ренье.
Эдмунд появился не вчера, даже не неделю назад. Он пришел в мир живых, когда родилась я.
Что ж, следовало признать, за четверть века он многое мог успеть сделать, пусть и будучи всего-навсего бесплотным духом.
— Годами я держался на расстоянии, не желая рисковать, привлекая внимание — это чревато в семье, где чересчур много одаренных, — хотя и не слишком далеко. Да и куда бы я ушел, даже при желании? Я знал, что ваша мать погибла, впрочем, эта информация поступила ко мне с опозданием. Я искал, просчитывал, перебирал варианты пробуждения твоего дара. Находил и подчинял слабых духов, чтобы они стали моими глазами и ушами там, куда я не мог переместиться сам.
Меня снова качает, я уже с трудом понимаю, где нахожусь и что происходит. Туман застилает разум, приходится прилагать усилия, чтобы удержать саму себя на краю сознания, заставлять себя слушать и запоминать. Кажется, будто зеленого вокруг становится больше, он вытесняет постепенно другие цвета.
— Однажды я потерял тебя. Я по-прежнему существовал в этом мире, но не знал, где ты, не чувствовал той незримой связи, что вывела меня из забытья. Несколько лет я был заперт в маленьком, заброшенном наполовину замке Ренье на севере Вальсии, куда твой отец не приезжал даже изредка и тем более не привозил своих дочерей. Сколь полагаю, именно тогда демон запечатал тебя. Я понимал, что ты есть, но не мог оказаться рядом, словно я стал одним из тех призраков, что привязаны к определенному месту. Однако продолжал ждать, изучать варианты. Появление источников в Брийске и впрямь было лучшей возможностью из того, что удалось собрать за эти годы, такую нельзя упускать…
Тело сотрясает дрожь. Сколько уже прошло времени? Десять минут? Полчаса? Час?
Или вечность?
Зелени так много, что она начинает поглощать меня, растворять в себе, как иные цвета до того. Она неприятна, мглистая, липкая на вид, скользкая, точно лягушка.
— Я рассматривал вариант с источником возле столицы и молодым князем… он холост, действительно еще молод и привлекателен… по вашим женским меркам, разумеется… перспективен…
Шепот все громче и фразы Эдмунда тают, теряются за голосами этими, неразборчивыми, шелестящими ветром в кронах, дождевыми каплями по листве.
— Но и некромант недурен… и он более управляем, более заманчив для твоего отца. Князь связан обязательствами, наложенными его статусом, прежде всего ему нужен наследник престола и кукла на троне, осознающая свой долг, а некромант свободен, что перекати-поле… и столь же беззаботен и безрассуден… он — в теории, во всяком случае, — может защитить тебя… а что еще требуется отцу, желающему во что бы то ни стало уберечь дочь?
Голоса обещают покой, свободу, утешение. Они ласковы, нежны, словно материнское прикосновение. Им не нравится призрак рядом со мною, не нравится то, о чем он говорит. Им непонятны темные устремления его, исполненные интригами и манипулированием.
Я чувствую их. Чувствую, как тянутся они ко мне, обволакивают, избавляя от Эдмунда, заключая в тугой, вкрадчиво шуршащий кокон. Я едва слышу призрака, теперь он так же бесконечно далек от меня, как и родная Вальсия.
Все Ренье лжецы, интриганы, что папа, что Эдмунд. Это у нас в крови, накопленное великим множеством поколений обманщиков и кукловодов, мы не можем, не умеем иначе. Даже Катерина такая, пол тут ничего не меняет. Элану повезло, он другой, но он — не один из нас, не Ренье ни по крови, ни по имени.
И я могу быть другой, шепчут голоса. Стать другой, такой, как моя мама.
Она всего лишь хотела помогать людям, практиковать, не требуя строго регламентированного гонорара за свои услуги. Не искала выгоды, не использовала других в качестве ступеньки для себя.
Неожиданно наваливается усталость, больше я не могу сопротивляться вязкому туману в голове. Закрываю глаза, и зелень исчезает, остается шепот, успокаивающий, убаюкивающий.
Все будет хорошо, просто мне надо немного отдохнуть.
Отпустить.
И не слушать никого.
Боль уйдет и слабость тоже.
…Фреа?..
Не шепот, не голос Эдмунда.
Зов.
Он далек, полон удивления, непонимания и смутно знаком. Где я могла слышать его?
Дядя Кристофер.
Не успеваю как следует поразмыслить над догадкой — туман становится гуще и наконец-то полностью поглощает сознание.