С самого утра воскресенья мы с девочками пошли в город. Погода несильно улучшилась, зато было сухо и ярко. И теперь втроем идя по залитой солнцем алее на главной площади столицы нашей империи, я наслаждалась последними теплыми деньками. Однако меня не оставляли мысли о том месте, куда меня хотел повести Френ. Я ведь так и не знала ничего об этом. Зато была уверенна, что завтра на первой паре точно что-нибудь да разузнаю. Мистер Ниалери ведь обещал все рассказать!
— Слушайте, — предложила Рэй, — а идем на представление. Вчера наши девчонки из группы шушукались насчет того, что в столицу приезжает очень известный бард, который будет выступать на Орсэнской улице недалеко от центрального парка.
— А как его зовут? тут же заинтересовалась Дэйра. Она у нас увлекалась различными видами музыки, в особенности бардовской.
— Ой, я не запомнила! отмахнулась Рэй, — идем заодно и увидишь.
В общем, так как делать, по сути, и нечего было, мы все единогласно решили, иди на выступление этого известного барда.
То что он известен, стало понятно сразу же, как мы только подошли к нужной улице, идущей вдоль парка. Множество народу столпилось у входа в парк, окружив небольшую сцену, откуда доносилось приятное звучание скрипки.
— О так это же, Дар! с восторгом воскликнула Дэйра, потянув нас в самую гущу толпы. Он действительно очень известный бард во всей Дартанской Империи!
Честно признаться, я не была в таком упоении от медленной затянутой мелодии, как остальные. Однако Дэйра меня не спрашивала, просто втащив почти в самое начало толпы. Как она умудрилась протиснуться вместе с такими двумя балластами, как я и Рэй, остается только удивляться. Зато я увидела этого барда. Молодой юноша в традиционной одежде светоролов8 длинная цветная ряса с широким поясом на груди и открытыми рукавами от локтей. Меня всегда удивляла мода светоролов, у них что девушки, что парни носили практически одинаковую одежду и длинные волосы, так что иногда бывало сложно определить, кто есть кто. Однако парня в этом барде выдавали: слишком заостренные выраженные скулы и кадык.
## 8. Светоролы западный народ небольшого окруженного водами острова Светорона.
У парня были прелестные длинные ярко-рыжие, я бы сказала даже красные волосы. Честно признаться, я позавидовала ему. Ведь сама имела волосы лишь до лопаток и уже долгое время пыталась их отрастить, но все никак не получалось. А у этого парня такие шикарные волосы, еще и ниже поясницы!
Он играл на скрипке, немного склонив голову и прикрыв глаза. Я даже заслушалась, глядя на его утонченные черты, когда он внезапно посмотрел прямо на меня. У него оказались глаза необычного золотого оттенка. Я никогда таких не видела.
Неожиданно он улыбнулся и заиграл быстрее, словно передавая музыкой свои эмоции. Это было так странно и удивительно красиво. И почему я раньше не слушала музыку этого барда? Она очень красивая. Кажется, что мелодия захватывает само сердце и пробивает всю душу.
— О, нет! с наигранным ужасом воскликнула Дэйра, внезапно спрятавшись за спину Рэй и тем самым отвлекши меня от барда. Там Вэл!
Я не сдержала улыбки. Дэйра ведь так и не пошла с ним вчера на свидание, несмотря на свое проигравшее желание. И теперь избегала его, как могла. Впрочем, он походу не сильно переживает, о чем я сообщила подруге:
— Да, успокойся. Он уже про тебя забыл и пришел с какой-то барышней.
— Где? Дэйра высунула голову и посмотрела на высокую стройную с шикарными формами девушку в обтягивающем коротком платье. Фу, безвкусица! По-моему, твоему брату все равно с кем идти, лишь бы оно двигалось и было в юбке.
— Так всегда было, — безразлично пожала плечами, — может все дело, что у него не было примера мамы. Все-таки она умерла, когда мы были очень маленькими. Сестренкам только по году исполнилось.
— Тогда его стоит пожалеть, — неожиданно серьезно произнесла Дэйра, больше не прячась за спиной Рэй, которая не участвовала в нашем разговоре, а только шикала на нас, что мы мешаем ей наслаждаться музыкой. Но все же его поведение отвратительное.
— Разрешаю это исправить, — с насмешкой ляпнула я, не подумав о последствиях. Блеснувший блеск в карих глазах подруги мне совершенно не понравился. Особенно ее слова:
— А почему бы и нет? Надо же, чтобы его, наконец, поставили на место.
— Дэйра, он все же мой брат — начала я, — и я его люблю и не хочу, чтобы ему было плохо
— Темный бог, Бэль, что ты себе уже напридумывала?! резко перебила меня подруга и Рэй ее поддержала с сарказмом добавив:
— Ты что забыла, какая наша Бэль впечатлительная?
— Я не впечатлительная, просто подумала, что это его дело с кем встречаться. Да я его подкалываю, но такой уж него характер.
— Да не бойся ты так, ничего не собираюсь делать. Оно мне надо? Пошутила я, по-шу-ти-ла! по слогам с раздражением произнесла девушка. А теперь давай все же послушаем Дара.
И она обернулась к барду, оставляя меня в неком замешательстве. Иногда мне кажется, что подругам просто нравиться надо мной издеваться!
— А Вэл тебя-то заметил, — через время, когда мы уже выходили из толпы насмешливо произнесла Рэй. Он на тебя посматривал и явно был недоволен.
Ее слова оказались пророческими, мы даже не успели далеко уйти, как нас нагнали сразу две пары: Вэл с той девушкой и Кайл с Маргарет.
— Привет, девчонки, — поздоровался Вэл, держа свою подружку за талию. Френа не видели?
— Нет, — безэмоционально отозвалась я, не слишком горя желанием находиться в одной компании с девушкой Кайла. Не знаю отчего, но мне просто было неприятно осознавать, что она именно та, на которую он меня променял.
— Кстати, — брат посмотрел в упор на Дэйру, — я не забыл, что ты должна мне свидание. И не думай, что сможешь так легко избежать моего желания.
Его девушка никак не отреагировала на эти слова, даже не обращая на нас внимания, словно мы тут и не стоим. Ее все внимание было акцентировано на Вэле.
— А если я не хочу?!
— Нечего тогда было со мной играть на желание. Или ты не человек слова?
Не знаю как, но Вэл угадал и попал ровно в цель. Это, конечно же, задело Дэйру, которая лишь со злостью сжала зубы. Однако не стала молчать:
— Хорошо, но ты сам будешь жалеть о том, что позвал меня!
— Посмотрим-посмотрим, — он предвкушающе улыбнулся и обернулся ко мне. Бэль, если все же увидишь Френа, скажи чтобы вечером подошел к старосте. У него какие-то к нему вопросы.
С этими словами он пошел с девушкой в сторону кафе, за ними же сразу направились Кайл с Маргарет, но перед этим Кайл все же поздоровался и пожелал мне удачи, что только больше разозлило.
— Нет, все-таки твой брат невыносим, — с раздражением произнесла Дэйра, — все же я покажу ему, что лучше не стоило меня заставлять идти с ним на свидание.
— Кстати, а действительно, ты Френа с пятницы так и не видела? серьезно поинтересовалась Рэй, проигнорировав реплику подруги.
Я лишь отрицательно замотала головой, ничего не ответив.
— Вы вовремя о нем вспомнили, — неожиданно вмешалась Дэйра и указала в проулок между домов. То разве не он?
Мы тут же одновременно с Рэй заглянули туда, действительно видя Френа. Он о чем-то спорил с каким-то парнем, явно из старших курсов. И словно ощутив непредвиденных свидетелей, тут же замолчал и обернулся.
— Бэль? он с удивлением посмотрел на меня, и что-то шепнув парню, направился прямо к нам.
Мне отчего стало не по себе. Я не могла объяснить причины, но появилось стойкое ощущение опасности. Это скорее на уровни интуиции, но когда Френ подошел очень близко и, наклонившись, чмокнул меня щечку, невольно вздрогнула. Это было так на него не похоже. И его взгляд он другой
— Рад вас видеть, — Френ посмотрел прямо на меня, — особенно тебя, Бэль. Почему ты тогда не пришла? Я ведь ждал.
— Прости, не смогла, очень хотела, но — не зная что сказать, стала на ходу придумывать отговорки, впрочем, ничего не понимая. Неужели граф Дэнгарт так и не пошел туда? Так, а что открывал тот ключ?
Он кинул быстрый взгляд на девушек и помотал головой, словно говоря, что они лишние. И это тоже меня поразило. Ведь Френ же хорошо относился к моим подругам, более того знал, что им было известно о случившемся с Куртом.
— Френ, что-то случилось? прямо спросила я. Ты пошел тогда туда? И кто этот парень, с которым ты спорил?
— Бэль слишком много вопросов, — вполне дружелюбно ответил друг, однако у меня все равно было чувство неискренности в его словах. Их бы не было, пойди ты тогда со мной. А сейчас уже поздно. Прости, но теперь это касается только меня.
— Что это? Рэй вмешалась в наш разговор, впрочем, и Дэйра тоже:
— Так как та комната связана с Куртом?
— А кто сказал, что то была комната? он вдруг хитро улыбнулся. Бэль, а идем со мной в кафе? Ты же так и ни разу не сходила со мной по-человечески погулять. Нам всегда что-то мешало. Зато я тебе все расскажу уже за чашечкой кофе.
Что-то сильно сомневалась в правдивости его слов. Этот колкий блеск в его зелено-карих с желтоватым отливом глазах меня совершенно не вдохновлял. Однако я никак не могла понять, что именно в нем изменилось.
— Я не хочу! уверенно заявила я и обернулась на подруг, когда с ужасом поняла, что их нет.
— А э растеряно протянула, ничего не понимая. А куда делись Дэйра с Рэй?
— Походу они решили тебе тонко намекнуть, что пора перестать от меня бегать.
— Да ладно, — не поверила я, прекрасно помня слова девочек. Они все время подкалывают меня графом и вряд ли бы вот так просто оставили меня здесь. Признавайся, что ты с ними сделал?
— Ничего, — сейчас я была уверенна, что он не врет и это еще больше меня путало. В любом случае идем развлекаться. Сегодня же выходной.
И он, не дожидаясь ответа, взял меня за руку и провел меня в проулок там, где разговаривал с тем старшекурсником. И это так было на него не похоже! Френ ведь никогда не делал ничего против моей воли. А сейчас ему все равно хочу я куда-то идти или нет.
Спустившись в самый низ проулка, парень резко свернул вправо к распахнутым дверям.
— Куда ты меня ведешь?
— В одно тихое местечко, где нас никто не побеспокоит, — его тихий насмешливый тон меня только больше напугал.
— Френ, что с тобой?
— Ничего, — он улыбнулся, — я просто понял одну вещь. Смысл мне за тобой бегать, когда можно получить того чего хочешь своими силами.
— Ч-что ты имеешь в виду?
— Не бойся, я просто хочу провести с тобой время.
Мы оказались полутемном круглом зале, где почти никого не было, лишь пару человек сидело за столиками со свечами. Окна здесь были зашторены, из-за чего и был этот полумрак, а еще в самом помещение очень пахло какими-то ароматными травами и эфирными маслами.
— Что это за место? я была тут впервые. Здесь было очень и тихо и как-то интимно что ли. Те, кто тут сидел, держались за руки и о чем-то шептались, некоторые откровенно целовались.
— Не переживай, я тут сам впервые. Мне вчера один мой новый знакомый посоветовал.
— Посоветовал? я обернулась к Френу, чувствуя здесь себя не очень уютно.
— Да, он сказал, чтобы я привел ту, которая мне нравится сюда и — он вдруг запнулся, так и не договорив. О чем-то задумавшись, он так же, как и я смотрел по сторонам. А после повел меня к низенькому столику у горевшего камина с двумя креслами. Я же став щурится от этого приглушенного света, думала: а не сбежать ли? Все равно завтра у мистера Ниалери все узнаю. Однако дверь неожиданно закрылась, и что-то заставило меня остаться. Все-таки это ведь Френ. С ним что-то происходит, а я возьму вот так и уйду. Хотя одно меня до сих пор тревожило куда пропали девочки?
— Что желаете? к нам подошла молодая официантка.
— Бэль, что ты будешь?
— Ничего, — быстро ответила я и тогда Френ сам сделал заказ. И вскоре мне принесли тарелочку с мороженым и бокал с вином. А себе друг заказал эклерное пирожное и тоже бокал белого вина.
— Ну вот, у нас с тобой, наконец, полноценное свидание и я надеюсь, нам никто не помешает.
Я напряженно сидела напротив, не зная что и сказать. У меня было уйма вопросов, но вот с которого начать.
— Френ, ты тогда пошел в хранилище?
— Да, я ведь ждал тебя.
— И что произошло?
— Ты ждешь, что я тебе расскажу о мистере Ниалери, — он вдруг криво улыбнулся, отчего девушка вздрогнула впервые видя у Френа такое равнодушное выражение лица. Это ты ему рассказала о ключе?
— Он мог бы помочь, — тихо ответила я, виновато отводя глаза. Он же помимо того, что профессор, еще и следователь. Это могло быть опасно, мало ли что прятал Курт. Ты ведь сам говорил, что не можешь понять какова причина его поступка.
— Хватит, — раздраженно отрезал парень, — слышать оправдания я не желаю. Ты сделала свой выбор, а значит, больше не спрашивай меня ни о Курте, ни о том ключе! Если бы ты мне не нравилась я бы уже давно тебе все высказал. В особенности про то, что ты не меня предупредила, что не придешь или сказала не идти, а просто подослала графа Дэнгарта!
— Я не подсылала, просто ему рассказала.
— Поздравляю, однако, давай не будем затрагивать эту тему и вернемся к нашему свиданию.
— Так, а вы с мистером Ниалери пошли тогда туда, что открывает этот ключ.
— Теперь это уже мое лично мнение.
— Я все равно узнаю!
— Вряд ли, — его хитрая ухмылочка и злой взгляд, мне совершенно не понравился. И, кстати, у тебя тает мороженое.
— Что ты имеешь в виду?
— Сама вскоре поймешь — он неожиданно склонился ко мне и прошептал, — все-таки ты зря тогда не пошла со мной.
Я резко встала, не понимая, что меня вообще тут держит. Потемневший взгляд Френа пугал меня и, не желая больше здесь находиться, поспешила к выходу, когда с удивлением осознала, что не могу сдвинуться с места. А по улыбке парня, поняла, что это он делает так, чтобы я не могла уйти.
— Френ, отпусти, — с удивлением попросила я, чувствуя какую-то странную магию. — Это не ты.
— Ты так в этом уверенна? он поднялся и подошел ко мне. Казалось, вокруг никого не волнует, что происходит рядом. Никто даже не обращал на нас внимания. Если я был мягок и галантен с тобой, это не значит, что я таким являюсь. Просто раньше меня останавливали моральные принципы и общество, сейчас же понял, что могу получить все что хочу.
— Френ, прекрати говорить такие вещи, ты меня пугаешь!
Он еще ближе подошел, и я очень отчетливо ощутила какое-то вязкое неприятное состояние, подавляющее мои действия. Мне хотелось уйти, убежать, но ничего не выходило. Словно что-то меня удерживало на месте.
— Бэль, а ведь ты мне понравилась с самого начала, — Френ неожиданно подошел вплотную и обнял меня за талию. А ты лишь о Кайле думала, и даже потом когда он тебе сам отказал, продолжала не замечать меня, считая только другом. Почему? Что тебе во мне так не нравится?
— Френ, ты не прав, — я попыталась вырваться, но он лишь улыбнулся. Что с тобой? Ты же знаешь, что я ценю тебя, так
— Знаю, и меня это бесит, потому что ты нравишься мне как девушка! Я не хочу быть просто другом. Он прижал меня еще крепче, так что я уткнулась ему в грудь, но уже в следующий миг он приподнял мое лицо, заставляя смотреть прямо на него. Такие яркие голубые глаза, чувственные губы, маленький носик ты не представляешь, как мне хочется тебя поцеловать.
И больше ничего не говоря, он действительно склонился ко мне и стал целовать, не смотря на мои с силой сжатые губы. Я пыталась вырваться, но не могла. Мне приходилось себя сдерживать, чтобы не заплакать от отчаянья. Наконец, оттолкнувши его и тяжело дыша, я со злостью и одновременно разочарованием посмотрела на Френа, который казался, сам был удивлен своим действиям. Однако в следующий миг удивление в его глазах сменилось довольством, и он вновь ко мне подошел.
— Отойди! воскликнула я, делая шаг назад и оглядываясь в поисках поддержки. Но, как и пару минут, назад никто даже не смотрел в мою сторону. Тогда я быстро взглянула на двери, думая как бы справится с этой удерживающей меня магией и кинуться к выходу.
Когда неожиданно двери распахнулись, и в помещение вошло несколько громко смеющихся человек. Смех принадлежал молодым девушкам и юноше, который был между ними.
Ощутив как меня обняли руки Френа, я вновь вся напряглась с отчаяньем посмотрев на вошедших. И только когда они прошли возле, я узнала того самого барда с яркими красными волосами.
Он словно почувствовав, что я на него смотрю и взглянул прямо на меня этими странными золотыми глазами. Мысленно прося о помощи, пыталась вырваться, но Френ вновь использовал какую-то магию подавляющую волю. Я лишь могла стоять и чувствовать его руки на своей талии, не в силах что-либо предпринять.
Пожалуйста, кто-нибудь, помогите!
Бард был единственным, кто заметил мое отчаянье, но вот поможет ли. По сути, ему ничего не стоит пройти мимо. Ведь тут все ведут себя так же, как Френ со мной. Откуда ему знать, что я не хочу этого, если спокойно продолжаю стоять на месте, ничего не предпринимая.
Однако на удивление юноша остановился, что-то шепнул своим спутницам, которые вновь засмеялись искристым смехом и без него пошли к столикам.
— Добрый день, — голос барда оказался таким же прекрасным, как и его музыка. Я, конечно, понимаю, что сие заведение имеет специфический уклон, но что-то на лице вашей дамы нет желания
Я вдруг ощутила, как спало давление, удерживающее меня на месте. Не знаю, сам ли Френ освободил меня, или помог этот красноволосый юноша, но я тут же отошла на безопасное расстояние.
— А вам не кажется, — в той же наигранно-вежливой форме ответил Френ, — что вас это не касается? Как посмотрю, у вас есть чем заняться.
После этих слов Френ взглянул на меня и приблизился, отчего я инстинктивно ступила назад.
— Конечно, есть, — юноша широко улыбнулся, — но я не люблю, когда кого-то заставляют, против его воли.
Я даже не прислушивалась к их разговору, медленно отходя к двери. И уже развернулась, чтобы незаметно уйти, когда раздался громкий стук, заставивший меня обернуться. Невольно застыла, с удивлением глядя сначала на барда с разбитой бутылкой в руках, после на Френа лежащего без сознания на полу.
— Он слишком много говорил, — откинув назад оставшиеся части бутылки на пол, с равнодушием и надменностью произнес красноволосый.
— Что вы наделали!? я, наконец, осознала, что все происходящее не ужасный сон и со страхом бросилась к другу. Френ, очнись!
Друг застонал и приоткрыл глаза, хватаясь одной рукой за голову, а другой за мое плечо. Мое сердце билось быстро-быстро от страха за друга, однако когда он уже более-менее окончательно пришел в себя и с моей помощью сел, ощутила неймоверное облегчение.
— Кхм-кхм, — напомнил о себе бард, продолжая стоять над нами, — я вообще-то еще здесь.
— И? хмыкнула я, со злобой посмотрев на него. Вы чуть не убили моего друга!
— Да ладно тебе, — отмахнулся юноша, — чтобы с ним было. И вообще где благодарность за спасение? Не ты ли отчаянно просила помочь?
Я недоуменно свела брови у переносицы. Так он действительно почувствовал мои просьбы? Или как-то услышал? И словно догадываясь о моих мыслях, немного невнятно ответил:
— Да у тебя на лице было все написано. Впрочем, ладно оставайся со своим другом, я так понимаю, моя помощь больше не нужна.
И он, откинув назад длинные волосы, немного пошатываясь, медленно пошел к своим спутницам за дальний столик.
— Бэль, — тихий голос Френа, тут же отвлек меня, и я перевела все внимание на друга. Он медленно подвелся, опираясь на меня. И мы вместе вышли на улицу. На удивление Френ молчал и ничего не говорил. И лишь когда мы подходили к воротам, он не глядя на меня, глухо произнес:
— Извини, я повел себя некрасиво. Сам не знаю, что на меня там нашло. И с этими словами он выпустил мою руку, и даже не дождавшись ответа, пошел в сторону своего общежития.
Я не стала его догонять, пытаясь понять, что же с ним происходит? И все больше желая поговорить с графом Дэнгартом, чтобы узнать это. И тут меня словно отрезвило! Я совершенно забыла о девочках. Я ведь так и не знаю, куда они делись.
И каково же было мое облегчение, когда девочки оказались в комнате. Злые, раздраженные, но в порядке и это главное.
— Бэль, ты издеваешься? — Рэй явно была не в духе, впрочем, Дэйра тоже.
— Ты куда вместе с Френом пропала?
— Я? Это вы исчезли!
— Все понятно, — неожиданно спокойным тоном проговорила Рэй, — кажется, кое-кто чересчур сильно жаждал остаться с Бэль наедине
— И? — поторопила ее Дэйра, нервно накручивая кончик высокого хвоста волос на палец.
— Эфирная иллюзия, — просто ответила подруга, и мы с Дэйрой удивленно застыли, просто не в силах поверить, что Френ мог такое сделать. Эфирная иллюзия9 очень сложная магия, высшего уровня, которая изучается только на магистратуре. Нам о ней рассказывали, в общем, на парах по теории заговоров и то, так, поверхностно.
## 9. Эфирная иллюзия — образует невидимую изолирующую магическую стену между пространством.
— Интересно когда он этому научился?
— Он вообще очень изменился! — на эмоциях заявила я, не в силах молчать о случившемся. — Френ не был похож на самого себя! Чересчур настойчив, не слышал моих просьб! Представляете, он начал ко мне приставать…
— Прямо-таки приставать? — недоверчиво хмыкнула Рэй и я смущенно уточнила:
— Целовать… А чтобы я не сопротивлялась, применил ко мне магию….
— Ужасно, — искренне поразилась Дэйра, — не могу поверить, что он мог так поступить. Френ казался мне спокойным, мягким и галантным, но это переходит всякие границы.
— Вот об этом я и говорю. С ним что-то происходит и я уверенна, что это связано с тем, куда он звал меня.
— А как же ты выбралась, если Френ насильно тебя удерживал?
— Мне помог тот бард, который выступал возле центрального парка.
— Дар?! изумилась Дэйра. А что он делал рядом с тобой?
— Ничего! Он с девушками пришел туда.
— Знаешь, мне уже самой интересно, куда тебя повел Френ, — честно призналась Рэй.
— И что же сделал Дар? Неужто бросил своих барышень, чтоб тебя вытащить? не поверила Дэйра.
— Да, представляешь себе раздраженная ее недоверием протянула я, — но он, по-моему, был пьян. Еще и Френа ударил…
— И правильно сделал, — поддержала Рэй, — Была бы возможность, сама бы врезала! А ты, Бэль, и ответить-то не можешь.
— Меня сковывала магия, — насуплено напомнила я.
— Думаю, ты бы и так не сильно сопротивлялась, — в голосе Дэйры была нескрываемая ехидность, из-за чего мне стало обидно. Ну да, без магии я бы вряд ли могла бы за себя постоять, но меня всегда учили, что для этого есть мужчины. Хотя теперь начинаю сомневаться, а от самого мужчины как защититься? Вот как в ситуации с Френом. Может, и правда, записаться на курсы самоподготовки, которые проводятся на факультете активного действия?
— В любом случае стоит поговорить с мистером Ниалери и все у него узнать. Он должен знать, что происходит с Френом.
— Добрый день, меня зовут мистер Оззи, я буду заменять мистера Ниалери. Высокий средних лет мужчина в свободной тунике ярко-оранжевого цвета, что невольно бросалось в глаза. Уж слишком безвкусно выглядело, особенно с желтыми штанами.
— Простите, а где сам граф? — прямо спросила я, на что получила недовольный взгляд преподавателя и снисходительный ответ:
— В данный момент он не может вести пару. А теперь вернемся к нашему предмету.
— Извините еще раз, — робко поинтересовалась я, — а с ним что-нибудь случилось? Он заболел?
— Как для обычной студентки, вас слишком волнует состояние графа Дэнгарта. Или вы не просто «студентка» для него?
Я моментально покраснела не в силах произнести хотя бы слова, аж дыхание перехватило.
— Вы ведете себя некорректно, — холодно произнесла Дэйра, — девушка просто поинтересовалась что с преподавателем. Это не дает вам право при всех унижать ее
— Ваша фамилия?
— Эдлан из рода Бэев! — с гордостью ответила подруга.
— За неуважение, к преподавателю получаете два бала.
— За что?! возмутилась девушка. Это ведь не оценивание моих знаний.
— Если не хотите получить еще одну двойку, не выступайте. Мужчина одарил нас злым взглядом. — А теперь, наконец, перейдем к теме нашего сегодняшнего занятия. Мистер Ниалери закончил с вами на обширных блоках ментального воздействия. Сейчас я проверю, как вы их усвоили и перейдем к атакующим заклятиям структурированного наложения.
— И как он посмел мне поставить два?! в негодовании прошипела Дэйра, сжимая кулаки. Не желаю слушать замечания от человека, который ко всему же так ужасно одет.
— Тшш! шикнула я, — он же еще одну пару влепит!
— Но мы не готовы, — неожиданно раздалось из задних парт, и я оглянулась, видя поднявшуюся старосту из группы артефактороведов, где учится Дэйра. — У нас должен быть только в пятницу семинар!
— А меня должно это волновать?
С ним начал еще спорить парень и с другого потока, что привело к пятиминутной летучке по понятиям. Завалили ее почти все, лишь пару человек умудрились списать, в том числе и я. Впрочем, бал получила все равно невысокий, зато не два.
— Как вы думаете, что случилось? Почему граф Дэнгарт не может вести пару? с плохо скрываемым волнением спросила я, идя с девочками по коридору на следующую пару.
— Что беспокоишься? насмешливо поинтересовалась Рэй, но я сделала вид, что не услышала, ожидая от них более серьезных ответов.
— Ну не знаю, — пожала плечами Дэйра. Может, это как-то связано с Френом? Мистер Ниалери ведь пошел тогда в Хранилище и даже предусмотрел, чтобы ты не явилась. А значит, там могло быть действительно опасно.
— Самое ужасное, что этот мистер Оззи, так выразился, что непонятно знает ли он сам о мистере Ниалери или нет.
— Остается одно — девочки с опасными огоньками в глазах одновременно уставились на меня.
— Нет! прекрасно поняв их коварны мысли, уверенно отрезала я.
— Бэль, ты ведь беспокоишься, — хитро заметила Дэйра, а Рэй только поддержала ее:
— Так ты, может быть, что-то узнаешь и не будешь себя изводить.
— Ничего я не беспокоюсь, — не слишком убедительно пробурчала, на самом деле чувствуя сильную тревогу. И тем более не пойду к нему в покои! Мне вон и так уже неизвестный преподаватель при нескольких группах сделал замечание!
— Тебя волнует чье-то мнение? — Изогнула бровь Рэй.
— Вообще-то да! Если поползут какие-то слухи и дойдут до моего отца, он может даже забрать меня отсюда. Мало ли кто видел, как я постоянно бываю у графа в кабинете. А фантазия у студентов ого-го-го!
— Слухи на то и слухи, что от правды отличаются, — резонно подметила Дэйра, на удивление очень серьезным тоном. Но если ты действительно так волнуешься, то, поди, и разузнай все. Лучше будет, чем ты себя терзать будешь. Хотя мне кажется, что ты зря так переживаешь. Его не было всего на одной паре.
— Я его и на выходных не видела, а он всегда спускается по утрам в кафетерий.
— Определись уже! в голосе Рэй прорезались нотки раздражения. Хочешь иди, нет не ной!
— А сходите кто-то со мной
— Мне кажется, если мистер Ниалери действительно у себя, ему не очень понравится весь наш кагал. А вот тебя он в любом случае будет рад видеть.
Я уже хотела ответить, когда слова так и застряли в горле от громкого звона колокола. Пришлось идти на пару.
Вечером после ужина, оставив сумки в комнате, все же набралась смелости и предупредив девочек пошла в главный корпус на нижние этажи, где находился кабинет и покои графа. В коридорах было тихо и спокойно, лишь потрескивание огонька в светильниках нарушало покой. Оно и не удивительно, где еще может быть студент в понедельник вечером в Хранилище знаний, либо в общем зале.
Чем ближе подходила к кабинету, тем больше нервничала. Я не знала, что увижу, и вообще будет ли у себя мистер Ниалери. Но девочки правы, если меня что-то волнует лучше не переживать, а пойти и узнать все. К тому же, Дэйра правильно сказала мне нечего боятся. Граф Дэнгарт не сделает ничего плохого, и я почему-то в этом не сомневалась. Хотя я и от Френа не ожидала такого, но все же опять-таки как заметила Дэйра граф уже взрослый мужчина и осознает свои слова и действия.
Перед тем как постучать в двери, я долго стояла не решаясь этого сделать. Впрочем, на мой стук все равно никто не ответил. Постояв так немного, попробовала еще раз.
— Мистер Ниалери — тихо прошептала я, словно он может меня услышать. Не знаю, зачем это сделала, но так стало легче. А когда неожиданно щелкнул замок, и дверь открылась, вновь засомневалась, стоит ли идти. Что если ему плохо? Нужна помощь? Он ведь тогда бы мог обратиться к лекарям. Но вдруг по каким-то причинам не может этого сделать?
Перестав размышлять, набралась смелости и вошла, закрывая за собой дверь. В кабинете оказалось темно, и лишь из комнаты горел слабый свет, куда я и направилась, ступая все медленнее.
Чем подходила ближе, тем сильнее слышала гулкий стук своего сердца. У двери в комнату остановилась и тихо позвала:
— Мистер Ниалери?
— Бэль, хватит сомневаться, раз уже пришла, — устало ответил граф из комнаты, заставляя меня испуганно вздрогнуть. Почему-то казалось, что мне вновь никто не ответит. Входи.
Глубоко вздохнув и набравшись смелости, я вошла в комнату. Мистер Ниалери лежал на застеленной кровати в измятой рубашке и брюках. На стуле висит пиджак, а рядом внизу стоят ботинки.
Я же продолжала стоять в дверях, с удивлением замечая бледность мужчины, на фоне которой шрам выглядел более заметно. Под глазами залегли темные круги, черты лица заострились, казалось, он не спал несколько дней, выглядел настолько уставшим.
— Бэль, — он открыл затуманенные серые глаза и посмотрел прямо на меня, с трудом повернув голову в мою сторону. Ты так и будешь в дверях стоять?
Он попытался улыбнуться, но у него это вышло плохо, скорее, похоже на усмешку. Мужчина хрипло вздохнул, и мне стало не по себе. А вдруг ему так плохо из-за меня? Из-за того, что рассказала ему о том ключе и Френе?
Я подошла к его постели и, стараясь не обращать внимания на свое смущение, осторожно положила ладошку на лоб мистера Ниалери. Он оказался холодный, но мокрый.
— Что случилось? я сама не узнала свой дрожащий голос.
— Наткнулся на одно древнее заклятие, — с улыбкой ответил мужчина, но лично мне было не до смеха. Он хоть и старался сделать вид, что все не так и страшно, я прекрасно видела, как ему тяжело, слышала его затрудненное дыхание. Да и его взгляд тусклых потемневших глаз не мог обмануть.
Видя, что ему нехорошо, не стала расспрашивать о случившемся. Однако была серьезно настроена все потом разузнать. Вот только как ему помочь сейчас? Я же не знаю, что с ним?
— Может позвать лекарей?
— Нет, — неожиданно резко ответил граф и уже более мягче, — просто посиди со мной рядом, мне уже лишь от одного твоего присутствия легче
— Хорошо, но — я смутилась еще больше, особенно когда он взял мою руку. Ведь надо что-то делать, вам же плохо
— Знала бы ты как мне приятно твое беспокойство.
— Это не смешно, мистер Ниалери, как я могу вам помочь?
Граф Дэнгарт не ответил, вновь тяжело вздохнул, прикрыл глаза и лишь чуть сильнее сжал мою ладонь.
— Мистер Ниалери, — позвала я, но мужчина не ответил, чем только больше напугал. Я почувствовала, как он отпустил мою руку и испуганно вновь его позвала. Однако мистер Ниалери все так же молчал.
Испугавшись, я сначала растерялась, но, потом, не раздумывая, закрыла глаза и, приподняв руки над быстро вздымающейся грудью мужчины, попыталась ощутить его энергетический потенциал. Так я могла бы понять, что именно вызывает такое состояние, конечно, если это связано с магией. А скорее всего так и было, ведь граф Дэнгарт говорил про какое-то заклятие.
Все же хорошо, что у нас в школе была практика лечебной магии! С облегчением подумала, ощутив знакомое покалывание в кончиках пальцев. Это действительно влияние магии. Вот только какой определить не могла, но зато возможно получится уменьшить влияние чужого заклятия. Что я и сделала, направив свою силу в ладони и передавая мистеру Ниалери.
Мужчина зашевелился и открыл глаза, в которых застыло удивление. Я же стараясь не отвлекаться, продолжила отдавать магический импульс, связывая другое постороннее влияние.
— Бэль, — глухо произнес он, — прекрати. Это ничего не даст. Лишь заберет твой резерв. В этом нет смысла.
— Но ведь вам стало хоть немного лучшего, — возразила я, глядя как выровнялось его дыхание и взгляд стал более осмысленным.
— Да, но это лишь временно. Не волнуйся, через пару дней буду в полном порядке. Это заклятие требует медленного вмешательства для восстановления, что я и делаю. Хоть я и не тесно связан с целительской магией, ее основы знаю. А вместе с магией блокирования, смогу самостоятельно справиться.
Я убрала руки не сразу, лишь, когда закончила со своей магией ослабления чужого воздействия.
И теперь сидя возле него, чувствовала себя немного скованно и неуютно. Но в тоже время мне было хотелось вот так сидеть рядом, держа его за руку. Сама не знаю, что со мной и откуда такие странные чувства, но это оказалось действительно приятным.
Граф Дэнгарт ничего не говорил, прост лежа с закрытыми глазами. Я же продолжала так сидеть, рассматривая его, пока он не видел. И все время мои мысли возвращались к его шраму. Откуда он у него? И ведь длинный какой, тянется под самый воротник рубашки. Я невольно протянула руку к его лицу, но не дотронулась, так и застыв. И что я делаю?
— Бэль, какая же ты забавная, — неожиданно произнес граф, так и не открывая глаза, отчего я покраснела. Он что подглядывал за мной или почувствовал?
— Я я просто
— Не оправдывайся, — мистер Ниалери тепло улыбнулся, однако продолжать не стал. Хотя у меня появилось чувство, что он еще хотел что-то сказать.
Не знаю, сколько прошло времени с того момента, как я пришла сюда, но позже меня все же сморила усталость и я крепко уснула, даже не задумавшись над тем «где?» и «с кем?» нахожусь.
Проснулась я от яркого солнечного зайчика, пробивавшегося в распахнутое окно у кровати. Не сразу осознав, что это спальня графа Дэнгарта с удивлением села, замечая, теплое одеяло, которым была укрыта.
— Доброе утро, соня, — в комнату вошел мистер Ниалери, уже переодетый в простую футболку и штаны. Он выглядел бодрым и выспавшимся, синяки под глазами исчезли, а на лице играла довольная и в то же время, ласковая знакомая улыбка.
— Но как — я смущенно затараторила, чувствуя себя неуютно. Почему я здесь, а вы? А
— Бэль, мне уже намного лучше, — совершенно спокойно объяснил граф Дэнгарт, — все-таки твое вмешательство ускорило восстановление. Ты же уснула, и мне не захотелось тебя будить. А спать полусогнутой, по-моему, не слишком удобно, поэтому я и уложил тебя на кровать. И видя мое еще большее смущение, насмешливо добавил:
— Я в гостиной спал, — он даже подмигнул мне, отчего показалось, словно эта вся ситуация его забавляет. К тому же хитрые огоньки в его серых глаза, заставили меня усомниться в его словах.
— Простите, — пробурчала я, медленно встав и оправив немного измятую форму. Раз вам лучше, я, наверное, пойду
— А вдруг ты уйдешь, и мне станет хуже? Что если только твое присутствие рядом дает мне сил?
Я вновь засмущалась, не зная что и ответить. Да, признаюсь приятно! Но ведь это неправильно. Выходит, что ночевала в его покоях. И пусть я знаю, что на самом деле это ничего не значит, другие-то надумают что угодно.
— Мне на пары надо, — напомнила я.
— До них еще два часа, — хитро улыбнулся мужчина. Так может, ты позавтракаешь со мной? Или я зря старался?
И на мой удивленный взгляд пояснил:
— Я приготовил завтрак, конечно, не силен в этом, но мне бы хотелось разделить его с тобой. И он неожиданно подошел ко мне и, взяв за руку, повел к крайним дверям, за которыми оказалась просторная столовая с небольшой, но очень уютной кухонькой.
— Ого, — восхитилась его покоями. Ведь ни разу полностью их не видела, но даже и подумать не могла, что тут даже кухня окажется.
— Да, покои преподавателей намного отличатся от студенческого общежития, — поняв мои мысли, задумчиво произнес граф, — вот только мне кухня как-то не слишком нужна, если учесть, что я никогда на ней не готовлю. Завтракаю в кафетерии, а обеды с ужинами заказываю прямо сюда.
Отодвинув стул за круглым столиком у окна, помог сесть, а после и сам расположился напротив.
— Угощайся, — он протянул мне круглую тарелку с блинами, — хотя бы в знак благодарности.
Я смущенно улыбнулась и наложила себе пару блинов. Вся эта ситуация казалась мне какой-то невероятной. Завтракать с самим преподавателем так странно. Может, не стоило все же вчера приходить? Хотя следует самой себе признаться: я не жалела, что пришла.
— Ты с чем любишь? неожиданно спросил мужчина, пододвигая ко мне две небольших пиалки. Есть сметана и варенье.
— Со сметаной, — тихо ответила, наблюдая за тем, как он открыл крышечку и, взяв ложку, стал обильно поливать мои блины.
Я улыбнулась и попробовала. Лучше бы этого не делала. Они оказались горькими и вязкими. Однако, с натянутой улыбкой проглотила, просто не зная что сказать. Блины были ужасные, но обижать человека, который старался, не хотелось.
— Ясно, все же зря взялся за это, — виновато произнес граф. Я вроде и пробовал их, но мне показались нормальными. Видно я уже просто забыл вкус домашних блинов.
— Нет, — отрицательно замотала головой, — они хорошие.
— Да ладно, — насмешливо улыбнувшись и приподняв бровь, хмыкнул мужчины, — я же вижу, как ты кривишься. Пожалуй, сделаю как обычно, закажу нам готовый завтрак. Что ты будешь?
— А у вас еще остались мука и яйца?
Мистер Ниалери удивленно кивнул, на что я еще больше улыбнулась и весело произнесла:
— Грех не пользоваться такой кухней! Я за пять минут сготовлю отменные блинчики!
— Не надо Бэль, мне неудобно. Зря вообще все это затеял, надо было
— Все в порядке, — перебила его, не став даже слушать. Мне не тяжело.
— Право слово, Бэль, не стоит
— А может мне хочется вас угостить! это было чистой правдой. Я давно ни для кого не готовила, последний раз, лишь, когда отпустили домой перед балом. Да и мне действительно нравится. Наверное, это можно назвать хобби, но готовка дома всегда успокаивала и отвлекала. К тому же, вы сами «тонко» намекнули, что давно не ели домашнего.
Он ничего не ответил, вдруг хитро улыбнувшись. Но на удивление сейчас меня это не смущало. Я была рада, что с ним все хорошо и ему действительно намного лучше. И это главное. К тому же за готовкой как раз и смогу все разузнать. Он же не думает, что я забыла о его обещание все, потом рассказать.
— У вас что даже передника на кухне нет?
— Да, покаюсь, но как я уже говорил готовка не мое.
— Ладно, справимся и так, — махнула рукой, закатывая по локоть рукава рубашки. Главное форму в муке не вымазать.
Я чувствовала на себе взгляд графа Дэнгарта, все также сидевшего за столиком за моей спиной. И от этого мне было немного неуютно, однако старалась не обращать внимания. Впрочем, за готовкой так и вышло, меня даже не смущало понимание того, что в его покоях.
— Мистер Ниалери, а вы не хотите рассказать все же что с вами произошло? тихо спросила я, замешивая тесто. Кстати, а где у вас сахар и соль?
— Соль, внизу в банке, справа от тебя. Сахара нет.
— Оу, — все что смогла выдавить из себя. Теперь понятно, почему у его блинчиков был такой отвратительный вкус. Ну, тогда будем импровизировать! И я взяла чайную ложечку варенья, вместо сахара.
— Я пью кофе без сахара, — уточнил мужчина на мое удивление, — потому-то он мне как-то и не нужен.
— А первый мой вопрос? не удержавшись, обернулась к графу. Но он ответил мне таким серьезным взглядом, что стало неуютно.
— Прости, — он заметил, как я перестала улыбаться. Просто не хотелось бы портить такое приятное времяпровождение отрицательными разговорами.
— Но ведь вы пообещали рассказать, — быстро управившись с тестом, приступила к жарке, стараясь сделать так, чтобы они не пригорели и были с золотистой корочкой.
— А ты обещала не идти к Френу.
— Я и не пошла, — полностью сосредоточив внимания на блинах, недовольно пробурчала, не глядя в сторону мужчины. Кое-кто подговорил моего брата! И знаете, не очень приятно осознавать, что тебе не верят.
— Но ведь я оказался прав, — я услышала скрип стула, тяжелые шаги и его дыхание за спиной. А потом тихое почти над самим ухом:
— Бэль, давай не будем портить такой замечательный момент. Знаешь, как я давно об этом мечтал.
— О чем? Что я вам блинчики пожарю? да не удержалась, но лучше бы молчала. Потому что граф не ответил мне, неожиданно обняв со спины. А в следующее мгновенье ощутила легкое касание губ у основания шеи, из-за чего невольно выронила лопатку прямо в сковородку, чувствуя, как бешено, забилось сердце.
— Ай, — пискнула, когда на пальцы попало горячее масло. И именно оно меня отрезвило, заставив отойти от мужчины.
— Что вы делаете?!
Граф не ответил, неожиданно взял мою руку и, открыв рядом в раковине кран, пустил холодную воду, куда опустил мои многострадальные пальцы. Но я не сильно обращала внимание на легкое покалывание, пытаясь справиться с участившимся отчего-то дыханием и сердцебиеньем.
— Блинчики надо снять, — сказала вслух, чувствуя пригорающий запах, да и хотелось как-то нарушить эту образовавшуюся тягучую тишину.
— Сейчас, — все также держа мою руку под холодной водой, другой отодвинул сковородку и неожиданно глухо произнес:
Я идиот.
Признание было ошеломляюще, и я недоуменно посмотрела на нахмурившегося мужчину.
— Не надо было тебе мешать, — он чуть сильнее сжал мои пальцы, что уже даже не понимала мне больно или нет? Я чувствовала покалывающее, но приятное чувство от горячей ладони графа Дэнгарта.
— Болит? он выключил воду и неожиданно поднес мою руку к своим губам, легко и трепетно касаясь моих пальцев. Меня одолевали странные чувства, я сама не могла понять что со мной, но одно знала точно убирать руку не хотелось.
Сердце казалось, вот-вот выпрыгнет из груди, со мною, наверное, такого никогда не было. Я даже ощутила, как пылает мое лицо, мне вдруг стало настолько жарко. И чтобы хоть как-то справиться с этими непонятными чувствами, тихо напомнила:
— А блинчики?
— Бэль, — он вдруг улыбнулся такой открытой, доброй и теплой улыбкой, от которой у меня где-то внутри аж заныло какой-то приятной пульсацией. Ты такой еще ребенок
— Почему? я насупилась, замечая в его серых глазах насмешку.
— Потому что думаешь о блинчиках, — весело ответил мистер Ниалери, загоняя меня в тупик. Что он имеет в виду? Однако мужчина не стал вдаваться в подробности. Он с явной неохотой опустил мою руку и подошел к сковороде, на которой уже было несколько готовых блинов. Ну что, может быть, теперь позавтракаем?
— Очень вкусно! через время с восхищением произнес граф Дэнгарт, съедая уже вторую порцию моих блинов. Давно не ел ничего похожего!
Я с улыбкой смотрела, как с арифметической прогрессией все быстрее исчезают блины. Сама же съела всего парочку и насытилась. Мне было приятно, что ему понравилось. Он с таким упоением их ел, что мне даже не хотелось портить такой момент своими вопросами. И все же, немного позже повторила попытку что-нибудь узнать.
— Мистер Ниалери, а может, скажите хотя бы: куда звал меня Френ?
— В подвальную часть северного корпуса, — на удивление граф Дэнгарт все же ответил, украдкой взглянув в мою сторону. Эта давно закрытая часть, куда даже не все преподаватели помнят ход.
— И что там?
— Когда-то очень давно еще до создания нашей империи там был лабиринт тогдашнего Владыки этих земель. После, это место несколько раз перестраивали, так как он удобен по месторасположению, да и раньше тут ведь был дворец. Но суть не в этом, когда здесь официально открыли университет, лабиринт все также был доступен. Однако многие «умники» на спор туда ходившие попросту терялись, и тогда было решено указом императора закрыть его.
— Так ключ пропускает в лабиринт? не скрывая любопытства, с интересом спросила я.
— Да. И вот мы вернулись к началу. Я зайти не смог, проход был защищен древним заклятием, которое не всех пропускает. Так еще помимо этого оно очень хитрое, его невозможно распознать. Однако теперь, ощутив на себе все «прелести» этого заклятия, думаю, что смогу пройти.
— Думаете? Но ведь это опасно. И кстати, Френ оттуда вернулся другим!
— В смысле другим? заинтересовано уточнил мужчина.
— Он не похож сам на себя. Не ходите туда один! Вдруг на вас тоже повлияет, — испуганно произнесла я, однако мистер Ниалери явно был серьезно настрое и явно собирался идти.
— Это хорошо, кажется благодаря тебе, я, нашел то, что искал.
— Вы так и не расскажете, что именно? заранее зная ответ, грустно спросила я. Мне было интересно, за каким делом его послал сам император. Он же наверняка знает, что происходит и почему умирают студенты.
— Ты и так чересчур много знаешь, — недовольно заметил граф, — а это плохо. Если бы ты тогда не услышала наш разговор с Эметом
— Тогда бы я все равно наткнулась на Курта, потом бы Френ меня позвал, и я бы пошла, вам ничего не сказав.
На некоторое время мистер Ниалери замолчал, словно о чем-то раздумывая. А после неожиданно подорвался и исчез, оставляя меня в некотором ступоре. И что это было?
«Прости, пожалуйста, меня! Надо кое-что проверить. Отсылаю тебя сразу в комнату, чтобы ты не беспокоилось о том, что кто-нибудь увидит..S. До пары еще пол часа»
Я с удивлением сжимала бумажку в руках, понимая, что стою у себя в комнате. Какой быстрый! И отчего-то вдруг стало так обидно. Хотелось бы подольше вот так вместе просто посидеть.
— Бэль!? а здесь меня ожидала разъяренная подруга. Ты где была всю ночь? Я тебя искала везде.
— Я же говорила, что к графу Дэнгарту пошла — смущенно ответила, крутя в руках клочок бумажки с надписью от мистера Ниалери.
— И почему же мне никто не ответил, когда я стучалась? подруга подозрительно на меня посмотрела, но я честно стала заверять, что понятия не имею в чем дело. Или, оу Так ты у него всю ночь провела?
Я кивнула и только после ее ответа поняла двусмысленность этого вопроса.
— Свершилось!
— Ничего не было! вспыхнула моментально.
— Ну да, почему же дверь была заперта и мне никто не отвечал?
— Не знаю, ну может — я действительно не имела представления, что ей на это ответить. Ему вчера плохо было
— Тебя-то он пустил. В общем поздравляю! Когда на свадьбу позовешь? Дэйра издевалась по полной, хотя прекрасно видела как меня это смущает.
— Вы хотя бы целовались? неожиданно другим голосом спросила она.
— О чем ты думаешь?!
— А кто рассказывал о том, что ее целовали, пока она с температурой лежала кое у кого в кабинете? скептично напомнила девушка, одарив меня насмешливым взглядом.
— Ладно, не буду! И вообще ты не о том думаешь. Когда я пришла, ему было очень плохо.
— Дай угадаю, потом ему стало резко хорошо?
— Нет, хотя после того, как применила одно заклятие, которому нас научили в школе на практике лекарской помощи, граф Дэнгарту действительно стало немного лучше.
— И?
— И ничего, — мне стало стыдно, но я все же призналась. Оно трудоемкое, а потому забирает много сил, из-за чего я уснула
— Как мило.
— Дэйра!
— И все?
— Ну нет, — я все-таки рассказала даже про завтрак с его ужасными блинчиками. Поэтому вызвалась приготовить и
Я не знала, как передать все свои чувства. Мне вспоминалось, как он обнимал меня, держал руку
— В общем это было очень приятно и как-то романтично что ли — закончила я свой пересказ со всеми подробностями.
— Ясно, — с улыбкой ответила на всю мою тираду подруга. Так, а полезное ты что-то узнала? Куда ходил Френ? И, кстати, ты так и не сказала — графу, почему было плохо? Это все связано?
— Да, — честно ответила я и поведала про лабиринт, о котором рассказал мистер Ниалери, о заклятие, и о том, как после моих слов, он вдруг неожиданно исчез, ничего не объяснив.
— Знаешь, у меня теперь появилось большое желание туда пойти
— Мы не сможем попасть без ключа. А Френ вряд ли проведет нас, да я и сама не хочу к нему обращаться. Меня он сейчас пугает своим поведением.
— Это не проблема, что-нибудь придумаем. Мне больше интересно другое — ты сказала, что граф нашел то, что искал и собирается спуститься туда вновь. Неужели тебе неинтересно что?
— Да, но ведь мистер Ниалери просил этого не делать. Да и Рэй тоже права. Может не стоит играть в сыщиков?
— А мы Рэй не скажем, она ведь тоже от нас что-то скрывает. Вспомни ее реакцию на твои слова о Курте и Френе.
Умела Дэйра соблазнить. Я действительно хотела пойти. Мне было интересно посмотреть на настоящий лабиринт еще со времен первых владык. Но и страшно. Мало ли что там? Да и за графа Дэнгарта переживала. Честно, просто не знала, как поступить.
— Ладно, в любом случае нам сейчас на пару, — словно поняв мои сомнения, напомнила Дэйра. И, кстати, Рэй действительно лучше не говорить о том, что мы хотим пойти