Глава 27

– Я… я вывихнула ногу. Хотела сказать Стокеру, что не смогу сегодня работать и хочу вернуться домой, – стала объяснять Танзи.

Мужчина с подозрением посмотрел на нее, протянул ей руку и помог подняться. Возможно, все обошлось бы, если бы не Черепашка. Он выскочил из своего укрытия и закричал:

– Что вы с ней делаете?

– А что тут делает этот мальчишка? – заорал Стокер.

– Я помогаю ему готовить уроки. Он сейчас занимался у меня в комнате, – сказала Танзи.

– Отпустите ее, – закричал Черепашка. – Не то я пожалуюсь Рассу.

– А при чем тут Расс?

– Черепашка считает, что я должна выйти за Расса замуж, – ответила Танзи. – Не верит, что он мне не нужен.

Черепашка понял, какую совершил ошибку, но было поздно. Незнакомец насторожился, в его глазах вспыхнули зловещие огоньки. Не успела Танзи опомниться, как мужчина схватил ее за руку и втолкнул в кабинет Стокера. За Танзи последовал Черепашка. Мальчик попытался оказать сопротивление, но получил такой силы удар, что потерял сознание. Незнакомец схватил ружье и направил его на Черепашку.

– Что ты делаешь? – вскричал Стокер.

– Мы не можем их отпустить.

– Почему? Они ничего не знают.

– Я в этом не уверен.

– Тогда перестреляй и других посетителей салуна.

– Свяжи их, и пусть остаются здесь. А там видно будет, что с ними делать.

– Я не допущу этого, сдам тебя шерифу.

Бандит направил ружье на Стокера.

– Я – не дурак. Все коровы, которых я угнал, проданы, никто из нанятых людей меня не знает. Я чист. Утром избавлюсь от этого стада и концы в воду. А теперь давай связывай их, иначе я тебя первого пристрелю.

Танзи закричала и попыталась оказать сопротивление, но ее связали, а в рот воткнули кляп. Черепашка по-прежнему лежал без сознания. Стокер и незнакомец ушли и заперли дверь на замок. Танзи нещадно ругала себя за допущенный промах и мучительно раздумывала о том, как им с Черепашкой выбраться отсюда и предупредить Расса о грозящей ему опасности.


Этель Питерс промаршировала по вестибюлю, подошла к конторке и заявила Арчи, что хочет немедленно встретиться с Танзи.

– Мисс Галлант еще не спускалась, – ответил Арчи. – Она обычно поздно встает.

– Меня не интересует, когда она встает. Пусть хоть всю ночь веселится. Мне нужен мой безмозглый племянник. Он снова не пришел домой ночевать. Уверена, это ее рук дело.

– Я не стану ее будить, – запротестовал Арчи.

– Я сама это сделаю. В какой она комнате? Ждать долго я не могу. – Увидев, что Арчи заколебался, Этель добавила: – Или вы скажете, в какой она комнате, или вам придется объясняться с-шерифом.

– В двенадцатой, – сказал Арчи. – Не думаю, что она очень обрадуется вашему приходу.

– Мой бедный, глупый племянник два дня назад вернулся домой, умолял взять его обратно, сказал, что эта женщина околдовала его. И вот он исчез.

Сокрушенно качая головой, Этель Питерс направилась к лестнице. Но через пару минут вернулась в вестибюль.

– Ее нет в номере, кровать не расстелена. Она здесь не ночевала.

– Не может быть. Ей некуда больше идти.

Арчи бросился в комнату Танзи и вскоре вернулся в сильном волнении.

– Что-то случилось. Все вещи на своих местах.

– Шлюха. Наверное, проводит время с каким-нибудь кавалером, а мы тут волнуемся.

– Танзи не шлюха, – сказал Арчи. – Она никого к себе не подпускает. Все посетители так говорят.

– В салуне может работать только шлюха. Я немедленно отправляюсь туда. Пусть объяснит мне, что она сделала с моим племянником.

– Я иду с вами.

– Не стоит.

– Что-то случилось с мисс Галлант, и я обязан ей помочь.

– Вы всерьез думаете, что она попала в беду?

– Мисс Галлант всегда ночевала в своем номере и вела себя прилично. Уверен, здесь что-то не так.

– Что ж, посмотрим, – с торжествующим видом заключила Этель.


Танзи не надеялась на то, что их здесь кто-нибудь обнаружит. Оставалось только ждать возвращения Стокера. Как ей могло прийти в голову, что она справится с этим делом одна?

Стокер и его подручный наверняка убьют ее, чтобы отомстить Рассу. А что будет с Черепашкой? Зачем только она втянула его в эту историю?

Если произойдет чудо и их кто-нибудь обнаружит, успеют они предупредить Расса? Смогут ли остановить Стокера?

Вдруг Танзи услышала какие-то звуки. Кто-то пытался открыть дверь, ведущую из холла салуна в коридор, где находился кабинет Стокера. Стокер запер на ключ и эту дверь.

Танзи хотелось кричать от отчаяния. Вероятно, шериф и его люди сейчас уже в долине Расса. Может быть, Расса убили. Или схватили и везут в город, чтобы снова бросить в тюрьму.

Голоса в холле стали громче. Кто-то снова стал стучать в дверь. Разумеется, не служащие салуна. Среди них была женщина. Танзи узнала голос Этель Питерс!

Нужно немедленно произвести какой-то звук, чтобы привлечь внимание Этель Питерс. Танзи попыталась встать на колени, но не смогла – бандит привязал ее к спинке кресла. Мысль лихорадочно работала. Что же делать? В этот момент к ней подполз Черепашка и попытался подняться на ноги. Но тут же снова свалился на пол.

Голоса за стенкой стихли.

– Я что-то слышала, – сказала Этель. – Есть там кто-нибудь?

Этель попросила всех замолчать и стала прислушиваться.

Танзи запрокинула голову и стукнулась о стену. Раз, другой, третий.

– Там точно кто-то есть, – произнесла Этель.

– Это не они, – сказал Арчи. – Ведь они могли просто позвать нас, крикнуть что-нибудь или выйти нам навстречу. Зачем им стучать по стене?

– Пусть кто-нибудь откроет дверь, – скомандовала Этель.

– Ключ есть только у Стокера, – объяснил бармен.

– Тогда ломайте ее. Уверена, что мой племянник в той комнате.

Послышался хруст металла, это ломом сорвали замок, и дверь в кабинет Стокера распахнулась.

– Так вот она где! – вскрикнула Этель, увидев Танзи. – Что вы тут делаете?

– Она не может вам ответить, у нее кляп во рту, – объяснил Арчи, он подбежал к Танзи и вытащил кляп.

Тут Этель увидела своего племянника.

– Ричард! Господи Боже мой! Он весь в крови. Что вы с ним сделали? – напустилась Этель на Танзи.

– Угонщик скота ударил его, когда он пытался мне помочь, – с трудом шевеля губами, проговорила Танзи.

– Я вам не верю, – заявила Этель. – Бандиту нечего делать в кабинете Стокера!

– Стокер нанял его угонять скот со всех ранчо в округе, чтобы потом свалить вину на Расса, после чего Расса приговорили бы к повешению.

– Что за чушь! – проговорила Этель. – Никогда не поверю, будто Стокер…

– Она говорит правду, – простонал Черепашка, держась за голову.

– Это Стокер все придумал, – продолжала Танзи. – Он не хотел нас убивать, но бандит сказал, что пристрелит самого Стокера, если тот не свяжет нас и не запрет в этой комнате. Как только стадо загонят в долину Расса, шериф тут же организует делегацию горожан, которая отправится на ранчо и обнаружит там чужих коров. Тогда Расс не сможет доказать свою невиновность.

– Вы лжете, – сказала Этель. – Стокер всегда обвинял Расса в угоне скота.

– Но когда ему предлагали отправить на ранчо Расса проверяющих, он отказывался. Потому что знал, что угнанных коров там не обнаружат.

– Похоже на правду, – заметил Арчи. – В один из дней моего дежурства в гостинице собрались владельцы ранчо. Они хотели отправить на ранчо Расса проверяющих, но Стокер под различными предлогами их отговорил.

– Точно так же он вел себя и на собрании в салуне, – вмешался бармен. – Я как раз в ту ночь работал и все слышал.

– Вы должны поговорить с шерифом, – обратилась Танзи к Этель. Арчи уже освободил ее от веревок, и она едва держалась на ногах. – Он может не поверить мне, но вам обязательно поверит.

– Я не стану защищать Расса Тибболта.

– Вы по-прежнему так сильно его ненавидите, что хотели бы увидеть, как он будет болтаться на виселице? Его уже сажали в тюрьму за преступление, которого он не совершал.

– Он не угоняет коров, тетя Этель, – сказал Черепашка. – Я провел в долине достаточно времени, чтобы в этом убедиться. В его стаде нет чужих животных.

– За последнее время на ранчо Расса дважды нападали, – снова заговорила Танзи. – Я была там, когда это случилось в первый раз. А когда произошло снова, мы с Черепашкой ездили в город. Кто-то хочет убить Расса.

– Стокер без конца твердит, что не успокоится, пока не увидит Расса мертвым, – сказал Арчи. – Он не может простить Рассу смерть брата. Хотя Толли был отъявленным мерзавцем.

– Стокер говорил мне, что Расс выстрелил в Толли, даже не дождавшись, пока тот приготовится.

– Все было совсем не так, – сказал Арчи. – И тому есть свидетели. Но Стокер заплатил кому надо, и они выступили на его стороне. А если вы поставите выпивку этим парням, то услышите совсем другую историю.

– Я сейчас еду к Рассу предупредить его, – заявил Черепашка.

– Ты сейчас пойдешь к доктору, – сказала Этель.

– Кто-то должен предупредить Расса.

– Который час? – спросила Танзи.

– Восемь, – ответила Этель. – В семь я пришла в комнату Ричарда будить его к завтраку и обнаружила, что он не ночевал дома.

– Тогда у нас еще есть время, – заметила Танзи, ощутив прилив бодрости. – Мы предупредим Расса и остановим Стокера. – Этель, вы должны убедить шерифа в том, что все, о чем мы здесь говорили, – правда. Должны объяснить ему, что необходимо организовать делегацию проверяющих, пусть едут в долину Расса и осмотрят его стадо. Расс ни на кого не держит зла, хотя горожане относились к нему несправедливо и жестоко. Он хочет забыть о том, как с ним обошлись Стокер и его брат. Расс хочет мира, ему надоело быть изгоем.

– Я вот еще о чем подумал, – сказал Арчи. – Люди всегда знают, когда поступают правильно, а когда нет. И если поступают неправильно, чувствуют себя виноватыми. Чтобы избавиться от этого чувства, они поступают еще хуже. Это помогает им убедить самих себя в том, что они поступают правильно.

– Это порочный круг, – проговорила Танзи. – Расс никогда не забудет те несчастья, которые произошли с ним в прошлом. Но сейчас у вас есть шанс положить конец творящемуся беззаконию и несправедливости. Вы можете освободить город от тирании Стокера. Если не сделаете этого сейчас, то навсегда останетесь послушной овцой в его отаре.

– Я никакая не овца, – раздраженно сказала Этель.

– Докажите это, – резко проговорила Танзи. – Я ухожу. А вы поступайте так, как сочтете нужным.

– Вы его любите? – спросила Этель. Голос ее звучал более мягко, чем обычно.

– Да. Я поняла, что он совсем не такой человек, каким его все считают, и полюбила. Я учила его читать, а он писал мне сочинения в качестве домашних заданий. И я поняла, что за человек Расс.

– Он не умел читать? – воскликнула Этель.

– Теперь умеет. Таких способных и прилежных учеников у меня еще не было.

– Значит, он не знал, что я ему пи… – Этель осеклась на полуслове, а потом сказала: – Я поговорю с шерифом. Если он откажется организовать делегацию, я сделаю это сама. А теперь, молодой человек, пойдем к доктору.

– Вы можете найти для меня лошадь? – обратилась Танзи к Арчи.

– Я найду коляску, – сказал он.

– Я собираюсь стать женой ковбоя, поэтому предпочитаю ехать верхом.


Танзи приблизилась к проходу в горах и с облегчением вздохнула. Она опередила Стокера и его людей.

– Что ты здесь делаешь? – послышался голос Тима, который стоял на выступе скалы. На плече у него висело ружье.

– Нет времени объяснять, – крикнула Танзи. – Люди Стокера собираются привести угнанных коров в долину, после чего заявится шериф с делегацией осматривать животных. Таким образом они получат доказательства, что Расс угоняет скот со всех местных ранчо.

– Никто не пройдет мимо меня, – сказал Тим, снимая с плеча ружье.

– Стокер сказал, что убьет тебя. Я должна предупредить Расса.

Тим что-то крикнул ей вслед, но Танзи не слышала. Она мчалась к мужчине, которого любила, и надеялась, что он все еще любит ее.


– Выйди, пожалуйста, из дома, – сказал Уэльт.

– Зачем? – спросил Расс.

– Выйди.

Расс снял со стены ружье.

– Оно тебе не понадобится, – заметил Уэльт.

– Что происходит?

– Увидишь.

– Ты себя как-то странно ведешь последнее время, – сказал Расс, направляясь к двери.

– Неужели ты это заметил?

Расс действительно ничего не видел вокруг, поглощенный своими невеселыми мыслями. Из головы у него не шел Стокер. Он отравил Рассу жизнь.

Выйдя во двор, Расс не заметил ничего особенного, но в следующее мгновение услышал приближающийся стук копыт. Обогнул дом и увидел мчащуюся верхом Танзи.

Ощущение счастья, охватившее Расса, сменилось гневом. Танзи предала его. Зачем она вернулась? Чтобы снова причинить ему боль?

– Если ты приехала за вещами Черепашки, – заговорил Расс, – то они уже упакованы. Все остальное тебе даст Стокер.

Глаза Танзи сияли. Она любила Расса, но боялась, что он отвергнет ее. Расс отвернулся в сторону. Если он встретит ее взгляд, то опять попадет в те же самые сети, из которых на этот раз будет вырваться еще труднее.

– Ты так ненавидишь меня, что даже не хочешь посмотреть мне в глаза?

Расс взглянул на нее.

– Я не испытываю к тебе ненависти. Но не хочу смотреть тебе в глаза, они мне однажды уже солгали. Тебе, вероятно, будет приятно узнать, что я никак не могу тебя забыть. Твой образ преследует меня. Долина без тебя опустела. Ты уехала, и все изменилось. Я не виню тебя в том, что ты разлюбила меня.

– Я никуда не уезжала. Ты ничего не знаешь. Но я потом тебе все объясню. Сейчас важнее другое. Стокер заплатил угонщикам за то, чтобы они увели коров со всех ранчо и перегнали сюда. Потом в долину прибудут проверяющие во главе с шерифом и обнаружат чужих коров. Тебя обвинят в воровстве и приговорят к повешению.

– Они не пройдут мимо Тима.

– Тима они убьют. Меня и Черепашку Стокер не хотел убивать, но когда говорил о тебе, в глазах его полыхал огонь. По-моему, он не в себе.

– Где ты услышала эту сказочку? – спросил Расс. В том, что Стокер способен на такую подлость, Расс не сомневался. Но как об этом узнала Танзи?

– Когда ты отправился поджигать дом Стокера, я решила навсегда уехать отсюда. Мысль о том, что моя семья снова окажется втянутой в кровную вражду, была невыносима. Но над тобой нависла смертельная опасность, и я должна была тебя об этом предупредить. Оставаясь на ранчо, я вряд ли смогла бы тебе чем-то помочь. Поэтому я решила выяснить, чем занимается Стокер, и пошла работать к нему в салун. Подслушивала его разговоры с посетителями и получила всю необходимую информацию. Как-то ко мне пришел Черепашка и попросил помочь ему в учебе. А потом мы вместе осуществили задуманный мною план.

– Значит, Черепашка покинул ранчо не потому, что на меня рассердился?

– Конечно, нет. Он даже уговаривал меня вернуться обратно.

Когда Танзи рассказала о том, что им с Черепашкой пришлось пережить, и вытянула руки, чтобы Расс увидел следы веревки на них, Расс спросил:

– Как же вам удалось спастись?

– Благодаря Этель Питерс. – Танзи объяснила, как все произошло.

– Вся эта история неправдоподобна.

– Подумай хорошенько и поймешь, что я просто хотела тебе помочь.

– Она права, – послышался голос Уэльта. Он слышал их разговор.

– Насчет Стокера – да, черт возьми. Но насчет остального…

– Ты сомневаешься в моей любви? – спросила Танзи.

– Да.

Она спешилась.

– Может, это убедит тебя? – Танзи подошла к Рассу, обняла его и посмотрела ему в глаза. – Я делала все возможное, чтобы забыть тебя, но не смогла. Я люблю тебя. Люблю так сильно, что готова пройти с тобой через все испытания, даже кровная вражда меня не остановит. Ради любви я попытаюсь положить конец вашим распрям со Стокером.

Танзи поцеловала Расса.

Земля поплыла у него под ногами. Что ж, если это и есть путь в ад, он готов вступить на него. Без Танзи его жизнь не имеет смысла.

– Мне не хотелось бы вам сейчас мешать, – усмехнулся Уэльт, – но Танзи права, надо торопиться. Стокер наверняка уже в дороге.

– Нужно перегородить проход большой телегой, – сказал Расс.

– Так и сделаем, – согласился Уэльт. – Но этого недостаточно.

Уэльт побежал в сарай, а Расс вынес ружье и трижды выстрелил.

– Бак и Орен услышат выстрелы и вернутся на ранчо, – сказал он Танзи. – Когда они приедут, расскажи им, что случилось. Пусть возьмут ломы и идут к проходу. Мы завалим его камнями, и Стокер не сможет загнать к нам коров.

– А мне что делать?

– Оставайся здесь.

– Но я умею стрелять, – сказала Танзи.

– Я знаю, однако это слишком рискованно.

– А не рискованно было подслушивать под окном кабинета Стокера? Или сидеть связанной с кляпом во рту?

– Знай я, что ты задумала, ни за что не отпустил бы тебя. Обещай, что останешься здесь. Иначе я только и буду думать, что о твоей безопасности.

– Мне не хочется лгать тебе, Расс Тибболт, и я не дам тебе такого обещания. Потому что вряд ли смогу его сдержать.

– Ты всегда такая упрямая?

– Бываю еще упрямей, если что-нибудь точно решила.

– Все же попытайся остаться здесь. А уйдешь, сделай так, чтобы я об этом не знал. И помни: если с тобой что-нибудь случится, мне придется убить Стокера.

Загрузка...