Глава 19

После нашего разговора с папой МакКайл так и не вернулся ночью в деревню. Мы с Кэссиди рано отправились в комнату. Я осмотрела помещение на предмет маленьких шпионящих фей, но та была чиста и, казалось, мы в достаточной безопасности, чтобы лечь спать. Нам не так много отдыха перепало в прошедшие дни, и после пары часов разговоров в кроватях усталость взяла свое и мы уснули.

Под моей головой перья подушки промялись настолько, что первые ноты далекой мелодии были практически неразличимы. Я подняла тяжелую голову, прислушиваясь. Это был мягкий стон скрипки.

Я села на кровати, а затем выбежала из комнаты. Музыка манила меня, печальная песня очень походила на грусть, поселившуюся в моем сердце. Это была озвученная версия моих эмоций. Ведомая источником невидимой скорби, я дошла прямо до домика МакКайла, там и остановилась.

На пороге сидел пикси, заложив руки за голову. Увидев меня, он обнажил зубы в злой усмешке. Я шагнула назад, к Кэссиди, которая тяжело дышала позади меня. Она обхватила мои плечи и прижала меня к себе. Мы безмолвно стояли в тишине, пока дьявольское существо пялилось на нас, а низкий плач музыки заполнял воздух.

Песня МакКайла завладела моим сердцем, она торопила меня к нему, но из-за этого существа я не могла его увидеть.

Периферическим зрением я уловила какое-то движение. Это была Лейла, стоящая напротив своего парня с прижатой к сердцу рукой. Притянутые силой музыки, к ним начали подтягиваться остальные. Там была мама с пальто в руках и папа рядом с ней. Когда члены клана начали появляться между домиками, я почувствовала силу их поддержки. Наше количество было внушительнее по сравнению с одним маленьким пикси. Оживившись, я забыла о страхе перед этими существами, стоя у порога МакКайла. Я бросила на него взгляд и шагнула вперед.

— Будь осторожна, — прошептала Кэссиди, разгадав мои намерения, но отпустила мои руки.

Сделав пару шагов, я остановилась в нескольких футах от ядовитых глазок на гигантском толстом, как у шмеля зеленом лице.

— Позволь пройти.

На этот раз я была готова к его нападению, поэтому, когда он приблизился, я стукнула ладонью по его мягкому брюху. Через секунду он с хлопком исчез и появился с другой стороны от меня, хватая когтями за ухо. Клан накинулся на него еще до того, как я успела почувствовать боль от царапин. Это был перебор для ничего не подозревающего пикси. Она попыталась улизнуть подальше, но только для того, чтобы снова оказаться схваченной и побитой любым, кто появлялся у него на пути. Лепреконы настойчиво кричали о «перчатках и клетке», а маленькие женщины старательно избегали вездесущих коготков.

Мимо пробежал бородач в дико выглядящих перчатках, которые, казалось, были выкованы из тонкого металла. Только спустя пару секунд я осознала, что это был Броган без шляпы. Полностью сосредоточившись, он выглядел устрашающе и двигался быстрее, чем я могла себе представить. Бегущие позади него два Чауна держали в руках маленькую железную клетку. Один из парней жестко ударил пикси тыльной стороной ладони, от чего тот пришел в бешенство. Пикси глухо зарычал, когда Броган подхватил его в воздухе, и перчатка сомкнулась вокруг него. Броган швырнул создание в клетку, и кто-то закрыл ее на замок. Мы все радостно закричали. Мы с Кэссиди, смеясь, дали друг другу пять. Мама с папой обняли нас.

Подошел слегка запыхавшийся Броган. Он снял перчатки и протянул их нам для осмотра.

— Железо, — сказал он. — Его прикосновение к коже истощает их магию.

Броган кивнул в сторону клетки, где теперь сидел пикси, дрожа и мерцая.

— Мы вернем маленького проказника его людям завтра.

И кто-то унес его прочь.

Кэссиди толкнула меня и сделала большие глаза, указывая в сторону.

Я проследила за ее взглядом и обнаружила МакКайла, стоящего в дверном проеме и неуверенно наблюдающего за мной.

— Кайл! — Я бросилась к нему, расталкивая людей, и толкнула его назад, повиснув на шее. За время, проведенное с Клуриканами, он весь перепачкался.

— Робин, — прошептал он в мои волосы. Его руки сжались вокруг моего тела.

— Я не хотела, чтобы ты уходил, — сказала я.

— Знаю. И тогда знал, но не мог позволить, чтобы она забрала твою сестру.

Я отодвинулась ровно настолько, чтобы взглянуть на него.

— Спасибо. Ты выиграл нам время.

Он взял в ладони мое лицо и настойчиво его осмотрел. Его глаза подсказали мне, что он не подарил Калисте поцелуя, которого она жаждала. Потому что если бы он ее поцеловал, его взгляд все еще не мог бы так сфокусироваться на мне.

Кто-то откашлялся, заставляя нас с МакКайлом вспомнить, что мы были в окружении встревоженных людей. Мы отошли друг от друга, но продолжали держаться за руки, когда подошел Броган.

— Мы нашли МакКайла на обратном пути в деревню, — объяснил он мне. — Он избавился от пикси, когда тот отлучилась поесть, поэтому мы успели рассказать ему о нашем плане.

Большой палец МакКайла вырисовывал круги на моей руке.

— Я уже шел повидаться с тобой, когда вернулся чертов пикси, поэтому, безопасности ради, мне пришлось вернуться в свою комнату.

Мы все погрузились в молчание.

— Кифа, — сказал Броган, гладя свою бороду.

Молодой человек шагнул ближе и снял с головы берет.

— Я хочу, чтобы кто-то всю ночь следил за порталом. Можете поделить смены с ребятами. Вели им держать под рукой рог и, если портал откроется, трубить во всю.

— Да, Броган. — Кифа слегка кивнул и побежал выполнять задание.

— Броган, сэр, можно ли... — Лейла шагнула ближе и исполнила робкий реверанс.

— Да, дорогая?

— Знаю, это не соответствует нашим традициям, но... — Даже в темноте ночи я почувствовала румянец смущения на ее лице. Она уставилась себе под ноги, и Броган призвал ее продолжить.

Лейла подняла голову и спросила:

— Может, обвенчать МакКайла с Робин сегодня вечером? Завтрашнюю торжественную церемонию можно разыграть как шоу.

Шепот вокруг нас стал громче.

Мы с МакКайлом смотрели друг на друга. Броган неуверенно пробежался рукой по своей бороде.

Мама шагнула ближе.

— Это же хорошая идея. Если они хотят, пусть действуют. Давайте устроим церемонию сегодня ночью.

Ей не нужно было говорить «на всякий случай», потому что мы прекрасно все понимали. Мысли о том, что могло случиться завтра, если наш план рухнет, вызвали у меня тошноту. Это могла быть наша последняя ночь вместе — только наша ночь. Броган посмотрел на моего отца, который кивнул в согласии. Я улыбнулась МакКайлу, а внутри запорхали бабочки.

— Да? — шепнул он мне.

— Да, — так же шепотом ответила я.

Он наградил меня полуулыбкой и кивнул, прежде чем повернуться к Брогану.

— Мы бы хотели устроить обряд этой ночью, отец.

— Что ж. Тогда отлично. — Броган кивнул Лейле. — Подготовь церемонию. МакКайл, уберись в комнате. Не стоит приводить женщину в обитель хаоса.

Его щеки запылали. Все радостно закричали, когда Лейла убежала, и группа женщин постарше направилась к комнате МакКайла, шумя по пути и кудахтая о беспорядке. Он лишь озадачено пожал плечами и улыбнулся, когда самая старая женщина похлопала его по спине, и закрыл за нами дверь.

В голове появилась неожиданная мысль, и я вслух произнесла:

— А как же мое платье?

Мой нынешний наряд состоял из футболки и хлопчатобумажных шорт. На мне даже лифчика не было! Я скрестила руки.

— Наденешь на завтрашнюю ложную церемонию, — сказала Кэссиди. — Оно тебе сегодня не понадобится. — Она пихнула меня локтем под ребра, и я встретилась с ее искрящимся взглядом. О, господи... Я сейчас вырублюсь. Я даже не смогла посмотреть на родителей, даже если знала, что они не слышали замечания Кэссиди.

Кэсс усмехнулась и обвила рукой мою талию.

— Все будет хорошо, — прошептала она.

Лейла вернулась с плетеной корзиной, полной разноцветных шелковых лоскутов. Я прижала свободную руку к животу, когда женщины начали распутывать ворох ткани.

Мама скользнула ближе ко мне

— У тебя все хорошо?

Я кивнула. А папа позади нас откашлялся.

— Никаких импровизированных свадеб, — сказал он на одном дыхании. Я повернулась и увидела, как он потирает шею.

Мама обняла его за талию и опустила голову ему на грудь.

— Наши дети выросли, Леон. — Они оба смотрели на меня глазами, полными нежности, и Кэсс сжала мою руку.

Все начало казаться немного сумасшедшим, когда МакКайл с женщиной вышли из его домика. Не нужно было много времени, чтобы понять, что это будет церемония «рука об руку». Взволнованные руки подтолкнули нас с МакКайлом к середине группы, где образовалось небольшое открытое пространство. Мама с Кэссиди последовали за нами, в то время как папа остался с остальными мужчинами. Скрипач и флейтисты взяли свои инструменты и начали играть мягкую, нежную мелодию. Любовную балладу.

Не было долгих вещаний. Не было платья или цветов. Только МакКайл и я в наших пижамах и с беспорядком на головах. Мы встали лицом друг к другу. Возглавляемые Лейлой, мама с сестрой взяли длинный отрез фиолетовой ткани и, обмотав ее вокруг нас, завязали на узел, прижимая нас животами друг к другу. Я хихикнула при виде задумчивого выражения лица МакКайла, когда одна из самых старых женщин сказала «Туже!». Я почему-то всегда думала, что термин «узы» часто символический.

Одна за другой женщины клана подходили, чтобы внести свою лепту в церемонию. Они обвязывали вокруг нас цветные ленты, от бедер и до груди, прижимая нас крепче друг к другу. Зная, что это символизировало, мне было сложно сдержать смущение. Но все это исчезло, когда я взглянула на своего суженого. Мой Кайл, который оказался для меня даже большим, чем я надеялась. Его глаза в лунном свете блестели от счастья.

Когда пришло время для отцовской части, мама помахала папе, следовавшему за Броганом. Папа откашлялся несколько раз, видимо, ощущая сложности в плане семейной мумификации его дочери, но взял себя в руки.

У папы с Броганом было по две белых ленты. Броган наклонился и переместил наши ноги так, чтобы они касались коленями. В этот плохой, плохой момент мне показалось, что мы сейчас упадем, но каждый раз, когда мы пошатывались, толпа толкала нас на место, крича «Ух ты!» в унисон и смеясь. Папа с Броганом связали наши колени и поднялись, приступив к запястьям. Я постоянно наблюдала за каменным лицом МакКайла. Когда они закончили, я прижалась щекой к МакКайлу и попыталась дышать ровно. Родители отступили назад. Кэссиди осталась в поле моего зрения и подмигнула.

Песня закончилась, и пространство заполнилось ожиданием.

Броган громко заговорил:

— Этим вечером мы собрались вместе, чтобы связать души и тела Лепрекона МакКайла и Робин Мейсон!

— Ура, ура! — кричала толпа. От благоговения и волнения в воздухе у меня по коже побежали мурашки.

— Да будут они благословенны, да пожелаем им плодородия, — сказал Броган.

— Ура, Ура!

Затем Броган сказал что-то волшебное по-гэльски, и люди ответили ему на том же языке. Это звучало очаровательно, и по моей спине вновь пробежались мурашки.

— Это краткая версия, — шепнул мне на ухо МакКайл.

Лерпеконы и женщины повторяли строчки на гэльском, и звук получался таким завораживающим, что, видимо, было проделано для того, чтобы побудить мои яичники к упорному труду или вроде того. И тогда обрушилась зловещая тишина.

— Будь готова, — шепнул МакКайл.

— Домой! — прокричал Броган, победно вскидывая в воздух кулаки.

— Домой!

Я вскрикнула от удивления, когда нас смели с ног, и показалось, будто мы падаем, но дюжины рук понесли нас к комнате МакКайла, сопровождая путешествие криками и возгласами. Мы оба смеялись, когда они перекатили нас на его кровать и низко поклонились, прежде чем уйти. Мы буквально лежали клубком, я была поверх него, и слушали, как затихали счастливые песнопения по мере их отдаления.

— Хм, вау, — сказала я. — Так... что теперь?

Мой пульс зашкаливал.

Они связали наши тела и ноги, но руки оставили свободными, за исключением запястий. У меня перехватило дыхание, когда МакКайл поднес наши руки ко рту. Газовая лампа в его комнате горела тускло, и я в изумлении смотрела, как он схватил ленту зубами и тянул, пока наши руки не освободились. Он проделал то же самое еще раз с другими запястьями. Затем взял оба моих запястья и поцеловал их.

Я вздохнула от обилия нервов и эмоций, чтобы что-то сказать.

— Спасибо, что пришла ко мне сегодня, — сказал он тихо.

— Как я могла не прийти? Та песня... Для меня она побила всех пикси! Ты это видел? — Ладно, признаюсь, я немного нервничала и думала о том, что скажет мне МакКайл, потому что он усмехнулся и посмотрел на меня так, словно любовался мной.

— Как тебе это удалось? — выпалила я. Прежде чем мы двинемся дальше, мне нужно было знать, что случилось прошлой ночью с ШФ. — Как тебе удалось избежать поцелуя с ней?

МакКайл нахмурился и какое-то время молчал.

— Мне не удалось уйти просто так, любимая. Я так хотел бы забыть обо все этом, но ты должна знать. Надеюсь, ты сможешь простить меня.

— Ты ее целовал? — Он кивнул. Его взгляд стал напряженным. — Правда, целовал? — Снова кивок.

На меня накатила ревность, но я не злилась на МакКайла. Я знала, что он вынужден был сделать то, что сделал, чтобы заставить ШФ поверить ему и вернуться к порталу. Но мысль о его губах на ее... Дрожа, я зарылась лицом в его шею.

— Почему же твои мысли так чисты после этого?

— Это было странно, — прошептал он. — Я думал только о тебе. Я мысленно держал тебя перед глазами, заметив, какой хрупкой она становится по сравнению с твоей силой. Я представлял, как ты уводишь мяч у парней, как борешься со мной в воде. Когда ее магия накрыла меня, моя страсть была сосредоточена не на ней. Не буду врать, это было сложно. И я был не совсем в себе, когда ступил на земли клуров.

Невероятно. Я приподняла голову и взглянула на него.

— Думаешь, наш план завтра сработает?

Его лицо приобрело землистый оттенок.

— Должен. Давай больше не будем думать об этом сегодня.

Он нежно поцеловал меня, и я отбросила свои страхи. Как минимум, у нас была эта ночь.

Вместе мы развязывали каждый узел, аккуратно складывая ткань на пол около его кровати. К тому времени как он снял последнюю ленту с наших бедер, мое сердце билось с неистовой силой. Мы оба сели. Я почти потянулась, чтобы развязать наши колени, но задержалась, помня, как он взял на себя инициативу с нашими запястьями, будто это было его работой. Как и ожидалось, он наклонился, развязывая последние две ленты своими изящными, нежными пальцами.

Он сбросил обрывки ткани на пол и начал идти прямо ко мне, медленно, не колеблясь.

— Кайл, — выдохнула я.

— Да. — Он опрокинул меня на спину, и я очень часто задышала.

— Если бы я знала, что церемония состоится сегодня, я бы искупалась для тебя. — И побрилась бы, и надела бы красивое белье, которое привезла в надежде на счастливую первую брачную ночь. Но МакКайл лишь рассмеялся и снял рубашку, отбрасывая ее в угол. Я сглотнула.

— Можешь быть уверена, Робин, я не буду жаловаться на твой внешний вид.

И затем он поцеловал меня безо всяких условностей, как настоящий мужчина. Похожий на варвара, может быть, но в моем возбужденном состоянии нервного ожидания поцелуй казался чертовски замечательным. Мои руки блуждали по его телу. Ну, не по всему, но по всей его обнаженной коже. Мне нравилось, как его сухопарые мышцы выпячивались, когда он прижимал меня к себе.

— Ты такой горячий, — прошептала я ему в губы.

Он отпрянул.

— Тебе жарко?

Я засмеялась и потянулась к нему.

— Это просто речевой оборот такой. Я имела в виду, что ты очень... хорошо выглядишь. Иди сюда.

Он снова поцеловал меня, но на этот раз его рука нашла низ моей футболки. Его прикосновения в отличие от поцелуев были нерешительными. Внутренности скрутило узлом, когда его рука медленно двинулась вверх, лаская мой живот и талию. Я безумно нервничала насчет того, что он подумает.

— Ты такая мягкая, — сказал он, снова поцеловав меня и двинувшись руками немного выше. — Все в порядке?

— Да. Так хорошо, когда ты ко мне прикасаешься. — Было странно слышать от себя подобные слова, но мрачное напоминание, что эта ночь могла стать единственной, не давало мне сдерживаться. У нас не было времени на робость. Я хотела показать ему, что чувствую.

Когда его большой палец потер мою грудь, я была готова.

Я извернулась и сняла футболку, отбрасывая ее в сторону и опершись на локти, как бы преподнося ему подарок. Я наблюдала за тем, как выражение его лица менялось от мальчишеского удивления до нужды взрослого мужчины. Звук триумфа зародился в моем горле, когда он уложил меня обратно глубоким поцелуем, и мы начали исследование друг друга. Мы долго изучали нашу кожу, чувствительные места, смакуя каждый приятный ответ, который вызывали наши прикосновения. Мы отказывались торопиться, не заботясь о том, что не будем спать всю ночь.

И мы не спали.

Когда солнце озарило широкое ирландское небо, воздух разрезал треск магии и зазвучал рог. Мы выпрыгнули из кровати, спотыкаясь о нашу одежду и смеясь. Да, смеясь. Взрывной рог должен был напугать нас, но наши головы были вскружены новообретенными ощущениями, которые мы пока не были готовы отпустить. После напутственного поцелуя я побежала к двери, но меня осторожно потянули обратно. Он приподнял мой подбородок, чтобы я могла видеть только его глаза.

— Я люблю тебя, Робин из Лекпреконов.

Он сказал это впервые. К глазам подступили слезы.

— Я люблю тебя тоже, Кайл из Чаунов.

Он усмехнулся и отпустил меня.

Я сломя голову бросилась подальше от его домика. Прохладный утренний воздух казался свежим и хрустящим, как никогда, по пути обратно в мою комнату.

Вероятно, это самый страшный день в моей жизни, но я никогда еще не была счастливее.


Загрузка...