Сиэтл, Вашингтон — местное отделение ФБР
22 марта
Хэзер знала, что ее жизнь завит от того, как она ответит на вопрос, заданный заместителем начальника отдела Моникой Ратгерс. Если ответит «да», то станет немного больше, чем марионеткой Бюро для отвода глаз — правда, живой марионеткой с хорошей зарплатой. Если же скажет «нет», они найдут способ выбить из нее ответы, и тогда, так или иначе, она умрет.
— Честно, я потрясена, — сказала Хэзер, изгибая губы в улыбке. — И это честь для меня. Но такое важное решение стоит хорошенько обдумать.
— Конечно, — произнесла Ратгерс с широкоэкранного монитора, висевшего на западной стене. Седеющие волосы вились у спокойного лица. — Как насчет понедельника? У тебя будет четыре дня, чтобы все обмозговать.
— В понедельник было бы замечательно, мэм, — ответила Хэзер. Она сидела в одном из двух мягких кресел перед дубовым столом, в офисе, который когда-то принадлежал Стёрнсу. Его энергия, устойчивая и твердая как гранит, все еще витала в воздухе. Временами ей казалось, что она краем глаза замечает мимолетное видение: Стёрнс стоит позади стола у исполосованного дождем окна и смотрит на улицу. Представив это, она уловила запах кофе и Tums[23].
— Мы считаем, что ты более чем доказала свою отвагу и достойна занять эту должность, — сказал Альберто Родригез из-за стола Стёрнса.
— Спасибо, сэр, — ответила Хэзер. И посмотрела на временного РСА, сверкнув, как она надеялась, победной улыбкой. — Несомненно, это серьезное решение…
— Ты будешь великолепным РСА, — паршивая звуковая система сделала голос Ратгерс таким же тонким и плоским, как ее лицо. — Мне кажется, Крейг Стёрнс одобрил бы это назначение.
Хэзер в этом сомневалась, учитывая правду, которую Стёрнс узнал в Новом Орлеане.
— Ты помечена на уничтожение. Я тоже.
— Как высоко это уходит?
— Я думаю, что лучше всего действовать так, будто это идет на самые верха.
— Я признательна за ваше доверие, мэм, — пробормотала Хэзер, горло сжалось.
Ратгерс сложила руки на полированной поверхности стола, натянутая улыбка склеила ее губы. Она изучала Хэзер с вашингтонской стороны веб- камеры. Хэзер заставила себя расслабиться в кресле.
— Последний отчет твоего врача говорит, что ты пригодна к службе, — сказал Родригез.
Хэзер немного повернула кресло, чтобы видеть и его, и монитор.
Он постучал пальцем по папке, лежащей на столе, его угловатое гладковыбритое лицо было задумчивым.
— Хотя, откровенно говоря, он удивлен твоим восстановлением. Это не что иное, как чудо.
— Мне повезло, вот и все, — сказала Хэзер. — Если бы пуля попала на сантиметр левее… — Она пожала плечами. — Я не сидела бы здесь. Не чудо, просто удача и своевременное медицинское вмешательство.
— У нас все еще есть несколько вопросов… — Он поднял взгляд, когда дверь открылась и снова закрылась. Затем кивнул в знак приветствия.
Когда Хэзер обернулась через плечо, чтобы посмотреть, кто пришел, то поймала запах лосьона после бритья Brut.
Я знала его.
Он выглядел старше, чем она помнила, — худее, в волосах пробилась седина, еще больше морщин появилось на лице.
— Извините за опоздание, мэм, — сказал специальный Агент Джеймс Уильям Уоллес, кивая монитору. Он стоял в дверном проеме, через левую руку был перекинут забрызганный дождем желтовато-коричневый плащ. — Ужасные пробки.
— Не нужно извиняться, — ответила Ратгерс. — Ты ехал из Портленда, и тебя не предупредили заранее.
— Могу я спросить, мэм, почему приглашен мой отец? — Хэзер выпрямилась в кресле. — Мы никогда не работали вместе. Он не мог оценить…
— Он здесь в качестве твоего адвоката, — сказала Ратгерс, наклоняясь к столу. — Мы не хотим недопонимания. И тебе нужно знать, каков риск.
Ледяная дрожь прошлась по спине Хэзер.
— Риск, мэм?
Джеймс Уоллес повесил плащ на спинку свободного кресла и сел рядом с Хэзер. Подмигнув и улыбнувшись, он развернулся в кресле лицом к монитору, к Ратгерс.
— Она готова вернуться в седло, — сказал ее отец.
— Мой отец не отвечает за меня. Просто чтобы прояснить, — сказала Хэзер.
— Расслабься, — пробормотал Джеймс Уоллес. — Я на твоей стороне.
Хэзер не стала смотреть на него.
— Мэм, вы упомянули о риске?
— Так точно. Есть еще несколько других нюансов, которые тебе надо обдумать, прежде чем принимать решение.
Родригез раскрыл папку, пролистал страницы.
— Специальный Агент Беннингтон на допросе в Вашингтоне говорил, что доктор Мур собиралась использовать тебя как «психологическую приманку», но не был уверен для кого — Джордана или Прейжона. — Он поднял взгляд на Хэзер. — Есть мысли, почему, для любого из них? Хэзер постаралась не сжимать руки на коленях, оставляя их расслабленными. Нахмурилась, потом покачала головой.
— Мне кажется, Беннингтон знал о мотивах доктора Мур больше, чем я.
— И ты утверждаешь, что когда доктор Мур выстрелила в тебя, — сказала Ратгерс, — она целилась в Джордана? Ты уверена, что она не намеревалась убить тебя вместе с Джорданом?
На мониторе появился мужчина с Bluetooth-гарнитурой в ухе — возможно, ассистент, попавший в поле зрения камеры. Он что-то прошептал Ратгерс и снова вышел из зоны видимости. Выражение лица заместителя начальника отдела стало мрачным.
— Я ни в чем не уверена, мэм. Из-за наркотиков и ранения было мало что понятно, — сказала Хэзер ровным голосом. — И снова, что касается намерений доктора Мур, Беннингтон должен знать о них больше, чем я.
— Это мог быть огонь по своим, как Хэзер и сказала, — вставил Джеймс Уоллес. Ткань зашелестела, когда он скрестил ноги. — Как и произошло с Крейгом Стёрнсом, когда пуля из пистолета Хэзер попала в его плечо во время перестрелки.
Наконец, Хэзер посмотрела на своего отца. Несмотря на то, что в ее венах пылал огонь, пульс бешено колотился, лед сковал ее изнутри.
— Это все есть в моем отчете, — сказала она, сжав челюсти. Ее отец встретился с ней взглядом, успокаивая скорее себя. — И ничего не поделаешь с тем, что случилось в Центре.
— Просто обращаю внимание на то, как это просто, и как часто случается, — сказал он.
— Печально, но это так, — произнесла Ратгерс. — Но возвращаясь к вопросу…
Хэзер переместила взгляд на монитор. Узел в ее животе затянулся.
— Да, мэм?
— Если все-таки Мур намеренно выстрелила в тебя, то почему? Она надеялась спровоцировать Прейжона?
Пульс Хэзер участился.
— Я не понимаю, — проговорила она, во рту внезапно пересохло. — Спровоцировать Прейжона?
— Плохое Семя, — сказал Родригез. — Ничего не напоминает, Уоллес?
Хэзер посмотрела на него. Его глубоко посаженные глаза следили за ней.
Она покачала головой.
— Плохое Семя? Нет, а должно? И снова, если это то, над чем работала Мур, возможно лучше спросить Беннингтона, а не меня.
— К сожалению, у нас больше нет такой возможности, — пробормотала заместитель начальника. — Специальный агент Беннингтон мертв.
Хэзер держала себя очень тихо. Она уставилась на изображение Ратгерс.
— Мертв?
С мрачным лицом Ратгерс кивнула.
— Сердечный приступ, около двух недель назад.
Хэзер подсчитала, что Беннингтону было тридцать с небольшим, и он поддерживал себя в хорошей форме. Сердечный приступ нельзя было исключать. Но ее сковало чувство, что Беннингтону помогли умереть вовремя, так же, как и Анзалоне, судмедэксперту в Пенсаколе.
— Мне жаль это слышать, — едва смогла выговорить она, узел страха в ее животе сжался еще больше. — Я не могу ответить на ваш вопрос, мэм. Вы спрашиваете меня о том, чего я не знаю.
Ратгерс продолжительное время изучала ее, затем кивнула.
— Достаточно честно. Пока будешь обдумывать наше предложение, пожалуйста, помни, что отказ или отставка могут привести к тому, что определенная информация просочится в прессу.
— Мэм?
Уголком глаза Хэзер поймала промелькнувшее движение и еще одно дуновение Brut, когда отец выпрямился в кресле.
— Психическое расстройство уже выявили у двух членов твоей семьи, у матери и сестры, я полагаю, — голос заместителя начальника был спокойным, непринужденным.
— Это ложь, мэм, — прервал ее Джеймс Уоллес. — Моя жена была алкоголичкой…
— Биполярное расстройство[24], — сказала Хэзер. — У мамы было биполярное расстройство. У Энни тоже.
Взгляд Ратгерс стал суровым, твердым и холодным, когда она посмотрела на Джеймса Уоллеса.
— Я больше не потерплю, чтобы меня перебивал любой из вас. — Она вернула внимание к Хэзер.
— Я слушаю, мэм, — сказала Хэзер.
— Раскроется, что ты третий член семьи с расстройством, — сказала Ратгерс. — Мы будем огорчены, если у одного из наших лучших агентов возникнут такие проблемы со здоровье. Кроме того, мы объявим, что не несем ответственности за любые бредовые комментарии, что ты можешь дать. И пообещаем обеспечить всей медицинской и психологической помощью, которая тебе понадобится, чтобы восстановить здоровье.
Кресло Джеймса Уоллеса скрипнуло, когда он наклонился вперед, облокотившись на колени и подперев руками подбородок.
— То есть, вы дискредитируете Хэзер и саботируете мою карьеру.
— Это сделает твоя дочь, — сказала Ратгерс. — Не мы. Все зависит от ее решения.
Хэзер сцепилась взглядом с заместителем начальника отдела.
— На этом все, мэм?
— Джентльмены? — пробормотала Ратгерс. — Есть что добавить? — Ее лицо было невозмутимым, но Хэзер заметила напряжение в языке тела, в натянутости плеч.
— Нет, мэм, — ответил Родригез.
Джеймс Уоллес покачал головой.
— Тогда мы закончили. До понедельника, Уоллес. Хорошо подумай. — Ратгерс нажала на кнопку на столе. Монитор погас.
Поднявшись на ноги, Хэзер посмотрела на Родригеза.
— Сэр, — пробормотала она, даже не взглянув на отца, и вышла из офиса.
***
Хэзер быстрыми шагами пересекала парковку. Ярость горела внутри. Снаружи перестал идти дождь, но воздух был холодным, влажным и пах резиной, старым маслом и выхлопными газами. Она разблокировала Trans Am смарт-ключом и потянулась к дверной ручке.
— Хэзер! — ее имя бумерангом отскочило от бетона.
Она развернулась лицом к отцу, сумка ударила ее по бедру.
— Какого черта ты хочешь?
— Мне кажется, что традиционное приветствие — это «здравствуй», — сказал Джеймс Уоллес нейтральным голосом. Он стоял на расстоянии ярда, засунув руки в карманы жёлто-коричневого плаща. Его очки отражали свет гудящих ламп. — Я пришел сюда, чтобы поручиться за тебя. Мы все еще одной крови, нравится тебе это или нет. И мое слово имеет вес.
— Мне никогда не был нужен твой вес.
— Я знаю, — сказал Джеймс Уоллес. Улыбка коснулась его губ. — Мне
всегда это в тебе нравилось.
— Ты знаешь, что они просто используют тебя?
— Знаю… теперь. — Он вздохнул. — Я пытался защитить тебя.
— Ты никогда раньше этого не делал. Почему решил начать?
Джеймс Уоллес снял очки и потер переносицу.
— Ты уверена в этом? — Внезапно он стал выглядеть усталым и изможденным, небритым; беспокоящимся отцом. Он надел очки обратно, даже не взглянув на нее. — Я хочу, чтобы мы снова стали семьей, Хэзер. Все мы.
— Правда? Я не помню, чтобы ты навещал меня в больнице, или чтобы позвонил мне, — сказала она тихим голосом. Напряжение сковало мышцы ее плеч.
— Я не мог вынести мысли о том, чтобы увидеть тебя раненой и больной. Не тебя, Тыковка. Надеюсь, СМИ оставят тебя в покое.
Искреннее участие? Техника допроса? Хэзер не знала, и это беспокоило.
— Почему тебя заботит, оставят ли меня СМИ в покое или нет?
Он вытащил руки из карманов пальто и сложил их на груди.
— Жизненный опыт. Я помню, какое было сумасшествие, когда умерла твоя мать.
— Была убита.
— Я делал все возможное, чтобы защитить тебя в детстве. Я хочу, чтобы ты это поняла.
— Я понимаю то, что ты не предоставил Энни той помощи, в которой она нуждалась. — Она почувствовала, как ногти впиваются в ладони. Осознала, что попала с отцом в петлю: она — осуждая, он — защищаясь; те же аргументы, снова и снова.
— Как поможет твоей сестре то, что ты раскопаешь прошлое? Смотри в будущее и позволь мертвому остаться мертвым.
Хэзер уставилась на него. Как он так быстро все разузнал? Встроенные жучки? Шпионы? От Лайонса? Или его мимоходом проинформировал клерк?
На самом деле, не так уж и важно, как. Он знал.
— Нет, — сказала Хэзер.
— Просто нет? Это все?
— Это все.
— Подумай о своей сестре, о брате, — сказал отец. — Им не нужно знать все детали убийства матери.
— Я думаю о них, — ответила Хэзер. — И, если бы ты был с нами честен с самого начала, мы могли бы помочь Энни гораздо раньше. Я думаю, что правда пойдет на пользу всем нам. Мне нужно идти.
Подтянув ремень сумки повыше на плечо, Хэзер развернулась и открыла дверь машины. Рука отца сжалась на ее запястье. Она остановилась, посмотрела на него. Ясные глаза орехового цвета встретились с ее.
— Отпусти, — сказала она.
— Я хочу, чтобы ты знала, чего это стоит, я рад, что ты жива. Рад, что Прейжон сохранил твою жизнь. Если бы Стёрнс убил его… — Челюсть Джеймса Уоллеса напряглась.
— Стёрнс рисковал своей жизнью ради меня. Когда стрелял в Данте… — Хэзер притихла, сердце колотилось. Он пропустил этот комментарий мимолетом и так гладко. Подцепил ее на крючок, словно она только что выпустилась из Академии.
Рад, что Прейжон сохранил твою жизнь.
Как он узнал?
Она рассказала только одному человеку о том, что сделал Данте; телефонный разговор шепотом с человеком, который не стал бы судить ее и не подумал бы, что она рехнулась. Со стаканом бренди в руке, скрипя горлом при каждом слове, она поделилась о Данте со своей сестрой.
— Я не ушла. Я просто немного отступила. Чтобы во всем разобраться.
— Потом позвони ему, Хэзер. Дай ему знать, что ты беспокоишься о нем, что волнуешься.
Хэзер высвободилась из хватки отца. Она скользнула на водительское сиденье и захлопнула дверь. Вдохнула слабый запах ванили освежителя воздуха Starry Night, висевшего у лобового стекла. Почувствовала себя такой же натянутой и твердой, как кулак. Она старалась дышать, несмотря на скрученный узел злости в груди.
Джеймс Уоллес сделал шаг назад, печальная улыбка изогнула его губы.
Человек Бюро. Отец. Муж. И бессердечный лживый ублюдок.
Прослушивался ли ее телефон или телефон Энни?
Она завела двигатель, привела Trans Am в движение, и спешно покинула парковочный гараж.
Ей нужно предупредить Данте.
***
Дверь захлопнулась за Катериной, и две пары глаз смотрели, как она пересекает комнату и встает перед заместителем начальника отдела. Ассистент Ратгерс, СА Брайан Шеридан, стоял рядом с креслом Ратгерс, как один из королевских охранников, которых в свое время описывала мать Катерины, в итальянском суде, его взгляд был отстраненным, а лицо спокойным, несмотря на пот, выступивший на лбу.
— Я не знала, что ты в Вашингтоне, Кортини, — сказала Ратгерс, нахмурившись. Затем дотронулась пальцем до аккуратной стопки папок на столе.
— Таков был план, — произнесла Катерина, усаживаясь в одно из кресел, расположенных перед столом. Кожа заскрипела. Она посмотрела на Шеридана.
— Наша беседа должна быть приватной.
Взгляд Шеридана больше не был отстраненным, внимательные глаза орехового цвета были сфокусированы на ней. Чуть больше тридцати лет и, судя по тому, как хорошо сидел на нем элегантный костюм, в великолепной форме.
Никаких пончиков и латте для королевского охранника.
— Валяй, — сказала ему Ратгерс.
Все еще глядя на Катерину, Шеридан сказал:
— Да, мэм.
Он пересек офис быстрыми шагами. Дверь за ним тихо закрылась.
Катерина установила аудио глушитель на стол заместителя начальника отдела. Тонкий темный прибор был сконструирован так, чтобы походить на iPod, поэтому она не беспокоилась, что Ратгерс знает, что это на самом деле такое и зачем. Катерина включила устройство. Оно щебетало, трещало и выло, пока снижало чувствительность всех записывающих аудио устройств в комнате.
— Меня послали доставить сообщение, — сказала Катерина, выдерживая взгляд заместителя. — Решение принято.
Ратгерс застыла.
— Решение? Относительно чего?
— Фиаско Плохого Семени и плохая работа Бюро по уничтожению последствий, — разъяснила Катерина, хотя прекрасно знала, что Ратгерс поняла.
— Но мы все еще изучаем дело, — запротестовала Ратгерс, нагибаясь вперед в кресле. Затем положила руку на стопку папок, будто защищая их. — Мы уничтожили все доказательства.
Катерина покачала головой.
— Не все. Отснятый материал с охранных камер медсанчасти Центра все еще не найден. И некоторые двуногие доказательства однозначно не уничтожены.
Ратгерс закрыла рот. Ее руки переместились с папок на колени. Она длительное время внимательно смотрела на Катерину.
— Доктор Мур и доктор Уэллс — вот кто отвечал за Плохое Семя. Если кто-то и виновен в неприятностях, так это они.
— Мур все еще не найдена, а Уэллс ушел из проекта пять лет назад. Так что ответственность падает на тебя.
— Я правильно понимаю, что ты думаешь, будто я виновата в неудаче? Это не было простым проектом, управляемым Бюро. Ваши работники тоже сыграли свою роль.
— То, что я думаю, не имеет отношения к делу. Но имеют — мои инструкции.
— Понимаю. И что это за инструкции?
— Я подчищаю хвосты.
Ратгерс резко вдохнула.
— Все?
— Все, кроме одного.
— Данте Прейжон, — сказала Ратгерс плоским голосом. — А что насчет Уоллес? Мы предложили ей должность РСА в Сиэтле. Ты не имеешь в виду…
— Она больше не ваша забота, — отрезала Катерина. — Прекрати наблюдение за Уоллес. Отзови людей от Прейжона. И если Мур случайно появится, пожалуйста, дай мне немедленно знать.
У Катерины было ощущение, что Мур мертва, рассеяна в прах. Но пока это подозрение не подтвердится, она будет вести себя так, будто исчезнувшая ученая еще жива.
Поднявшись на ноги, Катерина добавила:
— И если хоть один сбежит, я буду считать, что их предупредили. И предупреждение шло от тебя. — Она удерживала карий взгляд на заместителе начальника отдела до тех пор, пока женщина не отвернулась, сжав челюсти. — Надеюсь, я ясно выразилась.
— Совершенно.
Катерина забрала со стола аудио глушитель, но не выключила его. А держала в руке.
— Это решение окончательное. Безапелляционное.
Ратгерс посмотрела на нее, и взгляд ее был темным и горьким, как жженый кофе.
— Иначе и быть не могло.
Катерина выключила глушитель и положила в карман. Быстро кивнув, она развернулась на пятках и прошла к двери теперь уже через тихую комнату.
— Такое ощущение, что я работаю здесь в темноте, — сказала Ратгерс.
Катерина открыла дверь.
— Такого не должно быть. Адаптироваться к темноте с нашей профессией несложно, — она шагнула в коридор, закрывая за собой дверь, — и это проблема.