Аристократия, — подумала я. — Элегантность.
Поколебавшись, Аарон поприветствовал её поцелуем в щеку.
Подруга? — гадала я. — Или нечто большее? Если так, то кем была для него Тори?
— Леди и джентльмены, — из колонок раздался звучный голос. — Добро пожаловать на представление Тори Ховард. Пока вы готовитесь погрузиться в мир, где невозможное становится возможным, а вы начинаете сомневаться в глубинах человеческого сознания и опыта, мы хотели бы попросить вас отключить звук на ваших мобильных телефонах. Во время шоу запрещено фотографировать со вспышкой. Нарушите правила, и нам придётся заставить вас… исчезнуть.
Стоило голосу произнести слово «исчезнуть», как прожектор ярко осветил центр сцены. С пола поднялся туман. Всего миг назад круг света пустовал, но теперь там появилась Тори, облаченная в узкие черные штаны и длинный кожаный плащ. Она протянула руку в сторону и внезапно, без предупреждения, в её ладони оказался зажат пылающий факел. Свет потускнел. Она поднесла огонь к подолу своего плаща.
Я вспомнила о второй жертве. Через какой-то миг плащ Тори пылал. С куда более притягательным сценическим обаянием, чем я ожидала, она поднесла факел к губам, погасила огонь и исчезла.
— Добрый вечер, — позвала она из задней части зала. Зрители обернулись, изумленно глядя на неё. Теперь её плащ полыхал синим пламенем. — И добро пожаловать на… представление, — она развела руки в стороны, и в миг два последних ряда охватило пламя. Я услышала крики, а затем — смех.
Тори улыбнулась медленной, сексуальной улыбкой. Огонь вспыхнул и исчез. Она вышла из дымовой пелены.
— Давайте начнём, — произнесла она. — Приступим?
Глядя на выступления фокусников, большинство людей стараются разгадать их трюки. Но меня интересовала не магия. Меня интересовал иллюзионист. Сейчас она не была Тори — не той Тори, которую мне доводилось видеть.
У амплуа, в которое она облачилась, стоило ей выйти на сцену, был собственный разум, желания и характер.
— А сейчас, леди и джентльмены, я ищу добровольцев. А именно, — сценическая-Тори окинула зрителей взглядом, словно оно видела все наши лица и читала все наши мысли, — я ищу людей, которые хотели бы поучаствовать в части сегодняшнего шоу, посвященной гипнозу.
Множество людей в толпе подняли руки. Тори прошлась по залу, вызывая людей — нескольких женщин, восьмидесятипятилетнего мужчину, поднявшего вверх сжатую в кулак ладонь, стоило ему подняться на сцену.
— И… — произнесла она, растягивая слово, когда набралось уже больше дюжины добровольцев, — …ты.
На какой-то миг мне показалось, что она указывает на меня. Затем я поняла, что она указывает на кого-то передо мной — на девушку, сидящую рядом с Аароном. Брат Слоан замер. Девушка рядом с ним встала. А в нескольких шагах от меня то же самое сделал и Майкл. Когда Тори поняла, что Майкл ведёт себя так, словно она обращалась к нему, она без труда выкрутилась:
— Похоже, мне достались двое по цене одного. Вы оба, поднимайтесь на сцену!
— Майкл, — позвала я, пытаясь дотянуться до него, когда он прошел мимо меня.
— Ну же, Колорадо, — сказал он мне. — Поживи немного.
Забравшись на сцену, Майкл изыскано поклонился зрителям и сел на указанное место. Тори обернулась к добровольцам и что-то сказала им. Мы не слышали её слов. Через две или три секунды она снова повернулась к толпе, и звук вернулся в её микрофон.
— Я буду считать от ста до одного, — сказала она, проходя перед сидящими в ряд добровольцами. — Сто, девяносто девять, девяносто восемь. Представьте, что вы лежите на плоту, неподалеку от острова. Девяносто семь, девяносто шесть, девяносто пять. Вы плывете по течению. Девяносто четыре, девяносто три. Чем больше я считаю, тем дальше вы уплываете. Девяносто два, девяносто один…
Не прекращая считать, Тори подошла к каждому добровольцу. Она опускала руки на их головы и вращала их то вперед, то назад.
Чем больше я считаю, тем дальше вы уплываете. Она всё повторяла эти слова.
— Ваше тело кажется вам тяжелым. Ваша голова, ваша шея, ваши ноги, ваши руки… — она шагала туда-сюда перед добровольцами. Нескольких участников она похлопала по плечу и отправила назад на свои места, а затем принялась описывать светлое, дурманящее ощущение.
— Ваше тело — тяжелое, но ваша правая рука ничего не весит. Она взлетает… вверх… семь, шесть… Чем больше я считаю, тем дальше вы уплываете. Пять, четыре, три, два…
Когда она дошла до единицы, девятеро оставшихся на сцене добровольцев тяжело сползли вниз в своих стульях, протянув наверх правые руки. Я обернулась к Лие.
Майкл притворяется? Я вопросительно подняла бровь, глядя на Лию, в надежде на ответ, но она была сосредоточена на происходящем на сцене.
— Вы на пляже, — сказала Тори загипнотизированным людям. — Вы загораете. Почувствуйте на своей коже солнце. Почувствуйте тепло.
Их лица тут же приобрели расслабленное выражение, улыбки растянулись на их губах.
— Не забудьте про крем для загара, — теперь Тори говорила легко и вкрадчиво.
Я не удержалась от смешка, когда Майкл начал растирать воображаемый крем для загара по своим бицепсам. Он поиграл мускулами перед толпой.
— А теперь, — сказала Тори, прохаживаясь по сцене. — Когда бы вы ни услышали, как я говорю слово «манго», вам будет казаться, что вы только что выпустили газы. Громко. В забитой людьми комнате, — прошло где-то пять минут, прежде чем Тори произнесла слово «манго». Загипнотизированные люди тут же стали выглядеть выразительно неловко, не считая Майкла, пожавшего плечами, и девушки, сидевшей рядом с Аароном — она сделала шаг вперед. А затем ещё один. И ещё.
Склонив голову, она шагала к краю сцены. Я подумала было, что сейчас она упадёт со сцены, но внезапно она замерла.
— Мисс, пожалуйста, сделайте шаг назад, — окликнула её Тори.
Девушка подняла голову. Её светло-каштановые волосы упали с лица. Она уставилась на зрителей пронзающим взглядом.
— Tertium, — произнесла она.
Один из прожекторов разбился и погас.
— Tertium, — повторила девушка, на этот раз громче и пронзительнее.
Тори пыталась заставить её отступить, пыталась разбудить её, но у неё ничего не получалось.
— Tertium! — теперь девушка кричала. За её спиной остальные загипнотизированные стояли абсолютно неподвижно. Майкл отбился от группы, его глаза выглядели ясными.
Девушка подняла руки ладонями наверх. Её голос охрип, но от её шепота я почувствовала, как по моей спине бегут мурашки.
— Мне нужны девятеро.
ГЛАВА 33
Глаза девушки закатились. Она потеряла сознание. Тори бросилась к ней. В расположившемся перед нами ряду Аарон пытался пробиться к проходу.
Опустился занавес. По залу пронесся напряженный шепот. Окружавшие нас люди понятия не имели о том, что только что произошло. Они понятия не имели о том, что это значило.
Тебе.
Нужны.
Девятеро.
Мысль пришла ко мне по частям. Я заставила себя сделать вдох.
— Девятеро, — каким-то образом я расслышала голос Слоан сквозь иступленный гул толпы. — Tertium. Tertium. Tertium. Три. Трижды три…
— Пожалуйста, оставайтесь на своих местах, — приказал звучный голос из громкоговорителя. — Совсем скоро шоу продолжится.
Джадд оценивающе взглянул на потенциальный хаос и кивнул в сторону ближайшего выхода.
— А как же Таунсенд? — спросил Дин, пока мы пробирались сквозь толпу. — Он всё ещё на сцене.
Джадд оставил нас в безопасности в коридоре.
— Я пойду за Майклом, — сказал он Дину. — А ты оставайся здесь и присматривай за девочками.
Услышав эти слова, Лия многозначительно вздернула бровь.
— Надеюсь, моё приданое достаточно велико, чтобы привлечь сильного мужчину, — мечтательно сказала мне она. — Я ведь так беспомощна.
У Дина хватило ума не отвечать.
Как только Джадд ушел достаточно далеко, чтобы он не смог нас услышать, Лия понизила голос.
— Так мы все думаем, что маленькая девушка Аарона и есть наш убийца, что у неё только что был нервный срыв или что наш убийца каким-то образом загипнотизировал её, чтобы она доставила это сообщение?
Я кивнула. Через несколько секунд согласился и Дин.
— Да.
— И снова «Tertium», — продолжила Лия. — Думаете, наш парень так называет себя?
Tertium, — подумала я. — Значит, в третий раз.
В третий раз. В третий раз. В третий раз.
Мне нужны девятеро.
— Это не его имя, — сказала я Лие. — Это обещание, — я обернулась к Слоан, чтобы она могла разъяснить нам числа — но её не оказалось за моей спиной. Я развернулась на триста шестьдесят градусов.
Слоан нигде не было.
Лия выругалась, а затем бросилась обратно в театр. Через несколько секунд мы с Дином последовали за ней. Обычно Слоан было легко заметить, но в такой огромной толпе я могла лишь идти за Лией и думать о том, что Слоан пришла сюда, чтобы увидеть Аарона. И когда я видела её в последний раз, она говорила о числах.
А значит, она либо увязалась за Аароном, либо же направилась прямиком к источнику чисел. Девушка. Как бы то ни было, скорее всего, она была…
— За кулисами, — крикнула я Лие, стараясь не отставать, пока она пробиралась к передней части зала.
По обе стороны от сцены стояла парочка громил. Лия рванула вперед и прошептала что-то на ухо одному из них. Мужчина побледнел и отступил в сторону, позволяя нам пройти.
Я на самом деле не хотела знать, что такого Лия сказала ему, но я должна была признать, что её способности иногда бывали ужасно полезными.
За кулисами я нашла Майкла, присевшего возле девушки, которая теперь сидела прямо. За спиной Майкла стоял Джадд. Слоан с ними не было. Оставался один вариант.
— Найдите Аарона, — сказала я, — и мы найдём Слоан.
— Сукин ты сын!
Я обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Бо Донован прижимает Аарона Шоу к стене. Аарон был на три или четыре дюйма выше и на добрых тридцать фунтов тяжелее Бо, но тот напал на него, совсем не заботясь об этом факте.
— Я нашла Аарона, — сказала Лия.
Аарон оттолкнул от себя Бо. Бо отлетел назад, а затем снова бросился на Аарона. На этот раз Аарона заслонил собой крохотный светловолосый силуэт.
Слоан.
Дин бросился вперед. Он ненавидел насилие. Он, как только мог, избегал его, потому что не мог быть уверен, что однажды не проснётся с пониманием, что насилие нравится ему слишком уж сильно. Но если кто-либо хоть пальцем коснётся Слоан…
За миг до того, как Бо должен был врезаться в Слоан, Аарон заслонил её собой. Дин заботливо опустил руку на талию Слоан и потянул её назад. Бо снова толкнул Аарона, а тот потерял самообладание и ринулся вперед. Они оба упали на пол. Через несколько секунд Аарон оказался сверху, явно контролируя ситуацию. Взгляд Бо застыл на лице Аарона, выражая напряжение и ненависть.
— В чём твоя проблема? — выплюнул брат Слоан.
В ответ Бо снова попытался выбраться из его захвата. Аарон прижимал его к земле, словно волк щенка.
— Моя проблема? — переспросил Бо. — Ты моя проблема. Ты привел сюда свою маленькую элитную девушку, которая и дня в жизни не работала? На шоу моей сестры? — Бо не дал Аарону времени на ответ. — Думаешь, можешь обращаться с людьми так, словно они — ничто?..
Бо снова попытался вырваться и на этот раз успел хорошенько врезать Аарону в челюсть, прежде чем их разняла охрана. Охранники стащили Бо с Аарона — немного жестче, чем следовало бы — а затем взглянули на Аарона, ожидая указаний.
— Эллисон мне не девушка, — спокойно произнёс Аарон. — Она просто друг семьи, и я был так же удивлён увидеть её здесь, как и ты.
— Сомневаюсь.
Аарон и Бо одновременно обернулись и увидели Тори. Она была всё ещё одета в свой костюм с выступления, но теперь она снова стала собой. Никакой суматохи. Никакой суеты. Ничему не по силам ранить тебя, если ты не позволишь.
— Это ты позвала её на сцену, — сказал Тори Аарон. — О чём ты, черт возьми, думала, Тори? — на несколько секунд он замолчал. — Что ты с ней сделала?
— Ничего она не делала! — Бо попытался вырваться из захвата охранника. — Ты наверняка всё это спланировал, больной ты сукин…
— Хватит! — крикнула Тори. Бо замер. Напрягаясь, Тори перевела взгляд с него на Аарона. — Я хочу, чтобы вы оба убрались отсюда. Сейчас же.
Кажется, «сейчас же» было адресовано охранникам.
— Сер, — сказал один из них Аарону, явно чувствуя себя неловко. — Мне придётся попросить вас уйти.
Аарон не сводил глаз с лица Тори.
— Тори, позволь мне объяснить.
— Ты ничего не должен объяснять, — в голосе Тори не было эмоций, но в нём читалась сталь. — Нас связывают чисто профессиональные отношения, — она окинула взглядом собравшуюся вокруг них толпу — включая Слоан, Лию, Дина и меня — и её голос ожесточился. — И всегда связывали.
— Ты её слышал, — сказал Аарону Бо, сердито глядя на него.
— Не надо, — сорвалась на Бо Тори, её голос прорезал воздух, словно кнут. — Я не просила тебя делать это, Бо, и с меня хватит разгребать за тобой бардак, — она сглотнула, и мне показалось, что прогнать Бо ей было даже сложнее, чем порвать с Аароном. — Уходи, — тихо сказала она. — Сейчас же.
Не дожидаясь ответа, Тори повернулась к сцене и начала выкрикивать указания для работников сцены.
— Приведите сюда доктора для мисс Лоуренс. Затем позвоните главе службы безопасности и скажите ему, что у нас чрезвычайная ситуация. Я хочу, чтобы шоу продолжилось через пять минут.
— Боюсь, это невозможно, — агент Бриггс умел эффектно появляться — на этот раз он поднял свой значок, чтобы все могли его увидеть. — Специальный агент Бриггс, ФБР, — произнёс он. — Мне придётся задать вам всем пару вопросов.
Ты
Куда уж понятнее? Числа. Спираль. Даты. Всё это — акт раскаянья. Акт преданности.
И мести.
Ты так долго ждал. Ты ждал, ты планировал, и теперь ты так близок, ты чувствуешь это. Старый гнев прокрадается в твои вены. Власть.
Страх.
Ты доведёшь дело до конца. Трижды трижды три. Ты будешь достоин.
На этот раз, у тебя получится.
ГЛАВА 34
Сон начался так же, как и всегда. Я шла по узкому коридору. Пол был выложен плиткой. Меня окружили белые стены. Над моей головой мерцали флуоресцентные лампы. А на полу точно так же мерцала моя тень.
В конце коридора находилась металлическая дверь. Я шагала к ней. Не надо. Не открывай дверь. Не заходи туда. Вот что говорил мне здравый смысл, слишком хорошо знающий, чем заканчивается эта дорога.
Но я не могла остановиться. Я открыла дверь. Я шагнула в темноту. Я нащупала выключатель. Почувствовала что-то теплое и липкое.
Кровь.
Я щелкнула выключателем. Мир заполнил свет. Я могла лишь моргать, пока, наконец, не увидела сцену.
Прожектор.
Толпа.
Я оказалась на сцене, в том самом синем платье, которое я примерила в магазине. Я окинула взглядом зрителей, выбирая тех, кому я могла бы погадать. Женщина в белой жилетке, сжимающая свою сумочку так, словно она вот-вот отрастит ноги и сбежит. Подросток, чьи глаза уже успели наполниться слезами. Пожилой джентльмен в светло-голубой рубашке, сидящий в центре первого ряда.
Это неправильно, — лихорадочно подумала я. — Я не хочу этого делать.
Я обернулась и вдруг увидела себя. Моложе. Наблюдающей. Ждущей.
Я проснулась содрогаясь. Мои руки запутались в простынях. Моя грудь тяжело поднималась и опускалась. Я была одна. Слоан в комнате не было. Обдумывая этот факт, я перевернулась на бок, чтобы взглянуть на часы и замерла. На стенах не осталось свободного дюйма. Множество листов бумаги, а на них — выведенные красным надписи. Должно быть, Слоан провела за этим занятием всю ночь, — подумала я. Когда мы вернулись в комнату, она и слова не сказала — ни о сообщении от убийцы, ни об Аароне, ни о том, в чём его обвинил Бо. Я выбралась из кровати и решила повнимательнее исследовать работу Слоан. Двенадцать листов бумаги были приколоты к стене в четыре ряда.
Январь, февраль, март…
Я смотрела на рукописный календарь. Несколько, казалось бы, произвольных дат были обведены в кружок. Шестое января, третье февраля, четвёртое марта. Я проглядела следующий ряд. Несколько дат в апреле и всего две в мае.
— Ничего в июне и июле, — вслух пробормотала я. Моя рука взметнулась в воздух. Я прижала палец к дате, всегда бросавшейся мне в глаза, на любом календаре. Двадцать первое июня. В этот день пропала моя мать. Как и остальные июньские дни, на календаре Слоан он остался неотмеченным.
Я просмотрела оставшиеся месяца, а затем перешла к остальным стенам нашей комнаты. Больше календарей. Больше дат. Сделав шаг назад, я оценила весь масштаб проделанной Слоан работы. На этих стенах красовались календари нескольких годов, а на них были отмечены одни и те же даты.
— Слоан? — позвала я в сторону ванной. Дверь была заперта, но через несколько секунд я услышала ответ.
— Я не голая!
На языке Слоан это было приглашением зайти.
— Ты спала сегодня ночью? — спросила я, открывая дверь.
— Отрицательно, — ответила Слоан. Она глядела в зеркало, завернувшись в полотенце. Её волосы были мокрыми. На зеркале она нарисовала спираль Фибоначчи. Она закрывала её лицо в отражении.
Слоан уставилась на себя сквозь спираль.
— Моя мать была танцовщицей, — вдруг произнесла она. — Артисткой. Она была очень красивой.
Я впервые слышала, как Слоан говорит о своей матери. Теперь я понимала, что не одни лишь бумаги на стенах не давали ей заснуть.
— Моему биологическому отцу нравятся красивые вещи, — Слоан обернулась ко мне. — Тори очень обаятельна, не так ли? И та другая девушка с Аароном была очень симметрична.
Ты гадаешь, похож ли Аарон на вашего отца. Думаешь о том, является ли Тори его секретом, как твоя мать была секретом его отца.
— Слоан… — начала было я, но она перебила меня.
— Не важно, — сказала Слоан таким тоном, словно это было очень даже важно. — Двенадцатое января, — сердито сказала она. — Вот, что важно. Сегодня девятое. У нас три дня.
— Три дня? — переспросила я.
Слоан кивнула.
— До следующего убийства.
— Tertiim. Tertiim. Tertiim, — Слоан встала посреди нашего номера, указывая на покрытые бумагой стены. — Трижды три — это девять.
Мне нужны девятеро.
— А трижды триджды три, — продолжила Слоан, — это двадцать семь.
Tertiim. Tertiim. Tertiim. Трижды трижды три.
— Помнишь, что я сказала вчера о числах и о том, что их взяли из последовательности Фибоначчи? — спросила Слоан. — Всю ночь я думала о том, как именно были выбраны числа. Но этот способ, — она указала на стену, которую я рассматривала первой, — единственный, где можно получить двадцать семь дат и ровно три повтора в последовательности.
Три. Трижды трижды три.
— Сначала это была всего лишь теория, — сказала Слоан. — Но затем я взломала сервер ФБР.
— Ты сделала что?
— Я проверила прошлые пятнадцать лет, — беспомощно уточнила Слоан. — В поисках преступлений, совершенных первого января.
— Ты взломала ФБР? — с недоверием произнесла я.
— И ещё Интерпол, — просияв, ответила Слоан. — И ты ни за что не угадаешь, что я нашла.
Проблемы с системой безопасности у лучших мировых агентств по раскрытию преступлений?
— Одиннадцать лет назад на севере Нью-Йорка действовал серийный убийца, — Слоан подошла к другой стене, с пола до потолка увешанной календарями. Она опустилась на колени и прижала пальцы к одной из календарных страниц.
— Первая жертва — проститутка — была убита первого августа того года, — она скользнула рукой вниз страницы. — Вторая жертва — девятого августа, третья — тринадцатого августа. — Она перешла к следующей странице. — Первое и четырнадцатое сентября, — она пропустила октябрь. — Второе и двадцать третье ноября, — она помедлила, позволяя ладони замереть на дате, помеченной в декабре.
— Третье декабря.
Она взглянула на меня, и я мысленно подсчитала. Восемь, — подумала я. — Это восемь.
Я взглянула на следующую дату. Первое января.
— Это та же схема, — произнесла Слоан. — Просто начали с другой даты, — она обернулась к последней стене. На ней был всего один клочок бумаги. Тринадцать первых чисел из последовательности Фибоначчи. 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89, 144, 233
— 1/1, — сказала Слоан. — Первое января. Когда я впервые пыталась подобрать последовательность, следующим числом было 1/2. Но этот метод ограничивается датами в первой трети месяца. Едва ли эффективно. Вместо этого… — она нарисовала квадрат вокруг второй единицы и следовавшей за ней двойки. — Вуаля. 1/12. Если поставить дробь в другом месте, получится 11/2, так что обе эти даты добавляем в список. Возьмем следующие числа в последовательности и получим 11/23. Как только мы выберем все возможные даты с первым числом последовательности, перейдём ко второму. Получается ½ и 1/23. А если разделить 1/23 после двойки, а не после единицы, получится 12/3. Потом третье число, 2/3. В феврале всего двадцать восемь дней, так что 2/35 — это просто связка. Идём дальше, к 3/5, а затем 5/8, 8/1, 8/13, 1/3, 3/2, 3/21, 2/1, 2/13, 1/3 — видишь, первое января только что повторилось.
Винтики в моём мозгу вертелись, стараясь поспевать за её логикой.
— Если закончить последовательность на двадцати трёх датах — трижды трижды три — появятся три повторяющиеся даты — третье января, третье февраля и восьмое мая.
Я попыталась разобраться в словах Слоан. Если вытянуть из «Последовательности Фибоначчи» двадцать семь дат, получишь схему не только нашего убийцы, но и серии из девяти убийств, произошедших больше десятилетия назад.
Мне нужны девятеро.
— То дело одиннадцатилетней давности, — произнесла я, привлекая внимание Слоан. — Убийцу поймали?
Слоан склонила голову на бок.
— Я не уверенна. Я смотрела только на даты. Дай мне секунду, — благодаря своей памяти Слоан запоминала всё, что читала. Просмотрев информацию в собственном мозгу, она ответила на вопрос. — Дело всё ещё открыто. Убийцу так и не поймали.
Большинство серийных убийц не могут вот так просто остановиться, — подумала я, в то время как слова агента Стерлинг эхом отдавались в моих мыслях. — Только если кто-нибудь остановит их.
— Слоан, — сказала я, стараясь осмыслить происходящее. — Тот убийца, что закончил первым января — как именно он убивал своих жертв?
На этот раз Слоан вмиг узнала ответ на мой вопрос.
— Он перерезал им глотки, — сказала она. — Ножом.
ГЛАВА 35
Я пыталась дозвониться Стерлинг, затем Бриггсу. Ни один из них не ответил. Наверное, они работали всю ночь, — подумала я, — разговаривали со свидетелями и старались понять, кто гипнозом приказал «подруге» Аарона доставить послание.
— Я поговорю с Дином, — сказала я Слоан. — Расскажу ему о том, что ты только что объяснила мне, — я взглянула на тёмные круги под глазами Слоан. — Ты должна попытаться поспать.
Слоан нахмурилась.
— Жирафы спят всего четыре с половиной часа в день.
Поняв, что в этом споре мне не победить, я оставила её в покое.
Стараясь не шуметь, я пересекла номер и замерла у комнаты Дина. Дверь была приоткрыта. Я опустила руку на её деревянную поверхность.
— Дин? — позвала я. Когда он не ответил, я легонько постучала. Дверь открылась, и я увидела спящего Дина. Он подвинул кровать в угол и спал спиной к стене. Его светлые волосы ласково падали на его глаза. На его лице не было признаков напряжения.
Он выглядел умиротворённо.
Я шагнула назад из дверного проёма. Пол скрипнул, и Дин сел в постели, глядя на мир невидящими глазами и выбросив вперед руку. Его пальцы были согнуты, словно он схватил за шею призрака.
— Это я, — быстро сказала я. Он всё ещё не заметил меня, так что я включила свет. — Это я, Дин.
Я подошла ближе к кровати. Это всего лишь я.
Дин повернул голову. Он глядел сквозь меня. Через несколько секунд он вернулся. Его глаза сфокусировались на мне.
— Кэсси, — он произнёс моё имя так, как кто-то произносит молитву.
— Прости, — сказа ему я, подходя ближе, — что разбудила тебя.
— Не извиняйся, — хрипло сказал Дин.
Я забралась на постель и легла рядом с ним. Его руки зарылись в мои волосы, мягко касаясь меня. На миг он закрыл глаза, привыкая к теплоте моего тела. Когда он открыл их, он выглядел спокойнее.
— Что-то не так, — сказал Дин, как всегда будучи наблюдательным. Я гадала о том, заметил ли он напряжение в моих плечах. Гадала о том, чувствует ли он его под своим мягким прикосновением.
— Слоан кое-что нашла, — я позволила его прикосновению успокоить меня. — Она вывела из «последовательности Фибоначчи» двадцать семь дат. А затем она поискала в базе данных ФБР убийства, произошедшие в Новый Год.
— Бриггс и Стерлинг дали ей доступ?
Кажется, моё выражение лица ответило на его вопрос за меня.
— Она взломала ФБР, — Дин сделал паузу. — Конечно, она взломала их. Она ведь Слоан.
— Она нашла дело десятилетней давности с такой же схемой, — сказала ему я. — Девять жертв, убитых в дни из «последовательности Фибоначчи».
— Почерк? — спросил Дин.
— Убийца использовал нож. Он нападал сзади и перерезал жертвам горло. Первая жертва была проституткой. О других я пока ничего не знаю.
— Девять тел, — повторил Дин. — В дни из «последовательности Фибоначчи».
Я подвинулась, прильнув к нему.
— Вчера вечером послание гласило: «Мне нужны девятеро». Нужны, Дин, не «я хочу», не «я убью девятерых». Нужны.
Число жертв было важно, как и числа на запястьях, как и даты.
— То дело, которое нашла Слоан всё ещё открыто, — сказала я Дину. — Его не нашли. Стерлинг говорила, что серийные убийцы не могут вот так просто перестать убивать.
Дин услышал ещё не озвученный мною вопрос. Возможно ли, что мы имеем дело с одним и тем же убийцей?
— Одиннадцать лет — это долгий срок для убийцы, — сказал Дин. Я увидела в нём перемену, а затем он произнёс. — С каждым убийством мне нужно больше. Жить без этого так долго…
— Это вообще возможно? — спросила я у Дина. — Н.О. мог убить девятерых людей, а потом просто… ждать?
— Наш Н.О. только что убил четверых людей за четыре дня, — ответил Дин. — А теперь он ждёт. Меньший временной промежуток, но суть та же.
Числа важны. Числа говорили Н.О. где убить, когда убить и как долго ждать.
Но убедиться в том, что часть последовательности окажется на запястье убитых?
С самого начала мы считали это посланием. Что, если послание гласило: «Я делал это и раньше».
Внезапно, моё горло сжалось. Tertium, — подумала я.
— Дин, — мои губы онемели. — Что, если слова на стреле говорили не только о том, что в этот раз Юджин Локхарт был третьей жертвой Н.О.?
Tertium. Tertium. Tertium. Я почти слышала, как девушка произносит эти слова. Я почти видела, как она глядит на толпу.
— В третий раз, — Дин скользнул к краю кровати. Несколько секунд он просидел там, не произнося ни слова, и я поняла, что он пытается поставить себя на место убийцы, понять его логику, не озвучивая её вслух.
Наконец, он встал.
— Нам нужно позвонить Бриггсу.
ГЛАВА 36
Дин позвонил Бриггсу.
Возьми трубку, — думала я. — Возьми трубку, Бриггс.
Если убийца трижды действовал по этой схеме — девять трупов, убитых в даты Фибоначчи — то мы имели дело вовсе не с новичком. Мы имели дело с экспертом. Уровень планирования. Отсутствие улик.
Всё сходилось.
За первой догадкой последовала следующая. Если убийца перерезал жертвам глотки больше десяти лет назад, значит, мы ищем человека не младше 27-29 лет. А если убийства в Нью-Йорке были не первыми, а вторыми…
— Бриггс, — голос Дина звучал резко, но спокойно. Я обернулась к нему, наблюдая за тем, как он вводит Бриггса в курс дела. — У нас есть причины полагать, что наш Н.О. делает это не в первый раз.
Дин замолчал, выслушивая ответ Бриггса. Я сократила разделяющее нас расстояние и опустила ладонь на его руку.
— Скажи ему, что Слоан взломала код, — сказала я. — Н.О. снова убьет — в Большом Бальном Зале — двенадцатого января.
Не произнеся ни слова, Дин повесил трубку.
— Что? — спросила у него я. — Почему ты повесил трубку?
Дин крепче сжал свой телефон.
— Дин?
— В три часа утра Бриггсу и Стерлинг позвонили.
В три часа утра агентам ФБР могут звонить только по одной причине. Слишком рано, — подумала я. — Слоан сказала, что следующее убийство произойдет двенадцатого. Схема…
— Кто-то напал на главу службы безопасности «Его Величества», — продолжил Дин. — Ударил тупым предметом.
Я вспомнила мужчину, затащившего нас в офис охраны. Мужчину, пришедшего за отцом Слоан в ночь смерти Камиллы.
— Всё совпадает с почерком нашего убийцы, — продолжал Дин. — Новый способ. Числа на запястье.
— Оружие? — спросила я.
— Кирпич.
Ты ударил его по голове кирпичом. Ты поднял кирпич, сжал на нём свои пальцы, в тебе вскипела ярость, и ты…
— Кэсси, — Дин прервал мои размышления. — Есть ещё кое-что, что ты должна знать.
Ты устал ждать? — мысленно спросила я у Н.О.. — Что-то вывело тебя из себя? Ты почувствовал кайф, наблюдая за тем, как падает этот мужчина? Ты наслаждался, слушая, как разбивается его череп? Я не могла остановиться.
С каждым разом ты чувствуешь себя всё более непобедимым, неспособным на ошибку и всё менее человечным.
— Кэсси, — повторил Дин. — Жертва была всё ещё жива, когда они нашли его. Сейчас он в медикаментозной коме, но он жив.
Слова Дина вырвали меня из размышлений.
Ты совершил ошибку, — подумала я. Этот убийца не ошибался. Оставь он жертву в живых, это разъест его изнутри.
— Нам нужно больше информации, — сказала я. — Снимки с места преступления, признаки самозащиты, всё, чтобы мы смогли помочь им разобраться.
— Они не хотят, чтобы мы в чём-либо разбирались, — сказал Дин.
— Объясни, каким таким образом это предложение — правда.
Я обернулась в ту сторону, откуда прозвучал произнёсший эти слова голос, и увидела Лию. Я гадала о том, как долго она стояла там, наблюдая за нами с Дином.
— Им не нужно, чтобы мы профилировали, потому что у них есть свидетель, — Дин перевел взгляд с Лии на меня. — А ещё они задержали подозреваемого.
На экране Бо Донован сидел в комнате для допросов. Его руки были закованы в наручники за спиной. Он смотрел прямо перед собой — не на Стерлинг и Бриггса, а сквозь них.
— Это неправильно, — сказала Слоан, плюхаясь на пол рядом с кофейным столиком. Через какой-то миг она подскочила на ноги и принялась измерять комнату шагами. — Это должно было произойти двенадцатого. Ничего не сходится.
Она не сказала, что ей нужно было, чтобы в деле всё сошлось. Не упомянула о том, как сильно ей хотелось, чтобы хоть здесь нашелся смысл.
— Мистер Донован, свидетель видел вас на месте преступления, видел, как вы склонились над жертвой и писали на его запястье, — Бриггсу досталась роль плохого копа. И дело тут было не в произнесенных им словах, а в том, как именно он произносил их — словно с каждым словом он забивал очередной гвоздь в крышку гроба Бо Донована.
На щеке Бо дернулся мускул.
— Страх, — произнёс Майкл. — А ещё огромная порция злости и за всем этим… — Майкл осмотрел черты лица Бо. — В уголках его губ… удовлетворение.
Удовлетворение. Настораживает куда больше злости или страха. Невиновные люди не чувствуют удовлетворения, когда их арестовывают за попытку убийства.
— Бо, — агент Стерлинг не слишком подходила на роль хорошего копа, но учитывая то, что мы знали о Бо, она, судя по всему, решила, что он с большей вероятностью — хоть и не наверняка — доверится женщине. — Если ты не станешь говорить, мы не сможем помочь тебе.
Бо ссутулился на своём стуле, как только смог, учитывая закованные за спиной руки.
— Вот, что нашли в кармане твоей толстовки, — Бриггс бросил на стол прозрачный пакет для улик. В пакете лежал несмываемый маркер. Черный. Я отметила цвет, но не стала на нём зацикливаться.
— Как думаешь, какова вероятность того, что криминалисты докажут, что твой маркер совпадает вот с этим? — Бриггс положил рядом с пакетом фотографию. Запястье главы службы безопасности.
А на нём — четырехзначное число.
— Девять-ноль-девять-пять, — прочитала Слоан. Она подошла к телевизору, заслоняя экран. — Это неправильный номер. Семь-семь-шесть-один, — она разделила числа, постукивая средним пальцем правой руки по большому. — Вот, что идёт дальше. А это число, — она указала на экран, — не встречается в первой сотне чисел «Последовательности Фибоначчи».
На экране агент Бриггс использовал тишину, словно оружие. Он ждал, что Бо расколется.
— Мне нечего вам сказать.
В ответ на тон, которым Бо произнёс эти слова, Майкл поднял бровь, но на этот раз мне не нужен был перевод. Напускная храбрость. Та, что появляется, если над тобой слишком часто и слишком сильно издеваются.
Агент Стерлинг обошла стол вокруг, направляясь к Бо. На какой-то миг мне показалось, что он может броситься на неё, но вместо этого он застыл, а она расстегнула его наручники.
— Ты ничего не обязан нам рассказывать, — согласилась она. — Но мне кажется, что ты хочешь. Мне кажется, есть что-то, о чём ты хотел бы нам рассказать.
Майкл прочитал в выражении лица Бо немой ответ, а затем указал на экран.
— Очко на счёт леди, — сказал он.
— Ты сказал нам, что Камилла Холт была мила с тобой, — агент Стерлинг вернулась за свою сторону стола, так и не оторвав взгляда от Бо. — Но сейчас очень похоже на то, что ты убил её.
— Даже если я скажу вам, что не делал этого, — огрызнулся Бо, — вы мне не поверите.
— А ты попробуй.
На несколько секунд мне действительно показалось, что он попробует. Вместо этого, он снова откинулся на спинку своего стула.
— Я не в настроении болтать, — сказал он.
— Во время нашего последнего разговора, ты сказал, что был с Тори Ховард, когда Камиллу убили, — агент Бриггс подался вперед. — Но мы считаем, что той ночью Тори была с Аароном Шоу.
— Может я пытался защитить её, — выплюнул Бо. — От вас, подонков.
— А может, — предположил Бриггс, — на самом деле, ты пытался защитить самого себя. Тори и Аарон не афишировали свои отношения. Она не хотела называть его имя в качестве своего алиби. Наверное, она решила, что ей повезло, когда на эту роль вызвался ты, — он склонился вперед. — Она просто не осознавала, что и сама стала твоим алиби на ту ночь.
Умно, — подумала я.
Читая о Бо, его было легко недооценить. Вылетел из старшей школы. Работает на отстойной работе. А он и не старался казаться кем-то большим — но вот его достижения в турнире по покеру рассказывали совсем другую историю.
Его унижали и игнорировали, но у него очень высокий IQ, — подумала я.
— Тори соврала нам, — Бриггс понизил голос. — Может нам стоит обвинить её, как соучастника?
— Бриггс, — резко произнесла Стерлинг — до самого конца допроса она оставалась хорошим копом.
Агент Бриггс наклонился через стол, к Бо, и добил его.
— Скажи, Бо, Тори когда-нибудь учила тебя гипнозу?
ГЛАВА 37
Бриггс и Стерлинг продолжили, но Бо не сказал и слова. В конце концов, они оставили его томиться в комнате для допросов и позвонили нам.
— Что думаете? — на громкой связи спросил Бриггс.
— Это не он, — Слоан буквально вибрировала напряжением. — Вы должны понять. Числа? Неправильные. Место? Неправильное. Время? — Слоан отвернулась от телефона. — Всё неправильно.
Повисла тишина. Заговорил Дин.
— У него есть потенциал к насилию, — то, как Дин озвучил это наблюдение, заставило меня гадать, не увидел ли он в Бо что-то от себя самого. — Всю свою жизнь он провёл в самом низу иерархии, где правят люди при деньгах и власти, а у него нет ни того, ни другого. Будь у него возможность, он был бы не против преуспеть в жизни, — Дин облокотился на кухонный стол. — Он зол и, кажется, большую часть его жизни с ним обращались, как с мусором. Если глава службы безопасности «Его Величества» умрет, Бо не станет сожалеть об этом. Будь у него выбор, он бы снова поднял тот кирпич.
— Но… — начала было Слоан.
— Но, — перебил её Дин, — Слоан права. Числа на запястьях жертв — это не просто часть почерка нашего Н.О.. Это часть его подписи. Ему нужно помечать своих жертв. И я не думаю, что мы имеем дело с Н.О., который после четырёх методично спланированных убийств, попадется за написание чисел на запястье пятой жертвы, причём ещё до того, как она умерла.
— Неправильные числа, — подчеркнуто вставила Слоан.
Стерлинг прочистила горло.
— Я согласна со Слоан и Дином. Почерк нашего Н.О. менялся с каждым убийством. А с ним — и метод, которым он помечал жертв. Но не в этот раз.
Числа на запястье Юджина Локхарта тоже были написаны маркером, — осознала я.
— Допустим, вы убили кого-то, — Лия сразу же привлекла всеобщее внимание. — Или, в случае Бо, допустим, вы думаете, что человек, которого вы ударили кирпичом, вот-вот умрёт, — Лия облокотилась на свои ладони, а я вспомнила об игре в «Две правды и одну ложь».
Когда мне было девять, я убила человека.
— Возможно, у вас был выбор. Возможно, его не было. И после этого, — беззаботно продолжила Лия, — допустим, вы не хотите попасться. Так что же вы сделаете?
Несколько секунд прошло в тишине. Ответ на её вопрос нашел Дин. Он знал Лию лучше нас всех.
— Солгу.
— Солжете, — повторила Лия. — Скроете произошедшее. А если вы знаете, что неподалеку бродит серийный убийца… — Лия пожала плечами.
— Возможно, Бо слышал о числах, — продолжила я. — Он не знает точной схемы, но знает, что на запястьях жертв были числа.
Мою мысль продолжила Стерлинг.
— Он хватает тот кирпич. Бьёт жертву. Паникует, и чтобы скрыть преступление, пытается сделать так, чтобы оно походило на работу нашего Н.О..
Злость. Страх. Удовлетворение. Всё, что Майкл увидел в лице Бо, подходило под такое описание событий.
Бо не был нашим Н.О.. Он подражал нашему Н.О..
— Значит, схема не разрушена, — прошептала Слоан. — Схема правильная.
Ты не разрушена, — перевела я. — Ты не ошиблась.
— Большой Бальный Зал. Двенадцатое января, — Слоан подняла один палец, а затем другой, словно считая. — Судя по схеме следующее убийство произойдет в Большом Бальном Зале двенадцатого января.
Три дня. Если Слоан права насчёт дат Фибоначчи, это не единственная наша проблема.
— Кстати, насчёт схемы, — сказала я Стерлинг и Бриггсу, чувствуя, как страх снова прокрадается в моё тело, — есть ещё кое-что, что вы должны знать.
ГЛАВА 38
— Слоан взломала файлы ФБР. И из-за того, что она там нашла, вы считаете, что наш Н.О. уже делал это, — агент Стерлинг подвела итог только что произнесенным мною словам, а затем добавила. — Дважды.
— Это только теория, — ответила я, прежде чем агенты успели решить, что сейчас самое время зачитать Слоан лекцию о взломе файлов ФБР. — Но дело, которое нашла Слоан, так и не раскрыли, и оно подходит под схему.
— С учётом места? — спросил Бриггс. Я почти слышала, как он потирает виски. — Убийца работал по спирали?
— Спирали Фибоначчи, — поправила Слоан. — И нет, не работал.
— Числа на запястьях? — спросила Стерлинг.
— Нет, — повторила Слоан.
Ни чисел на запястьях. Ни спирали. Если мы имели дело с тем же убийцей, значит, он изменился. Такое случалось, но чаще всего изменения в почерке Н.О. были необходимостью. Писать числа на запястьях жертв было необязательно. Да и убивать по спирали он решил сам. Почерк Н.О. мог измениться, но подпись обычно оставалась неизменной.
— Числа были всегда, — настаивала Слоан. — Даже если он не писал их на запястьях и не убивал в определенных местах, числа были всегда.
В датах, — мысленно закончила я. Возможно, подпись, глубокая психологическая нужда Н.О. заключалась в том, что убийствами руководили числа. Если подумать, дополнительные элементы в преступлениях, совершенных в Лас-Вегасе, не были отхождением от схемы. Они были ростом. Больше чисел, больше правил.
— Теперь я старше, — произнёс Дин, проверяя, возможно ли это. — Мудрее, лучше. Я так долго ждал, так долго планировал… — когда он профилировал, его голос звучал ниже, глубже. — Когда-то давно я был любителем. Теперь же я мастер своего дела. Я непобедим. Меня не остановить.
— И на этот раз, — медленно произнесла я, — ты хочешь признания.
Вот, почему ты писал числа на запястьях жертв, — подумала я. — Ты хотел, чтобы мы взломали код. Ты хотел, чтобы мы увидели, какой объём работы ты проделал.
— Нам будет сложно убедить местную полицию в том, что Бо Донован — не наш серийный убийца, даже если мы не станем упоминать дело десятилетней давности, которое, на первый взгляд, кажется никак не связанным с нашим, — голос Бриггса прервал мои размышления. — Люди, стоящие у власти в этом городе, хотят, чтобы мы раскрыли это дело. Прямо сейчас. Если мы попытаемся продвинуть теорию о том, что последнее нападение — не дело рук нашего Н.О., стоит ожидать, что всё их желание сотрудничать быстро иссякнет.
— А значит, — сказала Лия, — вы можете потерять ваш бесплатный номер в «Пустынной розе». Но я слышала, что неподалеку Лас-Вегас-Стрип есть премилые гостиницы.
— А значит, — отрезал агент Бриггс, — если мы захотим получить список жителей отелей, чтобы сравнить его со свидетелями и подозреваемыми в Нью-Йоркском деле, те самые люди у власти скорее всего откажутся что-либо давать нам без ордера.
— И, — рассудительно добавила агент Стерлинг, — Грейсон Шоу почти наверняка решит снова открыть для гостей Большой Бальный Зал «Его Величества».
Я сжала руки в кулаки, впиваясь ногтями в ладони. Три дня. Вот и всё время, что у нас есть до следующего убийства. Всё время, чтобы убедить отца Слоан в том, что открыть бальный зал будет ошибкой.
— Чего вы хотите от нас? — Дин был явно сосредоточен на деле.
— Пока что, — сказал агент Бриггс, — вы должны просто оставаться на месте. Будьте в комнате и держитесь подальше от неприятностей. Мы займёмся делом.
Займутся Стерлинг и Бриггс делом или нет, мы явно не собирались сидеть в номере и бездельничать, пока они не найдут нам новое задание.
Я взяла ручку и лежавший у телефона блокнот с эмблемой «Его Величества» и записала имена всех, с кем мы успели пообщаться насчёт этого дела, а затем вычеркнула два: глава службы охраны и Камилла Холт. Он был в коме; а она была мертва. Так что подозреваемых из них не получалось.
— Убийца действовал в Нью-Йорке одиннадцать лет назад, — сказала я. — А значит, из-за возраста отпадает не только Бо Донован, но и Аарон Шоу с Тори Ховард.
Дети способны на ужасные поступки — Дин был прекрасным тому доказательством. Но перерезать человеку горло со спины? Не похоже на почерк ребёнка, который и дотянуться до горла не смог бы.
Я перечитала оставшиеся в моём списке имена. Томасу Уэсли было тридцать девять, а значит, одиннадцать лет назад ему было двадцать семь, и он был президентом своей первой компании. Профессору было тридцать два и, проведя несколько минут в интернете, я узнала, что он получил степень бакалавра в Нью-Йорке. Поколебавшись, я добавила в список последнее имя.
Грейсон Шоу.
Сейчас отцу Слоан было немного за сорок. Этот мужчина явно нравилось быть при власти и контролировать всё вокруг. Судя по тому, как он обращался со Слоан, он часто видел в людях свою собственность и обращался с ними бессердечно и бесстрастно.
И я была готова поставить машину Майкла на то, что, будучи хозяином корпорации «Его Величества», Грейсон Шоу часто бывал в Нью-Йорке.
— Не то чтобы я предлагал, чтобы Слоан снова взломала ФБР, — произнёс Майкл, не давая Слоан шанса зациклиться на имени её отца, — но я думаю, что Слоан нужно снова взломать ФБР.
Через несколько секунд в дверном проёме появился Джадд. Он посмотрел на Майкла, затем на всех нас, а затем решил приготовить себе чашку кофе.
— Вы много всего пропустили сегодня утром, — крикнула ему вслед Лия.
Он даже не обернулся.
— Не так уж и много.
Другими словами: Джадд прекрасно знал, чем мы занимались сегодня утром. Он просто не вмешивался — да и сейчас не собирался вмешиваться. Главная обязанность Джадда заключалась не в том, чтобы мы раскрывали дела или не взламывали ФБР. Его работой было защищать нас и кормить.
Не смотря ни на что.
Всё остальное улаживалось само с собой.
— Если «tertium» действительно значит не то, что наш убийца помешан на цифре три, а то, что он делает это в третий раз, — в ответ на предложение Майкла произнесла Лия, — есть смысл попытаться найти третье дело.
Только Лия могла заставить взлом файлов ФБР звучать разумно.
— Я могу запустить программу, — предложила Слоан. — Не только для ФБР, но для Интерпола, баз данных местной полиции и всего, до чего смогу добраться. Она будет искать все доступные записи, подходящие под наши параметры. В прошлый раз я искала всего одну дату Фибоначчи. Сейчас понадобиться чуть больше времени, но и результат будет куда более полным.
— А пока, — на кухню зашел Джадд. — Вы, негодяи, можете поесть.
Майкл открыл было рот, чтобы возразить, но Джадд многозначительно взглянул на него.
— Доставка в номер? — предложил Майкл.
— Только если хочешь, чтобы завтрак обошёлся нам в две сотни долларов, — ответил Джадд.
Майкл отправился к ближайшему телефону. С той драки у бассейна он вёл себя на удивление тихо, но прежде чем он успел открыть рот, я знала, что он сделает всё возможное, чтобы доставка обошлась нам как минимум в три сотни.
Единственным, что запретил заказывать Джадд, стало шампанское.
Пока мы ждали еду, я отправилась принять душ. Кажется, я прошла миллион миль с тех пор, как сегодня утром Слоан объяснила мне значение дат. Душ мне поможет. Если повезет, он успокоит меня настолько, чтобы я смогла по-настоящему думать.
Когда я только присоединилась к программе, мы работали над закрытыми делами и почти ничего не знали о том, над чем работали наши кураторы. Прошло три месяца с тех пор, как это изменилось, и мы успели поработать над полудюжиной открытых дел. Первое мы раскрыли меньше, чем за три дня. Второе — даже быстрее. Третье дело заняло почти неделю, но это…
Столько деталей. Чем дольше тянулось дело, тем большим количеством информации переполнялся мой мозг. Профиль Н.О. изменялся с каждым убийством, а теперь, когда стало известно, что мы имеем дело с человеком, убивавшим не впервые, мой мозг и вовсе работал со скоростью света. Прочитанные мною файлы. Просмотренные записи допросов.
Собственные впечатления.
Самое сложное в работе профайлера — понять, какая информация не имеет значения. Было ли важно то, что Бо и Тори жили в приёмных семьях? А что насчёт того, как Аарон одновременно злится на своего отца и подчиняется ему? Назойливое ощущение, что с ассистентом Томаса Уэсли что-то не так? Выпивка, которую профессор заказал, но так и не выпил?
Даже теперь, когда стоило думать только о подозреваемых старше тридцати, я не могла отключить часть моего мозга, думавшую обо всех, кто был хоть как-то причастен к делу и постоянно искавшую ответы.
Я не могла отделаться от чувства, что я что-то упускаю. Хотя, будучи профайлером, я всегда чувствовала себя так, словно что-то упускаю, пока мы не раскрывали дело. Пока убийства не прекращались — и не просто на день, два или три.
Навсегда.
Шум, с которым капли воды ударялись о ванную, был ритмичным и успокаивающим. Я проскользнула под поток воды, позволяя ему унести мои мысли прочь. Вдох. Выдох. Я повернулась, изгибая шею и позволяя воде намочить мои волосы, а затем и моё лицо. На несколько блаженных минут мои мысли умолкли — но они никогда не замолкали надолго.
Двадцать первое июня. Вот, к чему возвращались мои мысли, когда я не пыталась заставить себя думать о чём-то другом. Гримёрка моей матери. Кровь на моих руках. Кровь на стенах.
— Танцуй, Кэсси.
Я могла оторваться. Могла отвлечься. Могла сосредоточиться на нынешнем деле, забывая обо всём остальном — но всё же мои воспоминания, мои страхи и давящая уверенность насчёт скелета в могиле на грунтовой дороге никуда не исчезали, они поджидали меня, под самой поверхностью.
Мои сны были тому доказательством.
Двадцать первое июня, — снова подумала я. Я вспомнила, как стояла перед календарями, нарисованными Слоан, прижимая ладонь к этой дате. Ни одной даты Фибоначчи в июне.
И всё же, я не могла отделаться от этой мысли. Двадцать первое июня.
Почему я думала об этом? Не о моей матери — тут всё было понятно — но о дате? Я представила, что стою перед календарём, просматривая один месяц за другим. Несколько дат в апреле и всего две в мае. И ни одной в июне.
Вдох застрял у меня в горле. Мои руки сами с собой потянулись вперед, выключая душ. Я вышла из ванной, едва вспомнив обернуть вокруг себя полотенце по пути в нашу спальню.
Я подошла к стене, где на полке были расставлены стеклянные статуэтки — от больших к маленьким. Я пропустила листы бумаги изображающие январь, февраль, март и апрель.
Две даты в мае.
— Пятое мая, — вслух произнесла я, чувствуя, как каждый дюйм моего тела напрягается. — И восьмое.
В этом году шесть лет, — сказал мне Джадд. Но он сказал мне кое-что ещё. Он сказал мне дату смерти Скарлетт. Восьмое мая.
Я не помню, как шла на кухню, но вдруг я оказалась там, в одном полотенце, вода стекала на пол.
Взгляд Майкла метнулся к моему лицу. Дин замер. Даже Лия почувствовала, что сейчас не время шутить насчёт отсутствия на мне одежды.
— Джадд, — произнесла я.
— Всё в порядке, Кэсси? — он стоял у кухонного стола, разгадывая кроссворд.
Я думала лишь о том, что он должен ответить «нет». Когда я спрошу, Джадд должен ответить «нет».
— Н.О. убивший Скарлетт, — произнесла я. — Найтшэйд. Скольких человек он убил? — вдруг я отдаленно осознала, что на этот вопрос нельзя ответить словами «да» или «нет».
Выражение лица Джадда изменилось, всего на миг. Я подумала, что он откажется отвечать, но он не стал.
— Насколько нам известно, — хрипло произнёс он, — он убил девятерых.
Ты
Сосчитать можно всё. Всему, кроме истинной бесконечности приходит конец.
Без ножа ты можешь лишь легким прикосновением ощутить узор под поверхностью своей рубашки.
Ты чувствуешь порезы под тканью, обещание, вырезанное тобой на собственной коже.
По кругу. Снизу и сверху. Слева и справа.
Семь плюс два равняется девяти.
Девять — твоё число. А Девятка — это то, чем тебе предназначено стать.
ГЛАВА 39
Большинство серийных убийц не могут вот так просто остановиться.
Об этом мне рассказала агент Стерлинг. Я знала, что тогда она думала об Н.О. убившем Скарлетт Хокинс.
Но я не знала, что Скарлетт была девятой жертвой Найтшэйда.
Джадд замер, глядя на и сквозь меня, а я пыталась вспомнить всё, что я знала о смерти его дочери. Бриггс и Стерлинг были назначены на дело Найтшэйда вскоре после ареста отца Дина. Они бросили все силы на поимку убийцы. А в ответ, он пришел за ними.
Он убил их подругу, члена их команды — ту, кто никогда не должен был оказаться на передовой — в её собственной лаборатории.
Они так и не поймали его. Я не могла остановить слова, снова и снова вертящиеся в моём мозгу. А большинство серийных убийц не могут вот так просто остановиться.
Нью-Йорк, одиннадцать лет назад.
Округ Колумбия, пять с половиной.
А теперь Вегас.
Дин подошел к Джадду. Ни один из них не произнёс ни слова. Я видела в них тень мужчины, потерявшего свою дочь и двенадцатилетнего мальчика, забывшего о скорби ради спасения.
— Мы должны просмотреть даты остальных убийств Найтшэйда, — когда Дин наконец заговорил, в его голосе не было утешения. Джадд был не из тех, кого стоило утешать.
Ты не хочешь утешения. И никогда не хотел. Ты хочешь найти мужчину, убившего твою дочь, и хочешь его смерти.
Я понимала это, лучше многих.
— Ничего не нужно просматривать, — резко произнёс Джадд. — Я знаю даты, — его подбородок едва заметно дёрнулся, он поджал губы. — Четвёртое марта. Пятое марта. Двадцать первое марта, — в его голосе слышался морской флот, словно он зачитывал список погибших товарищей. — Второе апреля. Четвёртое апреля.
— Стоп, — Слоан подошла к нему и взяла его за руку. — Джадд, — сказала она, глядя на него полными заботы глазами, — вы можете остановиться.
Но он не мог.
— Пятое апреля. Двадцать третье апреля. Пятое мая, — он сглотнул, и, не смотря на то, что его лицо напряглось, я видела, что в его глазах поблёскивают слёзы. — Восьмое мая.
Мускулы рук Джадда напряглись. На какой-то миг мне показалось, что он оттолкнёт Слоан, но вместо этого он сжал её ладонь в своей.
— Даты совпадают? — спросил он у неё.
Слоан кивнула, а стоило ей это сделать, она не могла остановиться, кивая снова и снова.
— Лучше бы они не совпали, — яростно сказала она. — Лучше бы я не нашла их. Лучше бы…
— Не надо, — резко прервал её Джадд. — Никогда не извиняйся за то, кто ты.
Он ласково отпустил её руку. Затем он посмотрел на всех нас, одного за другим.
— Я должен сказать Ронни и Бриггсу, — сказал он. — Лично.
— Идите, — Лия ответила прежде, чем я успела открыть рот. — С нами всё будет в порядке, — Лия редко говорила такими короткими предложениями. Выражение на её лице напомнило мне о том, что Джадд забоится о Лие с тех пор, как ей было тринадцать.
— Я не хочу, чтобы вы искали файл Найтшэйда, — произнося эти слова, Джадд смотрел на Лию, но было ясно, что он обращается ко всем нам. — Я знаю, как вы работаете. Я знаю, что стоит мне выйти за дверь, вы захотите, чтобы Слоан нашла детали дела, и вы смогли ринуться в него сломя голову, но я запрещаю, — Джадд одарил каждого из нас строгим взглядом. — Хоть близко подойдёте к этому файлу без моего разрешения — окажетесь на следующем самолёте в Квантико и плевал я на это дело.
Все в этой комнате знали, что Джадд не признаёт пустых угроз.
Еду доставили через пятнадцать минут после ухода Джадда. Никто из нас к ней не притронулся.
— Джадд был прав, — сказал Майкл, нарушая повисшую в номере тишину. — Время слишком раннее для шампанского, — он подошёл к бару и достал оттуда бутылку виски. Он поставил на стол пять стаканов.
— Ты, правда, думаешь, что сейчас самое время выпить? — спросил у него Дин.
Майкл удивлённо уставился на него.
— Рэддинг, я думаю, нынешняя ситуация — это само определение фразы «самое время выпить».
Он обернулся к остальным. Я покачала головой. Лия подняла два пальца.
— Слоан? — спросил Майкл. Тот факт, что он нормировал количество принятого Слоан кофеина, но в тоже время предлагал ей крепкий алкоголь, многое говорил о его характере.
— На Аляске людей привлекают к уголовной ответственности, если они поят алкоголем лосей.
— Я так понимаю, это «нет», — сказал Майкл.
— В Америке, — добавил Дин, — несовершеннолетних привлекают к уголовной ответственности за распивание спиртных напитков.
Лия и Майкл проигнорировали его. Я знала Дина достаточно хорошо, чтобы понять, что на самом деле он думал не о бутылке виски. Он думал о Джадде.
Как и я.
Пока у нас не было подробностей, я могла лишь набросать основу профиля Н.О., убившего дочь Джадда. ФБР бросило все силы на твою поимку. А ты решил ударить по личному. А значит, мы имеем дело с бесстрашным человеком, живущим ради того, чтобы отравлять страхом других. Человеком, считавшим убийства игрой. Человеком, которому нравилось побеждать. Скорее мужчина, чем женщина, хоть имя Найтшэйд [прим. Nightshade (англ.) — белладонна] и намекало на то, что Н.О. убивал с помощью яда — а яд обычно считают оружием женщин.
Ничего больше не приходило мне в голову, так что я отступила и взглянула на дело с другой стороны. Я почти ничего не знала о Найтшэйде, но кое-что знала о дочери Джадда.
Несколько месяцев назад агент Стерлинг рассказала мне историю. Тогда нас с ней держали в плену, и она рассказала, что, когда они были детьми, её лучшая подруга, Скарлетт, постоянно выдумывала глупейшие катастрофические ситуации, а затем пыталась понять, как из них выбраться.
Тебя похоронили заживо в стеклянном гробу со спящей коброй на груди, — говорила она. — Что будешь делать?
В другой раз Джадд рассказал мне, что однажды, ещё учась в школе, Скарлетт убедила Веронику Стерлинг отправиться в «научную экспедицию», связанную с важными (а может и не слишком важными) горными породами.
Ты была бесстрашной и смешной, и настолько упрямой, что тебя нельзя было отговорить от чего-либо, стоило тебе решить, что ты этого хочешь, — подумала я, читая между строк известной мне информации. Повзрослев, Скарлетт стала работать в лабораториях ФБР. Ты работала над делом Найтшэйда? — беззвучно спросила у неё я. — Поэтому ты была в лаборатории в ту ночь?
Я подумала о том, как Слоан отказывалась останавливаться, пока числа не приобретут смысл.
Ты была такой же?
Без файла я могла только гадать. Ты видела убийцу, Скарлетт? Он наблюдал за тем, как ты умираешь? — вопросы один за другим прорывались в мой мозг. — Всё случилось быстро или медленно? Ты звала на помощь? Думала о кобрах и стеклянных гробах? О Стерлинг, Бриггсе и Джадде?
Стук в дверь вырвал меня из моих размышлений. Я вздрогнула. Словно ребенок, позвавший Кровавую Мэри, я испугалась, что мои мысли о беде призвали её.
Дин встал и зашагал к двери, а за ним и Майкл с Лией. Дин выглянул в коридор через глазок.
— Чего тебе? — кто бы не стоял за дверью, Дин явно не чувствовал себя дружелюбно.
— У меня кое-что для вас есть.
Дверь заглушала голос, но я всё равно узнала его.
— Аарон? — Слоан подошла к Дину. Всего на миг её лицо просияло. А затем она вспомнила о том, что её кровный брат мог оказаться точно таким же, как их общий отец.
— Слоан, — теперь Аарон обращался не к Дину, а к ней. — Я знаю о том, что ты делаешь для ФБР. Отец рассказал мне.
Я не доверяла отцу Слоан — а поэтому мне было сложно довериться Аарону.
— Мне это не нравится, — продолжил Аарон. — Я хочу для тебя другой жизни. И не хочу, чтобы нам приходилось общаться вот так. Но мне нужно кое-что передать ФБР.
Взгляд Дина метнулся к Лие. Она кивнула. Он говорил правду.
— Так отдай это полиции, — прорычал Дин, всё ещё не собираясь открыть дверь.
— Полиция работает на моего отца, — Аарон понизил голос. Я едва слышала его. — А он хочет, чтобы Бо Донован оказался за решеткой.
Стоило ему упомянуть имя Бо, я сделала шаг вперед. Слова Аарона сходилось с тем, что говорил Бриггс о том, что люди у власти хотят простого решения маленькой проблемки с серийным убийцей.
— Пожалуйста, — сказал Аарон. — Чем дольше я стою в коридоре, тем больше вероятность того, что кто-нибудь увидит меня на записях с камер видеонаблюдения, а тогда у нас появятся проблемы побольше вашего недоверия.
Дин отправился на кухню. Он открыл ящик, затем другой. Через несколько секунд он вернулся к двери.
Сжимая в руках мясницкий нож.
ГЛАВА 40
Дин открыл дверь. Аарон шагнул внутрь, взглянул на нож в руках Дина, и позволил двери закрыться у себя за спиной.
— Я ценю то, что кто-то присматривает за Слоан, — сказал Дину Аарон. — Но не думаю, что этот нож как-то пригодится, если у человека по ту сторону двери будет пистолет.
Не всё то золото, что блестит, — подумала я, расслышав в словах Аарона предупреждение. — Ты привык к вооруженным людям вокруг. Ты вырос в опасном, блестящем мире.
Дин одарил брата Слоан убийственным взглядом.
— Ты бы удивился.
Возможно, Аарон увидел нечто такое, от чего мурашки пробежали по его спине.
— Я не вооружен, — заверил он Дина, — и я здесь не для того, чтобы навредить кому бы то ни было. Вы можете мне доверять.
— Дин у нас не самый доверчивый малый, — беззаботно произнёс Майкл. — Наверное, всё дело в том, что его вырастил сумасшедший серийный убийца, обожающий ножи, — он улыбнулся Аарону стальной улыбкой. — Проходи.
Аарон нашел глазами Лию.
— Это ты определяешь ложь? — спросил он.
— Кто? — удивилась Лия. — Я?
— Я не вооружен, — повторил Аарон, глядя ей прямо в глаза. — И я здесь не для того, чтобы навредить кому бы то ни было
Не произнеся больше ни слова, он присел на диван в гостиной. Дин сел напротив него. Я осталась стоять.
— Как вы уже знаете, — начал Аарон, — вчера вечером между мной и Бо Донованом случился конфликт.
Мне казалось, что фиаско за кулисами шоу Тори произошло в прошлой жизни — а учитывая всё, что мы узнали с тех пор, всё это казалось до ужаса неважным.
— Ты привёл на шоу Тори другую девушку, — произнесла Слоан, не глядя на Аарона. Она смотрела на окно за его спиной — на свою карту, вычисления и спираль Фибоначчи. — Бо считает Тори своей сестрой. Я подозреваю, что значимый процент его слоя населения при подобных обстоятельствах отреагировал бы точно также, — а затем, словно этого было недостаточно, Слоан уточнила. — Судя по моим расчётам, существует вероятность в девяносто семь целых и шесть десятых процента, что ты заслужил удар в нос.
Губы Аарона едва заметно изогнулись вверх.
— Я слышал, ты хороша в числах.
Я не расслышала в голосе Аарона и капли злости. Судя по выражения лица Майкла, он тоже не заметил чего-то подобного в его лице. Я вспомнила о том, как Слоан говорила, что хочет понравиться Аарону.
Я взглянула на Аарона. Она тебе и правда нравится. Ты хочешь узнать её.
— Может, мы сосредоточимся на той мифической вещи, которую ты должен передать ФБР? — Лия подошла к нам и села на быльце кресла, в котором сидел Дин. Ей не нравились незнакомцы, и она не доверяла им — особенно, когда дело касалось Слоан.
Аарон опустил руку в карман и достал оттуда прозрачную коробочку. Внутри неё был DVD-диск.
— Запись с камеры наблюдения, — сказал он. — Заснята камерами из ломбарда напротив того места, где напали на Виктора МакКинни.
Молчание Лии подтвердило, что DVD было именно тем, о чём говорил Аарон.
— Виктор был главой нашей службы безопасности, — продолжил Аарон. — Они — с моим отцом — считали Бо Донована угрозой для безопасности.
Бо напал на Аарона. Он не причинил ему вреда, но для мужчины вроде Грейсона Шоу это не имело значения. Отец Слоан считал её чем-то вроде собственности, причиняющей много проблем, а вот своего законного сына он считал не только своей собственностью, но и своим продолжением.
Однажды я уже видела подобное — в отце Дина.
— Если вы просмотрите запись, то увидите, что это Виктор преследовал Бо, а не наоборот. Это Виктор прижал Бо к стене. И это Виктор, — Аарон заставил себя закончить, — достал пистолет и прижал его к виску Бо.
В один миг Дин проглотил эту информацию.
— Глава вашей службы безопасности не собирался нажимать на курок.
Аарон подался вперед.
— Этого Бо не знал.
Отцу Слоан нравилось раздавать приказы и ставить ультиматумы. А здесь недалеко и до угроз. Бо был не из тех, кто смирится с угрозами. У него был характер. Стоило ему увидеть пистолет, он решил отбиваться.
— Он схватил отколовшийся кирпич, — сказал Аарон.
Травма от удара тупым предметом.
— Самозащита, — вслух произнесла я. Если Виктор МакКини действительно угрожал Бо пистолетом, это был явный случай самозащиты. А если Аарон связал вместе арест Бо и приказ, отданный главе отдела безопасности «Его Величества», то знал об этой связи и Грейсон Шоу.
— Как твой отец мог позволить Бо понести ответственность за четыре первых убийства? — спросила я. — Ему что, плевать, что где-то там всё ещё бродит серийный убийца?
— Знаете, что я думаю на этот счёт? — ответил Аарон. — Мой отец думает, что они с ФБР отпугнули настоящего убийцу. И он не собирается глядеть в зубы дарёному коню. Если Бо Донована сочтут серийным убийцей, он больше никогда не тронет меня, и никто не задастся вопросом о том, почему глава службы безопасности напал на него.
— Почему ты принёс это нам? — спросила Лия. — Дорогой папочка будет тобой недоволен.
— Он никогда мной недоволен, — Аарон встал, пожимая плечами, словно эти его слова ничего не значили — а значит, они значили намного больше, чем он когда-либо признает.
Ты — золотой мальчик. Перворожденный сын. Наследник.
Несколько секунд я глядела на него, мой мозг собирал части кусочки пазла. Ты не пошёл бы против воли отца без причины.
— Тори, — произнесла я. — Ты сделал это ради Тори.
Аарон не ответил, но Майкл перевёл для нас выражение его лица.
— Ага, — сказал он, явно в шоке от глубины эмоций, которые он увидел на лице Аарона. — Ради неё.
Между строк в словах Майкла я прочитала кое-что ещё, и мой взгляд замер на Аароне. Ты любишь её, — осознала я.
Телефон Аарона завибрировал. Он опустил взгляд, избежав надобности подтверждать, что он рискнул яростью своего отца, чтобы спасти Бо, потому что Бо был братом Тори.
— Мы хотим знать, что написано в том сообщении? — спросила Слоан.
Аарон поднял глаза от телефона, встречаясь взглядом с сестрой.
— Зависит от того, как вы отнесётесь к новости о том, что мужчина, которого Бо отправил в кому, пришёл в себя.
ГЛАВА 41
Аарон ушел. Вскоре, его слова подтвердились. Виктор МакКини — глава службы безопасности «Его Величества» и наша последняя жертва — очнулся. Вооружившись заявлением Аарона, Бриггс и Стерлинг отправились в больницу, чтобы задать ему пару вопросов. Мы просмотрели видео, которое оказалось именно тем, о чём говорил Аарон, и переслали запись Стерлинг и Бриггсу. Если им всё-таки удастся поговорить с главой службы безопасности «Его Величества», у них явно будет, о чём его спросить.
Через полтора часа мой телефон зазвонил. Я почти успела рефлекторно ответить, ожидая звонка от Стерлинг или Бриггса, но в последний момент увидела имя звонившего.
Мой отец.
И вдруг я снова стала двенадцатилетней девочкой, шагающей по коридору к двери, ведущей в гримерку её матери. Не открывай её. Не заходи туда.
Я знала, зачем он звонит.
Я знала, что стоит мне распахнуть дверь, всё изменится.
Я сбросила звонок.
— Это явно не лицо счастливой Кэсси, — подколол меня Майкл.
— Пей свой виски, — сказала ему я.
Слоан подняла руку, словно ученица, отвечающая на уроке.
— Думаю, теперь я не против выпить виски, — сказала она.
— Для начала, — серьёзно ответил ей Майкл, — я хочу убедиться, что ты не станешь давать его лосю.
— Он шутит, — произнёс Дин, прежде чем Слоан успела рассказать нам о том, какова вероятность встретить лося в казино в Лас-Вегасе. — И выпивки хватит со всех нас.
Дин подошел к столу и взял в руки блокнот, в котором я недавно писала. Он взглянул на три оставшихся там имени.
Профессор. Томас Уэсли. Отец Слоан.
Я подошла к Дину и заглянула ему через плечо, рассматривая список. Сосредоточься на этом, Кэсси. На этих именах, на этом деле.
Не на телефонном звонке. Не на ответе, который я и так знала.
— Одиннадцать лет назад, — я обратилась к Н.О. вслух, стараясь выбросить из головы всё остальное, — ты перерезал горло девяти людям в период с августа по январь.
— Пять лет назад, — подхватил Дин, — я сделал это снова. На этот раз, я использовал яд.
Одним из наиболее сложных факторов в Лас-Вегаских убийствах была их переменчивость. Большинство серийных убийц всегда убивали одним и тем же способом — а даже если метод и оружие отличались, то эмоциональный тип убийства оставался неизменным. Яд означал убийство без физического контакта — довольно схожее с организацией несчастного случая с утоплением молодой девушки. А вот перерезанное горло имело куда больше общего с пронзённой стрелой грудью старика. Хоть ни тот, ни другой метод не был настолько болезненным, как, скажем, сожжение заживо.
— В последний раз, когда мы расследовали дело с Н.О. вот так меняющимся от убийства к убийству, — медленно произнесла я, вспоминая, как мы работали над делом, связанным с отцом Дина, — оказалось, что мы имели дело с несколькими Н.О..
Дин стиснул зубы, но стоило мне опустить руку на его плечо, он расслабился.
— Мне нужны девятеро, — после недолгой паузы произнёс Дин. — «Мне», не «нам».
Хоть четыре Лас-Вегаских убийства казались абсолютно непохожими, было в них и что-то общее. Не только числа на запястьях, не только места и даты, но и тщательность, желание с каждым убийством отправить сообщение.
Дело не казалось мне работой нескольких Н.О. — разве что при условии, за всем этим стоял один постановщик.
Ты хочешь, чтобы тебя узнавали. Хочешь, чтобы тебя услышали.
Я видела это на каждом запястье, в послании, вырезанном на стреле и в сообщении, доставленном случайной зрительницей благодаря гипнозу. Ты не хочешь, чтобы тебя останавливали. Но ты очень уж сильно хочешь, чтобы тебя увидели. Ты хочешь стать кем-то невероятным, — подумала я. — Ты хочешь, чтобы весь мир увидел плоды твоих трудов. Хочешь стать богом среди людей.
И для всего этого, — подумала я, — тебе нужны девятеро.
— Почему именно девять? — спросила я. — Что происходит после девятого убийства?
Дин озвучил наиболее важную часть вопроса:
— Почему он останавливается?
Зачем было останавливаться одиннадцать лет назад? Зачем прекращать после убийства Скарлетт Хокинс?
— Мне нужно увидеть файл, — сказала я Дину.
— Ты же знаешь, что мы не можем.
— Не файл Скарлетт. Другое дело. То, что было в Нью-Йорке.
Слоан сидела перед кофейным столиком, сжимая в руках DVD-диск, который отдал нам Аарон. Она вернула его в коробку и не сводила с него глаз. Я знала, инстинктивно, что сейчас она думала о Тори и о том, что Аарон сделал для неё.
Она думала — болезненно надеялась — что возможно, Аарон всё-таки не такой, как их отец.
— Слоан, — позвала я, — ты можешь снова взломать базу данных ФБР и показать нам файл Нью-Йоркского дела?
Учитывая её блестящую память, Слоан не совсем понимала, зачем снова взламывать файл, который она уже читала, но она не стала задавать вопросов и отложила диск в сторону. Её пальцы замелькали над клавиатурой. Через несколько секунд она замерла, затем нажала на несколько клавиш и снова остановилась.
— Что-то не так?
— Программа, которую я написала, — произнесла Слоан, — она закончила поиск.
— Дай угадаю, — вставила Лия. — Она нашла дело Найтшэйда, возле которого нам, под угрозой отправления домой, и дышать запрещено.
— Да, — ответила Слоан. — Нашла.
Лия склонила голову набок.
— Почему это звучит только частично правдиво?
— Потому что, — ответила Слоан, разворачивая компьютер там, чтобы все мы могли увидеть, — это не единственное дело, которое она нашла.
ГЛАВА 42
Поиск Слоан обнаружил не одно дело. Не два. И не три.
— Сколько их? — спросила я, чувствуя, как пересыхает моё горло.
— Начиная с 1950-х, — ответила Слоан, — почти дюжина. Серийные убийства, ни одно не раскрыто.
Я облокотилась на стол, сжимая его край.
— И каждый раз девять убийств?
— Я сделала так, чтобы программа находила все дела, где жертв больше шести, — произнесла Слоан. — Я подумала, что некоторые тела могли не найти или не сочли работой одного и того же Н.О..
— Но все жертвы в каждом деле были убиты в одну из двадцати семи дат Фибоначчи, — произнёс Дин.
Слоан кивнула. Не дожидаясь следующего вопроса, она принялась просматривать файлы.
— По всей стране, — сообщила она. — Три в Европе. Нож, избиение, яд, поджог — по всей карте.
— Мне нужны фотографии, — сказала я. — Всё, что сможешь достать из всех файлов, кроме дела Найтшэйда, — Джадд запретил нам и близко подходить к делу Найтшэйда. Но вот остальные дела…
Все эти жертвы. Все эти семьи…
Я должна была что-то сделать. Но чтобы я не сделала, этого будет недостаточно.
— Столько дел, — сказала я Дину, — всё началось так давно…
— Знаю, — его глаза встретились с моими. Отец Дина убил множество людей. Но здесь всё зашло намного дальше.
Убийства происходили по всему миру, вот уже шестьдесят лет — вероятность того, что мы имели дело с одним Н.О., тут же пошла на спад.
— Насколько хороша эта программа? — спросила у Слоан Лия.
— Она находит файлы, подходящие под заданные параметры, — Слоан звучала слегка оскорбленной.
— Нет, — произнесла Лия. — Каков процент найденного? — каждый мускул в её лице был напряжен. — Что она упускает?
Числа лгут, — осознала я, понимая, о чём говорит Лия. — Боже.
Слоан закрыла глаза, её губы задвигались, проводя расчёты.
— Если учесть количество баз данных, к которым у меня нет доступа, вероятность того, что старые данные могли не оцифровать и роль, которую ФБР отыграло в расследовании серийных убийств за эти года… — она едва заметно покачнулась на стуле. — Половина, — произнесла она. — В лучшем случае, мы нашли где-то половину дел с 1950 до нашего времени.
Дюжина казалась мне невероятным числом. В два раза больше? Невозможно.
— Сколько? — спросила я. — Сколько всего было жертв?
— Минимум? — прошептала Слоан. — Сто восемьдесят девять.
Сто восемьдесят девять трупов. Сто восемьдесят девять загубленных жизней. Сто восемьдесят семей, потерявших то, что когда-то потеряла я. Так же, как потеряла я. Сто восемьдесят девять семей, так и не получивших ответов.
Дин позвонил агенту Стерлинг. Я не могла выбросить из головы лицо Джадда, говорившего об убийстве Скарлетт. Я не могла перестать думать о моей матери и крови на стенах гримерки, о ночах, проведенных в ожидании звонка от полиции. Они так и не позвонили. Я ждала, а они так и не позвонили — а когда это, наконец, произошло, лучше не стало. Дни после того, как было найдено тело, были ничем не лучше, чем все предыдущие.
Сто восемьдесят девять.
Слишком много.
Я не справлюсь.
Но я всё равно принялась за работу, потому что именно на это я подписалась. Этим занимались профайлеры. Мы проживали ужасы. Мы снова, и снова, и снова погружались в них. Та самая часть меня, которая позволяла мне оградиться от дела моей матери позволит мне сделать это, а та часть меня, что не всегда могла сражаться с воспоминаниями, означала, что я заплачу за это.
За профилирование приходилось платить.
Но я была готова снова, и снова, и снова выплатить эту цену, если это значило, что хоть одному ребенку не придётся увидеть кровь на стенах своего дома.
В стоявшем в нашем номере принтере едва хватило чернил, чтобы распечатать фотографии тел — а ведь Слоан имела доступ даже не ко всем делам.
Со временем кое-что прояснилось. Старые и молодые, мужчины и женщины. Жертвой мог оказаться кто угодно. Не представлена была только одна возрастная группа — дети.
Ни единого ребенка, — я постаралась уцепиться за эту мысль, но не смогла.
Вслед за этим мой профайлерский взгляд заметил, что некоторые группы жертв походили друг на друга куда больше, чем другие. В одном деле жертвами были женщины с длинными, светлыми волосами; а вот в другой убийца нападал на всех, до кого мог добраться, без какой-либо особенной схемы.
— Убийц несколько, — произнёс Дин, всего секунд тридцать поглядев на фотографии. — И дело не только во времени. Даже в делах, идущих друг за другом, абсолютно разные почерки.
Для некоторых из вас важен выбор жертв. Для других жертва не имеет значения. Одиннадцать дел. Одиннадцать разных убийц. Найтшэйд не убивал тех людей в Нью-Йорке.
С таким количеством убийц заметить это было не сложно. Девять жертв, убитых в даты Фибоначчи. Но всё остальное — всё, говорившее о личности убийцы — отличалось. Словно одиннадцать людей снова и снова переписывали одно и то же предложение. Разный почерк, всё те же слова.
Но кем был Лас-Вегаский убийца?
— Семь разных способов убийства, — голос Слоан пробился в мои размышления. Как и она, я принялась считать.
Одну группу жертв задушили. Убийца из Нью-Йорка перерезал жертвам глотки; другой тоже использовал нож, но отдавал предпочтение многочисленным колотым ранам. В двух группах убийцы пронзали жертвам сердца. В одной — металлическими болтами, а в другой — всем, что попадалось убийце под руку. Две другие группы забили до смерти. В Парижском деле жертв хоронили заживо.
В самом последнем деле — всего два с половиной года назад — Н.О. вламывался в дома и топил их жителей в их собственных ванных.
А ещё были те, кого отравили.
Слоан замерла, уставившись на фотографии.
— Временной промежуток между ближайшими делами — три года, — Слоан присела на корточки, выбирая фотографии — по одной от каждого дела. Как когда-то стеклянные статуэтки на полке в нашей комнате, она принялась раскладывать их по порядку — некоторые оказывались ближе друг к другу, чем другие. Она махнула рукой, прося бумаги, и Майкл тут же принёс её.
Что видел Майкл, глядя на эти фотографии? — эта мысль поразила меня с внезапной жестокостью. — Есть ли эмоции на лицах мертвецов?
За моей спиной Слоан быстро писала что-то на листах бумаги, делая пометки о делах, для которых у нас не было фотографий. Они тут же отправлялись на пол, к остальным.
Существует схема. Мне не нужна была Слоан, чтобы понять это. Для этих убийц — сколько бы их ни было, чем бы они не занимались — схема была всем.
Слоан продолжила вырывать листы из блокнота. Снова и снова повторяющийся звук рвущейся бумаги был единственным шумом в комнате. Она опустила пустые листы на свободные места.
— Если предположить, что между каждым следующим делом существует интервал в три года, — пробормотала Слоан, — можно понять, где именно нам не хватает информации.
Три года, — подумала я. — Три — это их число.
— Она повторяется, — Слоан отпрянула, словно боясь, что бумага может заразить её, если уже не заразила. — Каждые двадцать один год схема повторяется. Пронзение, удушение, ножевые ранения, удары, отравление, утопление, сожжение заживо. Пронзение…
Её голос надломился. Майкл поймал её и крепко обнял, прижимая к себе.
— Я с тобой, — произнёс он.
Он не сказал ей, что всё было хорошо. Все мы знали, что это не так.
Дин присел у выложенной Слоан схемы.
— Кэсси, — позвал он.
Я опустилась на колени рядом с ним. Дин указал на один из снимков. Утопление. С него всё началось, — осознала я, понимая, почему Дин позвал меня, а не Слоан. — Утопление, сожжение заживо, пронзение сердца…
Александра Руис.
Сильвестр Уайльд.
Юджин Локхарт.
Наш Н.О. действовал по порядку.
ГЛАВА 43
Тебе нужны девятеро, потому что так это работает. Таковы правила. Кажется, я начала понимать Лас-Вегаского убийцу. Существует порядок. И ты следуешь ему.
Но для тебя недостаточно быть последователем.
Числа на запястьях, спираль Фибоначчи — всего этого не было в остальных делах, которые удалось найти Слоан. Каждое из этих дел было совершено одним способом.
Ты используешь их все.
— Что с временными промежутками? — спросила я. — Наш Н.О. идёт по схеме или нарушает её?
— Прошлое дело было два с половиной года назад, — ответила Слоан. — За три года до этого было дело Найтшэйда.
В этом году шесть лет, — подумала я.
— Значит наш Н.О. начал слишком рано, — сказала я. — Хоть возможно он работает по календарному году, а тогда — технически — его убийства подходят под схему.
Александра Руси умерла после полуночи в новогоднюю ночь. Первое января. Первый день нового года. День принятия решений.
— Если предположить, что Н.О. начал с начала установленного круга, — произнёс Дин, — то круг начинается с утопления.
Последняя группа жертв умерла от утопления.
— Это не кульминация, — перевела я. — Не торжественное завершение. Будь оно так, убийства начались бы до того, как они начали круг сначала.
Они. Слово вцепилось в меня, отказываясь уходить.
— Кто это делает? — спросила я, опуская взгляд на фотографии. — И почему?
Сотни жертв на протяжении десятилетий. Разные убийцы. Разные способы убийства.
— Они делают это, потому что кто-то приказал им, — голос Лии звучал абсолютно скучающим, но она не могла отвести глаз от разложенных по полу фотографий. — Они делают это, потому что верят, что это должно быть сделано.
Когда мне было девять, я убила человека.
Я выросла в секте.
Я вспомнила о том, что сказала Лия, играя в «Две правды и одну ложь» и внезапно осознала, что — по правилам игры — оба предложения могли оказаться правдой, если её слова о желании побрить Майклу голову были ложью.
Это так походило на Лию — сказать невероятную правду и шутливую, примитивную ложь.
Когда-то давно тебя звали Сейди. Сейчас было совсем не время профилировать Лию, но я не могла остановиться, как Слоан не могла перестать выискивать даты Фибоначчи. Кто-то дарил тебе подарки, если ты была хорошей девочкой. К тринадцати годам ты жила на улице. Ещё до этого ты научилась никому не доверять. Научилась лгать.
Карие глаза Дина замерли на Лие. Связывающее их прошлое буквально повисло в воздухе. На несколько секунд мне показалось, что в комнате больше никого не было.
— Ты думаешь, мы имеем дело с чем-то вроде секты, — произнёс Дин.
— Ты у нас профайлер, Дин, — ответила Лия, не отводя взгляда от его лица. — Ты мне скажи.
Каждые три года жертв убивали в даты, продиктованные последовательностью Фибоначчи. Было в этом что-то ритуальное.
— Допустим, мы имеем дело с сектой, — произнёс Майкл, говоря обыденным тоном и не глядя на Лию. — Значит ли это, что наш Н.О. — один из них?
Я обдумала вопрос. Лия ответила.
— Первое правило секты, — произнесла она. — Не общаться с непросвещёнными, — её голос звучал до странного спокойно. — Не рассказывать им того, для чего они недостаточно благословенны.
Числа на запястьях. Спираль Фибоначчи. Если за всеми этими убийствами действительно стояло какое-то подобие группировки, то им удавалось скрывать свою деятельность вот уже шестьдесят лет — пока кто-то не навёл Слоан на их код.
Пусть Лия и не знала многого об этой секте, она прекрасно понимала, что это значило.
— Я собираюсь сыграть в покер, — она встала, отбрасывая эмоции с легкостью, с которой люди меняли наряды. — Попытаетесь остановить меня, — произнесла она с такой реалистичной улыбкой, что я почти поверила в неё, — или пойти со мной, и я заставлю вас пожалеть.
Она зашагала в сторону двери. Дин хотел было встать, но она наградила его многозначительным взглядом. Между ними промелькнул немой разговор.
Она любила его, но сейчас она не хотела, чтобы он был рядом. Она не хотела, чтобы любой из нас был рядом.
Лия редко показывала настоящую себя. Но только что мы увидели даже больше. Спокойный голос, произнесенные ею слова — это была не просто настоящая Лия. Мы увидели девушку, от которой она пыталась сбежать вот уже много лет.
Сейди.
— Прощальный подарок, — на ходу произнесла Лия, накручивая на палец прядь черных как смоль волос. Теперь в ней не осталось и следа той девушки. — Для тех, кто умом не особо крепок. Кем бы ни был наш убийца, готова поставить кучу денег на то, что он не часть той группы. Будь он одним из них, секта отслеживала бы его. А если бы они следили за ним и узнали, что он раскрыл миру хоть одну из их тайн? — Лия пожала плечами, изображая саму беззаботность. — Он больше не был бы нашей проблемой. Он был бы мертв.
Ты
Ты шагаешь навстречу свежему воздуху. В душе ты улыбаешься. Но миру ты показываешь совсем другое лицо.
В конце концов, люди полны ожиданий, и ты не хочешь их разочаровать.
Утопление, огонь, пронзенный стрелой старик, задушенная Камилла.
Следующим будет нож.
Затем ты изобьешь человека до смерти голыми руками.
С ядом работать будет легко. Ярко.
И два последних — на твой собственный выбор. Методов должно было быть девять. Стой ты во главе, так и было бы.
Трижды трижды три.
Девять жертв. Три года между убийствами.
Девять мест за столом.
Ты замираешь у дверей «Пустынной Розы». Конечно, не лучшее место для охоты. Но посетить его ты не против. Неплохое место, чтобы взглянуть на результаты своей работы.
Неплохое время, чтобы пометить пятый номер.
Всё идёт по плану. Слухи о твоих убийствах разрастаются. Ты знаешь, что они отслеживают людей с твоими наклонностями. В поисках талантов. И угроз.
Владыки наконец увидят, кто ты на самом деле.
Чем ты стал.
ГЛАВА 44
Ровно через минуту, после ухода Лии, Майкл сообщил, что идёт за ней.
— Она не хочет, чтобы ты был рядом, Таунсенд, — коротко произнёс Дин.
Лия не хотела, чтобы Дин был рядом. Его убивало желание пойти за ней, но, как бы сильно он хотел её защитить, на этот раз он не мог ей перечить.
— К счастью, — легкомысленно ответил Майкл, — ужасные идеи всегда были моими лучшими друзьями, — он отправился в свою комнату и вернулся, натягивая блейзер, и ужасно напоминая парня с трастовым фондом. — Я верю, что Лия заставит меня пожалеть о том, что я пошел за ней, — сказал он Дину. — Но так уж случилось, что сожаления — моя специальность. — Майкл застегнул верхнюю пуговицу пиджака и вышел из комнаты.
— Майкл и Лия спали вместе не меньше семи раз, — кажется, Слоан решила, что сейчас эта информация может оказаться полезной.
Дин едва заметно стиснул зубы.
— Не надо, — сказала ему я. — Ей безопаснее с ним, чем одной.
Чтобы не чувствовала Лия, выходя за дверь, Майкл увидит это. И что-то подсказывало мне, что он почувствует это. Из всех нас Майкл с Лией сильнее всего походили друг на друга. Именно поэтому их так сильно тянуло друг к другу, когда Майкл только пришёл в программу, и именно поэтому у них никогда не получалось быть вместе.
— Тебе стало бы лучше, знай ты, куда они пошли? — спросила Слоан. Дин не ответил, но Слоан всё равно написала Лие сообщение. Я совсем не удивилась, когда Лия ответила. Это ведь она сказала нам, что у нас «активация проблем». Она не стала бы игнорировать Слоан — не в городе, где Слоан годами игнорировала её собственная плоть и кровь.
— Ну? — спросил Дин. — И куда они пошли?
Слоан подошла к окну и взглянула наружу — сквозь спираль.
— В «Пустынную розу».
Спустя сорок пять минут после ухода Майкла вернулся Джадд. За ним шагала агент Стерлинг. Последним зашел Бриггс. Он остановился посреди номера, уставившись на устеленный бумагой пол.
— Объясните, — короткие приказы от Бриггса не предвещали ничего хорошего.
— Судя по схеме Слоан, абсолютно разные люди убивали девятерых людей каждые три года вот уже шестьдесят лет, — Дин говорил коротко и, не смотря на тему, бесстрастно. — Дела разбросаны по всей карте, районы зоны юрисдикции не повторяются. Методы убийства идут по тому же порядку, что и четыре первых убийства нашего Н.О.. Мы считаем, что группа довольно большая, что-то вроде секты.
— Наш Н.О. не является членом этой секты, — продолжила я. — Эта группировка не афиширует своё существование, а вот элементы почерка нашего Н.О. — числа на запястьях и тот факт, что «последовательность Фибоначчи» определяет не только дату, но и точное место убийства — действуют с точностью наоборот.
— Он лучше их, — Слоан не профилировала. Она просто озвучила то, что, по её мнению, было устоявшимся фактом. — Убивать в определенные дни может любой. Вот это… — она махнула рукой в строну аккуратно разложенных на полу бумаг. — Это банально. Но это? — она обернулась к нарисованной на окне схеме, спирали. — Он провёл расчеты, спланировал каждую мелочь, убедился, что правильные вещи произойдут в подходящее время и в подходящем месте, — почти извиняясь, Слоан продолжила. — Это — совершенство.
Ты лучше их. Вот в чём смысл.
— Мы знали, что числа на запястьях жертв были посланием, — сказала я. — Знали, что они были важны. Знали, что он хотел привлечь не только наше внимание.
А их внимание.
— Ну, всё, — резко произнёс Джадд. — С вас хватит, — он не мог запретить агенту Стерлинг работать над этим делом. Это было вне его компетенции. Но не мы. Именно он решал, можем ли мы принимать участие в расследованиях. — Всех вас, — он обратился к нам с Дином и Слоан. — Моё решение. Выбирать мне. И я решаю, что с вас хватит.
— Джадд, — Стерлинг была спокойна, но мне показалось, что в её голосе мелькнула нотка отчаянья.
— Нет, Ронни, — Джадд повернулся к ней спиной, напряженно глядя на окно Слоан. — Я хочу найти Найтшэйда. Всегда хотел. А если за случившееся со Скарлетт в ответе кто-то ещё, то я, черт возьми, хочу найти их всех. Но я не стану рисковать ни одним из этих детей, — одна мысль об отступлении убивала Джадда, но он не колебался. — Вы узнали от них всё, что вам нужно, — сказал он Стерлинг и Бриггсу. — Вы знаете, где нападёт Н.О.. Знаете, когда. Знаете, как. Черт возьми, вы даже знаете, почему.
Я видела отражение Джадда в оконном стекле. Его кадык вздрагивал каждый раз, когда он сглатывал.
— Решать мне, — повторил Джадд. — И я считаю, что если вам понадобиться проконсультироваться о чём-то ещё, вы чертовски легко можете отправить это в Квантико. Мы уезжаем. Сегодня.
Прежде чем кто-либо успел ответить, дверь номера распахнулась. За ней стояла очень уж довольная собой Лия. Рядом с ней стоял Майкл, с ног до головы облитый грязью.
— Что… — начал было говорить Джадд. Затем он поправился. — Не хочу знать.
Лия зашла в комнату.
— Мы даже не выходили из номера, — Лия до ужаса убедительно врала им прямо в лицо. — И я уж точно не выиграла в покер у кучки профессиональных игроков в «Пустынной Розе». А вот ещё новость: понятия не имею, почему Майкл весь в грязи.
Грязь с волос Майкла капала на паркет.
— Отмывайся, — сказал Майклу Джадд. — А вы все, собирайтесь, — не дожидаясь ответа, Джадд зашагал в собственную комнату. — Мы улетаем через час.
ГЛАВА 45
— Надеюсь, вам у нас понравилось, — консьерж встретил нас в вестибюле. — Ваш отъезд стал для нас небольшой неожиданностью.
Благодаря его тону, последние его слова прозвучали словно вопрос. Хоть куда больше они походили на жалобу.
— Всё дело в моей ноге, — невозмутимо сказал ему Майкл. — Я ведь хромаю. Уверен, вы поймёте.
Хоть эти слова почти ничего и не объяснили, консьерж слишком сильно смутился, чтобы спросить о чём-то ещё.
— Да, да, конечно, — поспешно произнёс он. — Вы должны подписать всего несколько бумаг, мистер Таунсенд.
Пока Майкл разбирался с бумагами, я обернулась, что ещё раз взглянуть на вестибюль. У стойки регистрации дюжины людей ожидали возможности заселиться. Я постаралась не думать о том, что через три дня один из них — пожилой мужчина, парень в свитере с эмблемой Университета Дьюка или мать с тремя маленькими детьми — может умереть.
Следующим будет нож. Я знала — из личного опыта — сколько вреда может причинить нож.
Мы не закончили, — яростно подумала я. — Дело ещё не закрыто.
Уезжая, я чувствовала себя так, словно убегаю. Словно мы признали своё поражение. Я чувствовала себя двенадцатилетней девочкой, которая не могла ответить на вопросы полицейских.
— Прости, — произнёс кто-то. — Слоан?
Я обернулась и увидела Тори Ховард в её привычном наряде — темных джинсах и майке. Она выглядела робкой — хоть раньше вовсе не казалась мне такой.
— На днях вечером мы так и не познакомились, — сказала она Слоан. — Я — Тори.
Робость, мягкость в её голосе и тот факт, что она знала имя Слоан, тот факт, что она соврала ФБР о своих отношениях с Аароном — ты тоже любишь его, — осознала я. — И чтобы ты не делала, не можешь разлюбить.
— Ты уезжаешь? — спросила у Слоан Тори.
— Существует вероятность в девяносто восемь целых и семь десятых процента, что это правда.
— Жаль, что ты не можешь остаться, — Тори снова запнулась, а затем мягко произнесла. — Аарон правда хотел узнать тебя получше.
— Аарон рассказывал тебе обо мне? — голос Слоан едва заметно дрогнул.
— Я знала, что у него есть единокровная сестра, с которой он никогда не встречался, — ответила Тори. — Знаешь, он ведь пытался найти тебя. Когда ты заслонила его собой тогда ночью, за кулисами, и я увидела твои глаза… — она замолчала. — Я провела кое-какие расчёты.
— Строго говоря, это нельзя назвать математическими расчётами.
— Ты для него важна, — произнесла Тори. И в глубине души я знала, чего ей стоили эти слова, ведь какая-то часть её не была уверенна в том, что Слоан действительно важна для Аарона. — Ты была для него важна даже до того, как он узнал тебя.
Слоан выслушала её слова. Она сжала губы, а затем выпалила:
— Существует огромный шанс того, что ваши отношения с Аароном имеют личный и/или сексуальный характер.
Тори даже глазом не повела. Она была не из тех, кто показывает боль.
— Когда мне было три… — Слоан замолчала, отводя взгляд, чтобы не смотреть на Тори. — Грейсон Шоу пришел в квартиру моей матери, чтобы увидеться со мной, — Слоан было сложно говорить об этом — но ещё сложнее для Тори было слушать. — Моя мать одела меня в белое платье, оставила в спальне и сказала, что если я буду хорошей девочкой, мой отец захочет остаться с нами.
Белое платье, — подумала я, чувствуя, как сжимается мой желудок и как болит моё сердце. Я знала, чем закончится эта история.
— Но он не захотел меня, — Слоан не стала в подробностях описывать событий того дня. — Как и мою мать.
— Поверь, — ответила Тори, в её голосе слышались стальные нотки, — я получила хороший урок о том, что бывает, когда оказываешься в кровати с Шоу.
— Нет, — отчаянно произнесла Слоан. — Я не это имела в виду. Я не очень хороша в общении с людьми, но… — она вдохнула. — Аарон принёс ФБР доказательства того, что действия Бо были самозащитой — доказательства, которых они бы не нашли, если бы не он. Мне сказали, что существует большая вероятность того, что он сделал это ради тебя. Я думала, что Аарон такой же, как его отец. Я думала…
Что Тори была такой же, как её мать. Как она сама.
— Аарон борется за тебя, — горячо произнесла Слоан. — Ты говоришь, что я для него важна, но и ты тоже многое для него значишь.
— Сегодня утром с Бо сняли все обвинения, — наконец произнесла Тори. — Это случилось благодаря Аарону?
Слоан кивнула.
Прежде чем Тори успела ответить, в моём рюкзаке зазвонил телефон. Я хотела было снова проигнорировать или сбросить звонок, но смысла в этом не было. Теперь, когда нас отстранили от дела, больше нечему было меня отвлекать. Некуда бежать.
— Алло, — я отвернулась от остальных и ответила.
— Кэсси.
Мой отец всегда произносил моё имя так, словно оно было словом из языка, который он понимал, но говорить на котором он не мог.
— Они получили результаты анализов, — произнесла я, чтобы ему не пришлось говорить об этом. — Так кровь. Она её, да? — он не ответил. — То тело, что они нашли, — надавила я. — Это она.
На другом конце провода я услышала резкий вдох. И рваный выдох.
В ожидании того, что мой отец найдёт свой голос и скажет мне то, что я и так знала, я зашагала к выходу. Я шагнула навстречу солнечному свету и легкому январскому морозу. Перед отелем стоял фонтан — огромный, цвета оникса. Я подошла к нему и заглянула внутрь. Моё отражение мелькнуло на темной поверхности воды.
— Это она.
Когда мой отец произнёс эти слова, я поняла, что он плачет. Из-за женщины, которую он едва знал? — гадала я. — Или из-за дочери, которую он знает ничуть не лучше.
— Нонна хочет, чтобы ты вернулась домой, — сказал мой отец. — Я могу взять отпуск. Мы позаботимся о похоронах, похороним её здесь…
— Нет, — отрезала я. Я услышала топот детских ног, и к фонтану подбежал ребенок. Маленькая девочка — та самая, которую я видела у магазина сладостей. Сегодня на ней было фиолетовое платье, а за ухом красовался белый цветок-оригами.
— Нет, — повторила я, вырывая слова из своего горла. — Я позабочусь об этом. Она — моя мать.
Моя. Ожерелье, и ткань, в которую её завернули, и окровавленные стены, воспоминания, хорошие и плохие — это моя трагедия, оставленный без ответа вопрос всей моей жизни.
У нас с мамой никогда не было дома, мы никогда не задерживались где-либо надолго. Но я думала, что она хотела бы обрести покой неподалёку от меня.
Мой отец не стал со мной спорить. Как и всегда. Я повесила трубку. Стоявшая рядом со мной девочка рассматривала лежавшую на её ладони монетку. Её яркие волосы блестели на солнце.
— Загадываешь желание? — спросила я.
Несколько секунд она глядела на меня.
— Я не верю в желания.
— Лорел! — к девочке подошла женщина, лет двадцати пяти. Она была блондинкой, волосы были собраны у неё на затылке в свободный хвостик. Она с опаской взглянула на меня, и потянула дочь к себе.
— Ты загадала желание? — спросила она.
Я не услышала ответа девочки. Я не слышала больше ничего, кроме шума воды в фонтане.
Моя мать мертва. Она была мертва вот уже пять лет. Я должна была что-то почувствовать. Я должна была скорбеть и горевать, а затем двигаться дальше.
— Эй, — ко мне подошел Дин. Его ладонь скользнула в мою. Майкл взглянул на моё лицо и опустил ладонь мне на плечо.
Он не прикасался ко мне — ни разу — с тех пор, как я выбрала Дина.
— Ты плачешь, — перед нами появилась Слоан. — Не плачь, Кэсси.
Я не плакала. Моё лицо было мокрым от слез, но я не чувствовала этого. Я ничего не чувствовала.
— Ты ужасно выглядишь, когда плачешь, — сказала Лия. Она убрала волосы с моего лица. — Жуть.
С моих губ сорвался сдавленный смешок.
Моя мать мертва. Она стала прахом и костями, а человек, забравший её у меня, похоронил её. Он похоронил её в её цвете.
Он забрал у меня и это.
Я позволила себе плыть по течению. Позволила найти убежище рядом с Дином и Майклом, Лией и Слоан.
Но пока работники отеля подгоняли наши машины, я не смогла удержаться и мельком взглянула через плечо. На маленькую рыжеволосую девочку и её мать. И присоединившегося к ним мужчину, который бросил в фонтан монетку, прежде чем снова усадить девочку к себе на плечи.
ГЛАВА 46
Не считая нашего самолёта, аэродром пустовал. Самолет стоял на взлётно-посадочной полосе, готовясь унести нас к безопасности. Мы не закончили. Дело ещё не закрыто. На этот раз слова протеста пронеслись в моей голове шепотом, тут же заглушенным иступленным шумом и накрывшим всё моё тело оцепенением.
Я так долго мучилась агонией незнания того, что произошло с моей матерью — осколками надежды — что эта боль стала частью меня. А теперь эта часть исчезла. Теперь я знала правду. Не только предчувствовала. Не только гадала. Я знала.
Там, где когда-то была неизвестность, я ощущала пустоту. Она любила меня больше всего на свете. Я попыталась вспомнить о том, как она обнимала меня, о том, как она пахла. Но я могла думать лишь о том, что однажды Лорелея Хоббс была моей матерью, менталистом и самой прекрасной женщиной из всех, что я когда-либо видела, а затем она стала всего лишь телом.
Теперь же она стала костями.
— Пошевеливайтесь, — сказал Майкл. — Инициалы того, кто доберется до самолёта последним, я выбрею на голове Дина.
Сколько бы я не падала, им удавалось меня поймать.
Дин добрался до самолёта последним. Я шла перед ним, с каждым шагом стараясь бороться со смыкавшейся на мне мглой. Я была лучше этого — отдаться оцепенению и стать пустой оболочкой из-за правды, которую я знала уже очень давно.
Я знала. Я заставила себя думать об этом. Я всегда знала. Выживи она, она бы вернулась за мной. Так или иначе, она нашла бы способ. Выживи она, она не бросила бы меня.
К тому времени, как я оказалась в самолёте, Лия, Майкл и Слоан уже заняли места в задней его части. Слева от меня, на сидении, лежал конверт, адресованный Джадду. Его имя было аккуратно выведено от руки. Я замерла.
Где-то за оцепенением и мглой, мелькнули эмоции.
Мы не закончили, — подумала я. — Дело ещё не закрыто.
Я подняла конверт.
— Где Джадд? — спросила я. Мой голос звучал хрипло.
Дин взглянул на зажатый в моих руках конверт.
— Он разговаривает с пилотом.
Удар сердца спустя Дин развернулся и отправился в кабину.
Почерк на конверте не принадлежал агенту Стерлинг. Он не принадлежал Бриггсу. Вот уже много месяцев назад я перестала говорить себе, что, когда волоски на моей шее встают дыбом, все в порядке, всё наверняка в порядке.
— Джадд, — я расслышала голос Дина за миг до того, как сама обернулась в сторону кабины.
— Просто небольшие проблемы с оборудованием, — заверил Дина Джадд. — Мы над этим работаем.
Мы не закончили. Дело ещё не закрыто.
Я безмолвно протянула Джадду конверт. Моя рука не дрогнула. Я не произнесла ни слова. Какой-то миг Джадд глядел на конверт, а затем перевёл взгляд на меня.
— Он лежал на сидении, — ответил за меня Дин, потому что мой голос куда-то пропал.
Джадд взял конверт. Он развернулся к нам спиной и открыл его. Через пятнадцать секунд он снова повернулся к нам.
— Вон из самолёта, — резко, но спокойно произнёс Джадд.
Майкл отреагировал так, словно Джадд кричал. Он схватил свою сумку и сумку Слоан. Затем он подтолкнул Слоан к выходу и обернулся к Лие. Он не произнёс ни слова — ей хватило одного взгляда на его лицо.
Прочь из самолёта. В арендованную машину Джадда. Майкл даже не заикнулся о том, что его машину мы бросили.
— Конверт, — произнёс Дин, когда мы отъехали от взлётно-посадочной полосы. — От кого он?
Джадд сжал зубы.
— Он подписался «старым другом».
Я замерла, чувствуя, что не могу дышать.
— Мужчина, убивший вашу дочь, — только Лие хватило духу произнести это вслух. — Найтшэйд. Чего он хотел?
Я заставила себя снова начать дышать.
— Предупредить нас, — сама того не желая ответила я. — Пригрозить нам. Те проблемы с оборудованием самолёта. Это ведь не случайность, да?
Джадд уже звонил Стерлинг и Бриггсу.
Найтшэйд в Вегасе, — подумала я. — И он не хочет, чтобы мы уезжали.
Я боялась, что думая об убийце Скарлетт, призову его, словно призрака в зеркале. Я знала, что наш Н.О. старался привлечь внимание Найтшэйда и подобных ему. Но я не думала о том, что случится, если у него получится. Организация — группа — секта…
Они здесь.
Пять минут спустя Джадд стоял у билетной стойки, пытаясь забронировать нам билеты на следующий рейс куда угодно. Но стоило стоявшей за стойкой женщине ввести его фамилию в компьютер, она удивленно нахмурилась.
— На ваше имя уже забронированы билеты, — сказала она. — Шесть билетов.
Прежде чем я успела полностью осознать сказанное ею, я знала, что это — тоже дело рук Найтшэйда. Ты выбрал Скарлетт на роль своей девятой жертвы, — подумала я, не в силах остановиться. — Ты выбрал её, потому что она была важна для Стерлинг и Бриггса, а они посмели думать, что могут остановить тебя. Ты выбрал её, потому что она была вызовом.
Скарлетт была самым большим достижением Найтшэйда. Именно о ней он вспоминал. Её убийство он переживал снова и снова. Ты наблюдал за Джаддом, не так ли? Время от времени тебе нравилось вспоминать о том, что ты отнял у него — у всех них.
Я хотела, чтобы эта догадка оказалась неверной. Хотела ошибиться. Но тот факт, что Найтшэйд хотел, чтобы мы остались в Вегасе — тот факт, что Найтшэйд знал, о том, кто мы…
Шесть билетов. Стоящая за стойкой женщина распечатала их и передала Джадду. Даже не глядя на них, я знала, что на билетах значились наши имена.
Имена. Фамилии.
Рейс отправлялся в округ Колумбия.
Ты знаешь, кто мы. Ты знаешь, где мы живём. Осознание леденило кровь. Найтшэйд следил за нами — вполне возможно, с того самого времени, как он убил Скарлетт Хокинс, а Джадд поселился с Дином.
Большинство серийных убийц не могут вот так просто остановиться, — подумала я. — Но именно это происходило с членами этой группы. Они прекращали убивать после девяти жертв. Существовали правила. Некоторые убийцы уносят с собой трофеи, — подумала я. — Чтобы снова и снова переживать убийства, чтобы чувствовать кайф. Если Найтшэйд следил за нами каждый раз, когда ему нужна была доза — если он был в Вегасе — то он знал о том, что здесь происходит.
Ты не убил Джадда — не убил нас, потому что правила заставили тебя завязать после девяти убийств. Но в организации вроде твоей — в секте вроде твоей — умеют разбираться с угрозами. Именно об этом говорила Лия: Будь наш Н.О. частью этой группировки, он был бы уже мёртв. И если члены секты осознали, что мы нашли связь между убийствами, если они сочли нас угрозой…
Найтшэйд наверняка будет только рад, если дети, о которых заботится Джадд, станут исключением из правил.
Джадд бросил билеты на стойку. Он развернулся и через несколько секунд снова разговаривал по телефону.
— Мне нужен транспорт, отряд вооруженной охраны и конспиративная квартира.
ГЛАВА 47
Конспиративная квартира находилась в шестидесяти пяти милях на северо-восток от Лас-Вегаса. Я знала об этом, потому что Слоан сочла необходимым поделиться этим вычислением — да и ещё с полудюжиной других.
Мы все были на грани.
В ту ночь, в незнакомой постели, с вооруженными федеральными агентами в соседней комнате, я глядела на потолок, даже не пытаясь уснуть. Бриггс и Стерлинг всё ещё были в Вегасе. У них оставалось совсем немного времени на то, чтобы остановить Н.О., прежде чем он снова убьёт. Другой команде было поручено принять у Джадда заявление о его общении с Найтшэйдом. Он не стал упоминать о секте серийных убийц, скрывавшихся вот уже шестьдесят лет. Эту информацию им знать было не обязательно.
Не считая нашей команды, всего лишь два человека знали о происходящем — отец агента Стерлинг и по совместительству директор ФБР и директор Национальной Разведки.
Два дня, — подумала я, когда часы пробили полночь. — Два дня до следующего убийства нашего Н.О. — если только Найтшэйд не убьёт его первым.
Ты приехал сюда, чтобы разобраться с беспорядком. Я почувствовала себя так, словно сердце билось у меня в горле, но заставила себя погрузиться в личность Найтшэйда. Ты работаешь аккуратно. Чисто. Яд — удобное средство для уничтожения паразитов.
Я старалась не думать о том, что возможно наш Н.О. привлёк не только внимание Найтшэйда. Я старалась не гадать о том, знали ли о нас и другие члены секты.
Ты мог бы убить этого Н.О., — подумала я, стараясь сосредоточиться на том, о ком я знала наверняка — Найтшэйде. — Стоило тебе приехать сюда, ты мог убить этого самозванца, насмехающегося над чем-то, чего он даже не понимает. Бросавшего это в ваши лица. Пытающегося стать кем-то большим.
Так зачем же ждать? Может Найтшэйду, как и нам, не удалось понять, кем был наш Н.О.? Или он просто на просто тянул время?
Эти вопросы мучили меня в мою первую ночь в конспиративной квартире. А на вторую ночь я переключилась на то, как Найтшэйд подписался в своём письме Джадду.
Старый друг.
Ты ведь правда так считаешь, да? — подумала я. — Убийство Скарлетт связало вас с Джаддом. Ты выбрал её, потому что она была вызовом, ударом по Стерлинг и Бриггсу. Но после…
Когда он остановился — убил девятерых и исчез с радара ФБР — он должен был заполнить образовавшуюся пустоту.
Иногда я почти не могла отличить профилирование и догадки. Зависая между сном и реальностью, я гадала о том, что в моих размышлениях об Н.О. диктовала интуиция, а что — воображение, строившее облачные замки из крупиц информации, которые у меня имелись.
Даже теперь, после всего произошедшего, Джадд не разрешал нам приближаться к файлу Найтшэйда.
На меня нахлынула усталость. Я не спала где-то сорок восемь часов. За это время я наверняка узнала о том, что моя мать мертва, и поняла, что за нами следит человек, убивший дочь Джадда.
Я заснула, чувствуя себя утопающим, который осознанно решил оставить попытки добраться до воздуха.
На этот раз сон начался на сцене. На мне было ярко-синее платье. Ожерелье моей матери цепью сжимало моё горло. Зал был пуст, но я чувствовала, что где-то там затаились глаза — тысячи глаз, наблюдающих за мной.
Я чувствовала взгляды на своей коже.
Я обернулась на звук шагов. Звук был едва слышным, но с каждым шагом он становился всё громче. Ближе. Я попятилась, сначала медленно, а затем быстрее.
Шаги ускорились.
Я побежала. В один миг я ещё была на сцене, а в следующий я уже бежала по лесу, босиком, с окровавленными ногами.
Уэббер. Ученик Дэниела Рэддинга. Охотится на меня, словно на животное.
За моей спиной хрустнула веточка, и я обернулась. Я услышала призрачный шепот и почувствовала, как чья-то ладонь ласково опускается на мою руку.
Я отшатнулась назад и тяжело упала. Я ударилась о землю и продолжила падать — вниз, в появившуюся в земле дыру. Далеко наверху я увидела Уэббера. Он стоял у края дыры, сжимая свою охотничью винтовку. Рядом с ним стоял кто-то ещё. Агент Лок.
Лейси Лок — однажды её фамилией была Хоббс — глядела на меня, её волосы были собраны в высокий хвост, а на лице застыла приятная улыбка.
В её руке был зажат нож.
— Я приготовила для тебя подарок, — сказала она.
Нет. Нет, нет, нет…
— Тебя похоронили заживо в стеклянном гробу, — слова донеслись откуда-то справа. Я повернула голову. В дыре было темно, но я кое-как смогла различить черты лица оказавшейся рядом со мной девушки.
Она выглядела как Слоан — но я знала, в глубине души, что это была не она.
— На твоей груди — спящая кобра, — произнесла девушка с лицом Слоан. — Что будешь делать?
Скарлетт. Скарлетт Хокинс.
— Что будешь делать? — повторила она.
На моё лицо упали комья земли. Я посмотрела наверх, но на этот раз я увидела только мелькающую лопату.
— Тебя похоронили заживо, — прошептала Скарлетт. — Что будешь делать?
Теперь земля падала всё быстрее и быстрее. Я ничего не видела. Я не могла дышать.
— Что будешь делать?
— Проснусь, — прошептала я. — Я проснусь.
ГЛАВА 48
Я проснулась на берегу реки Потомак. Через несколько секунд я поняла, что я вернулась в Квантико, а вслед за этим я поняла, что я была не одна.
На моих коленях лежала толстая, черная папка.
— Наслаждаешься легким чтением?
Я подняла взгляд и увидела задавшего этот вопрос человека, но не смогла различить его лицо.
— Вроде того, — ответила я, осознавая, что когда-то я уже это говорила. Река. Мужчина.
Мир вокруг меня вздрогнул.
— Ты живешь у Джадда, да? — спросил человек без лица. — Мы с ним давно знакомы.
Давно знакомы.
Мои глаза распахнулись. Я села — на этот раз в постели. Мои руки сжимали простынь. Я запуталась в ней и не могла перестать дрожать.
Я проснулась.
Я ощупала свои ноги, грудь и руки, словно пытаясь убедиться, что часть меня не осталась в том сне, на берегу реки Потомак.
Воспоминание.
Сцена, побег, похорон заживо — это всё было делом рук моего извращенного подсознания. Но разговор у реки? Он был настоящим. Он состоялся сразу после того, как я присоединилась к программе.