3

— Нет! Этого будет недостаточно, — быстро возразила та. Пассажиры перевели взгляд на нее, но она лишь гордо подняла подбородок. — Шрам можно и подделать. Я не успокоюсь, пока не увижу его собственными глазами.

Услыхав такое заявление, Фил лишь пожал плечами.

— Ну, если ты настаиваешь… Впрочем, нужно узнать, согласится ли Фрэнк.

Тот кивнул.

— Что ж, раз так, веди его в мою каюту и проверь все, что тебя интересует. И давай наконец покончим со всей этой чушью! Только прошу вас не задерживаться. Нам уже пора отчаливать.

Уверенность Фила в том, что Фрэнк действительно тот, за кого себя выдает, сильно раздражала Трейси. У нее невольно появилась мысль, не совершает ли она глупость.

Конечно, такая возможность не исключена. Но почему она должна верить на слово? Слепая вера однажды уже завела ее в тупик. Нет, пусть о ней думают что угодно, но она должна увидеть шрам своими глазами!

Чувствуя, что сердце ее едва не выпрыгивает из груди, Трейси решительно направилась в капитанскую каюту. Она даже не повернула головы, чтобы удостовериться, следует ли за ней Фрэнк.

Прошло несколько минут, прежде чем Трейси осознала, что запах Фрэнка точь-в-точь такой, как у Бена. Ее муж обычно принимал душ утром и вечером, после чего непременно пользовался очень дорогим одеколоном с терпким экзотическим ароматом. Со временем Трейси привыкла к этому запаху и полюбила его. Этот аромат ассоциировался у нее с теми сладостными мгновениями, когда обнаженный муж забирался ночью к ней в постель. Тонкий запах пробуждал в ней чувственные ощущения и словно готовил к тому, что неотвратимо приближалось.

Она не могла ошибиться в определении этого запаха. Возможность того, что брат Бена пользуется таким же одеколоном, казалась невероятной, поэтому сомнения одолели Трейси с новой силой. Неужели привычки братьев-близнецов могут быть столь схожи?

Однако это вовсе не объясняет того, почему Трейси так бурно реагирует на находящегося рядом с ней человека. Почему даже сейчас, когда она не смотрит на него, по ее спине бегут мурашки? Дело тут не в запахе одеколона, а в самом Фрэнке и его эротической ауре.

Трейси явственно ощущала, как ее тело, словно привыкшее самопроизвольно настраиваться на невидимые волны, исходившие от Бена, в эту минуту реагирует так, будто он находится рядом. Пульс у нее участился, лицо раскраснелось, соски болезненно напряглись.

Допустить, чтобы он заметил ее состояние, означает величайшее унижение! Смущение заставило Трейси взять себя в руки, придать лицу серьезное выражение и повернуться к Фрэнку. К ее немалому удивлению, она легко справилась с этой задачей, и у нее даже промелькнула мысль, что не один Бен умеет притворяться. Ей тоже можно поздравить себя с подобной способностью. Впрочем, хорошо, что на ней была просторная футболка, потому что обтягивающая одежда выдала бы ее с головой.

— Итак, давай посмотрим на твой шрам, Фрэнк. Или ты предпочтешь все же признаться, что ты вовсе не Фрэнк, а Бен?

Он несколько мгновений хмуро смотрел на нее, а потом принялся расстегивать шорты. Когда раздался характерный звук расстегиваемой молнии, Трейси вздрогнула. Что это? Он блефует?

— Я вас предупреждал, — заметил Фрэнк.

Затем он спустил шорты, поднял край майки и сдвинул вниз узкие трусы. Трейси почувствовала, что ее горло сжимается… Но Фрэнк не стал обнажаться полностью. Он только показал ей ужасный рваный шрам в паху. Ничего подобного Трейси никогда не приходилось видеть. Устрашающий зигзаг тянулся от пупка вниз и заканчивался на бедре. Белый рубец отчетливо выделялся на фоне загара, не вызывая сомнений в том, что ранение получено уже давно. Свежий шрам имел бы розоватый или лиловый оттенок, но никак не белый.

Кроме того, Трейси отметила про себя, что у Фрэнка сплошной загар, который можно прибрести, лишь загорая без плавок, а Бен никогда не позволял себе подобных вольностей.

— Потрогайте, — сухо велел Фрэнк. — Я не хочу, чтобы меня обвиняли в мошенничестве. Убедитесь, что шрам настоящий.

Услыхав эти слова, Трейси внутренне сжалась. Ей совершенно не хотелось этого делать.

— Ну же! — настойчиво произнес он. — У вас не должно остаться никаких сомнений.

Трейси прерывисто вздохнула и протянула вперед дрожащую руку. Она помедлила, но не от брезгливости, а потому что боялась прикоснуться к Фрэнку. К любой части его тела.

А потом вдруг ее взгляд скользнул на то, что выпукло выдавалось из-под тонкого трикотажа белых трусов. Увиденное было очень впечатляющим. Таким же, как у Бена. Впрочем, чему здесь удивляться, ведь они близнецы!

Трейси поспешно перевела взгляд на шрам и несмело прикоснулась к нему кончиками пальцев. Едва ощутив бугристую поверхность рубца, она отдернула руку и подняла глаза на Фрэнка.

— Как это случилось? Откуда он появился? — Из-за волнения ее голос звучал хрипло.

— Этот шрам достался мне в награду после одного неприятного случая на дороге, — холодно сообщил Фрэнк, надевая шорты. — Во время дождя я не справился с управлением автомобиля и меня понесло на дерево.

Трейси сочувственно вздохнула. В ее душе происходила борьба эмоций. Уже было совершено ясно, что это не Бен, но оставалось загадкой, почему он по-прежнему пробуждает в ней самые сокровенные желания. Неужели ее любовь к мужу столь поверхностна, что с легкостью обратилась на его брата?

Трейси растерялась. Что-то здесь не так. Она знала, что любит Бена всей душой. Любит до сих пор. Ее чувства не потеряли силу…

— Вы все еще не верите мне? — прервал ее раздумья Фрэнк.

Все дело в генах, решила Трейси. Они у них одни и те же. Я смотрю на Фрэнка и вижу мужа. Но под одинаковой внешностью скрываются разные люди. К этому необходимо привыкнуть. А потом все будет в порядке. И желание перестанет волновать меня при взгляде на брата моего мужа, убеждала себя Трейси.

— Верю. Просто, все вышло так неожиданно. Я даже не подозревала, что у Бена есть брат-близнец. Эта новость прозвучала для меня как гром с ясного неба. Вы с Беном так похожи…

— Но только внешне, — перебил ее Фрэнк. — Надеюсь, вы не станете приписывать мне особенности его характера, Тесс, и осуждать за то, чего я не совершал.

— Постараюсь, — неуверенно произнесла та, еще раз окинув взглядом всю его фигуру. Он казался менее мощным, чем Бен, но обладал такой же неотразимой привлекательностью.

— Очень хорошо, потому что позже я хотел бы поговорить с вами. Признаться, меня заинтересовали ваши отношения с моим братом. А сейчас вам лучше вернуться к своим обязанностям, пока ваш босс не потерял терпение.

В это мгновение тот, о котором шла речь, появился собственной персоной. Он заглянул в каюту и пристально оглядел Трейси и Фрэнка.

— Ну как? Все выяснили?

— Совершенно! — ответил Фрэнк за двоих. Причем сделал это в такой же решительной манере, какая была присуща Бену, когда он разговаривал с посторонними людьми.

Трейси тяжело вздохнула. Сколько еще похожих деталей придется ей отметить, сравнивая братьев-близнецов? Она испытывала к Фрэнку такой же интерес, как и он к ней, но мысль о предстоящей беседе ввергала ее в трепет.

— В таком случае, Тесс, начинай подавать гостям напитки и закуску, — сдержанно попросил Фил. — Кстати, может, Фрэнк не откажется помочь тебе?

— С большим удовольствием, — подхватил тот, прежде чем Трейси успела что-либо ответить. — Разумеется, если моя только что обретенная родственница не будет возражать. — Появившаяся на губах Фрэнка улыбка заставила Трейси затаить дыхание. Нет, он определенно столь же обворожителен, как и Бен!

— Не станет! — уверенно произнес Фил, предупреждающе взглянув на Трейси, после чего исчез из дверного проема каюты.

— Ты и впрямь не возражаешь? — поинтересовался Фрэнк, видимо уже освоившись. В его голосе даже появились бархатные интонации.

— Нет, только…

— Что?

Только я не могу взглянуть на тебя без того, чтобы тут же не захотеть прикоснуться к тебе снова, промелькнула в мозгу Трейси лихорадочная мысль. Без того, чтобы во мне не вспыхнуло желание…

Трейси поспешно опустила глаза, чтобы Фрэнк ничего не смог прочесть в них. Чего же можно ждать от меня, подумала она, словно защищаясь от чьих-то упреков, если он выглядит, как Бен, говорит, как он, и даже пахнет точно так же!

Действительно, было бы странно, если бы ее тело, давно изголодавшееся по мужским ласкам, не вспомнило старые привычки, как только она увидела того, кто был так поразительно похож на Бена Кросби.

Боже, как же мне совладать с собой! Как выдержать это испытание, взмолилась Трейси.

— Я… расстраиваюсь, глядя на вас… То есть на тебя, — поправилась она, сочтя, что пора отбросить формальности при разговоре с братом мужа.

Голубые глаза Фрэнка потемнели.

— Ты настолько сильно ненавидишь Бена?

— Да, — тихо ответила Трейси, и это было истинной правдой. Она одновременно и любила и ненавидела обманувшего ее супруга.

— Понятно, — задумчиво произнес он. — Очень жаль. Мне меньше всего хочется расстраивать тебя. Но, как ни верти, тебе придется время от времени смотреть на меня, потому что мы находимся на борту парохода. Разве что один из нас выпрыгнет за борт! — усмехнулся Фрэнк.

Трейси не могла не согласиться с ним, так как «Нимфа» уже отчалила от пристани и зашлепала лопастями гребных колес вниз по реке.

— Давай-ка лучше я и в самом деле помогу тебе отнести наверх подносы с едой и питьем, — добавил Фрэнк, внимательно вглядываясь в лицо Трейси и стараясь разгадать его выражение. — По крайней мере, я буду находиться рядом с тобой, а не напротив, и тебе не нужно будет смотреть на меня.

Трейси пожала плечами и улыбнулась.

— Все же у вас с Беном есть одна общая черта: вы способны уговорить кого угодно!

— Боюсь, что ты права. Наш Бенни всегда отличался красноречием. Но мне казалось, что он более талантлив в этом вопросе, чем я.

— Довольно о нем. — Трейси нахмурилась. — Пора заняться делом. Идем со мной. — Она повернулась и направилась к выходу из каюты. Там было две узкие ступени. Поднимаясь по ним, Трейси спохватилась, что Фрэнк совершенно не знаком с особенностями внутреннего устройства парохода, а это может привести к досадным последствиям. Не успела она подумать об этом, как сзади раздался глухой звук, вслед за которым прозвучало очень эмоциональное проклятие. — Осторожно! — воскликнула Трейси, оглядываясь, но было уже поздно: Фрэнк ударился лбом о верхний косяк дверного проема и сейчас стоял, потирая ушибленное место пальцами.

Сострадательная Трейси не могла остаться равнодушной к страданию другого человека, и, прежде чем она успела сообразить, что делает, ее ладони легли на твердую мускулистую грудь Фрэнка. Разумеется, порыв Трейси был продиктован желанием как-то утешить его.

— С тобой все в порядке? — поинтересовалась она с дрожью в голосе, медленно поднимая на Фрэнка глаза.

— Думаю, что как-нибудь выживу, — ответил тот, перестав тереть лоб и посмотрев сначала туда, где были ее руки, а потом прямо ей в глаза.

Позже Трейси пришла к заключению, что ей нужно было сразу же отступить назад и не искушать судьбу. Но она не сделала этого и осталась стоять как стояла, ощущая под ладонями тепло мужской груди и утопая взглядом в бездонных голубых глазах Фрэнка.

Сколько времени все это продолжалось, Трейси не знала. Ей показалось, что прошла целая вечность, но на самом деле миновало, наверное, всего несколько секунд. Затем Фрэнк взял ее руки и снял их со своей груди.

— Неплохо бы приложить лед, я думаю, — спокойно произнес он.

Его будничное замечание и тот факт, что он постарался отстраниться, мгновенно вернули Трейси к реальности.

— Да, конечно, — быстро произнесла она, кивком пригласив Фрэнка следовать за ней на камбуз. Там Трейси открыла морозильное отделение холодильника и принялась рыться в поисках заранее приготовленных для коктейлей кубиков льда. Ее руки дрожали, а движения были поспешными и неловкими, в результате чего сложенные горкой целлофановые пакетики с замороженным говяжьим филе-миньон с громким шуршанием посыпались на пол. Тут снова раздалось сдержанное ругательство, но на этот раз произнесла его Трейси, что вообще-то было на нее не похоже. Она начала собирать пакетики и заталкивать их обратно в морозильник, суетясь еще больше. В этот момент заговорил стоявший сзади Фрэнк:

— Знаешь что? Не нужно искать лед. У меня уже все прошло. Правда. Сама посмотри… Лучше я вернусь на палубу и присоединюсь к остальным. Тем более что там уже играет оркестр, а я давно мечтал послушать настоящий нью-орлеанский джаз. Напитки ты подашь и без меня. Мне кажется, что так тебе будет удобнее, верно?

Трейси обернулась, чтобы возразить, но Фрэнк уже выходил из камбуза, предусмотрительно пригнувшись в дверях. Через секунду он исчез из виду.

Только тогда Трейси поняла, что так действительно будет лучше. Присутствие Фрэнка слишком сильно влияло на ее душевное равновесие. Когда несколько минут назад ее ладони легли на его грудь, ей нестерпимо захотелось положить туда же и голову, как обычно она делала с Беном.

И ведь стоило ей закрыть глаза, как она могла бы представить себя в объятиях мужа. Это было бы так легко сделать…

Или нет?

Фрэнк не подал ей никакого знака, что он приветствует подобные действия. Даже напротив, он дал понять, что это ни к чему. Фактически он ни единым взглядом не показал Трейси, что она заинтересовала его и он испытывает к ней влечение. Если бы он не был до такой степени похож на ее мужа, то они наверняка не обратили бы друг на друга внимания. Тем более что теперь Трейси не делала никаких попыток увлечь кого-либо из представителей сильного пола и совершенно не занималась своей внешностью. Ее волосы за год отросли и стали еще длиннее, а одежда состояла в основном из джинсов или шорт и мешковатых маек. Правда, даже несмотря на такой непритязательный вид, многие мужчины делали ей комплименты.

К счастью, ее вновь обретенный родственник, похоже, не собирался создавать ей в этом смысле лишние проблемы. И сейчас, когда Трейси успокоилась после своего безумного порыва, она была рада этому обстоятельству. Трудно даже представить себе, что могло бы получиться, если бы Фрэнк увлекся ею! Она оказалась бы в ужасном положении, и ей пришлось бы сражаться с иллюзией.

Ведь отвечала бы Трейси Бену в лице Фрэнка, а не самому Фрэнку! Как все-таки здорово, что брат Бена не счел ее достойной внимания. Иначе…

Загрузка...