Тринадцатая глава

Хлоя

Мать твою, вау! Я в Вейле с Бойдом. На выходные. Все чертовы выходные! Почему я согласилась на это? Мне ни за что не стоило соглашаться. Он застал меня врасплох, объявившись у меня дома вчера вечером. Мне никогда не приходило в голову, что свадьба может быть не в Филадельфии, и потом, когда он объявился и сказал упаковать вещи, я не могла мыслить достаточно здраво, чтобы придумать отмазку.

Я еще толком не свыклась с мыслью сыграть роль его девушки в течение выходных. Из меня не очень хороший лжец, и кроме того, я нахожу парня правда привлекательным. Что должно облегчать притворство, но нет, от этого все лишь усложняется, так как я смущаюсь и начинаю рассказывать глупые шутки.

Этот отель невероятен. Мы даже не проходим лобби, а я уже знаю, что никогда не останавливалась в таком красивом месте. Полы выполнены из своеобразного булыжника, от которого бы грохотал мой чемодан, если бы он у меня сейчас был.

— Они доставят их в номер, — сказал Бойд, словно не велико то дело. Думаю, так и есть, если ты привык пользоваться подобного рода вещами.

Мы минуем стойку регистрации и проходим через стеклянные двери во дворик с фонтаном. Вид немного напоминает заставку к мультфильмам Диснея. Кирпичный ровно выложенный пол, солнце светит, и уверена, я только что слышала щебетание птиц. Архитектура вызывает ощущение, словно меня привезли в какую-то альпийскую деревню посреди Европы. Наклоны крыш, арочные проемы, каменные сооружения и сложные деревянные террасы объединяются в городок, выглядящий на столетие старше, чем может быть на самом деле. Это волшебно. По другую сторону дворика мы вновь входим через еще одни стеклянные двери и направляемся по еще одному каменному полу, пока не достигаем спа-зоны отеля.

Где Бойд ненадолго покидает меня. Не знаю как, но в одну минуту он рядом, а в следующую — Хильда ведет меня в невероятно красивую раздевалку и дает пушистый халат. К тому времени, как меня отлично отмассажировали, заставив забыть, почему я здесь, а мои ногти на руках и ногах накрашены, ниоткуда появляются платье и туфли. Но оказывается, со мной еще не закончили. Они также заботятся о моих волосах и макияже, и теперь я правда чувствую себя в самом разгаре Диснеевского фильма.

И вот тогда Бойд снова материализуется рядом. В смокинге. И менее чем за десять секунд в моей голове рождается больше десятка грязных мыслей с его участием, отчего заливаюсь краской, а сердце колотится чуть быстрее. Я начинаю нервничать, но затем напоминаю себе, что все это притворство — нет причин переживать. Однако, черт возьми, вау. Сексуальность Бойда не фальшивая, это уж точно.

— Я не подумал о верхней одежде для тебя, — говорит он, снимая пиджак и набрасывая его мне на плечи, когда выходим во дворик. Беря меня за руку, Бойд ведет нас из дворика, по еще одной прекрасной дорожке вдоль магазинов и ресторанов. Когда доходим до ее конца, перед нами открывается вид на горы Вейла, и я осознаю, что мы направлялись к гондоле.

— Мы поднимемся наверх? — спрашиваю, почти подпрыгивая от волнения.

— Лишь для церемонии. Прием пройдет здесь. — Он усмехается, кажется, веселясь, глядя на мое волнение.

Мы заходим в кабинку одни и садимся рядом, лицом к виду на горы, пока поднимаемся. Когда я поворачиваюсь, чтобы взглянуть на Бойда, не уверена, от его вида или вида гор у него за спиной, но мое дыхание перехватывает. А затем меня посещает вопрос, как выглядят эти горы, когда они покрыты снегом — и сколько раз Бойд бывал здесь зимой со множеством разных женщин.

Церемония настолько потрясающая, насколько я и ожидала, увидев эту окружающую красоту, но народу немного. Как я узнаю, замуж выходит кузина Бойда, Эми. Я замечаю горку, когда мы возвращаемся к гондоле, после церемонии. Чертова американская горка в горах. Бойд смеется, когда мои шаги слегка замедляются, пока пытаюсь разглядеть ее.

— Я отведу тебя туда завтра, — обещает он.

На приеме я знакомлюсь с несколькими членами его семьи. Он представляет меня всем, как свою девушку, и его руки постоянно касаются меня, не нарушая границ, а скорее создавая комфортную зону. Я чувствую, как его ладонь легко ложится на мою спину, когда идем, касается бедра, притягивая меня ближе к нему, когда стоим. Когда мы садимся, он кладет руку на спинку моего стула и ласкает кончиками пальцев мое плечо.

И я не схожу с ума по этому поводу, не волнуюсь о том, что все это значит, или что вдруг могу смутиться. Я не должна бояться, что не понравлюсь этим людям, или, что они осудят меня, потому что это фальшивка. Я здесь лишь для того, чтобы оказать услугу Бойду. Так что расслабляюсь и прислоняю голову к его плечу. Я прижимаюсь к нему при каждой возможности, потому что это чертовски приятно. Что бы это ни было, оно приятно.

Когда его двоюродная бабушка говорит о том, какие замечательные малыши будут у нас с Бойдом, я не слетаю с катушек и не начинаю рассказывать глупые шутки. Нет, я просто киваю, соглашаясь, поднимаю свой голый безымянный палец и отвечаю «Все должно быть по порядку», при этом мило улыбаясь. Я чувствую себя самодовольной, так как держу Бойда на коротком поводу в этих, как бы, отношениях, но по его виду кажется, что данный факт беспокоит его в последнюю очередь. Он отвечает с некоторым сарказмом, что научит детей кататься на лыжах.

Быть фальшивой девушкой — лучшая работа века.

Мне не нужно ни о чем переживать. Ему со мной скучно? Кого это волнует, это же не настоящее свидание. Нравлюсь ли я его семье? Черт с ними, я никогда их снова не увижу! Должна ли я логично излагать свои мысли? Считает ли он меня странной? Хорошо ли он проводит время? Переживает ли он в тайне о том, что я только что съела и свой и его десерты? Ни один из этих вопросов не имеет значения, потому что мы просто притворяемся!

Когда знакомлюсь с его матерью, чья попытка завести краткий разговор представляет собой хладнокровное изучение меня и расспросы о том, что думаю насчет ее сына, я бесстыдно кладу руку на грудь Бойда и наклоняю голову, опуская ее на его плечо. И со стороны это может показаться огромной технической ошибкой, потому что я чувствую, как отвлекающе вздымается грудь Бойда под моей ладонью. Но мне удается проявить упорство.

— Сколько времени у Вас есть в запасе, миссис Галлахер? — Я бросаю взгляд на женщину, пока скольжу второй рукой на спину Бойда. Черт, это тоже ошибка. Сколько времени этот парень проводит в спортзале?

— Прости, что? — отвечает миссис Галлахер, очевидно, не понимая, к чему был мой вопрос.

— Ну, мне потребуется весь вечер, чтобы рассказать вам обо всем, что так люблю в Бойде, так что меня просто интересует, сколько времени у вас есть в запасе? — Я бросаю взгляд на Бойда по середине данной реплики, и мое сердце на минуту замирает, потому что осознаю, даже несмотря на весь этот фальшивый треп для его мамы, все примеры того, что могу сказать на тему «я люблю это в Бойде» — абсолютная истина. Например, мне нравится то, как он смотрит на меня. И как всегда придерживает для меня открытой дверь, даже если только что арестовал мою пару, или когда ведет меня за покупками для свадьбы, на которую заставил пойти манипуляциями. Мне нравится то, как он поцеловал меня на прошлой неделе, не перейдя границы дозволенного. То, как дразнит меня моей навязчивой любовью к преступлениям и безопасности. Мне нравятся его ресницы. И больше всего я люблю то, насколько терпелив он со мной.

И когда Бойд снова смотрит на меня, уже не кажется, будто он притворяется. Он сокращает расстояние между нами и целует меня прямо посреди свадебного приема его кузины. И это не простой чмок, но и не агрессивный поцелуй по типу того, который он подарил мне на прошлых выходных возле входной двери моей квартиры. Скорее он нежный и долгий настолько, что мой желудок ухает вниз, а пульс доходит до предела. Но через мгновение он заканчивается, и я остаюсь смущенной. Возбужденной, взволнованной и смущенной.

Мы танцуем и едим, выпиваем, пока я не начинаю зевать и не опускаю голову на плечо Бойда, и он целует меня в макушку, сообщая, что мы можем уже уходить. Я пребываю в туманном облаке довольства, пока мы не доходим до номера отеля — номера отеля, который я до этого не видела. Все становится четче, по мере того, как выветривается алкоголь, а Бойд вставляет ключ в дверь. К тому времени, как на замке загорается зеленая лампочка, моя тревога снова начинает возвращаться. Часть с изображением его девушки на этот вечер закончена.

Номер, конечно, потрясающий. Открытые шторы на окнах не скрывают вид на горы, и здесь даже есть зажженный камин в углу. Эти детали отвлекают меня приблизительно на три секунды от реальных проблем данного номера.

— Тук-тук, Бойд.

— Кто там, Хлоя? — Он кажется веселым, а из-за этого ослабленного галстука сексуальнее, чем должно быть допустимо в рамках закона.

— Одна кровать! Здесь одна кровать, вот кто.

Я не осознаю, что топаю, чтобы сделать акцент, пока не ловлю взгляд Бойда на своей ноге. Затем он смеется, пока снимает запонки с рубашки и закатывает рукава, тогда как мои нервы растягиваются до уровня облаков. Что я здесь делаю? Как я позволила подобному случиться? Мой скупой опыт в сексе никогда не включал проведение вместе всей ночи — скорее, я возвращалась домой до комендантского часа или ретировалась в свою комнату в общежитии, когда дело было сделано. И так как я не думаю, что Бойд хочет заняться со мной сексом, проведение с ним ночи в одной кровати кажется крайне нервирующим событием.

— Извини, — говорит он, глядя на меня. — Это единственный номер, что у них остался. Я могу поспать на диване, если это позволит тебе почувствовать себя комфортнее?

Я бросаю взгляд на диван и чувствую себя глупо.

— Конечно, нет, все нормально.

Он смотрит на меня еще один раз и кивает.

— Можешь переодеться в ванной. Твой чемодан на стойке шкафа, — говорит он, кивая на мебель позади меня.

Я открываю дверь и роюсь в чемодане, тем временем покусывая губу, пока не чувствую его у себя за спиной.

— Тебе нужна помощь с молнией? — спрашивает он.

Да. Да, мне нужна помощь с молнией. Я киваю, и он расстегивает молнию, останавливаясь на довольно скромном уровне и говоря мне, что дальше я смогу закончить сама. Его голос нежный, но хриплый, и мне не хочется заканчивать расстегивать платье самостоятельно. Я хочу, чтобы он сорвал его с моего тела и трахнул меня у стены, но не знаю, как попросить об этом. Я едва понимаю, как смогу находиться с ним наедине.

Потому укрываюсь в ванной, закрывая за собой двойные двери. Видимо, лишь одной двери недостаточно для фантастической ванной в пятизвездочном отеле. Я не вижу никаких очевидных способов запереть двери, так что проверяю, чтобы они надежно были закрыты и случайно не распахнулись, пока буду смывать макияж и чистить зубы. Затем натягиваю лавандовые хлопковые пижамные шорты и серую жатую футболку с длинным рукавом, что привезла для сна, вынимаю заколки из волос и провожу по прядям пальцами.

А, ладно. Я стучу пальцами по бедру и разглядываю себя в зеркале. Просто выйди отсюда и ложись в кровать. Вот и все, что тебе нужно сделать. Не велико-то дело. Он, может быть, уже спит. Я выдыхаю, глядя на свое отражение, а после поднимаю платье с пола и выхожу из ванной. Я останавливаюсь у шкафа, чтобы надеть платье на вешалку, затем закрываю двери и поворачиваюсь к остальной части комнаты.

— Святое дерьмо, ты что голый? — выпаливаю я. Бойд сидит в постели, укрывшись до талии, его спина прислонена к изголовью, пока парень читает что-то на своем планшете. Его грудь обнажена, идеальные шесть кубиков так и бросаются мне в глаза, даже несмотря на расстояние в три метра. Это не справедливо, ну правда же.

— Нет, — произносит он медленно.

Думаю, я смутила его, но не уверена, так как его взгляд опускается к моим голым ногам, и парень ничего не произносит. Мне хочется потянуть вниз подол этих коротких пижамных шортиков, но я сопротивляюсь данному желанию и вместо того мысленно наказываю себя за то, что не упаковала спортивные штаны. Бойд откидывает край одеяла и указывает на свои ноги — покрытые пижамными штанами.

Я такая идиотка. Мои щеки краснеют, когда плетусь к другой стороне кровати и ложусь на свою половину, лицом к стене.

— Просто, чтобы прояснить данный вопрос, ты же видела пенис? — спрашивает Бойд, в его голосе слышен намек на смех.

— О мой бог. Заткнись! — Я хлопаю ладонью по лбу, словно это может перенести меня из этого дурдома обратно в мою квартирку. Но это не так. — Я уже говорила тебе, что да, но это не меняет того, что я не видела твой член, ясно? Уверена, он у тебя супер особенный.

Я точно умру от чувства неловкости. Не могу даже взглянуть на него, не могу.

— Ну, спасибо, Хлоя. Мне нравится думать, что это именно так. — Теперь в его голосе не слышно смеха. Потому что он реально хохочет. — Спокойной ночи, Хлоя.

— Спокойной ночи, Бойд.

Загрузка...