13

Бутылка закончилась слишком быстро. Линк отшвырнул ее и достал следующую. Отвинтил крышку и стал пить прямо из горлышка. Виски падали в желудок словно вода.

В гостиную ввалились Бен и Фредди.

— Комар, ты бы того, не налегал! — проговорил Бен и направился к Линку, собираясь отобрать у него бутылку.

— Оставь его, кекс! — запротестовал Фредди. — Виски, кекс, лучшее лекарство. Пусть немного выпьет, полегчает, кекс, — возразил ему Фредди и, увидев, что Бен остановился, добавил: — Вот так-то лучше, кекс.

В гостиную, размахивая газетой, вошел Дик Спенсер. Он взглянул на лежавшего на диване Линка, на две пустые бутылки, валявшиеся рядом, и усмехнулся. Потом подошел к Линку и вырвал почти приконченную бутылку виски из рук.

— Дерьмо! Я говорил тебе, что ты дерьмо! Я из кожи вон лезу, чтобы тебе помочь, а ты и часу человеком побыть не можешь! — заорал он.

— Сам дерьмо! — вяло отозвался Линк. — Отдай виски!

— Ты понимаешь, что ты влип? Окончательно влип! — отодвигая подальше бутылку, со злостью сказал Спенсер и, глядя на Линка тяжелым взглядом, добавил: — На этот раз я тебя из дерьма не вытащу!

— И не надо!

— Неужто лапы на себя наложить задумал? — с подозрением спросил Спенсер.

— Не твое дело!

— Ах не мое?! А ты считал, сколько я на тебя денежек ухлопал, а?

— Я больше тебе принес! Скажешь, не разбогател на мне?! — Линк вскочил с дивана и со сжатыми кулаками стал надвигаться на продюсера.

— Ладно-ладно… Потише, урод! Ты тоже не внакладе остался! Если бы не я, где бы ты был сейчас?

Линк подошел вплотную к Спенсеру и схватил его за грудки.

— С каким удовольствием я сейчас бы тебе вмазал!

— Ишь какие мы нервные! Хватит, поцапались — и будет. Или в полицию загреметь хочешь?

Линк отпустил Спенсера, махнул рукой и снова завалился на диван.

— Что же с нами теперь будет? — спросил бесшумно появившийся в гостиной Бобби.

— Испугались, комарики, а? Вот ему скажите спасибо! — Спенсер ткнул пальцем в Линка, выдержал паузу и уже миролюбивым тоном добавил: — У меня вот здесь, — он постучал пальцем по лбу, — шикарная идейка есть.

— Отвали, Мячик! Мне тошно на тебя смотреть!

— Ах тошно смотреть! Какие мы нежные стали! А ты на себя, Линк, в зеркало взглядываешь? — опять взъярился Спенсер.

— Мячик, ты веришь подонку Говарду? Для него сделать коктейль из дерьма как мне сбацать на барабане! — подал голос Бобби.

Спенсер потоптался на месте.

— Линк! Да не убивайся ты, — уже спокойным голосом, в котором сквозили заискивающие нотки, сказал Спенсер. — Я же говорю, у меня идейка есть. Гастроли в Южную Америку. Мексика, Бразилия, Аргентина. Шик! Такие денежки забашляем, будь здоров! А о девке забудь! Сама виновата! Нечего было лезть, куда не просят!

Линк повернулся на диване и сел.

— Ах вон оно что! Гастроли! А я-то дурак… — Линк кинулся к Спенсеру.

Тот испуганно попятился и замахал на Линка руками.

— Потише-потише… Богом прошу, потише…

— Да не нужен ты мне! Руки марать об тебя не буду!

— Вот видите, ребята! Я для него стараюсь, а он…

Бобби, Бен и Фредди молчали.

— Ну ладно, я пошел. Пусть проспится. А вам напиваться не советую. Завтра поговорим!

— Да не расстраивайся ты, Комар. Хохлаточка выздоровеет. Базарят, на поправку уже пошла. А Мячик — молоток, вытащит тебя из передряги, — высказал свое мнение после ухода продюсера Бобби.

— Кувалда! — поправил его Бен.

— Не понял, кекс. Сгоняй рефрен еще раз! — попросил товарища Фредди.

— Мячик — кувалда, говорю! Если раз стукнет, в могиле будешь червей кормить. Вот и весь твой кекс! — ответил Бен и скомандовал: — Вставай, Комар! Отволоку тебя в бассейн кумпол прополоскать.

В гостиную вбежала Вивьен. Щеки у нее горели. Глаза сверкали решительным блеском.

— Линк! — крикнула она с порога и замерла. — Что с ним? Вы его напоили?

— Тише, хохлаточка, занесет на повороте! — остановил ее Бобби.

Услышав голос Вивьен, Линк встал с дивана.

— Что ты здесь делаешь, Ви? Продолжаешь шпионить? А я думал, что ты слиняла… В Южную Америку, например, — горько усмехаясь, сказал он.

Вивьен растерялась.

— Как же я могу уехать?

— А разве твоя работа здесь еще не закончена? Мячик хочет подстраховаться?

— Я не понимаю, о чем ты, Линк, — ответила Вивьен. — Он пьян? — обратилась она к стоящему ближе всех к ней Бену.

— Не настолько, чтобы у него кумпол поехал. А тебе, Ви, и в самом деле лучше бы отсюда убраться…

— Бен, я на вашей стороне! Просто я хочу разобраться! А за то, что я сразу не поняла тебя, прости.

— Ладно, проехали…

— А что тут, кекс, разбираться? Утопили, кекс, Линка!

— Кто? — воскликнула Вивьен.

— Ты, Ви, девица образованная. У тебя кумпол на плечах есть? Вот им и кумекай!

— Я сама видела, как Линк ходил куда-то с Фанни тогда, на приеме… — растерянно сказала Вивьен. Воспоминание об удаляющейся на приеме парочке не выходило у нее из головы.

— Никуда я с ней не ходил. Она сама ко мне подошла. Стихи у нее сложились о концерте. Она мне их прочитала. Вот и все, — по-прежнему глядя на Вивьен подозрительным взглядом, произнес Линк.

— И что же? Она прочитала, а ты повернулся и ушел от нее? Дескать, ладно, послушал и пока, Фанни? — агрессивно набросилась на Линка Вивьен. Слишком простым ей показалось его объяснение.

— Что-то я не пойму, куда ты гнешь, хохлаточка? — сказал Бобби и, повернувшись к Линку, добавил: — Ты бы, Комар, прихлопнул рот… Как бы чего хуже не вышло…

— Джентльмены, за кого вы меня принимаете? — опешила Вивьен. — Неужели считаете, что я способна на подлость?

— Мы тебя, девка, не знаем, — резонно заметил Бен. — Лично мне ты нравилась, а теперь и я не знаю…

— На Мячика, кекс, воду льет. Зуб даю, кекс!

— Подождите… — просительно промямлила Вивьен. — Так мы никогда ничего не узнаем. Я задала вопрос, а ответить он может?

— К нам…

— Заткнись, Комар!

— Остынь, Бен! Хуже просто быть уже не может, — промолвил Линк и продолжил: — К нам подошел Фредди. Фанни осталась с ним, а я отправился к тебе, Ви.

— Фредди, а потом что было? — строго обратилась Вивьен к бритоголовому.

— Откуда, кекс, я помню? Если бы я наперед знал… Хотя постой… Так, кекс, точно! Эта черноволосая нарисовалась! И принялась о скуке, кекс, толковать. Развеселить твою подружку, кекс, предлагала…

— И что? — опять с подозрением спросила Вивьен.

— А ничего, кекс… Постоял и побрел, кекс, дальше. Вот и все, кекс. Все точно, кекс, сказал как на духу…

— А ты? — обратилась Вивьен к Линку.

— Я больше Фанни не видел, — ответил тот, опускаясь на диван. — Вернее, пока мы ее не нашли.

— Ты думаешь, происшедшее чистой воды случайность? А почему тогда Говард написал эту статью?

— Твой Говард под дудку Мячика пляшет. Поняла, хохлаточка? — внес свою лепту Бобби.

— Пошли, пацаны, отсюда. Пусть побазарят наедине, — сказал Бен.

— Линк, ты правду сказал? — спросила она. — Ты пришел на прием без наркотиков?

— Представь себе, Ви, без них, — грустно усмехнулся он.

— Спенсер сказал, что ты часто на них подсаживаешься. Ты не хочешь лечиться?

— Ви! — Линк поднялся и встал перед Вивьен. — Хочешь верить Дику, верь! Но тогда, прошу тебя, оставь меня в покое!

— Линк, я уже сказала, что хочу помочь… Если ты не виноват, надо бороться, защищаться!

— Как?

— Подать в суд за клевету!

Линк усмехнулся.

— Завтра пол-Рима будут в наркотическом опьянении, а еще пол-Рима засвидетельствуют, что видели, как я раздавал наркотики.

— Но, Линк, не можешь же ты молча проглотить эту пилюлю! Должен же быть какой-то выход! — воскликнула Вивьен.

— Мячик уже его нашел. Мы едем с гастролями в Южную Америку.

— А твой контракт с «Ла Скала»?

— Видимо, так и останется неподписанным…

— Линк, а не мог Дик Спенсер специально все подстроить? Чтобы ты не уходил от него?

— Ви, хочешь я тебе расскажу одну историю?

Вивьен кивнула.

— Давно, лет десять тому назад, — начал Линк, — один добрый малый собрался дебютировать в «Ковент-Гардене». Ему прочили неплохое будущее. Возможно, с ним вскоре и контракт подписали бы. Этот парень, говорят, обладал неплохим голосом и в будущем мог рассчитывать стать звездой. Кто знает, возможно, его мраморная голова после его смерти красовалась бы в фойе «Ковент-Гардена»…

Незадолго до его дебюта студенты консерватории решили устроить себе праздник. Экзамены были сданы, и все хотели повеселиться на выпускном вечере. Не собирался упускать эту возможность и мой герой. Он придумал прикольную шутку и считал, что все будут от нее в восторге… — Линк замолчал.

Вивьен молча ждала продолжения.

— У него не получилось? — наконец отважилась спросить она.

Губы Линка сложились в грустную усмешку.

— Наоборот! Слишком хорошо получилось. Его выступление умело ошеломляющий успех, — ответил Линк и снова впал в молчание.

— И что же случилось потом?

— Не знаю, — тихо пробормотал Линк.

— Подожди! — крикнула Вивьен и тоже поднялась с дивана. Они стояли так близко, что почти соприкасались друг с другом. — Подожди, — сказала она тише. — Как не знаешь? Добрый малый — ведь это ты?

Линк опустил голову.

— Я. — Голос прошелестел еле-еле.

— Тебе подсыпали снотворное?

— Не знаю, Ви. Очнулся я утром в полицейском участке. Меня обвинили в распространении наркотиков…

— Я ты… ты не употреблял?

— До этого — нет. Никогда! А в тот момент и наркотики у меня нашли, и сам я был накачан ими под завязку…

— И что? — выдохнула Вивьен.

— Дик Спенсер спас меня. Не знаю уж, как он договорился с полицейскими, но обвинение в распространении наркотиков с меня сняли.

— Дик Спенсер твой родственник?

— Нет. Я с ним даже знаком не был.

— Почему же он тебе помог? — спросила Вивьен и тут же сама ответила: — Я поняла, ты на капустнике изображал рок-певца… А Дик Спенсер там был и слышал.

— Вероятно. Я действительно пел тяжелый рок. Мне еще так аплодировали, — сказал Линк со смущенной улыбкой. — Что теперь скажет мой дедушка, лорд Олдертон, если прочтет эту лживую статью?!

Вдруг раздался тихий смешок. Линк и Вивьен почти одновременно повернули головы и увидели Дика Спенсера. Они не слышали, как он вошел в гостиную, и не знали, сколько времени он пробыл в ней.

— Он давно мертв! — со смехом проговорил Спенсер. — А мертвецы, как мне известно, очень хорошо умеют хранить молчание.

— Мы с ним встретимся, и он призовет меня к ответу, — серьезно ответил Линк.

— Ваш дед исполняет обязанности Бога? — вовсю развеселился Спенсер.

Вивьен с кулаками бросилась на Спенсера.

— Да как вы смеете так издеваться над человеком? — закричала она. — Это подстава!

— Девочка, что вы знаете о подставах? — ледяным тоном остановил ее Спенсер. — Или, быть может, вы очень хорошо осведомлены? Недаром так быстро согласились, — насмешливо бросил он и вышел из гостиной.

— Линк, милый! Как мне тебя жалко! — Вивьен снова подошла к Линку и обняла его. — Но мы все равно что-нибудь придумаем. Ты вырвешься из этого плена. А твои родственники не могут помочь?

— Нет! Моя мать — дочь лорда Олдертона, поэтому я не унаследовал титула. Он перешел к какому-то дальнему родственнику мужского пола — внуку то ли двоюродного, то ли троюродного брата. Я совсем его не знаю. Мы не общаемся.

Вивьен еще теснее прижалась к Линку. Бедный! Как она его понимает!

— Линк, — спросила Вивьен минуту спустя. — А твои товарищи тоже так попали к Спенсеру?

— Нет. Фредди перетянули из другого ансамбля. Бобби сам явился — надоело быть жиголо на курорте. Он родом из Бата. Там и подвизался ударником. Заодно и престарелых дам ублажал. А та басня, которую Мячик рассказывает обо мне, в общем-то соответствует истине, если говорить о Бене. Он настоящий мальчишка нью-йоркских улиц.

— Совершил все-таки гадина доброе дело…

Линк усмехнулся.

— Я бы назвал это по-другому. Он сделал хорошее вложение. Так вернее звучит. Но Дик не злодей. Просто воспользовался случаем.

— Ты очень хороший, если и его оправдываешь, — проговорила Вивьен и поцеловала Линка.

— Кхе-кхе, — раздалось тихое покашливание.

От неожиданности, вместо того чтобы отпрянуть от Линка, Вивьен еще теснее прижалась к нему.

— Я не помешал? — Голос Саймона звенел от бешенства. — Я бы не советовал вам заниматься этим в гостиной, куда любой может войти, — сказал он и в упор посмотрел на Вивьен.

— Кто это? — поинтересовался Линк у Вивьен. — Ты его знаешь?

Чертенок, иногда навещавший Вивьен, явился и на этот раз. Он заставил ее гордо поднять голову и произнести надменным тоном:

— Какой-то сумасшедший. Пристал к моей матери, называл себя ее сыном… А перед этим пригласил меня в ювелирный магазин выбрать кольцо и обозвал последними словами.

— Ви! — радостно заорал Саймон и, больше не обращая внимания на Линка, бросился к Вивьен. — Ты обиделась на кольцо? Это такая чушь! Я тебе сейчас все объясню…

— Не надо, мистер Кроуфорд. Я не хочу слушать ваши истории. — Пошли отсюда! — обращаясь к Линку, сказала Вивьен и потянула его за собой.

— Ви, дорогуша, какая сенсация! — В гостиную влетел Говард, нетерпеливо озираясь. — Привет, Линк! Очухался, дорогуша? Ты, говорят, поддал малость… А где Саймон? Мне сказали, что он где-то здесь…

Вивьен в изумлении остановилась. У этого человека совсем нет совести. После всего, что он про них написал, еще смеет с ними заговаривать?!

Сам Говард, видимо, так не считал. Поэтому радостно завопил:

— Мне еще «Морнинг стар» завидовать будет. А то говорили, Говард продажный писака, репортеришка из желтой прессы. Теперь я им покажу… Вот он! — еще громче заорал он и схватил за рубашку Саймона.

— Ви, послушай! Я насчет кольца. Понимаешь… — пытаясь вырваться из цепких рук Говарда, говорил Саймон.

— Подождите, дорогуша! Это несущественно! Лучше скажите, дорогуша, вот вы дали кровь своей сестре… Какие вы испытали в тот момент чувства? Радовались, что можете ей помочь, или упивались своей властью над нею? Ваша родственная связь с сестрой возросла? А возможно, это обычный для вас поступок? Вы уже сдавали кровь когда-нибудь? — с частотой опытного радиста, передающего сообщение азбукой Морзе, тараторил Говард.

Ноги Вивьен приросли к полу.

— Ви, — тихо позвал ее Линк.

Вивьен не отреагировала. Она вся превратилась в слух. Даже история с гнусной статьей отошла на второй план.

Что же получается? Фанни сестра Саймона? — напряженно размышляла Вивьен. Но тогда почему они не ей ничего не сказали? Зачем притворялись в Египте, что видят друг друга впервые? А сцена с ее матерью, разыгранная Саймоном? Она уж совсем в голове не укладывается! Или Вивьен с матерью что-то поняли не так? Но Саймон упал в обморок. Даже поранил голову о металлическую ножку стола, на которой оказался заусенец. Вряд ли он это сделал нарочно.

Вдруг сердце Вивьен больно закололо. Подленькая, низкая мыслишка закралась в ее сознание. Оказывается, Саймон прилетел не к ней. Его появление в Риме связано с Фанни, только с ней одной. А Вивьен здесь совсем ни при чем. Возможно, он даже и не вспоминал о ней?

Вивьен стало стыдно. Она не имеет права так думать. Она готова всем пожертвовать ради подруги. Разве, когда вызывалась сдать кровь, она колебалась хоть мгновение? Нет! Она тотчас же согласилась стать донором.

Тогда почему сейчас, когда опасность для жизни Фанни миновала, она поступает как предательница? Как она сможет теперь смотреть в глаза подруге? — упрекала себя Вивьен.

Но подленькая мыслишка, как Вивьен ни гнала ее от себя, не уходила. Она свернулась клубочком где-то в районе сердца и отравленными стрелами колола Вивьен.

Что такое говорит Говард? Саймон только что узнал о существовании сестры? Так вот о какой сенсации им говорил Говард, этот гнусный клеветник?

— До сих пор не могу поверить, что у меня есть сестра! — сказал Саймон и хлопнул Говарда по плечу. — Понимаешь, сестра! Самая настоящая!

— Идем, Ви, — снова тихонько позвал Линк.

Вивьен подчинилась.

— Ты его любишь? — спросил Линк, когда они вышли из холла.

— Кого? — искренне удивилась Вивьен. Ее голова была занята мыслями о Фанни.

— Того сумасшедшего, которого ты не знаешь?

— Я слышать о нем не могу, а ты — любишь…

— Понятно! Я так и думал…

— Линк, послушай, с ним все кончено! Я останусь с тобой.

— Хорошо, Ви. Только, — Линк смутился, — я хотел бы сейчас побыть один.

— Ты снова начнешь пить?

— Нет, Ви, нет!

— Обещаешь?

— Да!

Загрузка...