Я медленно моргнула. Мои веки поднялись, и я заметила присутствие справа.

Демон был там.

В семь футов высотой, в облике худой женщины в белом развевающемся одеянии. Волосы были белыми, тоже развевались, а кожа была темно-синей, как небо над головой. На кончиках пальцев были восьмидюймовые черные когти, которые чуть загибались и поблескивали красным в свете луны.

Демон смотрел на меня глазами, глубоким, как колодцы греха. Но в центре его лба сиял третий глаз, кроваво-красный, похожий на граненый драгоценный камень.

Я смотрела в тот глаз. Не могла оторвать взгляд.

Далекая часть меня понимала, что у демона не было рта. Но песнь, которую я слышала, исходила от него. Она была на таком древнем и опасном языке, что я погибла бы, пытаясь ее понять.

Демон протянул руку.

Я знала, что не стоило ее трогать. Дир же предупреждал? Все было ядом.

Но почему я не должна была сжать ладонь? Я уже была отравлена, да? Зачем бороться?

Я улыбнулась. Я опустила пальцы на ладонь демона. Длинные черные когти накрыли мою ладонь, но не поцарапали. Хватка была крепкой. Больше не нужно было. Песня пульсировала в каждой части меня. Я затерялась в ней.

Прикрыв глаза, я пошла за демоном. Моя стрела застучала об камень дорожки, и я едва удержала лук, тянула его за собой. Демон вел меня к столу, отодвинул стул и усадил меня. Когда он отпустил мою ладонь, я ощутила укол боли, потеряв ту связь. Но песня продолжала согревать меня, хоть я знала глубоко внутри, где упрямство еще боролось, что она убивала меня.

Я смотрела на демона почти голодно, существо двигалось к главе стола, село там. Третий глаз смотрел на меня, и песня лилась из того глаза, окружая меня, пронзая меня.

Демон склонил голову и указал медленным взмахом руки на пир на столе. Я с неохотой оторвала взгляд от странного лица и посмотрела на стол, на тарелки и миски, полные фруктов. Некоторые я узнала: яблоки, сливы, груши. Другие были незнакомыми, но выглядели вкусно. Я сглотнула.

И моргнула.

На миг стол изменился. Вместо украшенных камнями мисок я увидела большие белые черепа, как от странных огромных зверей. А вместо фруктов они были наполнены до краев сморщенными отрубленными головами.

Мой желудок сжался. Я отпрянула на стуле, быстро моргая. С каждым движением ресниц картинка угасала… и исчезла. Я снова смотрела на роскошный пир, на фрукты из этого сада. Яркие краски слабо пульсировали в сиянии луны. Миски снова стали золотыми и серебряными, украшенными камнями. Все было манящим.

«Это тебя убьёт, дура!».

Мой голос терзал мой разум? Я пожала плечами и тряхнула головой.

«Даже один кусочек тебя убьёт! Не поддавайся!».

Я глубоко вдохнула этот аромат, песнь Квисандораль. Зачем мне бояться? Почему я слушалась жалкого голоска? Все мы когда-то умрем, да? Это лишь вопрос времени. Так почему не насладиться, пока я могла?

Это было забавно. Я могла сидеть в обществе демона, зная, что умираю, и ничего не чувствовала. Ни страха. Ни гнева. Только голод.

Голод к тому фрукту.

Голод к побегу, который дарила смерть.

Побегу от рабства, от семи лет в когтях бабули…

Смерть от яда демона была довольно приятной, да?

Я взглянула на демона. Он медленно моргнул, опустив три века. Два века остались закрытыми, но третий глаз открылся, и снова стало видно глаз, похожий на драгоценный камень. Что-то горячее кипело в центре, песня усилилась.

Я вытянула руку. Мои пальцы медлили лишь миг над круглым нежным персиком. Он мгновение выглядел как отрубленная голова девушки, ее глаза были открытыми, а рот застыл в вечном крике. Но потом это снова был персик. Я подняла его и поднесла к открытому рту.

— Стой!

Воздух вокруг меня пошел трещинами и разбился на миллион острых осколков, которые ощущались как настоящие. Я почти ощущала, как они резали мою кожу. На миг я застыла на стуле, глядя на персик в моей руке.

Но песня была разбита.

Я вскочила со стула, бросила плод, и он укатился, снова стал маленькой отрубленной головой. Все мое тело содрогнулось от ужаса. Я едва подавила тошноту.

Ужасный вопль раздался в конце стола. Демонесса вскочила, ее тело стало длиннее, ломаясь и вытягиваясь, и она стала вдвое выше, чем была. Она уперлась руками в стол, сбила тарелку фруктов ладонью. Другая рука потянулась ко мне, вытягиваясь. Я отпрянула на шаг, мои глаза расширились. Страх душил меня, крик застрял в горле.

Вдруг мелькнула темно-серая шерсть. Дир был там. Наполовину человек, наполовину волк, он впился в руку демона сильными челюстями, зубы вонзились до кости. Демон завизжал и затряс рукой, пытаясь сбросить его. Он держался, рычал.

А я все еще стояла.

Три вдоха, и что-то заискрилось в моей голове, заставляя меня отскочить от стола, быть подальше от шума рвущейся плоти и ломающихся костей. Инстинкт заставил схватить почти забытый лук, прислоненный к стулу. Я повернулась, готовая бежать, но сделала три шага и остановилась.

Я оглянулась. Посмотрела на дерево.

Это был мой шанс.

Нечеловеческие звуки били по моим ушам, и адский бой когтей и зубов мелькал сбоку. Я закрылась от них, сосредоточилась на цели. Я вскочила на стол, отбросила ногой миску с мелкими головами, и они покатились. Я смотрела на самую высокую ветку яблони, сияющую в свете луны. Я прицелилась.

Рыки утихли. Осталась только я. Я и то яблоко, так высоко наверху. Я и глубокий вдох.

Я не получу второй шанс.

Я медленно выдохнула.

И моя стрела полетела уверенно и ровно, словно могла пронзить луну. Но ей не нужно было лететь так далеко. Острый наконечник рассек тонкую ветку, и она сломалась, повисла.

И вес яблока заставлял ее сорваться.

Я уже была в движении, неслась по столу, перепрыгивая тарелки и миски. Что-то свистнула слова, и я заметила, как изогнутые черные когти рассекли воздух в дюймах от моей щеки.

Я не повернулась. Не остановилась.

Я спрыгнула со стола, вытянув руку. Мои пальцы сжали золотой плод.

Я охнула и рухнула на колени, прижимая яблоко к сердцу. Пару вдохов я не могла двигаться, кости сотрясло от падения.

Но я не могла задерживаться. Не тут.

Я собрала силы, вскочила и повернулась, едва увернулась от ладони демона, который рухнул на камни, где я была на коленях миг назад. Я отпрянула, вернула равновесие и побежала вдоль стола. Часть меня гадала, где был Дир, был ли он еще жив. Но на такие мысли не было времени. Мне нужно было уходить отсюда, отыскать путь к вратам.

Что-то зацепилось за мою голень. Я охнула и упала с воплем, с трудом защитила лицо от удара об камень. Яблоко все еще было в моей руке, прижатое к груди. Я ударила ногой, коготь не отцеплялся. Я отчаянно перевернулась на спину, посмотрела между ног. Демон лежал на камнях, вытянулся во всю длину, лицо существа исказилось в оскале. Где до этого не было рта, появилась брешь в нижней половине лица, и раздвоенный лиловый язык трепетал между острых зубов. Ее третий глаз дико смотрел на меня, и я слышала начало ее ядовитой песни в моей голове.

Я закричала, пытаясь заглушить этот звук, снова перекатилась. Я смогла пролезть между двух стульев, поползла на животе под столом. Рука с когтями тянулась за мной, но ухватилась за ножку стула. Демон вытащил стул и бросил его за себя с грохотом, стул разбился об каменную стену атриума.

Я вылезла из-под стола с дальней стороны, встала на четвереньки. Я уперлась ногой, отчаянно вдохнула и встала. В миг глупого ужаса я повернула голову и оглянулась.

Демон поднялся на стол, огромный, с множеством суставов, волосы дико развевались в свете луны. Демон взревел, потянулся ко мне рукой…

Дир снова был там.

Он появился будто из ниоткуда, бросился к голове демона. Его челюсти порвали ее щеку, оставив зияющую рану. Вопли боли и ужаса демона чуть не парализовали меня, она пыталась вырваться из хватки врага.

Я повернулась и побежала по атриуму, попала на пустой газон. Мое сердце гремело в ушах, но недостаточно громко, чтобы заглушить ужасные звуки за мной. Я бежала изо всех сил, добралась до кустов. Наверное, это была ловушка, и кусты проглотят меня целиком. В тот миг мне было все равно. Я лучше погибну в ядовитом лабиринте, чем в когтях Квисандораль. И, может, я смогу пробиться до ворот…

Я услышала вопль боли.

Звук пронзил меня, словно стрела — сердце.

Я не должна была останавливаться. Нужно было бежать и не оглядываться.

Но я развернулась, волосы дико развевались вокруг лица, пока я смотрела на атриум.

Дир лежал на спине посреди сломанного стола. Его огромное тело растянулось, руки были раскинуты, волчья голова — откинута. Я видела, как его грудь вздымалась и опадала, он был жив. Но не двигался.

И демон — лицо истекало серебряными струйками, кожа свисала лохмотьями из множества ран — полз к нему по столу. Он уже не выглядел как женщина, жуткий, с множеством суставов, странный. Спина демона изгибалась, словно там была змея, и ноги с руками терзали стол, оставляли трещины на камне. Он поднял руку, когти сверкнули в свете луны, и я знала, что эти когти вонзятся в сердце Дира.

У меня была секунда на решение. Бежать или…

Я бросила яблоко в траву, вытащила стрелу. Я заняла стойку.

— Эй! — крикнула я. — Тут, уродина!

Демон повернул голову.

Я выстрелила.

Стрела полетела, рассекая ядовитые испарения и песни. Она вонзилась в центр глаза, похожего на драгоценный камень.









































10

Дир


Я смотрел в лицо смерти.

Я не боялся. Ничего не ощущал. Все чувства были выбиты из тела, пока я лежал посреди стола. Я мог только пытаться дышать и смотреть в сияющий глаз.

Демон поднял голову. У меня оставались мгновения. Даже меньше.

Я не знал, почувствую ли свободу в миг смерти. Или боль будет слишком большой?

— Эй!

Ясный голос прозвенел, как колокольчик, заглушил гул в моей голове.

— Тут, уродина!

Это… была Бриэль?

Глаз, похожий на драгоценный камень, моргнул. Поднял взгляд.

А в следующий миг будто что-то расцвело в центре — подрагивающий стебель с цветком из перьев. Я глядел, потрясенный, не понимая, что видел.

А потом демон издал ужасный вопль и отдернулся, большие ладони терзали его лицо. Он вопил и вопил, странная темная сила вырывалась из него. Та сила быстро неслась, как рябь на воде, побеспокоенной камнем. Она накрыла меня, задрожала в моих костях. Это была древняя магия. Древнее всего, с чем я сталкивался.

Я думал, что это убьет меня.

В следующий миг я моргнул. Я все еще был живым. И я ощутил прилив сил, какого раньше не было. Кувыркнувшись, разбрасывая тарелки и миски, я бросился мимо стульев и приземлился на четвереньки на землю. Я тряхнул головой, заставляя зрение проясниться, а разум — сосредоточиться. Когда я поднял голову, я увидел результаты той темной волны.

Сад пропал. Полностью. Нас окружала пустота, похожая на двор Элораты Доррел. Этот мир, все это измерение… было только иллюзиями.

Я зажмурился, а потом открыл глаза, пытаясь прочистить зрение, понять мрак вокруг себя. Когда я посмотрел снова, только две точки выделялись для моих глаз. Первой была Бриэль, стоящая в тридцати ярдах от меня, еще не опустившая лук после выстрела.

И за ней были врата. Наш побег.

Еще один ужасный вопль привел меня в чувство. Я повернулся и посмотрел на демона, он вырвал стрелу из окровавленной глазницы. Он повернул тяжелую голову в поисках меня, пасть открылась, длинный язык мелькнул между острыми клыками.

Я уже двигался.

Я поднялся и побежал на четвереньках, шатаясь сначала, а потом разгоняясь, к Бриэль. Она увидела меня, ее глаза расширились. Она опустила лук и стала поворачиваться, чтобы убежать.

Я уже догнал ее. Подхватив ее, я побежал по пустоте к вратам. Я бежал на задних лапах, но даже так был быстрее, чем если бы она бежала сама. Прижимая ее к мохнатой груди, я ощущал, как пальцы ее свободной руки сжимают мою шерсть. Другая ее рука еще держала лук, и, к счастью, ей хватило ума подвинуть его, чтобы он не мешал мне.

Вопль вырвался из ее губ, и сильный запах чистого страха полился из ее пор. Мне не нужно было оглядываться. Ноги демона топали за мной. Он догонял нас.

Будь я мудрее, я бросил бы девушку биться с демоном, чтобы она отвлекла его, пока я буду убегать к безопасности ворот.

Но я прижал девушку к себе крепче, опустил голову и побежал. Врата возвышались впереди, выше, чем я думал. Я ощутил изменение в давлении воздуха за мной, знал, как знала добыча, что хищник прыгнул, что он несся по воздуху ко мне. Я ощущал, как когти задели мою спину, рассекли плоть на плечах…

А потом я миновал арку ворот и покатился кубарем.

Я не мог думать, не мог дышать, только сжал девушку крепче. Зелень, свет и тьма сверкали вокруг.

Падение остановилось. Я лежал на дне склона холма, голова болела, все кружилось перед глазами. За запахом страха я уловил много слоев запаха древнего леса вокруг себя. Моя грудь вздымалась и опадала, я пытался отдышаться. Но губы изогнулись в улыбке.

Мы это сделали.

Мы вышли из сада демона. Вернулись в Шепчущий лес.

Я закрыл глаза, какое-то время просто дышал. Мое онемевшее сознание прояснилось, и я понял, что все еще сжимал в руках маленькое костлявое тело. Тело лежало на моей груди, пальцы впивались в шерсть на моей шее, лицо уткнулось в мое плечо. Ее запах немного изменился, когда я вдохнул его. Страх еще был там, конечно, густой и едкий. Но под ним был аромат слабее. Что-то, похожее на… доверие.

Это было невозможно. Невозможно. Но запах был там. Мое чутье оборотня не врало.

Она ощущала себя безопасно в моих руках.

Мою грудь сдавило. Дышать уже было сложно, а теперь стало тяжелее. В тот миг — короткий, глупый и неправильный — я не хотел двигаться. Я просто хотел лежать и обнимать ее, ощущать это доверие. Будто я его заслуживал.

Но это было не настоящим. Я не давал себе чувствовать такое.

Закрыв глаза, я заставил руки ослабить хватку на девушке, опустил потом руки.

— Все хорошо, — прорычал я, мой голос жутко гудел в моих ушах. — Мы в безопасности. Мы ушли.

Мне показалось, или ее пальцы сильнее сжали мою шерсть? Наверное. В следующий миг она тихо зарычала и подняла голову, так сильно замотала ею, что ее яркие волосы выбились из пучка и упали вокруг ее строгого личика спутанными прядями. Мое дыхание застряло в горле.

Я не успел прийти в себя, она скатилась с меня, рухнула на землю, охнув. Она скривилась и подвинулась, чтобы не лежать на колчане. Она осталась на месте на несколько вдохов, смотрела на зелень сверху, за которой почти не было видно небо. Луч солнца пробился и озарил нижнюю часть ее лица, привлек мое дыхание к ее приоткрытым губам.

Что со мной?

Рыча, я поднял свое звериное тело, встряхнулся и сел. Близился полдень, и я был близко к становлению полным волком. Я уже с трудом складывал мысли. Мой разум хотел мыслить как зверь. Запахи. Вкус. Желания…

Я зарычал, отвернулся от девушки и посмотрел туда, откуда мы пришли.

— Нас не преследуют, — сказал я. Мой голос было сложно понять. Я не знал, произнес ли то, что задумывал.

Но Бриэль поняла. Я бросил на нее взгляд, она закрыла глаза и качала головой.

— Он не пойдет за нами сюда, — сказала она. — Такое существо может обитать только в своем измерении. Может, когда-то и мог, но не теперь.

Перед глазами мелькнула картинка — Элората Доррел стояла на границе своего дома, у ворот, но не за ними. Она была как этот демон? Слишком старая, хрупкая и злая, чтобы жить за границами, которые она выделила для своего существования?

Бриэль убрала прядь волос с глаз. Она, шатаясь, встала на ноги.

— Нам лучше идти, — сказала она.

— Да, — согласился я. — Жаль мы не забрали яблоко.

Она посмотрела на меня, приподняв бровь. Она вытащила из туники маленький золотой предмет, идеальный и мерцающий в луче света, кажущийся нереальным. Но нет. Из всего в саду демона это было настоящим. Таратиели — яблоко с дерева богини.

Сердце колотилось от вида. И запаха. Я вдохнул нежный запах этого спелого золотого плода и узнал его. Я уже сталкивался с этим запахом, смешанным с другими, но понятным. Я знал, что бабуля собиралась делать с трофеем.

11

Бриэль


Я смотрела, как оборотень шел по лесу впереди меня.

Он был почти полным волком. Его руки стали почти того же размера, что и задние лапы, и он лишь немного горбился, когда ковылял на четвереньках. Он двигался с грацией естественного хищника, почти беззвучно, пока шагал среди кустов.

Если бы я вдруг с ним столкнулась, я не поняла бы, что человек прятался за этим обликом… и все же…

Я замотала головой, закрыла глаза и скрипнула зубами. Почему я не могла прогнать то воспоминание из головы? То воспоминание, когда я была в сильных руках, прижатая к сильной теплой груди. Это было ужасно. Я ощущала себя беспомощно, как котенок.

Но в то же время… Боги! Меня давно никто не обнимал. Я давно не ощущала себя защищенно. Я всегда была сильной, с детства. Сильной и надеющейся на себя, защитницей и добытчицей. Когда я была маленькой, Валера старалась защитить меня, но она сама была ребенком. Она предлагала все, что могла, но у нее было мало, а я научилась не просить больше.

Но в те мгновения после ворот — яркие и живые от ужаса — было неправильно ощущать утешение? Пока мы лежали на земле в лесу, и я прижималась головой к его груди и слушала биение его сердца… разве плохо, что я хотела и дальше там лежать? Еще немного. Насладиться ощущением рук сильнее моих вокруг меня.

Пару мгновений я не должна была оставаться сильной.

Глупо! Это были опасные мысли и чувства. Я знала, что нельзя было ни на кого полагаться. Это было слабостью, а я не могла позволить слабость.

И… я посмотрела снова на потрепанного жуткого зверя, шагающего впереди меня. Разве не глупо было расслабляться в руках такого монстра?

Я с усилием воли отогнала эти мысли и закрыла крышкой. Нужно было найти куст остролиста и открыть тропу к дому бабули. Но она дала нам время до заката, а сейчас был полдень. У нас было время идти неспешно по тропе, которую выбрал Дир. Он был не лучшим спутником, но хотя бы тихим.

И я шагала за ним, не давая себе думать о том, о чем не стоило. Вместо этого я вспоминала дни, когда была ребенком, бегала в лес, забиралась все дальше с каждым днем. Тогда тайны и тени под деревьями казались полными манящих возможностей, которые я не могла назвать, но, закрыв глаза, почти ощущала.

Хорошие были дни. В конце я возвращалась к Валере, и она ругала меня. Я знала, где было мое место, и куда я хотела сбежать.

Не то, что сейчас. Теперь я принадлежала бабуле. А сбежать не было шансов.

Я заметила, что Дир стал медленно превращаться в получеловека. Его легкие шаги стали неуклюжими. Он стал снова идти прямо, волоча за собой длинные руки.

— Думаю, нам пора отдохнуть, — крикнула я, нарушая тишину, которая висела между нами уже несколько часов.

Шерсть на его спине трепетала. Он повернулся, посмотрел на меня желтыми глазами. Мое сердце дрогнуло от страха, но я старалась не подать виду.

— Это место подойдет, — я указала на юный дуб неподалеку. Живой дуб, не то бедно дерево, где обитал совух. Я ощутила волну дружелюбия, исходящую от него, когда я прошла под его ветки и села среди корней.

Дир стоял в стороне. Его лицо было почти полностью волчьим, следы человека остались вокруг челюсти и на лбу. Его глаза стали узкими, хвост подрагивал.

— Стоит идти, — прорычал он.

Я подвинулась удобнее и взглянула на него.

— О, ладно тебе. Я не знаю, как ты, но я не спешу к бабуле! — я вытащила флягу из-за пояса, сделала пару больших глотков, а потом вытерла рот ладонью. — Будешь?

К моему облегчению, оборотень покачал головой. Я не знала, как он пил бы из фляги с таким ртом. Наверное, пришлось бы налить лужу, чтобы он пил оттуда. Это было бы неловко. И тратой хорошей воды.

Я вытащила из мешочка на поясе вяленую оленину, бросила кусочек в сторону оборотня. Он ловко поймал ее пастью, а потом понял, что сделал. Смущение мелькнуло на его лице. Он быстро отвернулся, но я слышала, как он жевал мясо.

Я откусила от своего кусочка и задумчиво жевала, отклонив голову к дубу. День оказался не таким и плохим. По сравнению со вчерашней миссией, столкновение с Квисандораль было почти веселым. Мне даже понравилось. Охота. Приключение. Адреналин. Ощущение жизни после близости смерти.

Я вытащила яблоко из туники, покрутила его медленно. Оно было красивым, странным. Я ощущала старую магию внутри. Я не могла понять, какую магию, я не разбиралась в таком. Но она была старой. И сильной.

Что за заклинание задумала бабуля?

Я хмуро подняла взгляд и встретилась с желтыми глазами Дира, глядящего на меня.

— Что? — спросила она.

Он хмыкнул и зарычал, словно прочистил горло. А потом открыл большой рот, и грубый звериный голос вылетел из-за острых зубов.

— Ты отдашь это? Ей?

— Бабуле? — я вытащила яблоко, подбросила его три раза и вернула в тунику. — Таким ведь было задание?

— Ты не должна, — оборотень повернул тяжелую голову в сторону. Я уловила нотку… мольбы? Было сложно сказать. Голос волка был не для мольбы. Но человеческая сторона в нем проступала сильнее с каждой минутой.

— Не должна, не могла, — я пожала плечами и приподняла бровь. — Ты знаешь, что у меня нет выбора.

— Всегда есть выбор.

— Не в делах с магией бабули, — я вздохнула, стиснув зубы. — Не ты один клялся ей служить.

К моему удивлению, Дир прошел ко мне ближе. Дуб задрожал и махнул ветками с ноткой угрозы. Дир замер, его ноздри раздувались, он посмотрел на дерево.

— Ты ему не нравишься, — я подвинулась на корнях, они двигались неприятно подо мной. — Дубы любят только людей.

— Я человек.

Я покачала головой.

— Может, когда-то был. Но не теперь.

Дир облизнул зубы длинным красным языком, задевшим кончик черного носа. Он с рычанием шагнул ближе. К моему удивлению, дерево задрожало, но уже не угрожало. Оно боялось его? Я собралась встать, но не успела этого сделать, он сел на корточки передо мной, взял меня за руку. Я была так потрясена, что застыла, рот раскрылся, глаза были расширены.

— Всегда есть выбор, — сказал он, и я вдруг поняла, что его глаза стали человеческими: серыми и блестящими… от слез? Нет!

Я попыталась убрать руку, но он сжал крепче.

— Может, выбор невелик, — продолжил он. — Может, это не больше мига колебаний. Но… я видел, как ты приняла выбор, как ты сопротивлялась.

Пересохшее горло сжалось. Я моргнула, и в миг тьмы за веками я вспомнила миг в лесу, когда увидела рыжего оборотня, на которого охотилась.

Но я медлила.

Сопротивлялась.

Не долго.

Но этого хватило.

Мои глаза открылись.

— Семь богов! — возмутилась я. — От этого не было толку. Миг… да даже час или день! Бабуля все равно все делает по-своему. Ее не остановить.

— Ее можно остановить, — Дир сжал мою ладонь сильнее. В его полузвериных пальцах была ужасная сила. — Может, не все мы сможем, но ты другая. Ты — ее крови.

— Что? — я охнула и вырвалась. Его длинные когти поцарапали мою кожу, и я вскрикнула от боли. Он удивился, смутился, попятился и сжался. — О чем ты говоришь? — спросила я, тряся ладонью и прижимая ее к груди. — Ты думаешь, раз я — ее внучка, я могу… что? Порвать ее путы на мне? Ха! Зря надеешься.

— Ты могла бы, — его голос стал жуткой мольбой. — Если бы захотела…

— О, думаешь, я хочу слушаться прихотей старой ведьмы каждый час днем и ночью? Думаешь, я хочу быть ее орудием, ее… рабыней? — я встала и отошла от него. Дуб ответил на мою тревогу, грозно подвинул корни вокруг ног Дира, заставил его отпрянуть за круг досягаемости корней. Он глядел на меня с мрачным лицом, его человеческие глаза все еще были похожи на волчьи пристальным взглядом.

— Никто из нас этого не хочет, — сказал он. — Но у остальных нет выбора. У тебя есть. Тебе может не нравиться признавать это, принимать это. Но у тебя есть выбор. И, думаю, ты это знаешь.

Я хотела ругаться на него. Как он мог говорить, что я выбрала бы это рабство? Что я не билась бы зубами и ногтями, если бы думала, что была надежда на свободу?

Я снова сжала яблоко под туникой, пальцы задели твердую шкурку. А если… вдруг он был прав? А если я могла бороться с властью бабули? В словах Дира было немного правды. Я была крови бабушки, и во мне было немного ее силы. И матушка Улла — ведьма округа, где мы жили — говорила несколько раз, что мы с Валерой обладали силой. Я видела силу Валеры своими глазами, и она потрясала, хоть и не была отточенной.

Если она обладала такой силой, могла ли сила быть у меня?

Я медленно вытащила яблоко и поднесла к лицу. Оно было идеальным, чистым, похожим на стеклянное украшение, а не настоящее яблоко с дерева. Его можно было легко разбить. Я могла раздавить его в руках, если бы попыталась.

И для чего его хотела бабуля? Для чего-то ужасного, судя по отчаянию Дира.

Закрыв глаза, я искала в себе, пытаясь найти силу, смелость уничтожить яблоко. Я не была трусихой. Никогда не была. Валера говорила, что я была храброй до безумия. Я могла использовать эту храбрость сейчас. Я могла отвести руку и бросить яблоко, смотреть, как оно разобьется об ствол дерева. А потом прийти к бабуле и сказать, что я не буду ее девочкой на побегушках или убийцей.

Я могла…

Я хотела…

Я хотела развернуться и убежать в Шепчущий лес. Бежать, бежать и бежать, не оглядываясь, затеряться в тенях. Я не хотела быть такой, какой как-то стала.

Я… так много хотела…

Но это было глупостями. И я это знала.

Я выдохнула и убрала яблоко под тунику. Путы бабули были слишком сильными. Дир мог верить, во что хотел. Он мог считать меня слабой. Но он не был на моем месте. Он не знал.

Я повернулась к нему. Его лицо было достаточно человеческим, чтобы я видела разочарование, которое он быстро скрыл гримасой.

— Идем, — сказала я. — Веди, волк. Нужно прийти к бабуле до заката.

Дир моргнул, а потом встал и, упираясь длинными руками, побрел за деревья, его вело чутье. Я повесила лук на плечо, поправила колчан и пошла за ним. Яблоко было тяжелым грузом в тунике. Словно камень на месте сердца.



12

Дир


Ведьма решила, что этой ночью я снова буду служить у стола.

Я стоял у стены в зачарованной форме, борода была короткой, а волосы — убраны назад и завязаны у шеи. Я был неподвижен и тих, словно украшение в зачарованной столовой.

В этот раз Элората нарядила меня и подготовила до прибытия гостей, и я остался на какое-то время один. Это мне не нравилось. Было бы лучше сразу приступит к работе, отвлечься подачей супа и тарелок с нарезанным мясом.

Это было бы лучше, чем стоять тут, снова и снова видеть Бриэль с поднятым луком, сияющими глазами и выпущенной стрелой.

Она спасла мне жизнь. Хотя могла убежать в укрытие и бросить меня.

Я закрыл глаза, пытаясь отогнать недавние воспоминания. Но стало хуже. Во тьме разума я снова увидел ее лицо, когда она держала яблоко в ладони. Когда я умолял ее уничтожить яблоко, не завершать миссию. Казалось, она хотела сопротивляться. И я осмелился надеяться, что ее родство даст ей шанс бороться с магией бабушки. Я почти чуял движение крови в ее венах, она кипела, боролась с сильным течением чар.

И она сдалась заклинанию. Как и я. Как все мы.

Элората была слишком сильной. И теперь у нее было таратиели, цикл продолжится.

Меня отвлек от мрачных мыслей гул голосов за дверью столовой. Кто-то гнусаво воскликнул:

— Какая интригующая коллекция! Ты заказывала эти образцы, милая бабуля?

— Нет, на них охотились в рамках моего округа, — прощебетала Элората с ложным бодрым гостеприимством. — Вы не поверите, какие существа бывают в округе.

— Боги! — воскликнул кто-то еще, мужской голос, немного хриплый. — Как грозно они выглядят! Я не знаю, что сделали бы люди моего округа, если бы знали, что такое прячется в их границах. Они сошли бы с ума от страха.

— Милый, хитрость в том, что люди округа не должны знать, как близки они к опасности, — ответила Элората. — Я не позволяла бесам выходить из леса, это точно. Но они будут пробовать и дальше!

Она мило рассмеялась, открыла дверь столовой. Я увидел ее на пороге. Она в этот раз была не в ярких красках, а в черном, и это подчеркивало яркий цвет ее волос и белизну кожи. Она не выглядела юно, как обычно, ее лицо было как у женщины за пятьдесят, а не девушки, как обычно она колдовала.

Но она все еще была возмутительно красивой. Меня тошнило от ее красоты.

По сравнению с ее обществом, она была потусторонней. Восемь фигур прошли в комнату за ней: пять женщин, трое мужчин. Многие старались выглядеть хорошо. Одна из женщин была с дорого расшитой шалью на плечах, и она сползала и скользила по полу за ней. Один из мужчин — пучеглазый, с горлом как у старой индейки — пристегнул бесцветное кружево к черным лацканам устаревшего пиджака.

Только один из них выглядел неприятно. Она была приземистой, толстой, неуклюжей и с традиционной островерхой шляпой ведьмы с широкими полями. Ее платье было из заплаток, которых было больше изначальной ткани. Она ковыляла, босая, кривой посох стучал перед ней.

Другие семеро тоже были с посохами, но старались не стучать. Элората тоже взяла посох этим вечером, хотя обычно она так не делала. Это была изящная черная трость с резным кристаллом в форме волчьей головы сверху. Я быстро отвел от кристалла взгляд.

Семь из восьми гостей охнули при виде столовой. Они точно знали о мороке, ведь были ведьмами и колдунами, хранителями восьми ближайших округов в Шепчущем лесу. Они хранили барьеры и стояли между обычными людьми и ужасами мира фейри.

Я рос с уважением к местной ведьме. Она была загадочной, ее видели издалека, о ней только шептались. Но я знал, когда ее имя упоминали, люди чертили знаки уважения. Мы все боялись ее. Мы зависели от нее. От нашей защитницы.

Я мрачно скривил губы за бородой. Я быстро поправил губы.

Одна из ведьм — чудище в платье из заплат — неодобрительно хмыкнула, разглядывая столовую. Она прошла к стене, у которой я стоял, потыкала ее посохом. На миг появился сверкающий красный символ за обоями.

— Хмф, роскошь, — сказала старая ведьма. Ее тон не был похвалой.

— Дорогая матушка Улла, — Элората стояла у стола, указывая толстой ведьме на стул. — Прошу, присядь. Я знаю, что тебе не нравятся мои маленькие чары и руны. Ты всегда была за природный антураж, да?

— Я не против капли морока тут и там, — матушка Улла взглянула на меня, щурясь, игнорируя Элорату. — Мне не нравится излишество. Зачем тратить хорошую магию на обои и люстру?

Она скользнула взглядом от моей макушки до обуви и обратно к лицу. Я поймал ее взгляд на миг, а потом повернулся к пустому пространству в центре комнаты.

— Каждой ведьме свое, да? — сказала маленькая женщина, похожая на птичку, в выцветшем платье в цветочек. Она сидела изящно на стуле, который был куда больше нее. — О, бабуля Доррел, все так мило. Я не знаю, как тебе это удается! У тебя точно дар. Дар богов!

Элората кивнула и взглянула на матушку Уллу. Она кашлянула.

Толстая ведьма неспешно сдвинула губы в сторону, задумавшись, а потом отвернулась от меня и проковыляла к стулу. Она оказалась в центре стола, место было почетным. Видимо, хоть она выглядела жутко, матушка Улла была одной из самых важных ведьм из собравшихся.

Но не выше Элораты. Она села во главе стола и хлопнула в ладоши. Мне не нужно было ее слово, я ощутил влечение. Я стал двигаться, покатил тележку с супом вокруг стола. Пока я наливал суп в миски, семь из восьми ведьм охали из-за убедительного морока, пряностей и кремовой текстуры… и они так радовались, словно морока и не было. Но они-то знали лучше, да? Должны были! Но им было все равно.

Старая матушка Улла понюхала ложку супа, делая это шумно. А потом, чуть скривив губы, она шумно отхлебнула. Она опустила ложку и отклонилась на стуле, сцепила ладони на животе.

Другие ведьмы неловко поглядывали на нее, их взгляды скользили с нее на Элорату и обратно. Элората вежливо улыбалась, а потом повернулась к колдуну справа от нее, спросила его о пути в ее скромный дом. Он — мужчина с лицом, похожим на пудинг, не старше сорока — еще плохо знал этот округ, сглотнул и пролепетал едва различимый ответ. Он знал, что Элората была в мороке, усиливающем красоту, но это не меняло его робость при ней. Я тихо понюхал воздух, проходя за ним, уловил запах влечения, воющего с ужасом в венах бедняги.

От супа ужин перешел к хлебу и фруктам, а потом к главному блюду. Элората поддерживала беседу, успевая при этом и есть. Другие ведьмы по очереди общались с ней, каждая вздрагивала, когда она обращалась к ним по имени.

Когда пришла очередь матушки Уллы, только она не проявила страха.

— Матушка Улла, — сказала властно Элората, посмотрев на старуху голубыми глазами.

— Агась, — матушка Улла поймала ее взгляд и медленно моргнула, как кошка.

— Я так понимаю, в твоем округе была небольшая… интрига недавно.

Старая ведьма пожала плечами.

— Там постоянно хоть что-то случается.

— Я слышала, — продолжила Элората, аккуратно вытирая красные губы салфеткой, — что несколько лет назад девушку украли из твоей деревни и сделали невестой фейри. И она вернулась много лет спустя, не постарев ни на день, почти без одежды, но с золотым ожерельем, полным магии.

— Мгм, — ответила Улла. Она снова моргнула.

— И я слышала, — Элората окинула взглядом других ведьм, которые не знали, куда смотреть, — что эта же девушка покинула вскоре после этого в твоем округе, пропала в Шепчущем лесу и забрала магию с собой. Скажи, это так?

— Возможно, — матушка Улла щурилась, глядя на Элорату. — Что с того?

— Дорогая! — Элората склонила голову, длинная рыжая прядь упала на ее щеку и плечо. — Довольно беспечно с твоей стороны! Позволить фейри пройти в твой округ и украсть девушку? — она повернулась и посмотрела на ведьму в платье в цветочек. — У тебя в округе девушки становились невестами фейри?

— О, я, кхм… — ведьма моргнула слезящимися глазами, ее бледные ресницы трепетали. — Это не то, что…

— А у тебя? — Элората повернулась к мужчине справа от себя. — Ты позволил бы нарушить Клятву в своем округе?

— Строго говоря… — мужчина перебил себя, кашлянув. — Строго говоря, Клятва не нарушена, если были определенные обстоятельства, как…

— Мы тут не обсуждаем тонкости Клятвы, да? — Элората легко заткнула его. Колдун быстро проглотил слова, прижал два пальца ко рту, словно подавлял другие возмутительные слова. Элората отвернулась от него, склонилась над столом — немного, лишь с намеком на агрессию — и посмотрела на матушку Уллу. — Интересно, — сказала она, — чувствует ли народ округа Элли себя в безопасности, зная, что одного из них могут легко забрать в мир фейри. И под носом ведьмы округа, — она тихо цокнула и покачала головой. Шпильки с бриллиантами в ее кудрях мерцали в свете люстры. — Удивительно, что округи не собрались для ковена годы назад из-за этой мрачной ситуации.

Ведьмы и колдуны смотрели, раскрыв рты, затаив дыхание. Но матушка Улла улыбнулась.

— Хорошая попытка, бабуля, — сказала она, подчеркнув титул ведьмы. — Изящно сделано. Но ты никого не обманешь. Никого, у кого есть мозги.

Элората отклонилась, прижала ладонь к сердцу.

— Что ты пытаешься сказать, дорогая Улла?

Толстая ведьма склонилась. Она улыбнулась, ее десна были почти пустыми, три белых зуба выделялись.

— Ну-ну, не играй со мной. Ты знаешь, почему мы собрались этой ночью. Болтовня тебя не спасет.

Элората оглядела собравшихся ведьм, никто из них не смотрел ей в глаза.

— О чем же она? — спросила она сладко и невинно.

От нее мою кожу покалывало.

Ведьма в шали кашлянула и села прямее.

— Бабуля Доррел, — начала она, стараясь звучать властно, но подражать Элорате не вышло. Она поняла это и от этого стала нервничать сильнее. Я словно смотрел, как лавина смущения придавила ее к стулу. Но она храбро продолжила. — До местного ковена, то есть нас, дошла весть, что ты не представляла… обученного ученика. Ни разу за сорок лет.

— Правда? — бабуля склонила голову. — Моих учеников пристально отслеживают?

— Бабуля, — выдавила ведьма в цветочном платье, — вы — старшая ведьма в десяти округах. Все смотрят на… на… — она отчаянно огляделась.

Матушка Улла сказала:

— Мы все следим за тобой. Все время.

Ведьма в цветочном платье сжалась. Не такой помощи она ожидала.

— Да? — Элората невесело улыбнулась. — Это мне льстит.

— Не должно, — матушка Улла отклонилась на стуле на двух ножках. — Мы знаем, что ты взяла в ученики не меньше восьмерых за последние сорок лет. Но за это время из округа Вирра не появилось ни одной ведьмы. Округ Айвис получил брата Даркассана, которого обучила матушка Зильфи. Округ Джерис получил госпожу Фенну пять лет назад. А госпожа Энхарис, — она кивнула на ведьму в цветочном платье, — была из моих, и она получила округ Ална на юге отсюда.

— Да? — бабуля посмотрела на ведьму в цветочном платье и брата Даркассана с лицом-пудингом. Она улыбнулась. — Уверена, они рады полученным возможностям.

— Благодарны! — фыркнула матушка Улла. — Ты знаешь, как и я, что нас мало. Энхарис должна была получить округ Элли через пять лет, и мне пришлось торопить обучение, чтобы она забрала Алну. Теперь мне нужно искать новую ученицу с силой в крови, а это проще сказать, чем сделать.

— Думаю, матушка Улла хочет сказать, — сказал колдун с кружевом, используя ужасно спокойный тон, — что все округи ощущают нехватку вашего опыта и обучения.

— Я не это пытаюсь сказать, — рявкнула матушка Улла. — Я говорю, что случилось с твоими учениками? А, Элората?

Элората напряглась из-за пренебрежения ее титулом. Она села прямее на стуле, ноздри раздулись от медленного вдоха.

— Осторожно, Улла, — сказала она ледяным голосом.

— У нас было много забот. Тех, которых не должно было возникнуть. Так как они? Вопрос простой. Ты взяла восемь учеников, но ни одной ведьмы или колдуна не выпустила. Куда они делись?

Элората прищурилась. Ее палец двигался слабо по подлокотнику, и я ощутил запах магии. Она рисовала руну? За своим столом? Она хотела ударить по матушке Улле проклятием при всех? А если да, что они могли с этим сделать? Их общая сила была бы огромной. Но никто из них не мог в одиночку выстоять против накопленной магии Элораты Доррел.

Вся та магия… вся та украденная магия…

«Можешь поверить? — сладкий нежный голос заговорил в воспоминании. — Я не думала, что у меня был шанс! Я знала, что у меня что-то было, но не думала, что этого хватило бы, чтобы привлечь интерес. Но теперь я научусь! Буду использовать этот дар, как нужно!».

Я закрыл глаза, прислонил затылок к стене. Меня почти не замечали, все гости смотрели или на Элорату, или на матушку Уллу. Никто даже не заметил, что шерсть стала прорастать под моим воротником и на ладонях. Может, они не могли заметить. Элората добавила больше слоев морока, когда готовила меня к этому вечеру. Может, она убедилась, что никто в комнате не увидит, кем я медленно становлюсь.

Она еще не ответила на вопрос матушки Уллы. Молчание за столом затянулось. Но потом она чарующе рассмеялась.

— О, ладно! Если вам нужно знать, у меня были стандарты все те годы…

— Десятки лет, — перебила Улла.

— Годы, — Элората рассмеялась напряженно. — Найти ученика, который подошел бы под высокие идеалы нашего благородного дела — тяжело. Я рада, что вам повезло с магическими талантами, которые вам попадались. К сожалению, округ Вирра не дарил хороших магов. По крайней мере, при мне. Может, если бы я работала не так хорошо, влияние леса было бы сильнее, но ничего не поделать! Защита округа всегда была для меня на первом месте.

— Ах! — матушка Улла снова отклонилась на стуле, ее вес опасно давил на две ножки. — Так ты решила сыграть? Что мы не так хорошо работаем, потому нашли одаренных.

— Милая Улла, — голос Элораты стал бархатным, — я бы не стала говорить так резко…

Мужчина с лицом-пудингом кашлянул в пятый раз и смог, наконец, привлечь к себе внимание.

— Думаю, мы были бы рады, бабуля, если бы ты убедила нас, что твой следующий ученик… подойдет тебе. Для него нашлась бы работа.

— И как мне обещать такое, когда я почти не могу повлиять на поиск? — спросила Элората, повернувшись к нему. — Уверяю, я сделаю все, что в моих силах, чтобы сделать что-то из своего следующего ученика. Я хочу взять нового до конца года.

Мое сердце сжалось от этих слов. Но я знал, что это должно было случиться. С тех пор, как служба Дрег подошла к концу, я знал, что вскоре…

— Это вас всех удовлетворит? — Элората оглядела стол, улыбаясь как королева, легко подавляя тех, что был ниже нее. Все, на кого она смотрела, отводили взгляды и склоняли головы. Некоторые хмыкнули, другие неловко кивнули.

Но матушка Улла закатила глаза.

— Слабые овцы! — прорычала она и ударила по столу кулаком. — Это никого из нас не устроит. Ходят слухи о Черной магии. Не играй глупую, бабуля! Ты знаешь это, как и я, хоть и не покидаешь свой зачарованный мирок. Да, не отрицаю, что ты поработала над защитой своего округа. Но Черная магия не подходит этому ковену.

— Мне не нравится твой тон, Улла, — холодно сказала Элората. — Если есть доказательства Черной магии, говори. Если нет, держи подозрения при себе.

— Ты знаешь, что у нас нет улик, — прорычала матушка Улла. — Если бы были, мы бы не сидели на твоем зачарованном пиру, как дети, грызущие стены из пряников. Мы тут не с уликами. Мы пришли сообщить, что мы следим. Твоей новой ученице нужно быть хорошей. Если нет, мы узнаем, почему.

Глаза Элораты опасно вспыхнули за темными ресницами.

— Хорошо, Улла, — сказала она. — Ты озвучила свои мысли. Теперь скажу я. Если я обнаружу хотя бы намек, что одна из вас шпионила за мной в моем округе, я потребую Суда Ведьм.

Это заставило всех затаить дыхание. Они опустили головы, как отруганные дети. Только матушка Улла не опустила голову, ее подбородок дрожал от гнева, глаза сверкали, как угли, за складками морщин и жира. Но впервые за вечер я уловил от нее запах страха. Она была храброй, говорила прямо, но старушка не хотела биться с бабулей Доррел в одиночку.

Элората оглядела собравшихся, ее гнев сменился очарованием хозяйки дома.

— Если это решено, кто будет кофе с пирожными?























13

Бриэль


Время шло.

Медленно, но шло.

Дни становились неделями, недели — месяцами, и как-то я проснулась одним утром и обнаружила, что служила бабуле уже три месяца.

Я лежала в заколдованной розовой комнате, смотрела на потолок и вздыхала. Если подумать, было не так и плохо. Несколько заданий с поиском редких ингредиентов в странных частях леса. Несколько охот — сначала василиск, потом гриндилоу в реке неподалеку, потом змей, который стрелялся горящими шариками слизи из ноздрей. Получалось. И я была рада убит их меткой стрелой.

Больше охоты на оборотней не было. Пока что.

Бабуля недавно приказала мне каждый день патрулировать границы ее округа, искать признаки шпионажа. Я не знала, кто мог за ней следить, но она стала тревожнее за последние месяцы. Я была не против. Патруль был простым заданием, и я почти весь день была далеко от бабули.

Я с тихим рычанием села на кровати, сдвинула одеяло и протерла сонные глаза. Сегодня меня ждал еще один патруль, в этот раз на северной границе территории бабули. Я буду там почти весь день, не вернусь в дом бабушки до заката.

Я слезла с кровати, надела штаны, рубаху, тунику и сапоги. Я собрала волосы в пучок у шеи, накрыла голову зеленым капюшоном. А потом вооружилась мешочками, ножами, колчаном и луком. Теперь я была готова ко всему.

Топнув три раза, чтобы поправить давление, я прошла к двери спальни и вышла в коридор. Завтрак будет ждать меня в столовой, но я не пошла туда. Бабуля была там в это время, сидела с горячим зачарованным кофе в зачарованной фарфоровой чашке. Она спросит о прошлом дне, сладко улыбнется, сделает вид, что мы беседовали как бабушка и внучка, а не госпожа и рабыня. Я не буду в это играть.

Я взяла кусочек вяленой оленины из своего запаса для пути и грызла его, пока выходила из дома и по мутному пейзажу сада шла к железным вратам. Врата открылись, когда я подошла, привыкли к моим походам. Было приятно выйти из дома бабули в мир за стенами, где не было ее морока. Хоть я привыкла к мороку за последние месяцы, это не означало, что мне это нравилось.

Я прошла в лес, скользнула в зелень и тени так просто, как утка в воду. Это была моя стихия. Тут было мое место.

Я не стала открывать тропу Хинтер, она мне не нужна была в этот раз. Я пошла, размахивая руками, глубоко дыша, позволяя разуму погрузиться в бездумную осторожность. Расслабляться в Шепчущем лесу нельзя было, как и отвлекаться на мысли. Лучше было сосредоточиться на моменте. Как зверек из леса.

Вскоре я уловила тень, идущую за мной. Я скривила губы.

Дир.

Он всегда был рядом, плелся за мной. Я не знала, посылала его бабуля со мной, потому что не доверяла мне или переживала за мою безопасность. Оба варианта мне не нравились, если честно. Я много раз думала сказать ей отозвать своего пса, дать мне выполнять работу без слежки за каждым моим движением. Это раздражало. Но бабуле было все равно.

Ладно. Я хотя бы редко общалась с оборотнем. С нашего напряженного разговора под дубом месяцы назад мы обменялись, пожалуй, десятью словами. Он работал, прятался в моей спине. Я выполняла свою работу. Наши пути толком не пересекались.

Я отогнала мысли от него с силой, и капюшон сполз с головы и упал на плечи. Я не стала поднимать его, но ускорилась. До северной границы два часа уверенной ходьбы. Если честно, границы толком не было видно, лес был по обе стороны. Только слабое мерцание в воздухе указывало на линию границы. Бабуля порой давала мне горшочек вязкой жидкости, похожей на смолу, и я наносила ее на деревья у границы. Я не знала, почему, но, наверное, это как-то обновляло руны, которые она там оставила.

Но сегодня я просто шла вдоль границы и проверяла, не было ли следов нарушений. Довольно просто. Я бодро шла, граница была слева от меня, я обходила кусты и упавшие деревья, когда нужно было. Я порой замирала, ножом расчищала путь на будущее. Я почти не трогала лес.

Дир преследовал меня. Но не попадался на глаза. Не был слышен. Я его едва ощущала. Но знала, что он был там. Покалывание на шее не врало.

После нескольких часов ходьбы я не нашла ничего интересного и решила сделать перерыв. Рядом не было дубов, но я нашла пень, покрытый холмом, который выглядел удобно. Я пообедала вяленой олениной и запила водой из фляги. Я была не против. Я жила и не с такой едой. Я хотя бы знала, что на мясе не было морока.

Пока я ела, я старалась не вглядываться в зелень за собой. Не искать серую шерсть или сверкающие желтые глаза. Как всегда, я изображала отсутствие интереса. Я не знала, обманывало ли это оборотня. Наверное, он мог учуять мое напряжение за милю! Но от этого мне было лучше.

Я не давала себе думать о последнем моменте под дубом. О моменте, когда его глаза смотрели в мои с человеческим отчаянием…

Рычание загудело в моем горле, хищное, как у оборотня. Я сунула кусок мяса в рот, жевала его, пыталась раздробить зубами жесткое копченое мясо. Я вдруг поняла, пока боролась с длинной полоской мяса, что была не одна. Кто-то еще был там. Кто-то был рядом со мной и невидимым оборотнем.

Я замерла, подняла голову, полоска мяса свисала изо рта. Фигура стояла за границей бабули Доррел. Фигура будто появилась из воздуха. Она была чуть больше, чем силуэт из тени, но я все еще смогла различить выцветшее платье из заплат, широкополую шляпу и кривой посох, на который она сильно опиралась.

Я оторвала кусочек и проглотила, не жуя. Чуть подавившись, я встала, расставила ноги и подняла голову.

— Здравствуй, матушка Улла.

Когда я произнесла ее имя, ее стало видно, и ее размытые края стали твердыми и ясными, как день: старуха-ведьма из округа Элли, где мы с Валерой выросли.

— Вот так встреча, — она окинула меня взглядом. — Я слышала шепот о новой охотнице бабули Доррел. Описание звучало слишком уж знаком.

— Что? — настороженно спросила я. — Тощая, огневласая и с веснушками?

— Неа, — матушка Улла посасывала зуб с кислым видом. — Упрямая. Безрассудная. Глупое существо, которое прыгнуло во владения Квисандораль бездумно и украло золотое яблоко, — она сплюнула. — Звучало как-то так.

Я чуть поправила стойку.

— Чего ты хочешь? Я знаю, что ты пришла не помочь.

— Тебе нужна помощь?

— Уже нет, — горечь сдавила меня. Сколько раз я умоляла матушку Уллу помочь мне в первые недели после пропажи Валеры? И Валера к ней ходила, пыталась найти путь к своему мужу-фейри. Матушка Улла отказала ей и отказала мне. И мы обе пошли к бабуле. А остальное было историей. Плохой историей. — Я никогда не нуждалась в твоей помощи, — упрямо сказала я. — У меня было все, что нужно, чтобы получить то, что я хотела.

— А это? — матушка Улла подняла руку с посоха и указала на меня, а потом лес вокруг нас. — Этого ты хотела? Быть девочкой на побегушках у бабули?

— Я хотела помочь Валере. Я это сделала.

Она хмыкнула и задумчиво посасывала зуб.

— Где твоя влюбленная сестра? — спросила она. — Тоже тут?

Я не ответила. Моя ладонь медленно продвигалась к ножу на поясе. Глупый жест, я это знала. Я собиралась угрожать старой ведьме? Но мои пальцы нашли клинок.

Матушка Улла фыркнула и покрутила посох ловкими пальцами.

— Мне не нравится видеть, что с тобой стало, девочка. Может, мы можем помочь друг другу.

— Мне не нужна твоя помощь, — резко ответила я.

— Это не точно. Выслушай меня, — матушка Улла прищурила старые глаза, и я едва видела их блеск среди морщин. — Думаю, твоя бабуля задумала что-то неправильное в своем округе. Что-то из Черной магии. Руны — одно дело. Даже зелья, я не против хорошего зелья порой. Это естественный поток магии, и им можно управлять, не особо утруждаясь. И я не видела, чтобы кто-то так любил морок, как твоя бабуля. — Но… я верю, что она погрузилась в Темные тайны. Это опасно для смертных разумов. Это требует сделок, боли и вещей, которые не принадлежат. Которые искажают форму душ. А со временем — и форму округов. Искажение в воздухе тут, — она почти коснулась посохом пустого места в воздухе, невидимой границы между ее округом и владениями бабули. — Я не могу только увидеть или ощутить. Но я знаю. Я знаю это глубоко в костях. И чем дольше ты остаешься там, девица, тем больше рискуешь попасть в худшее.

Дрожь пробежала по моей спине. Я не сомневалась в ее словах. Я ощутила неправильность округа, когда впервые сюда прошла. Несколько месяцев службы усилили это чувство. Но что я могла? Меня все еще ждали почти семь лет службы.

Я посмотрела в понимающие глаза матушки Уллы. Сказать ей? Сказать о соглашении Валеры с бабулей ради моей жизни? Сказать, что бабуля ждала от меня, что она уже заставила меня сделать?

Смысла не было. Матушка Улла не была моим другом. Никогда не была. И, в отличие от бабули, она даже не изображала сочувствие. Я ярко помнила одиннадцатилетнюю девочку, какой я была, стоящую у двери дома, стучащую, рыдающую и умоляющую ведьму выйти. Помочь найти Валеру.

Ответом была тишина.

— Ты закончила? — спросила я, поджав губы.

Глаза матушки Уллы сверкнули среди морщин.

— Да. Думаю, да.

— Тогда хорошего дня, матушка Улла, — я подняла капюшон, чтобы скрыть лицо, повернулась уходить, но замерла. Я оглянулась на ведьму, а потом прошла к юному тополю рядом с границей. Я окинула его взглядом, не зная, что я ощущала. Может, ничего, может…

Я повернула нож и вонзила в ствол. Вспыхнул зеленый свет, и я на миг увидела очертания руны. Руна была на землях бабули, но это была не магия бабули.

Я беспощадно соскребла кору и слои дерева с руной, игнорируя дрожь веток сверху. Я бросила длинную полоску коры матушке Улле поверх черты, посмотрела в глаза старой ведьмы.

Она глядела на меня, медленно крутила посох на коре. Зеленая магия вспыхнула снова, и руна исчезла.

Я без слов повернулась и пошла по своей дороге. Я ощущала на себе взгляд матушки Уллы… а из глубин другие глаза следили, внимательные и грозные.

* * *

Я заметила еще двух оборотней, когда вернулась в дом бабули за пару часов до заката.

Я редко видела их, хотя знала, что они всегда были близко. Один был черно-серым существом, другой — рыжим, как Дрег, но меньше и худее. Я не видела их в облике людей, хотя одна была женщиной, а другой — мужчиной. Они держались в стороне, избегали меня, как чумы.

Они патрулировали дом бабули ближе этой ночью. Я не знала, почему. Может, она ощутила угрозу в воздухе и усилила защиту. Дир почти все время ходил за мной, и двое других были заняты сильнее, выполняя задания бабули. И им уже не могла помочь Дрег.

Дрег…

Я замерла у ворот бабули, дрожь пробежала по мне. Я сжала железный прут и закрыла глаза, опустила голову, ждала, пока тошнота отступит. Но это было ошибкой — во тьме за веками я видела снова тот жуткий момент, когда Конрад поднял голову рыжего оборотня и провел ножом по открытому горлу. Я видела, как полилась кровь, топила меня изнутри.

Это мне снилось. Ночь за ночью.

Как скоро мне прикажут перерезать кому-то горло?

Врата со скрипом стали двигаться, испугав меня. Я отпрянула на шаг, моргая, глядя на тьму с другой стороны. Солнце село, и мои глаза лишь отчасти привыкли к бледному свету луны в лесу. Мрак сада бабули был почти непроницаемым.

Я вдохнула и прошла во врата, зашагала по неясному саду. Этой ночью я ощущала морок как густоту воздуха, душащего меня. Я опустила голову и поспешила. Я надеялась, что пройду внутрь, в свою комнату, съем там зачарованную еду и рухну на кровать в одежде, не встречаясь с бабушкой.

Входная дверь открылась, когда я подошла. Плохой знак. Обычно, если дом отвечал сам, это означало, что бабуля меня ощутила. И если бабуля знала обо мне, она чего-то хотела.

— Боги, что теперь? — буркнула я, проходя внутрь.

К моему удивлению, я сразу попала в коридор с головами оборотней, привычных поворотов не было. Я застыла, сердце колотилось, я была готова попятиться в сад. Но дверь в конце коридора открылась, и теплый свет упал на пол. Это было как приказ.

Я сглотнула, опустила голову и быстро пошла к двери, игнорируя стеклянные взгляды оборотней. Только раз я подняла голову… когда проходила под бедной ланью с испуганными глазами. Но я только взглянула на нее и сосредоточилась на том, что впереди.

Открытая дверь вела в милую гостиную. Я уже тут была, конечно. Мы с Валерой сидели в этой комнате с бабушкой месяцы назад, когда пришли попросить ее о помощи. В камине горел огонь, и милое кресло с высокой спинкой стояло рядом. Бабуля сидела там, роскошная, как всегда, в золотом платье из жатого бархата. В ее ладонях была вышивка, кроваво-красные лепестки на белой ткани.

— Добрый вечер, Бриэль, — сказала она нежным приветливым тоном. От этого кожу покалывало. — Оставь оружие снаружи.

Я послушалась, опустила лук и колчан к стене коридора. Я сняла и пояс с ножом, оставила его с оружием. Только тогда я прошла в комнату и заняла место у огня, сцепив ладони за спиной, глядя в пространство над головой бабушки.

Бабуля оторвала взгляд от вышивки.

— Присядь, если не против.

В ее словах было достаточно предложения, чтобы это не считалось приказом. И я осталась тихо стоять. Бровь бабули приподнялась. Мы обе знали, что она могла заставить, если хотела. Сердце гремело в моем горле, пока я ждала ее решения.

Но бабуля просто отложила вышивку и взяла чашку ароматного травяного чая, стоящую на столике возле ее локтя. Она сделала глоток… и на миг я увидела, как она скривилась. Что она пила под мороком трав и сладости?

Бабуля опустила чашку на блюдце и посмотрела на меня.

— Ты пока что хорошо служила мне, дитя, — ее голос был добрым, словно она ждала, что я покраснею от радости из-за похвалы.

Все во мне сжалось. Я молчала.

— Ты смогла прожить три месяца, а это больше, чем я ожидала. Мои границы никогда еще не были так защищены, а припасы — пополнены. Меня радует наша сделка.

Что-то горькое подступило к моему языку. Я с трудом подавила это.

— Но, — продолжила бабуля, сделала еще глоток из чашки и медленно проглотила, — ты не закончила одно задание. Ты была выбрана как охотница, — она посмотрела мне в глаза. — Ты смогла одолеть василиска, гриндилоу и червя в моем округе. Но катастрофа первой охоты запятнала твою репутацию. Но теперь у тебя будет шанс доказать свою ценность для меня.

Комната вокруг меня вдруг накренилась. Я с трудом устояла на ногах, не пошатнулась. Я знала, что меня ждало. Я знала, что это меня ждало. А теперь это было тут. И сбежать не выйдет.

Кто из трех оборотней это будет? Большой черно-серый волк? Рыжая женщина? Или…

Бабуля опустила чашку на столик, уперлась локтями в подлокотники кресла и свободно сцепила пальцы перед грудью.

— Срок службы Дира подходит к концу. Завтра на рассвете он будет свободен.

Свободен как Дрег.

Свободен убежать. Умереть.

— Когда путы, которые привязывают его ко мне, будут разрезаны, — продолжила бабуля, — он сможет пойти, куда захочет. К сожалению, это редко хорошо заканчивается для меня, — она улыбнулась, но лицо было жестоким. — Он может попытаться меня убить. Мне нужно, чтобы ты разобралась с этим делом, пока все не вышло из-под контроля.

Она склонила голову, огонь сиял на ее кудрях и усиливал тепло ее облика. Она выглядела мило, даже невинно. Можно было почти пропустить угрозу в глазах. Ее сила давила на меня, на тело и душу. Я ничего не могла поделать, сказала лишь:

— Да, бабуля.

Я повернулась и пошла к двери.

— Минутку.

Я застыла, ладонь была на ручке двери, я не могла вдохнуть.

— Учитывая результаты твоей прошлой охоты на оборотня, я решила не рисковать, — ее слова вонзались лезвиями в мой череп. — Конрад Тороссон присоединится к тебе. Убедится, что все сделано правильно.

Я дрожала, как напуганный ребёнок. Но я не могла показать ей, дать ей знать. Я вызвала все силы, которые остались, и сказала:

— Конечно, бабуля.

— Можешь идти. Отдохни этой ночью, милая. Завтра будет… важный день.

И ее хватка на мне ослабла. Я ушла в дверь и закрыла ее за собой. Я замерла, чтобы забрать оружие, пошла по коридору с головами, ощущая на себе их взгляды. Я добралась до конца и повернула в неясный коридор, упала на колени, держась за живот, отчаянно пытаясь подавить тошноту. Я могла какое-то время только сидеть там, закрыв глаза, медленно раскачиваясь. Но постепенно желудок перестало крутить. Дух онемел.

Теперь я была такой.

Охотницей бабули.

Палачом.









14

Дир


Наступил рассвет.

Рассвет первого дня свободы за двадцать лет.

Рассвет дня, когда я, наверное, умру.

Я стоял в облике человека, голый, у ворот дома ведьмы. Все ощущалось нереальным. Словно это происходило с кем-то, но не мной. После двадцати мучительных лет пыток, рабства, как я мог стоять тут? Как такое было возможно?

Может, это был сон.

Я посмотрел на свое нагое тело. Лишь тряпка висела свободно на бедрах, жалкое подобие скромности. Я дрожал от холодного воздуха, мурашки бегали по голой коже. Вскоре шерсть начнет расти. Моя свобода от бабули не означала свободу от монстра во мне. Это я давно уже понял жестокой ценой.

Я закрыл глаза. Старался не чувствовать. Не надеяться. Правда была в том, что я давно не управлял собой! Даже если эта свобода будет длиться день или два, я не мог сдержаться. Я хотел этого. Я хотел эти ценные часы, ценные мгновения осознания, что я принадлежал себе, а не Элорате Доррел.

Я ждал, глядя сквозь железные прутья на мрак ее мира на другой стороне. Солнце медленно поднималось, заливая деревья золотым светом, но когда оно проникало за прутья, свет не мог пройти дальше двух футов. Но я ощущал, что Элората приближалась. Так же, как ощущал бы приближающуюся бурю.

Вдруг она появилась передо мной. И мое сердце дрогнуло при виде нее.

Она выглядела восхитительно, будто ангел, сошедший с небес, в белом платье с серебряным поясом, ее волосы свободно ниспадали на за плечами почти до талии волнами алого цвета. Ее лицо казалось нежным, почти ангельским, от изгиба губ до округлого подбородка и щек. Художник был бы рад нарисовать ее, поэт — написать для нее сонет, а музыкант — сочинить песнь о ее красоте.

Так мы с Элоратой впервые встретились. Годы назад, когда я осмелился пойти в тени Шепчущего леса в поисках…

Боль вспыхнула в голове. Я не мог вспомнить. Никогда не мог. И когда я закрыл глаза, попытался увидеть лицо, которое когда-то хорошо знал, я мог видеть только бедное искаженное создание, чья голова была теперь на стене ведьмы.

Я открыл глаза и посмотрел в глаза Элораты. Она была такой же красивой, как миг назад. Но чары были разбиты, не восстановятся. Я знал, каким дьяволом она была.

Она мило улыбнулась.

— Рассвет наступил, мой красивый Дир, — она скользила взглядом по моему открытому телу. Она тряхнула головой и с сожалением цокнула. — Боги, как больно даже теперь! Ты не откажешься от своего упрямства? Не вернешься туда, где твое сердце?

Я скривил губы за бородой.

— Тебе принадлежало мое тело, — прорычал я. — Моя служба и даже душа. Но не сердце.

— Ах, но могло быть! Должно было, — она шагнула ближе, ее лицо было у железных прутьев. Ее голубые глаза смотрели в мои, манящие. Я ощущал от них морок, сильный, как чары фейри. Но я давно привык к ее уловкам.

Солнце вдруг проникло между деревьев, озарило меня, согревая голую кожу. В тот же миг я ощутил, как остатки оков рассыпались. Ощущение ударило по мне, линии огня под кожей, и я закричал, упал на колени, боль затмила все.

А потом она прошла. Зрение прояснилось. Я смотрел на землю между ладонями, слушал свое шумное дыхание. Я поежился, закрыл глаза, подавляя тошноту.

Двадцать лет службы завершились.

Я был свободен.

— Я могла бы тебя любить.

Я скривился от ласки этого голоса. Я с рычанием поднял голову и посмотрел в глаза ведьмы. На жуткий миг я увидел нечто правдивое за ее мороком. Настоящую печаль, боль. Она покачала головой и протянула ладонь между прутьями.

— Я могла бы любить тебя. По-настоящему. Я могла бы отдать тебе все сердце.

Ее пальцы замерли перед моими глазами. Я мог прильнуть к ее прикосновению. И я знал, что оно будет нежным, полным обещаний сладких ощущений.

Я отпрянул. Тяжело дыша, я встал на ноги, пошатнулся. Я был слабым, как только родившийся щенок. Но снова принадлежал себе. Но мне осталась жизнь, полная проклятия и страха, и я больше не буду ничего принимать как должное.

Элората убрала руку, сжала железные прутья так, что костяшки выделились. Она оскалила зубы, и ее морок треснул, стало видно сморщенную оболочку женщины, которая видела слишком много лет жестокой магии. Но эта картинка быстро пропала, и морок удвоился, ее красота почти сбивала меня с ног.

— Хорошо, милый, — проворковала она сквозь зубы. — Ты сделал выбор. Не жалей о нем в последние мгновения. Иди! У тебя есть время до того, как солнце достигнет зенита. А потом твоя голова будет моей.

Я не хотел отрывать взгляд от нее. Я не хотел оказывать ей, что она еще могла меня напугать. Не сейчас. Но время шло. Если я хотел получить шанс…

Я повернулся и побежал в Шепчущий лес.

































15

Бриэль


Мне пора было идти.

Солнце достигло зенита в небе, и я вышла из железных ворот, оставив дом бабули позади. Бабушки там не было, слава богам. Я не смогла бы сейчас смотреть ей в глаза, слушать ее вежливый тон. Мое тело дрожало, вены пульсировали от приказа.

Что бы ни думал Дир, верящий, что сила текла в моей крови, я знала правду. Я не могла отказаться от этой охоты.

Я закрыла глаза, пытаясь вспомнить, как молиться. Я давно этого не делала, давно не просила помощи у богов. У кого-нибудь. С чего я взяла, что боги помогут теперь?

Треск кустов. Я открыла глаза, Конрад вышел из леса на пространство перед вратами бабули. Он был больше, чем я помнила! Почти высотой с Дира в облике оборотня, почти такой же широкий. Вооруженный до зубов, в кожаных латах, грозный соперник, к которому не захотели бы лезть даже фейри.

Я поймала его взгляд и мрачно кивнула.

— Ты снова работаешь на бабулю?

Он остановился передо мной и медленно моргнул.

— Да.

Я скривила губы.

— Как тебе быть сторожевым псом моей бабушки? Так весело, как выглядит?

Его здоровый глаз прищурился.

— Оплата хорошая.

В его голосе была нотка оправдания?

Я обошла его и пошла к лесу. Не было смысла беседовать. И время шло, моя добыча уходила все дальше. Лучше было покончить с этой охотой.

Найти след Дира было не сложно. Я смотрела из сада, как он убежал от бабули в лес, заметила, где он пропал среди деревьев. Он был в облике человека с рассвета, и он был не таким бесшумным днем, когда в нем начинал проступать монстр. Я легко замечала сломанные прутья, потревоженные листья и даже отпечаток ноги в грязи. Отпечатку я не поверила, уверенная, что он оставил его намеренно, чтобы я пошла не в ту сторону. Меня не так просто обмануть.

Его настоящий след вел в другую сторону. Часть меня надеялась, что я ошиблась, что я попалась на его уловку, дала ему время оторваться, а то и сбежать. Но нет. Я знала, что делала. Приказ бабули гнал меня, и мне приходилось охотиться хорошо.

Я быстро пошла по следу, Конрад шагал в паре ярдов за мной. Он не советовал и не критиковал. Просто следовал. Это немного пугало, но я уже привыкла к слежке за эти три месяца. Частичка меня даже радовалась, что он был тут. Его присутствие не давало мне погрузиться в мысли глубоко, не давало поддаться неприятному предчувствию. Я должна была оставаться в настоящем, думать о том, что было нужно сейчас.

Я была охотницей. И все. И Дир был моей добычей.

Вскоре след оборотня повел меня через знакомую часть леса. Сначала я не поняла, что было знакомо, только волоски на шее встали дыбом. Каждый мелкий звук — шелест ветра в ветках, шорох листьев от пробегающей белки — заставлял вздрагивать.

Я вышла на поляну, и сердце упало в живот.

Я знала это место. Я хорошо его помнила. Широкая крыша из мертвых веток сверху, корни выпирали из земли, лишенные жизни. Большой пустой ствол и зияющее дупло, где даже сейчас мог спать совух.

Я застыла на месте, раскрыв рот. Все приключение проносилось перед глазами. Дир, забирающийся по стволу. Выбирающийся совух, длинные лапы сжимали край дупла. Вспышка когтей, душераздирающий ужас. Все это вернулось ко мне.

Мы пережили это. Вместе.

Я сглотнула, во рту пересохло. Я вела себя глупо. Я зря думала о таком, но… казалось, Дир привел меня сюда не просто так. Словно пытался что-то мне сказать.

Конрад подошел ко мне, большой и хмурый, сжимая рукоять большого ножа.

— В том дупле что-то есть.

Я кивнула.

— Совух.

Он резко повернул голову, посмотрел на меня здоровым глазом.

— Серьёзно?

— Ага, — я поправила колчан и отвернулась, пошл в лес. — Но это не наша добыча сегодня.

Конрад зарычал. Как Охотник на монстров, он, наверное, не хотел оставлять такое существо в живых. Но никто не платил ему за совуха, и он пошел за мной.

Я снова нашла след Дира, и он снова был заметным. Он не пытался скрыть свой путь. Я мучилась больше, когда преследовала рыжего оборотня месяцы назад. Но Дир не был глупым. И чем дальше я шла по его извилистому пути, тем больше убеждалась, что он делал это намеренно.

Тропа повернула, и я вышла из-за юных деревьев и снова застыла.

Ох.

О, боги.

Передо мной стоял высокий и сильный дуб, под которым я сидела, отдыхая, после нашего столкновения с Квисандораль. Где он сидел на корточках передо мной, взяв за руку, и умолял…

Я закрыла глаза, подавляя тошноту. Он все еще надеялся, что я могла с этим бороться. С бабулей. Надеялся, что у меня был выбор. Почему он не мог принять правду? Почему не мог принять то, что судьба вела нас к этому дню, к жуткой охоте? Бабуля отдавала приказы, но смерти могли быть предначертаны богами.

Мы не могли ничего решать.

Конрад стоял за мной. Он был тихим, но сила его присутствия не позволяла его игнорировать. Он следил за мной с любопытством, но молчал.

Я стиснула зубы, повернулась и пошла. Сначала я не думала о преследовании Дира. Я хотела уйти от того дерева, от того воспоминания. От серых глаз, которые умоляли понять, действовать, бороться…

Нет! Я так не могла. Я не могла так думать. Он играл со мной, как кот с мышкой, и я давала ему это делать. Но я не была тут мышкой. Я не была добычей.

Я отыскала след оборотня, ведущий от дуба в глубины Шепчущего леса. Его тело уже изменилось сильнее, и я нашла следы, которые были чем-то между волком и человеком. Стоило поспешить, чтобы поймать его до заката, пока он не станет человеком снова.

Я не знала, что смогу сделать, если придется смотреть в его человеческие глаза…

Я откуда-то знала, куда приведет меня тропа. Она не извивалась, а тянулась по прямой через лес к небольшому холму с рощей молодых елей. Их ветки пригибались и ломались, пока я шла мимо, вдыхая их пряный аромат. Я вышла из рощи и посмотрела на долину внизу.

В центре был маленький чистый пруд.

Все было, как я помнила это. Как когда я пришла сюда три месяца назад, готовая выстрелить из лука. Но тогда у пруда сидело, с отчаянием глядя на отражение, рыжее существо, а не серое.

В этот раз там был Дир.

Он не двигался, даже когда я вытащила стрелу из колчана. Я знала, что он заметил меня, длинное ухо дрогнуло в мою сторону, улавливая мелкие звуки. Но он не двигался. Он не повернулся ко мне с хищными глазами, не бросился, чтобы порвать меня зубами и когтями. Он просто сидел и смотрел в зеркальную воду. Смотрел на зверя в отражении, который был им так же, как и человек.

Я подняла лук, прицелилась.

Мои губы дрожали. Хоть я боролась, они беззвучно произнесли его имя. Дир…

Он словно услышал меня и повернулся. Медленно. Словно не хотел спугнуть меня. Его лицо было все еще по большей части волчьим, и шерсть покрывала широкие сильные плечи и длинные руки. Но его глаза… боги, его глаза были человеческими.

Я глубоко вдохнула. Рука дрожала. Я знала, что промахнусь, если выстрелю сейчас.

— Ты решил устроить мне неплохую экскурсию, оборотень, — крикнула я, надеясь, что горечь в голосе скроет дрожь. — Но длинную, не думаешь? Ты ушел бы дальше без таких петель.

Он смотрел на меня. На мою стрелу. И молчал.

Я могла попасть. Нужно было успокоить руку и дыхание, и стрела пронзит его глаз. И все тут же закончится. Какая разница, если глаз будет поврежден? Бабуля вставит стеклянные, когда будет вешать трофей.

«Делай это, Бриэль».

Приказ горел во мне, давил, будто волна.

«Делай. Для этого ты пришла. В этом ты хороша. Ты такая».

— Ты не будешь молить? — я едва узнавала свой голос, высокий и сдавленный, ведь горло сжимали слезы. — Ты не будешь уговаривать меня бороться? Я знаю, что ты думаешь, что я могу. Я знаю, что ты считаешь, что у меня ест выбор.

Он смотрел на меня. Просто смотрел.

Боги, почему он не говорил?

Я шумно вдохнула, наконечник стрелы дрожал. А потом я выдохнула, расправила плечи, натянула тетиву.

И резко повернулась и выстрелила.

Стрела вонзилась в землю в дюймах от ноги Конрада.

Охотник стоял справа от меня и удивленно вскрикнул. Его стрела пролетела мимо, задев плечо оборотня, а не пробив горло. Дира словно встряхнуло, он подпрыгнул, развернулся и побежал по поляне, пропал за деревьями на дальней стороне.

— Проклятье! — Конрад яростно посмотрел на меня, скаля зубы. И он поехал по склону к поляне, а там вернул равновесие и побежал за оборотнем.

Я тоже побежала. Я не знала, приняла ли решение, но уже двигалась, ноги стучали по земле изо всех сил. Где-то в голове я ощущала заклинание бабули, пытающееся вернуть меня под контроль. Но что-то сильнее кипело во мне, решимость, которую я не могла игнорировать. Моя кровь будто пылала.

Я пригибалась и огибала низкие ветки, перепрыгивала упавшие стволы, бежала вокруг деревьев, Конрад все время оставался в поле зрения. Оборотень был впереди него, бежал, пригнувшись. Будь он волком полностью, он давно оторвался бы от нас, но он был получеловеком, ощущал себя неловко, двигался медленнее. Вскоре Конрад догонит его, и тогда…

Я опустила голову, держа руки и лук ближе к бокам, ускорилась. Рев донесся до меня, но только вырвавшись из-за деревьев на утес я поняла, что это была река, текущая глубоко в пейзаже внизу.

Дир был в ловушке.

Он стоял на краю, грудь вздымалась. Он смотрел на опасный обрыв. Он мог пережить прыжок в то быстрое течение? Его нескладное тело могло плавать?

Конрад стоял в паре ярдов левее меня, тяжело дышал. Он явно знал, что я была тут, но смотрел на оборотня. Он вложил стрелу, поднял лук.

Я в пять шагов пересекла расстояние между нами. Я не могла побороть его силой, но обвила руками его пояс, толкнула, разогнавшись. Крик вырвался из его рта, стрела пролетела криво, отскочила от утеса. Мне не хватило сил сбить его на землю, но он пошатнулся на несколько шагов и выронил лук, стараясь не упасть.

Сильный кулак сжал мое плечо и подвинул меня в сторону.

— Ты размякла, девчонка, — прорычал он в мое лицо. — Нельзя сочувствовать монстрам. Они должны умереть!

Я закричала без слов, вонзилась ногтями в его руку. Он скривился, но не отпустил. Он сбил меня с ног своей ногой. Я рухнула на спину, и он опустил ногу на мою грудь. Я сжала его ногу, пытаясь вдохнуть, беспомощная.

Он навис надо мной, длинные темные волосы свисали вокруг лица.

— Лежать.

Я оскалилась и плюнула. Попала ему в глаз.

Он отшатнулся. Я вдохнула и заставила себя сесть, посмотрела на крупного мужчину. Его лицо было гримасой гнева, он повернулся ко мне. Он сделал шаг.

Он не успел сделать еще шаг, что-то большое и серое врезалось в его бок. Дир. Он смог столкнуть Охотника на землю. Но Конрад не зря так долго прожил со своей работой. Он упал громко, но смог вырваться из рук оборотня. Он встал на колени, охотничий нож появился в руке. Дир ударил рукой, но жуткий нож бил быстро. В воздухе появились красные брызги.

Дир отступал, грудь вздымалась. Конрад поднимался на ноги.

— Ну же, волк! — прорычал он. — Это все, что у тебя есть?

Он поправил хватку на ноже, вскочил на ноги и бросился на оборотня. Дир ловко отскочил, но, хоть он был больше и сильнее, Конрад бился лучше. Волк в нем отступил еще сильнее, человек возвращался к власти.

Он оскалился, почти улыбаясь, и Охотник бросился снова. Дир отступал, споткнулся из-за неуклюжего тела, упал. Нож Конрада сверкнул, целясь в глаз оборотня.

Я вскочила на ноги. Я даже не поняла, что встала, что вдохнула и двигалась. Я прыгнула на спину Конрада, обвила рукой его шею, другая ладонь сжала его руку. Конрад вздрогнул, повернулся и вырвался из моей хватки. Я отпрянула, пошатнулась.

Боль вспыхнула во всем теле.

Я охнула.

Мое тело застыло, дыхание застряло в горле. Я медленно опустила взгляд. Рукоять охотничьего ножа и три дюйма яркой стали торчали из моего плеча.

Конрад был передо мной, его лицо посерело за бородой. Его глаз расширился, рот раскрылся, словно он пытался говорить.

Рев расколол воздух между нами. Смешались конечности, шерсть, кожа и сверкающие дикие глаза. Я услышала вопль Конрада, и через миг сильные руки оборотня столкнули его с обрыва.

Но это было будто в милях от меня.

Я опустилась на колени. Маленькая часть разума еще работала и ждала плеск. Но это было глупо. Плеска не будет с тем быстрым потоком. Тело Конрада разобьет об камни? Или вода утащит его ко дну, наполнит его легкие, а потом выбросит на берег дальше по течению?

Странно… я ощущала каплю печали. Он не заслуживал…

Я рухнула на спину, смотрела на небо сверху. Я медленно повернула голову, моргая от подступающей тьмы. Огромная неясная форма приближалась, зубы, красные десна, пена и тяжелое дыхание. Рука потянулась, растопырив пальцы, когти сверкали на солнце.

Тьма охватила меня, и я с благодарностью погрузилась в нее.






16

Дир


Мои руки дрожали, пока я тянулся к девушке. Ладони уже напоминали человеческие, но оставались достаточно звериными, с шерстью и когтями в крови.

Я отпрянул, не зная, стоило ли ее трогать вот так. Я не мог унять дрожь. Все тело тряслось, как лист.

Это был адреналин от боя. И все.

— Девочка? — мой голос был грубым. Я тряхнул головой, пена капала на землю. Я попробовал снова. — Бриэль?

Ответа не было. Ее глаза были приоткрытыми, но она была без сознания. Ее лицо стало опасно белым, и все веснушки сильно выделялись.

Сглотнув, я согнулся и проверил рану на ее плече, откуда торчал жуткий нож. Выглядело плохо. Я боялся вытащить нож и усилить кровотечение. Я быстро огляделся в поисках того, чем можно было перевязать рану. Ничего не было. И мои звериные руки не справились бы с этим заданием.

Мой разум на миг опустел.

А потом идея вспыхнула в голове — скорее инстинкт, чем идея. Но это было там, и я не мог это игнорировать.

Я нежно просунул руки под девушку и поднял ее, прижал к груди. Она застонала от боли, когда я потревожил ее плечо, но ее глаза закрылись. Хорошо. Без сознания она не ощущала всей боли.

Я поднялся на ноги, неловко держался на задних лапах. Я замер на миг, посмотрел на лицо у моего плеча. Она должна была меня убить. Я ощущал ее намерения в ее запахе, когда мы встретились в долине. И я ощущал вонь заклинаний Элораты Доррел, обвивших ее. Заклинания были на месте, ослабли, но остались.

Но она сопротивлялась. И она спасла мне жизнь. Рискуя своей жизнью.

Рычание задрожало в моем горле. Я повернулся и побежал в лес.

* * *

Прошло двадцать лет, но я еще помнил путь.

Я шел по этой тропе лишь раз в прошлой жизни, когда впервые вошел в Шепчущий лес в поисках ведьмы округа. Но воспоминание было вырезано в голове, словно в камне.

Теперь волчье чутье вело меня, сердце звало меня, и я скорее, чем считал возможным, оказался на простой тропе, ведущей по лесу. Я пошел уверенно и быстро по тропе и попал к месту, где лес должен был закончиться. Впереди должны быть поля. Открытый простор, небо, а дальше — аккуратный газон и сад, гордое каменное поместье.

Но оно заросло. Деревья и кусты стояли так густо, что не было видно дома.

Я оскалился. Много раз за двадцать лет я думал, что случилось с Домом Фэндар без меня. Люди всегда говорили, что мой дед построил дом слишком близко к Шепчущему лесу, и однажды лес его захватит. Но дедушка верил, что ведьма округа удержит лес, и поля в этих краях были плодородными. Он считал, что это его спасет.

Он не знал, что Элората Доррел была мстительной.

Я убирал с дороги низкие ветки, пытался защитить девушку в своих руках, как мог. Я заметил впереди стену, покрытую лозами, но еще стоящую. Это было уже что-то. Лес проглотил дом, но еще не переварил.

Я поправил хватку на девушке, чтобы держать ее одной рукой, потянулся к двери. Моя ладонь уже меньше напоминала лапу, и я смог подвинуть ручку. Я отчасти ожидал, что там будет заперто, но дверь легко открылась, петли тихо скрипнули.

Впервые за двадцать лет я заглянул в дом своего детства.

В фойе всегда было темно из-за мебели из темного дерева и большой лестницы. Но теперь свет солнца проникал в дыру в крыше, падая пятнами на пол. Высокий кедр вырос из плитки, пробил потолок. Лес все забирал.

Но за деревом лестница была целой.

Тихо зарычав, я пошел, пригибаясь под ветками. Бриэль застонала, когда я ускорился и встряхнул ее.

— Шш, шш, — прошептал я. — Мы почти там. Обещаю.

Я посмотрел на ее лицо, свет падал на нее с крыши. Она была бледнее обычного. Может, зря я унес ее из густой магии Шепчущего леса. Здесь смертный воздух притуплял магию. Может, для нее это было слишком.

Но мне нужно было как-то обработать ее раны. Для этого нужны были вещи.

Лестницы скрипели подо мной, но выдержали подъем на второй этаж. Я повернул налево. Я старался не вдыхать глубоко, боясь, что запахи дома переполнят меня и отвлекут. Но я ощущал странные призрачные лица и голоса со всех сторон… задержавшиеся следы мира и людей, которых я оставил годы назад.

Я открыл дверь и прошел в спальню, застыл на пороге и закрыл глаза от волны ностальгии. Это была комната моей матери. Даже с закрытыми глазами я еще видел ее, сидящую у трюмо, припудривая уже бледную кожу. Я слышал ее сухой смех, ощущал ее прохладные ладони на моем лице, редкие, но приятные поцелуи в макушку.

Я не попрощался, когда ушел. Она не поняла бы, попыталась бы меня отговорить. У нее были планы на меня, надежды…

Она была еще жива где-то в реальном мире? Или лес забрал ее и моего отца неожиданно, не дав им сбежать?

Вряд ли я узнаю.

Не было времени на болезненные размышления. Я покачал головой, прочищая ее, и быстро понес Бриэль к кровати. Деревце пробилось сквозь пол, и лозы со мхом были всюду. Но комната была относительно целой, и кровать была почти свободна от пыли, когда я опустил девушку на выцветшее одеяло. Густые тени собрались в комнате, и мне было сложно видеть ее лицо. Я сдвинул зеленый капюшон, открывая чуть нахмуренный лоб. Ей было больно? Я надеялся, что нет. Мои пальцы, грубые и все еще с когтями, скользнули по ее щеке, убрали потные пряди с ее лба. Она была горячей. Может, от лихорадки.

Я должен был работать быстро.

— Я на минуту, — шепнул я, голос был сдавленным в тишине комнаты. Я опустил голову и быстро поспешил на поиски вещей. Колодец в конном дворе работал, к моему удивлению, и я наполнил чашу водой. Я нашел старую, но чистую ткань в сундуке за молодым деревцем гикори. В кабинете я нашел старую корзинку матери для вышивания, взял иглы, нить и ножницы.

Когда я вернулся к Бриэль, солнце стало садиться. Оно бросало угасающий свет в окно на кровать, превращая мокрые от пота волосы девушки в ленты огня. Я смотрел на нее, на ужасную рану в ее плече, откуда еще торчал нож. Сердце глухо билось в груди.

Я был уже почти полностью человеком. Волчье чутье отступило, человечность вернулась. Я опустил взгляд на свое голое тело и поежился. За годы я привык к постоянному превращению из зверя в человека и обратно. Но тут, в своем доме, правда о монстре во мне была ужаснее.

Я с рычанием покачал головой, встряхнулся всем телом и приступил к работе. У Бриэль не было времени на мой личный кризис. Я не мог помочь сильно, но эта смелая девушка спасла сегодня мою жизнь. Она заслуживала всего, что я мог ей дать.

Я опустил столик у кровати, разложил там вещи. Я знал, что делал. Я когда-то давно учился в университете, изучал медицину — давно — но некоторые навыки еще не угасли.

Я взял ножницы и повернулся к девушке. Я замер на миг. Кровь шумела в висках. Но не было времени на робость. Она была пациентом. И все. А мне нужно было действовать. У меня был лишь час в облике человека, этого времени могло не хватить на все.

— Боюсь, другого выхода нет, — я посмотрел на ее искаженное от боли лицо. — Я должен очистить рану и зашить ее. Не время для скромности.

И я стал разрезать ножницами ее одежду.




















































17

Бриэль


Я медленно пришла в себя.

Сначала я ощутила удобство. Я этого не ожидала. Я не помнила, почему, но ожидала ощутить боль. Я была уверена, что ощущала это перед приходом тьмы — много боли.

Но теперь я лежала с закрытыми глазами и ощущала себя странно расслабленно. Боль еще была, но не невыносимая. И мои конечности лежали ровно, а мир приятно пах пылью, лавандой и… сахаром?

Желудок громко заурчал, пробудив меня полностью. Я приоткрыла глаза, увидела незнакомый белый потолок, где были вылеплены гирлянды. Морок? Но я не ощущала морок вокруг себя.

Я повернула голову, чуть кривясь от боли, вспыхнувшей в плече. Прикусив губу, я сморгнула слезы и оглядела комнату. Это была комната леди с красивой мебелью и тяжелыми шторами на высоких окнах. Было мило, но все выцвело и отчасти скрылось за зеленью. Дерево росло из дырки в полу, лозы поднимались по стенам. Конечно, тут пахло лесом.

Это было очень странно…

Запах сахара снова задел мои ноздри. Я повернула голову чуть сильнее и увидела миску овсянки с коричневым сахаром на столике у кровати. Горячая. И пахло не мороком.

Кто-то принес ее мне? Кто?

Я стала двигаться, хотела сесть, но вскрик вырвался изо рта от боли в плече. Я осторожно коснулась ноющего места, и мои пальцы наткнулись на мягкую ткань. Я опустила голову, увидела аккуратную перевязь, ткань чуть пропиталась кровью, но была обмотана хорошо.

И я поняла, что одежды на мне почти не было. Туника пропала, а мягкая рубаха под ней была разрезана у плеча, чтобы можно было его перевязать. И это открывало почти всю мою грудь.

Я скривилась, а потом, терпя боль, села, стараясь не давить на левую руку. Мир закружился, и я боялась, что потеряю сознание. Но так я потеряла бы шанс попробовать горячую овсянку. И я терпела, глубоко вдыхала, ждала, пока комната перестанет кружиться.

Когда все успокоилось, я проверила бинт снова, чуть приподняла и посмотрела на рану. Я увидела ряд ровных стежков, окруженных уродливым синяком. Заражения не было. Кто-то хорошо позаботился о ране. Кто-то умелый.

Но… кто?

Я снова огляделась в заросшей комнате, пыталась увидеть следы невидимого помощника. Это мог быть дом еще одной ведьмы округа? Но я бы ощутила магию.

Овсянка скоро станет холодной и с комками.

Я робко сдвинула ноги к краю кровати, прислонилась к столику и придвинула миску ближе. Я умирала от голода, очистила бы миску за минуту даже без вкусной добавки из коричневого сахара. Было бы вкуснее со сливками, но я не собиралась жаловаться!

Тепло и сладость стекали по моему горлу, наполняли пустой живот, и мутный разум стал проясняться. Картинки стали крутиться в моей памяти, сцена, которая произошла на краю обрыва у реки.

Конрад.

И Дир.

Дир…

Я закрыла глаза и опустила ложку со стуком. Я помнила последним, как оборотень шел ко мне. Мог ли он мне помочь? Он мог принести меня сюда, перевязать рану… и приготовить мне завтрак?

Как-то эта идея не хотела казаться реальной.

Я доела последнюю ложку. Голова была уже не такой туманной, и я сидела в кровати, отклонившись на подушки, и закрыла глаза. Я должна была что-то сделать, попробовать, пока не начала разбираться с тайной этого дома и неожиданного помощника.

Бабуля.

Я вспомнила бой с Конрадом, рану, и все это было немного спутанно, но одно было ясно: миг, когда я выпустила стрелу не в Дира, а в Охотника на монстров.

Я сделала это.

Боролась с приказом бабули, с ее хваткой на мне.

И я победила.

Что это означало для семи лет моей службы? Я не могла так легко разорвать сделку! Это было не просто, да, но… я думала, что будет сложнее. Сделка еще была в силе, хоть я и не послушалась приказа бабули?

Я искала в себе, в своей голове, в сердце и душе следы чар. Но я не была обученной колдуньей. Я не знала, как ощущать такое. Может, я все еще была проклята.

Но сейчас, несмотря на раненое плечо, я ощущала легкость.

Свободу.

* * *

Я поспала и проснулась, еще с болью, но уже было лучше, чем раньше. Хоть я посмотрела с надеждой, еда не ждала меня на столике у кровати. Может, мой невидимый помощник ушел и бросил меня тут? В комнате было темно, но я видела свет дня за лозами на окнах.

Мне нужно было встать и попытаться понять, где я была. Можно было сделать это сейчас.

Кривясь и ругаясь под нос, я встала с кровати. Я все еще была в штанах. Разрезанная рубаха сползла до талии, и я с трудом задрала ее и завязала на груди. Ткани осталось мало, чтобы выглядеть прилично. Недовольно бурча, я огляделась в поисках вдохновения. Изящное платье, немного поеденное молью на рукавах, лежало на стуле неподалёку. Кто-то оставил это для меня? Синяя ткань была расшита серебряными нитями, плате было куда лучше всего, что я обычно носила. Я ощущала себя немного глупо, надевая его, если честно. Такая красота была не для меня. Но это было лучше, чем бродить по дому в рубахе, разваливающейся на части.

Было сложно просунуть левую руку и плечо в рукав, и я подавляла волны тошноты и боли. Но я смогла все-таки сделать это, соединила платье на груди и закрепила пояс с кисточками. А потом робко пошла, босая, к двери.

Коридор у комнаты был тихим. Дира… или кого-то еще не было видно. Мне хотелось его позвать, но я подавила желание и прошла к лестнице. Дом был красивым. Да, он зарос лозами, но был роскошнее красивого дома, где я выросла. Мебель была лучше. И это было странно. Почему кто-то бросил дом, не забрав хотя бы часть этой хорошей мебели?

Держась за перила, я смогла спуститься целой. Я вспотела и дрожала. Я потеряла больше крови из-за ножа Конрада, чем думала! Держась за столбик перил, я замерла и перевела дыхание, посмотрела на просторный фойе и огромное дерево в центре, пробившее крышу. Как дом еще стоял?

Призвав силы, я прошла к большой входной двери. Засов легко поддался, и дверь открылась. Снаружи я увидела лес, густой и темный. И не просто лес, а Шепчущий лес. Я бы его всюду узнала. Запах. Ощущение.

Никто в здравом разуме не строил бы дом посреди Шепчущего леса.

— Тут проклятие, — прошептала я, сжимая ручку двери. — Проклятие… где-то…

Дрожь пробежала по моей спине. Я зашла и закрыла дверь. Я не была готова выйти в лес без обуви, оружия и плана. Но что мне делать? Я не поддалась приказу бабули, как далеко это сопротивление меня заведет? Я могла убежать подальше от ее влияния? Или приказ меня все-таки подавит, снова поработит?

Я обошла дерево и прошла в дальнюю часть дома, где длинный коридор тянулся справа и слева. Но впереди была дверь, и она была приоткрытой. Я прошла туда и попала в роскошную гостиную. Тут зарослей было больше, чем в спальне наверху, но я все еще могла различить мебель и ковер среди зелени и листьев на полу. Окна были широко открыты, и лозы забрались в них и поднялись по стенам. Место могло показаться разбитым, но выглядело почти мирно.

Я повернулась, чтобы дальше осмотреть дом, но мой взгляд упал на маленький черный буфет с узором из птиц и цветов. Сверху стояли маленькие портреты. Даже издалека меня влекло к этим нарисованным пронзительным взглядам.

Хмурясь, я подошла ближе. Меня привлек центральный портрет — юноша, бритый, с каштановыми волосами, в нарядном пиджаке с кружевным воротником. Его глаза были ясными, лицо было квадратным и красивым, с намеком на упрямство в челюсти.

Я взяла портрет, повернула его к свету из ближайшего окна. Если бы я не знала лучше, я подумала бы… что это… Нет, я была уверена, что это был Дир. Даже без бороды и серых растрепанных волос я узнала эти глаза. Хотя я не видела в них такое выражение. Такую уверенность, юмор и решимость.

Было странно, вед я видела его в облике человека, в нем всегда был след волка. Ощущалось даже неправильно видеть его человеком, без проклятия. Словно чего-то не хватало. Он был просто красивым юношей с твердой челюстью. Я не знала, нравился ли он мне таким.

Не важно, нравился ли он мне.

Я опустила картину, хмурясь. Я хотела развернуться, но рядом была другая картина. Я подняла ее. Эта была куда меньше других, но портрет в рамке был отличным, идеально изображал нежную девушку с каштановыми волосами и теплыми карими глазами. Ее розовый рот был чуть изогнут возле уголка. Она выглядела… знакомо…

— Ты проснулась.

Я повернулась, дернула раненое плечо, ощутила вспышку боли. Дир стоял на пороге. Не юноша с портрета. Нет, это был Дир, которого я знала. Волк. Монстр. Уже прошел полдень, и возле глаз и лба он начинал напоминать человека. Но он не был человеком.

Я глупо глядела на него. Сердце колотилось, и я ощущала себя как вор, пойманный с поличным. Я боялась опустить портрет и привлечь к нему внимание.

— Я… ты… — что мне говорить? С чего начать? — выпалила я.

Дир прошел в комнату. Он склонился, руки поддерживали большое тело. Он только через часы сможет снова ходить на двух ногах. Его странные желтые глаза смотрели на меня, и я пыталась увидеть в них человека.

Он опустил взгляд и заметил картину в моей ладони. Я подавила желание спрятать ее за спиной. Оборотень посмотрел мне в глаза.

— Это, — он почти рычал, — мой дом.

Его дом? Мой разум не хотел принимать эту мысль, пока я смотрела на это жуткое лицо. Но я всегда знала, что он не был оборотнем с рождения. Он откуда-то появился.

Я вдруг захотела узнать больше, но и не хотела знать. Сотня вопросов собралась на языке, но страх подавлял их. Я не знала, чего боялась.

Тишина между нами длилась слишком долго. Мне нужно было хоть что-то сказать.

— Тут… мило, — вяло выдавила я.

Рот Дира был чересчур волчьим, чтобы он мог улыбнуться, но веселье мелькнуло в глазах.

— Мой дедушка его построил. Старик Эдвирд Фэндар, скромный торговец. Ну… не такой скромный. Он сделал дом в стиле джентльмена. У него были амбиции. Как и у его сына, моего отца.

Оборотень пересек комнату, крупный в когда-то изящной комнате. Я хотела сжаться, когда он приблизился, но устояла. Он замер рядом со мной, указал на одну из маленьких картин на верхней полке буфета.

— Вот он. Мой дедушка, — палец с когтем указал на картину седеющего мужчины с квадратной челюстью, еще красивого, хоть и строгого. Его глаза были волчьими, как у Дира. — А это мой отец, — он указал на соседний портрет. Этот мужчина был тоньше и бледнее предка, но в его лице волк был заметнее. — А вот моя мать, — оборотень поднял третий портрет, там была милая молодая женщина с золотистыми волосами. Он отдал его мне.

Я взяла картину, перевела взгляд с ее лица на портрет юноши в центре полки. Они были очень похожи, мать и сын. Он унаследовал ее красоту. Но не так много, чтобы казаться нежным. Сила его отца тоже была в нем.

— Она была милой, — сказала я.

— Она была Мокарин, — сказал Дир, словно это должно было что-то означать для меня. — Старая семья с деньгами и связями. Моему отцу повезло завоевать ее руку, и он знал это. Они оба многое ожидали от меня.

Он повернулся к портрету юноши. Себя. Я смотрела на его лице, пока он смотрел на то, каким был раньше. Было сложно прочесть эмоции человека на звериных чертах, но его глаза… они многое раскрывали. Печаль. Тоску. Сожаление. И гнев. Всегда кипящий гнев.

Я молчала. Я знала, что он скажет больше. Может, стоило задать пару вопросов, попытаться раскрыть его. Но я не могла. Я просто стояла и ждала.

— Они послали меня в хороший университет в Вимборне, — сказал оборотень. Эти слова из этого ужасного рта звучали почти смешно. Кто мог подумать, что этот монстр был в университете? — Мой народ, — продолжил он, — не был нежным, но у них были деньги. Много денег. И я смог оказаться среди юных будущих лордов и леди страны, завязать важные отношения. Моя семья надеялась, что я получу титул свадьбой, но…

Я понимала, куда он клонил. Я подняла картину девушки с карими глазами.

— Как ее звали? — тихо спросила я.

— Не помню, — боль в его голосе ранила меня. — Я не помню и свое имя. Мы потеряли имена, когда потеряли души из-за Элораты Доррел.

Кровь кипела в висках, пока он произносил эти ужасные слова. Была ли я удивлена? Вряд ли. Часть меня всегда подозревала… но даже теперь я не была уверена, что подозревала это. Это были лишь подозрения.

Я смотрела на портрет. Я вдруг поняла, почему он казался знакомым. Эти нежные карие глаза были у оборотня-лани на стене в доме бабули.

Все во мне сжалось. Голова закружилась, и я боялась, что потеряю сознание. Но нет. Я не буду делать ничего глупого. Я приму правду, жестокую реальность. И приму свою небольшую роль в этом.

— Что сделала моя бабушка?

Дир сжал пальцами с когтями мою ладонь. Я ощутила тепло его странного прикосновения, а потом он нежно забрал у меня портрет. Он посмотрел на портрет. В тусклом свете комнаты я почти поверила, что он был человеком.

— Она была одарена магией, — сказал он. — Она всегда была такой, с нашего детства. Когда местная ведьма округа стала искать новую ученицу, было понятно, что она займет это место. Она была так рада! Я никогда не забуду день, когда она мне сказала. Я был дома, был перерыв в учебе. И я… — он вздохнул, склонил голову. — Я пытался отговорить ее. Мои родители уже были против нас вместе. Если бы она стала ведьмой, что тогда? Нам не позволили бы жениться. Но она сказала мне не быть эгоистом. Если я учился в другом городе, узнавал больше о мире, почему не давал ей шанса? Шанса развиваться, учиться, расти. Она хотела однажды стать ведьмой округа, заботиться о нашем округе. У нее были свои скромные амбиции. И я… глупо, но разозлился. И я ушел. И поклялся забыть ее. Поклялся слушаться родителей, найти юную леди, которая оценит мое богатство и примет меня, сына торговца. Я занялся учебой, сосредоточился на обществе Вимборна. Но я не забывал ее…

Я знала, что будет дальше. Но не подробности. Но инстинкт говорил мне, куда эта история приведет.

— Что с ней случилось? — спросила я. — Что… что моя…

Я не смогла произнести слова: «Что моя бабушка с ней сделала?».

Тяжкий вздох вылетел из-за острых зубов Дира. Он опустил портрет девушки рядом со своим, отвернулся и прошел к ближайшему окну. Он выпрямился, как мог, смотрел на лес. Он закончился разговор? Он решил раскрыть мне только эту историю? Может, мне стоило выйти за дверь, вернуться в выделенную мне спальню. Я сделала шаг в ту сторону.

Он вдруг продолжил:

— Я вернулся домой на Пир Глорандаль. Я делал это каждый год, навещал семью и старых друзей. И в этот раз среди празднований и развлечений той ночи я делал вид, что мне не было интересно узнать, что случилось… с моей подругой. Я нигде ее не видел, но говорил себе, что это было, потому что я не искал ее. Но вскоре до меня дошли слухи. Люди говорили, что она пропала после начала учебы. Никто ее с тех пор не видел и не слышал.

Он поежился, шерсть на спине встала дыбом, плечи опустились.

— Я пытался не думать о слухах. Настаивал, что мне было все равно, что это не было связано со мной. Но когда Пир Глорандаль прошел, а ее не было… и когда меня ждало возвращение в Вимборн без взгляда на ее лицо… я не выдержал. Я пошел в Шепчущий лес. Один. Я никому не сказал, куда пошел. Все в округе Вирра знают путь к дому ведьмы округа, хотя редкие осмеливаются туда пойти. Я нашел путь и устремился вперед. Но тропа все тянулась, дольше, чем должна была. Хоть я начал путь рано утром, шли часы, а я, казалось, не продвигался. К закату я все еще был на тропе, но заблудился глубоко в лесу. На меня напали после заката. Монстр бросился на меня, обезумевший, получеловек, полузверь. Я не взял припасы или оружие, защищаться было нечем. Я побежал с тропы в лес, но вскоре меня догнали и сбили, растоптали и порвали. Я не мог толком биться, потерял сознание. Я не знал, как скоро очнулся. Прошли дни? Часы? Может, минуты. Но, когда я открыл глаза, я был в комнате с зеленым бархатом и мягким светом огня. Мое тело болело, но было перемотано. И надо мной склонялась… самая красивая женщина в моей жизни.

Бабуля. Мне не нужно было, чтобы он описывал ее. Я знала, кого он увидел. Бабулю в ее мороке, юную и красивую, полную опасного влечения. Меня мутило. Мне не нравилось, куда вела история.

Дир еще стоял у окна, закрыл глаза и опустил голову. Я смотрела, как его ладонь сжалась в кулак.

— Она уговорила меня остаться, — его голос был тяжелым. Полным стыда. — День за днем. Неделя за неделей. Я потерял счет времени. Мне было все равно. Я верил, что любил, не сомневался в том чувстве.

Мне было не по себе. Как далеко его завела эта любовь? Я не хотела знать, но догадывалась. Я не была дурой.

Я отвернулась от него, посмотрела на маленькие портреты на полке. На лицо юноши с серыми глазами. Да, такой красавец был во вкусе моей бабушки. И он сдался без боя.

Я хотела бы остановить его, отвернуться и уйти. Но я слушала уже долго… могла выслушать историю до конца.

— Я жил в состоянии сна, — продолжил он, — мысли о доме, школе, семье и ответственности пропали. Я был как жалкая собачка, ходил за своей прекрасной леди, восхищался ею без вопросов, без причины. Она наряжала меня, кормила вкусной едой, развлекала беседами. Целовала и обнимала. Я не знал, как долго это длилось. А потом, пока я ходил на солнце и собирал полевые цветы для своей леди… я заметил ее. Девушку-лань. Она напала на меня, пока я шел по лесу. Но в этот раз она была человеком. Почти полностью. Когда я увидел ее лицо, я все вспомнил.

Он тихо зарычал, отвернулся от окна и пошел по комнате, сжал спинку стула, впился в него когтями, словно хотел порвать на кусочки. Но он просто стоял, сжимал стул, опираясь. Его глаза сверкнули в тенях, посмотрели в мои.

— Я не могу даже начать описывать, что случилось дальше. Заклинание ведьмы было снято, и я понял, что произошло, чем я стал. Я упал к ногам женщины-ланы, к ногам… моей милой. Я взял ее за руки, умолял ее простить меня, рассказать, что с ней случилось. Она пыталась говорить, но приказы остановили ее. Элората Доррел нашла нас такими. Ее вопль ревности чуть не остановил мое сердце. Я повернулся и впервые увидел ее настоящей — старуху, древнюю ведьму. Через миг ее морок вернулся. Но этого хватило. Я в ярости напал на нее. Я обвинял ее в том, что она прокляла мою подругу, прокляла меня. А она… — оборотень замолк на миг, его хватка на стуле усилилась, его зубы сверкнули в оскале. — Она не отрицала этого. Несчастье — так она назвала женщину-лань — обладала большим магическим даром. Даром, который Элората забрала себе. Заклинание присвоения — это заклинание искажения, и результатом было существо, которое я видел. Оборотень. Лишенная силы, принужденная служить ведьме десять лет. Она была рабыней Элораты. Ее монстром.

Звук из его горла уже не был рычанием. Он напоминал всхлип.

— Я умолял ее о свободе, — сказал он, пытаясь совладать с голосом. — Я рыдал, умолял. Я унижался перед ней. Но она потребовала… непосильную цену. Я не мог это дать. Я проводил все время в ее доме, радовался ее ласке и доброте, но так и не отдал ей всего. Я сдерживался. Кусочек меня, как видишь, знал, что это было ложью, что это была уловка. Кусочек меня не хотел отдавать то, что было для другой.

Я знала, что он говорил. Он не… он и моя бабушка не… я не могла даже закончить мысль.

Но осознание, что это не произошло, наполнило меня неожиданной радостью.

Я покраснела, опустила голову и стала теребить кисточки одолженного платья, кровь шумела в ушах.

— Элората не может отказаться от хорошей сделки, — продолжил Дир. — Когда она увидела, что ее первое требование не выполнят, она предложила второе: мою свободу в обмен на свободу Несчастья. Я стану ее слугой на двадцать лет. У меня не было магии для нее, потому срок был двойным, так она сказала. Но если бы я огласился, Несчастье была бы свободна. Я глупо согласился. Я убедил себя, что смогу как-то вырваться из проклятия. Или что моя любовь разрушит его для меня. Я просто не мог представить двадцать лет службы. И я жутко недооценил силу Элораты. Она сделала меня таким, каким ты меня видишь. Хищным. Ужасным. Поддавшимся кровожадности и гневу. Я помнил до красного тумана смех Элораты, но не милый смех зачарованной женщины, а хохот карги, злобный и торжествующий. Я убежал в лес. Я не мог управлять зверем, и я поддался этой новой жуткой природе. Тогда я даже не помнил, кем был. Дни спустя человечность медленно вернулась. Проклятие нашло во мне равновесие. Я проснулся голым и в шрамах на земле в лесу. И когда я поднял голову и посмотрел глазами человека, я увидел ее. Несчастье. Мёртвую. И Элората стояла над ее телом.

Дир снова посмотрел в мою сторону. Гнев пропал с его лица, как и почти все волчье. Я видела человека за шерстью и клыками. Мужчину, измученного печалью, виной за двадцать лет, и эти чувства все еще были свежими, причиняющими боль.

— Я недооценил твою бабушку, — тихо сказал он. — Я не понимал условия ее сделки. Она убрала контроль над Несчастьем, выпустила ее… но не сняла проклятие. Она никогда его не снимает. Все мы умираем монстрами, которых она из нас сделала. Свободные, но не полностью. В свете нового дня Элората улыбнулась мне. Красиво улыбнулась. А потом щелкнула пальцами. «Вставай, Дир, — сказала она, произнесла мое новое имя впервые. — У тебя много работы. Подними этот труп и неси за меня. Вот так, умница». Так начались двадцать лет моей службы у бабули Доррел.


18

Дир


Я наблюдал за ее реакцией на мою историю. Она была строгой, было сложно понять что-то по ее лицу. Я не знал, поверила ли она мне. Я не мог понять, сочувствовала ли она мне. Я просто не видел по ней.

Может, она ненавидела меня. Разве я мог ее винить за это? Я порой ненавидел себя. Ненавидел за то, как легко меня обманули, как быстро я попался в чары Элораты. Моя глупость, наглость и незнание о магии и сделках могли показаться идиотскими для Бриэль.

Я склонил голову, пытаясь поймать ее взгляд. Я хотел бы, чтобы она посмотрела на меня, подала знак того, о чем думала. Я не знал, почему это было так важно. Но знал, что было.

Наконец, молчание стало невыносимым. Я кашлянул и прошептал:

— Бриэль?

Звук ее имени заставил ее вздрогнуть. Ее зеленые глаза вспыхнули, сверкнули в угасающем свете солнца и посмотрели в мои глаза.

— Есть… есть способ снять твое проклятие? — спросила она.

Я удивленно моргнул. Из всех возможных реакций, какие я ожидал, эта в голову не приходила. Она… переживала?

— Да, — признался я низким голосом, уже не рычанием. — Я не эксперт в таком, но, насколько я понял, ведьма не может создать проклятие, если нет способа его убрать. Но она может сделать условия снятия сложными.

Бриэль быстро кивнула.

— И какое же условие?

Я не хотел ей говорить. Я отвернулся, посмотрел на свои ладони. Почти человеческие. Пока я рассказывал историю, мое тело приняло облик человека. Я понял с гримасой, насколько был обнажен, только оборванные штаны висели на бедрах. Я привык к своей наготе в лесу, почти перестал смущаться. Но тут, в доме своей семьи, я снова стыдился.

Стиснув зубы, я отошел еще на пару шагов от девушки, чтобы стул, покрытый мхом, был между нами.

— Мое проклятие, — сказал я, — не твое дело. Тебе стоит сосредоточиться на своем восстановлении. Ты потеряла много крови, и тебе лучше оставаться в кровати пару дней.

— Пару дней? — она строго посмотрела на меня. Даже без волчьего чутья я почти ощущал борьбу в ней, она пыталась решить, стоило ли возражать. Но потом она просто кивнула.

— В кладовой еще есть немного еды, — сказал я, заполняя неловкое молчание. — Я что-нибудь приготовлю и принесу в твою комнату.

Она прищурилась. Ей не нравился такой уход, она не любила быть уязвимой. Особенно при мне. Я смотрел ей в глаза, скрывая эмоции. Если я буду настаивать, только разозлю ее. Лучше было молчать.

Она без слов прошла к двери. На пороге она замерла. Я боялся, что она вернется и продолжит расспросы. Сердце неприятно гремело в горле, я ждал…

Она пожала плечами и ушла. Без слов. Без еще одного взгляда.

Я вздохнул и согнулся над спинкой стула, уперся локтями в нее и закрыл глаза. Боги, во что я ввязался? Привел сюда охотницу Элораты. Обработал ее раны. Заботился о ней.

— Дурак, — пылко прошептал я. — Такой дурак! Как только она восстановится, она нападет на тебя. Она поборола власть ведьмы раз, но это не навсегда. Элората удвоит хватку, — я покачал головой, длинные волосы упали на плечи. — Если бы ты был умнее, бросил бы ее истекать кровью и покончил с этим.

Я не был неправ. Так поступил бы мудрый человек. Тот, кто хотел выжить. Но…

Я не мог заставить себя жалеть о своем выборе, даже если он был глупым.

* * *

Медленно прошли четыре дня.

На рассвете пятого я поднимался по лестнице дома Фэндар в облике человека. Я приходил к своему пациенту в это время, пока волк внутри не начинал проступать сильнее. Мне не нравилось быть зверем в доме. Особенно тут, в своем доме. Вместо этого я днями и ночами ходил по лесу, искал следы других оборотней или слуг Элораты, посланных за охотницей. Пока что ничего не было.

Но я не мог расслабляться.

Я надел этим утром старую одежду, как только мои конечности смогли влезть в рукава и штаны. Гардероб с хорошей одеждой еще был в моей старой спальне, все было двадцатилетней давности, конечно, и не очень хорошо сидело на моем похудевшем теле. Но я хотя бы не был голым. В такой одежде я даже осмелился пару раз сходить в Гилхорн, ближайший город, который стоял у границы подступающего леса. Я нашел монеты в кабинете отца, так что мне хватило денег на хлеб, сыр и колбасу, все это я принес на тарелке к старой комнате моей матери.

К комнате Бриэль.

Жар прилил к щекам, пока я шел к ее двери. Я ощущал себя немного глупо, так ухаживая за ней. Как слуга в своем доме! Но, если честно… мне это даже нравилось. Было приятно снова о ком-то заботиться.

Я замер у ее двери в мрачном коридоре с подносом в руке, постучал. Внутри послышалось оханье, тихое ругательство и вялое:

— Кто там?

Уголки моего рта приподнялись.

— Это я, — тихо ответил я.

Еще пара тихих ругательств, резче прошлого. А потом она громко кашлянула и позвала:

— Входи.

Я открыл дверь и прошел в комнату. Внутри было все еще темно, но Бриэль зажгла свечу, и в ее свете я увидел ее, сидящую у подушек, протирая ладонями глаза. Ее волосы спутались вокруг ее личика.

Я замер на пороге. Я старался не делать этого, но взгляд скользнул вниз. Она была в ночной рубашке моей матери, с лентами и кружевом вокруг широкого выреза воротника. Одежда была нарядной, не подходила дикой Бриэль. Но она была очаровательна и так. Со спутанными волосами и сонным лицом.

Я тряхнул головой и прошел по комнате, опустил поднос на столик у кровати рядом со свечой. Она убрала руки от лица, посмотрела на тарелку, не на меня. Я видел, что ее взгляд пытался повернуться ко мне, но она быстро сосредоточилась на скромном завтраке.

— Ты не обязан это делать, — сказала она, сонный голос был похож на рычание больше моего. — Ухаживать за мной. Я не леди. Я привыкла заботиться о себе.

Загрузка...