Они поженились на ранчо, в узком семейном кругу. Приехали родители Джерри, ее брат с женой, тетя и дядя. Пригласили всех работников Деза, нескольких друзей Джерри, братьев Деза с семьями. Диди была подружкой невесты.
Даже Рэнс пришел. За те полгода, которые минули с момента романтического объяснения под деревом, Джерри и Рэнс по-настоящему подружились.
Рэнс оказался неплохим, в сущности, парнем, просто ему все и всегда слишком легко давалось. Джерри иногда думала, что будет, если когда-нибудь его благополучие кончится, — сможет ли он справиться с трудностями?
Церемония венчания была великолепна. Джерри выглядела прекрасно: она была в простом белом платье, с коротко подстриженными волосами, красиво обрамлявшими ее лицо. По просьбе Деза она почти не воспользовалась косметикой, и единственным ее украшением было кольцо, которое он надел ей на палец, старинное кольцо из желтого золота с бриллиантами, которое они выбрали в магазинчике Диди.
Дез выглядел настоящим щеголем. У Джерри захватывало дух, когда она смотрела на него, наряженного в темно-синий костюм.
После венчания было шампанское и бесконечные тосты в честь молодоженов. Папа Джерри свободно цитировал классиков, вспоминая их слова о любви и свадебных обрядах, пока ее мама не намекнула, что другие гости тоже хотят высказаться. Он уступил, но не прежде, чем поднял бокал за свою красавицу дочь и ее молодого супруга.
Глаза Джерри наполнились слезами при виде того, как ее любимая мама нежно гладит по спине старика отца. Это был образцовый брак, пример для подражания, и Джерри надеялась, что у них с Дезом все сложится так же прекрасно.
После этого снова было шампанское, тосты и закуски. Вечеринка удалась на славу. Джерри танцевала с Рэнсом под звуки пианино, гитары и скрипки.
Рэнс печально покачал головой.
— Знаешь, Джерри, лучше бы ты вышла за меня, а не за этого ковбоя, — сказал он с напускной скорбью.
— Ничего подобного. Ты бы сбежал от меня через неделю.
— Может, это ты бы от меня сбежала. Все равно, я рад за тебя, честно. Вы двое неплохо смотритесь вместе. После вашей свадьбы я сам всерьез задумаюсь о женитьбе.
— Твоя мама будет в восторге.
— Не напоминай, — вздрогнул он.
— У тебя уже есть кто-то на примете?
— Боюсь, что нет.
Джерри изучающе посмотрела на него. Да, решила она. Рэнс будет следующим.
— Послушай, Рэнс, — сказала она, — когда мы вернемся из свадебного путешествия, загляни ко мне в магазин. У меня есть для тебя маленький подарок.
Он с удивлением поднял бровь.
— Да? И что же это?
— Пара очков.
Дез похлопал Рэнса по плечу.
— Я хочу потанцевать со своей женой.
Когда Джерри очутилась в объятьях своего мужа, ее сердце наполнилось счастьем. «Мой муж», — с гордостью сказала она себе и поцеловала его. Они продолжали целоваться, пока Дез кружил ее в танце.
В какой-то момент ее окликнул Рэнс:
— Но Джерри, мне не нужны очки.
Джерри прервала поцелуй только на мгновение, чтобы сказать с загадочной улыбкой:
— Сейчас, может быть, и нет. Но у меня есть предчувствие, что однажды они тебе пригодятся.