Глава двадцать четвертая

Было двадцать третье декабря. День был темный, серый и очень холодный. На кухне у Митци был полнейший разгром. Ричард и Джуди, все в муке и сахарной пудре, задрав хвосты, веселыми пылесосиками сновали по полу, готовые заглотить все, что попадется на пути.

– Кому вообще пришла в голову эта дурная мысль – устроить свадьбу накануне Рождества? – проворчала Митци.

Довольно что-то жующие под столом Ричард и Джуди в ответ промолчали. Ничего на это не ответила и группа «Хоукуинд», чья пульсирующая музыка раздавалась из проигрывателя.

За те дни, что прошли после «Волос», Митци сделала все покупки к Рождеству, абсолютно все приготовила к свадьбе и попыталась забыть о Джоэле.

Первые два дела дались легко, третье – не особенно.

Когда выскочившая на сцену полиция (то есть актеры мюзикла, а не настоящие констебли) «арестовала» участников этого разгула, объявили антракт и все вернулись на свои места, но Джоэла уже не было.

Господи! От одних воспоминаний Митци снова стало неловко. Ей же уже через несколько лет можно будет получать пенсию по старости, и он ее видел, ее, с кругами под глазами, с обвисшей кожей, без макияжа и с растрепанными волосами, скачущей в полуголом виде перед жителями всех трех деревень.

Гордость и инстинкт самосохранения не позволяли ей спросить у Долл, упоминал ли он тот ее выход на сцену.

Она тяжело вздохнула и постаралась сосредоточится на бабушкиной кулинарной книге, лежавшей перед ней на столе. «Поцелуи омелы», «Зеленые наряды» и другие блюда были уже готовы. Оставалось только испечь последнюю партию «Помадок мечтаний», разморозить продукты для свадебного пира, отвезти все в «Волшебную долину», зайти к Полин, чтобы сделать укладку, как подобает матери невесты, и постараться не забыть все время улыбаться.

На какие-то доли секунды, на сцене в ратуше, она позабыла о том, что ее сердце разбито, и перестала злиться на себя за собственную глупость. Но, как только она увидела стоявшего в темноте Джоэла, темноволосого и красивого, ее эйфория тут же улетучилась, как воздух из проколотого шарика. А сегодня, поскольку стоматологический центр закрывается на рождественские каникулы, Джоэл поедет домой, в Манчестер.

– Глупая ты корова! – выругала себя Митци. – Ты любишь его, он был твоим, и ты его упустила – все из-за какой-то глупой, девчоночьей романтической причуды.

Группа «Хоукуинд», не проявляя ни капли сочувствия, энергично заиграла «Серебряную машину».

«Волосы» имели оглушительный успех. Второй акт прошел еще лучше первого. Актеров несколько раз вызывали на сцену, а после представления закатили вечеринку на несколько часов. Возбуждающее действие «Поцелуев омелы», которое имело такой потрясающий эффект в сцене «оргии», прекратилось еще нескоро, так что все оставались еще довольно страстными и несдержанными.

Митци была растрогана до слез, когда после представления беби-бумеры вытащили ее на сцену, подарили ей огромный букет и во всеуслышание заявили, что без нее бы ничего этого не состоялось. Что исключительно благодаря ее решительности и целеустремленности она пробудила из летаргического сна тех, кому за пятьдесят. Митци Блессинг, сообщили они всем собравшимся в зале, навсегда изменила жизнь пожилых обитателей Хейзи Хассокса.

Ей тоже аплодировали стоя, а она надеялась, что никто, кроме Лу и Долл, не догадывается, что слезы на ее глазах вызваны не только огромной радостью за беби-бумеров.

Тарния, все еще порывавшаяся расцеловать всех, кто оказывался в поле зрения, сказала Митци, что это был самый прекрасный день в ее жизни и что она на веки вечные предоставляет ратушу в пользование беби-бумерскому клубу, после чего ее, хихикающую, увел из зала.

Задавала Марк, сохранявший почему-то каменное лицо.

Ну, хоть что-то хорошее из этого получилось.

– Хорошо. – Митци бросила взгляд на бабушкины каракули. – Надо дать остыть этой смеси для «Помадок мечтаний», а пока я приготовлю пирог на сегодняшний вечер.

А давно ли она и думать не могла о готовке без содрогания. Сколько лет она потратила впустую, размораживая готовые блюда, не зная о том, что может сама готовить совершенно съедобные, потрясающе вкусные вещи? А давно ли она нашла бабушкину кулинарную книгу и испекла свой первый пирог – «Пирог, исполняющий желания»?

Ну, хорошо, что желания исполнились хотя бы у Долл и Лу.

Сегодня вечером они с Лу и Долл устраивают девичник. Ну, после того как Долл и Лу заскочат повидаться с подругами в «Волшебной долине», где тоже будет что-то вроде девичника, правда, без особого размаха. Она отказалась от приглашения пойти в паб вместе с ними, объяснив это тем, что ей нужно намного больше времени, чтобы привести себя в порядок, нарядиться и прихорошиться.

К ее удивлению, они обе попросили ее испечь на ужин «Пирог, исполняющий желания». Долл останется у нее ночевать, чтобы соблюсти традиционные формальности и с утра отправиться в церковь из дома номер тридцать три вместе с Лансом.

Все завтрашние дела были отлично организованы, и этот день должен стать одним из счастливейших дней в жизни Митци, и наверняка им станет. Почти что.


Стоматологический кабинет просто сверкал от рождественских украшений, и Джоэл и Мистер Джонсон были одеты в шапки Санта-Клаусов, чем, наверно, до смерти пугали пациентов. Тамми и Вив повесили на грудь веточки омелы, а Долл надела серьги в виде сверкающих снеговичков.

Все так и дрожало от завывающего северного ветра. Деревня замерзала, на небе висели тяжелые серые тучи, а Долл с надеждой поглядывала, не полетят ли первые снежинки.

– Снега не будет, – сказала Тамми, задрав форменное платье еще на пару дюймов повыше и любуясь своими стройными ножками в плотных колготках. – По прогнозам, должно быть просто ужасно холодно. Под рождество теперь никогда не бывает снега, да? Мама и папа мне рассказывали, сколько снега бывало давным-давно, когда они были маленькими. И тогда они катались на санках, играли в снежки, и школу закрывали на несколько недель. Как же нам не повезло.

– Долл и не хочет, чтобы пошел снег, – сказала Вив. – Она же замерзнет в своем подвенечном наряде. Нам всем и так придется надеть термобелье.

Тамми прекратила разглядывать свои ножки и посмотрела на Долл.

– Ты волнуешься?

– Не-а. Совершенно не волнуюсь. Просто жду с нетерпением. Наверно, потому, что у нас не будет никаких пышных церемоний. Родители Брета поначалу возмущались, что у нас все будет слишком просто, но теперь они нормально к этому относятся.

Тамми улыбнулась.

– И тебе совершенно не хочется никаких подарков на свадьбу?

– А зачем они нам? Мы и так всегда были вместе. У нас есть все, чего только можно пожелать. Теперь остается только собраться с родными и близкими и отметить этот день.

– Что же, желаю вам счастья. Вив разглядывала ногти.

– А во сколько мы сегодня встречаемся в пабе?

– Сразу после работы, – Долл все еще смотрела в окно опустевшего приемного покоя на небо. – Мы просто заскочим чего-нибудь выпить, ничего интересного не будет. Я хочу провести этот вечер дома, с мамой. Она приготовит кое-что особенное.

Тамми подняла сильно выщипанные брови.

– Да? И это будет что-нибудь вроде тех штучек, которые она принесла на мюзикл «Волосы»? Это было круто. Я съела одну из тех меренг. Посильнее «Ред Булл». Да ты же завтра в церковь придешь под кайфом.

– Нет, ничего такого не будет. Никаких сильнодействующих трав в больших дозах. Мама приготовит просто пирог по старинному рецепту. Мы с Лу решили, что ей будет полезно отвлечься.

– Она что, все еще… переживает из-за Джоэла, ну, ты понимаешь? – Вив выделила голосом последние два слова.

– Очень переживает. Такая жалость. Они были такой замечательной парой.

– Согласна. – Вив пригладила волосы. – А он как? Как у него дела? Все так же?

– Да, все по-прежнему. Я вижу, как он без нее тоскует. Они просто сошли с ума. Сегодня он уезжает в Манчестер. И ехать он совсем не хочет, потому что там он может на Рождество столкнуться с братом и со своей бывшей, а его родители стараются во всей этой истории не становиться на чью-то сторону, – его остается только пожалеть.

– Да нет, не надо меня жалеть, черт возьми, дверь в кабинет распахнул Джоэл, на голове у которого все еще была шапка Санта-Клауса. – Из меня, черт возьми, так и прет праздничное настроение, чтоб ему пусто было. Вам троим что, больше и посплетничать не о чем? И куда, черт возьми, делся мой пациент, которому я должен был в два часа делать две пломбы?

Дверь в кабинет снова захлопнулась.

– Вот видите? – вздохнула Долл. – Убит горем. Бедняжка.


– Мы ждем не дождемся завтрашнего дня, – сказала Бифф Пиппин, когда они готовились закрыть магазин на рождественские каникулы. – Мы с Хедли обожаем свадьбы. Нас нечасто на них приглашают. Правда, благодаря твоим родным, Лу, мы стали чаще выходить в свет. Нам так понравилось тогда на мюзикле «Волосы». На свадьбе будет так же, как ты думаешь?

– Ну, надеюсь, завтра все воздержатся от раздевания, – засмеялась Лулу, складывавшая десятки блузок, «подходящих для праздничных дней». – А на вечеринке после церемонии должно быть весело.

– А Митци будет что-нибудь готовить на свадьбу? Мы попробовали те коричневые штучки, которые она испекла, – было невероятно вкусно. И не просто вкусно, но у нас еще было такое чувство… ну, как будто слегка под градусом… Хедли скушал их три, а потом еще два дня не переставал смеяться.

Лу улыбнулась.

– Э-э, да, она готовит фирменные блюда бабушки Вестворд. Но будет еще и нормальная еда, ее делают Борис и Отто. А сегодня вечером она нам тоже приготовит кое-что необычное. Я… ну… я надеюсь, что это ей может помочь. Я имею в виду Джоэла, ну, вы понимаете.

Бифф явно не уловила во фразе скрытого смысла.

– Ты такая добрая девочка. Как это мило с твоей стороны, надеяться, что хороший ужин заставит твою маму отвлечься от неприятных мыслей. А что же произошло между ней и тем молодым зубным врачом?

– Мы этого так и не узнали, – Лулу закончила складывать и убирать блузки. – Вот поэтому я и хотела, чтобы она сегодня испекла «Пирог, исполняющий желания». Я думаю, что с его помощью можно будет повернуть события в нужное русло.

– Ты так считаешь? Вот те на… Знаешь, когда ты уйдешь работать в Общество защиты животных, мы будем но тебе очень скучать. – Бифф протерла свои бифокальные очки. Сказано все было таким тоном, как будто Лулу уходит служить в иностранный легион. – Некому будет поделиться с нами местными сплетнями. Но мы тобой очень гордимся. Очень.

Лу, внезапно расчувствовавшись, перешагнула через стоику занавесок с геометрическим рисунком в рыже-коричневой гамме и обняла Бифф.

– И мне вас тоже будет не хватать. Господи, вы только посмотрите на меня. Мне же полагается плакать завтра, а не сейчас…


– Ой, как же здесь славно и тепло. На улице тако-о-ой холод. А снега все нет и нет. Мы тебе можем чем-нибудь помочь? – спросила Долл, заходя к Митци на кухню вместе с Лу, после посиделок в «Волшебной долине». – Прическа у тебя замечательная. Полин просто гений. Мы уже опаздываем?

– Спасибо. И мы совсем не опаздываем. – Митци, заворачивавшая что-то на кухонном столе в прозрачную пленку, посмотрела на нее. – Все готово. Вы хорошо отдохнули?

– Отлично, – улыбнулась Долл. – Очень цивилизованно. Это намного лучше, чем закатить девичник на всю ночь в клубе, где тебя заставят надеть таблички с буквой L[66] и танцевать со стриптизером.

– Каждому свое, – пробормотала Лу – Лично я бы…

Долл дернула ее за косички.

– Все пришли? – спросила Митци, не глядя на Долл. – Все твои друзья, все коллеги из стоматологии, ну, в общем, все-все-все?

– Все, – кивнула Долл, вынула из проигрывателя диск «Хоукуинд» и поставила сборник «Знаменитые Рождественские песни». – Да, я понимаю, о чем ты хочешь узнать: Джоэл уехал в Манчестер. В четыре часа. Сейчас он уже там. Извини, мама.

– Ой, не за что извиняться. – Митци старалась говорить бодрым тоном. Это давалось ей с большим трудом. Она ведь до последнего надеялась, что Джоэл передумает. Она даже написала ему рождественскую открытку и купила небольшой подарок, который сейчас, завернутый в подарочную бумагу, был спрятан в бельевом ящике ее комода. Она набрала воздуха в легкие и постаралась изобразить на лице согласие с волей судьбы. – В конце концов, это совсем не удивительно. Ну что, вы обе готовы приступить к еде?

– Мы просто умираем от голода, – сказала Лулу, обнимая Митци. – И можешь с нами не притворяться, мама. Мы знаем, что ты чувствуешь по отношению к Джоэлу.

– Я понимаю, что вы это знаете, милая. Но все уже в прошлом. Я не хочу об этом говорить. Господи, Долл, положи их на место, ты испортишь аппетит. Вы все такие же, как в детстве. Это же приготовлено на завтра.

Митци забрала от них последнюю партию остывавших «Помадок мечтаний», но Долл все же успела отправить одну из них в рот. Они обе рассмеялись.

Из проигрывателя доносился мурлыкающий голос Бинга Кросби; он пел «Белое Рождество».[67]

– Ах, как же я мечтаю, чтобы на рождество выпал снег… – пропела Долл, весело рассыпав крошки от помадок по всему своему черному свитеру.

Лулу подняла брови.

– Поосторожнее. Мечты могут сбыться. Там в книжке бабули Вестворд не написано, что от этих штучек тоже исполняются желания?

– Написано, – Митци поплотнее надела крышку на коробку.

– Ой, снова вы обе со своими колдовскими штучками, – улыбнулась Долл, положив в рот последние кусочки «Помадки мечтаний». – Раз уж метеорологическая станция, со всеми своими спутниками, компьютерами и технологиями двадцать первого века, сообщила, что снега не будет, то значит, черт возьми, его и не будет.

– Это еще неизвестно, – не сдавалась Лу. – Магия древнее и сильнее любых технологий.

– Пожа-а-луйста, – Долл сделала недовольное лицо. – Мы что, весь вечер будем уповать на эти суеверия?

– Прекратите, – засмеялась Митци, открывая духовку и вынимая из нее «Пирог, исполняющий желания». – Ну вот! То, что надо… проходите в гостиную. Для вас там все уже готово. Да, и проигрыватель туда отнесите. И, пожалуйста, постарайтесь не подраться.

– Как здесь красиво, – сказала Долл, оглядываясь по сторонам в темной гостиной, освещенной камином, свечами и огоньками на рождественской елке. – Совсем как раньше, когда мы были маленькими.

Лу кивнула.

– Все те же елочные украшения, которые мы год за годом достаем из коробок, те же самые фонарики, и косоглазая фея…

– И рождественские песни. Мне, кажется, больше всего нравится «Зимняя сказка». Девочкой я столько всего себе представляла, когда ее слушала. Помнишь, как нам ее пел папа?

– Да, и он сочинял новые слова. И мы каждый раз смеялись.

– Готова поспорить, они с Дженнифер смеются нечасто.

Лу пожала плечами.

– Он сам сделал свой выбор. Он знал, что теряет.

Митци, собиравшаяся уже разложить по тарелкам «Пирог, исполняющий желания», улыбнулась им обеим. Сколько всего случилось за те несколько месяцев, что прошли с тех пор, как они однажды собрались здесь, в ее уютной гостиной, чтобы попробовать первое блюдо, приготовленное по рецепту бабушки Вестворд. Многое со всеми случилось. В основном хорошее.

Было очень мило с их стороны надеяться, что можно отпраздновать Рождество точно так же, как когда-то давным-давно. Славные они девочки, но даже она сама не могла поверить, что чары бабушки Вестворд пошлют ей счастье во второй раз. После того как она, найдя свое счастье, сама же от него и отказалась.

– Всем хватает? На кухне есть еще… Ну что ж, кто же загадает первое желание?

– Долл, – сказала Лулу. – В конце концов, последний вечер она будет свободной женщиной. Если женщине хватает глупости навеки связать себя семейными узами с занудой Бретом, то нужно ей дать последний шанс на спасение. Мне кажется, сегодня в пабе все делали ставки, появишься ты завтра в церкви или нет.

– Эх, завидуешь, завидуешь ты мне… сестры все такие. Как это грустно. – Долл показала ей язык – Ну, в прошлый раз я пожелала, чтобы Брет внезапно проявил романтические чувства и наша жизнь перестала быть однообразной, и вот, – засмеялась она, поглаживая животик, – у него это явно получилось. Пусть я и не верю, что пирог сыграл в этом какую-то роль, но все же…

– Ради бога. – Лу от волнения прыгала на стуле. – Просто пожелай, чтобы ваш брак был долгим и счастливым, а ребенок был здоров, и пойдем дальше.

Долл взяла на вилку первый кусочек.

– Ладно, я, конечно, хочу и того, и другого. А Лу права, мне больше и пожелать нечего… так что вот. – Она сунула в рот кусочек «Пирога, исполняющего желания». – Ой как вкусно, мама. М-м… да, теперь я желаю, чтобы мы с Бретом всегда были вместе, и всегда были счастливы, и чтобы ребенок родился замечательный, и чтобы у него, м-м, была замечательная жизнь. – Она проглотила кусок пирога. – Пусть я, конечно, и ни капельки не верю в это волшебство. Давай, Лу, твоя очередь.

Лулу ни секунды не колебалась.

– Я желаю, – пробормотала она, разжевывая кусок пирога, – чтобы у меня, Шея, Пипа, Сквика и Уилфрида был собственный дом.

Митци с сочувствием глянула на Лу. Бабушке Вестворд придется совершить настоящие чудеса. Шей же ни за что не бросит на произвол судьбы Лаванду и Лобелию. А у Лу нет никаких шансов переехать к нему.

– Отлично, Лу. Будем надеяться, что твое желание сбудется.

– Оно и сбудется, – уверенно сказала Лулу. Вы только вспомните, как к нам впервые пришел Шей. Это же было настоящее чудо. Так что, мама, давай, теперь твоя очередь.

Какое-то мгновение Митци сидела молча. Обе дочери смотрели на нее. Она понимала, какое желание они от нее хотели бы услышать. Она знала, чего ей самой хочется пожелать. А достаточно ли она верит в колдовские чары бабушки Вестворд? Она вздохнула. Чтобы исполнить ее самое заветное желание, не хватит просто горсточки волшебных трав, здесь нужно настоящее чудо, черт возьми.

– Давай… – стала уговаривать ее Долл. – Ты же у нас веришь в эти фокусы. Это тебе должно помочь.

– Ш-ш, – укоризненно остановила ее Лу. – Ты все испортишь. Давай, мама. Загадывай.

Митци поднесла вилку к губам. Какое это имеет значение? Лу и Долл не станут над ней смеяться. Они никому не расскажут, какие глупости она говорила.

Она колебалась. Какой смысл желать невозможного. Она давным-давно решила, что о невозможном и мечтать не стоит.

– Я желаю, – тихо сказала она под звуки песни Дина Мартина «Снег, снег, снег» (а Ричард и Джуди уже устроились спать среди подарков под елкой), – чтобы завтрашний день стал самым счастливым днем в жизни для всех нас.

Загрузка...