4

Проснулась Эвелин прекрасно отдохнувшей и бодрой. В первое мгновение вид комнаты, в которой она находилась, ошеломил ее. Но когда многочисленные события прошедшего сумасшедшего дня одно за другим всплыли в памяти, она успокоилась.

Было восемь утра. Эвелин никогда не спала допоздна, даже если никуда не торопилась или всю ночь веселилась на вечеринке. Почувствовав себя страшно голодной, она поднялась с кровати и первым делом отправилась на поиски съестного, справедливо полагая, что в таких номерах, как этот, можно обнаружить все, что ни пожелаешь. Интуиция ее не подвела. В гостиной на журнальном столике красовалась корзинка с экзотическими фруктами и с карточкой с наилучшими пожеланиями от дирекции отеля. Войдя вчера в люкс, Эвелин даже не обратила на нее внимания.

Она приняла душ и, достав из мини-бара бутылочку минеральной воды, устроила себе «домашний» завтрак.

Мысли о Барнсе возникли в голове, едва Эвелин утолила голод. А с ними пришло и воспоминание о принятом вчера решении начать совершенно новую жизнь.

— Буду с ним сама любезность… Нет, не только с ним, но и со всеми остальными, — сказала себе Эвелин, вдевая в пупок кольцо с шариком из медицинской стали.

Но не сдержала данного себе обещания. Забыла о нем, как только вновь увидела Барнса.

Он появился в холле «Меркури» в девять двадцать пять утра. В белоснежной плотно облегающей его внушительный торс футболке и в синих джинсах, с сумкой на плече. Отдохнувший и посвежевший, но с тем же выражением недовольства на гладко выбритом лице.

— Мне бы хотелось приобрести карту города. Где они продаются, вы случайно не в курсе? — Он произнес это с такой интонацией, будто был уверен, что если услышит положительный ответ, то от изумления лишится рассудка.

Эвелин поднялась со стула, решив, что стоя почувствует себя увереннее. Но не успела и рта раскрыть, как взгляд Барнса скользнул сначала по ее груди, на которой, как и вчера, не было бейджа с именем, потом по пупку с кольцом, едва выглядывающим из-под тонкой кофточки на пуговках-бусинах. Эвелин, всегда смелая в выборе одежды, не тушевавшаяся, даже когда кто-нибудь открыто говорил ей, что находит ее внешний вид странным, на этот раз сильно смутилась.

Черт! Как я могла забыть про бейдж! — подумала она в отчаянии. Целый вечер проболтала вчера со Стивом, а о самом главном не упомянула!

Губы Барнса, теперь рассматривающего браслет из бусин на запястье Эвелин, скривились в усмешке.

Эвелин подумала, что он находит ее смешной. И от этого, как ни странно, на душе у нее сделалось настолько гадко, что она медленно опустилась на стул и несколько мгновений не знала, как ей быть.

— Я спросил у вас про карту, — убийственно спокойно напомнил Барнс.

В один миг от всех благих намерений Эвелин не осталось и следа.

— Я слышала, о чем вы спросили, — ответила она, вспыхнув от негодования. — И заметила, как вы рассматривали меня. Вам не кажется, что это верх неприличия?

Барнс рассмеялся.

— А вам не кажется, что для администратора солидного отеля вы выглядите, мягко говоря, не вполне подходяще?

Раздражение волной захлестнуло Эвелин. Она опять вскочила со стула, забыв о смущении, в которое ее привел оценивающе насмешливый взгляд собеседника, и заговорила, свирепо сверкая глазами:

— Как я выгляжу, вас не касается, ясно?

Слишком уж вы высокого о себе мнения. Номер ему подавай с балконом, одевайся, как он скажет! В голове не укладывается!

— Грубиянка, — произнес Барнс с прежним спокойствием. Лишь по вспыхивающим в его глазах искрам можно было догадаться, что он тоже на взводе.

— Хам! — выпалила Эвелин, привлекая к себе внимание только что вошедших в холл двух девушек с коротко стриженными затылками и непокорными прядками спереди, зачесанными набок.

Девушки подошли к стойке и вопросительно уставились на скрестившего на груди руки Барнса.

Тот обвел их рассеянным взглядом и отошел чуть в сторону, к мраморной колонне, молча давая понять, что уступает им место и продолжит разговор с администратором позднее.

Эвелин, еще не пришедшая в себя, глубоко вдохнула и медленно выдохнула.

— Чем могу быть полезна? — спросила она у девушек вполне доброжелательным тоном.

Те переглянулись.

— Мы хотели бы остановиться в вашем отеле, — сказала более высокая, у которой передние пряди были выкрашены в розоватый цвет.

Все то время, пока Эвелин занималась оформлением, — непритязательные клиентки, скорее всего студентки, попросили поселить их в самом скромном двухместном номере, — Барнс вообще не смотрел в сторону стойки. Эвелин молила Бога, чтобы он ушел отсюда, чтобы нашел карту города где-нибудь в ближайшем киоске, а ее оставил в покое. Она чувствовала, что, если он опять с ней заговорит, даже самым что ни на есть дружелюбным голосом, из нее вырвется настоящий фонтан разбуженного им гнева.

— Итак, как насчет карты? — невозмутимо произнес Барнс, когда девушки, получив ключи от номера, направились к лифту.

Эвелин взяла карту города, которая лежала тут же на стойке и не заметить которую мог разве что слепой, и, положив перед Барнсом, произнесла:

— За счет отеля.

Она смотрела перед собой, поэтому не видела выражения его лица в тот момент, когда совершенно изменившимся голосом — мелодичным, с нотками не то нежности, не то восхищения — он сказал:

— Спасибо, Эвелин.

По ней как будто прошел разряд электрического тока. Она не сразу подняла голову — на несколько секунд замерла, словно околдованная этими чарующими звуками. Никогда в жизни слышать собственное имя не доставляло ей столько удовольствия, а мужской голос еще ни разу не вызывал в ней такого сильного волнения.

Когда она перевела взгляд на то место, где должен был находиться Барнс, он уже выходил на улицу.


Остановившись перед входом в «Меркури» и развернув карту, Ричард долго не мог заставить себя сосредоточиться на обозначениях, а стоял и думал, зачем опять стал придираться к Эвелин, с какой целью вывел ее из себя. Ведь Артур объяснил ему вчера, что поработать администратором девушку попросили от безвыходности положения. Она вообще могла отказаться, так с какой стати ей менять ради этого свой облик?

А сережку в пупке и кофточку с чудными пуговицами, к которым так замечательно подходил яркий браслет, он, если честно, находил весьма забавными. Его всегда привлекали женщины, любящие себя украшать. Но главным были в Эвелин не серьги и не браслеты, а плоский живот и изящные запястья, все ее стройное молодое тело, на котором все эти побрякушки смотрелись просто сногсшибательно.

Ричард пожал плечами, не понимая ни своего поведения, ни отношения к этой светловолосой девушке. Одернув себя, он посмотрел на часы и, прогнав навязчивые мысли, принялся искать на карте ближайший пункт проката автомобилей.

Прибыв в «Диснейленд» без пятнадцати одиннадцать, Ричард купил билет, прошел через турникет и направился мимо фотографирующейся с Утенком Доналдом, Микки Маусом и Белоснежкой детворы к ближайшему кафе под открытым небом. Он умышленно выпил с утра лишь чашку кофе, которую попросил принести в номер, чтобы позавтракать как следует позднее в самом парке.

Прежде чем отправляться в отдел информации и рекламы, ему хотелось немного подышать этим пропитанным добротой и чудесами воздухом, вжиться в это бесконечное приключение, созданное сотнями талантливых и изобретательных людей.

Журнал Сан-Франциско «Небоскребы» заказал ему статью о сказке-реальности, конец которой настанет лишь тогда, когда мир лишится воображения.

Когда, неспешно позавтракав, он направился по «Главной улице США» к центру парка, его мысли под цокот копыт впряженных в трамвай-конку лошадей и звуки механических пианино, доносящихся из распахнутых дверей лавок и ресторанов, опять заработали в странном направлении. А сердцем вновь завладело неведомое прежде желание найти свою единственную и посвятить ей остаток дней.

Ричард с умилением смотрел на сияющие мордашки детей и завидовал их родителям. Как к дивной музыке прислушивался к ребячьему смеху и что-то искал в глазах попадающихся ему навстречу женщин.

На одной из площадей, где циркачи и дрессированные животные давали представление, он приостановился, залюбовавшись праздничным разноцветьем. Ему подумалось, как здорово смотрелась бы на его фоне Эвелин с ее браслетом, пуговицами-бусинами и живым блеском глаз. От этой мысли у него на душе стало светло и радостно, а губы разъехались в блаженной улыбке.

Ричард пребывал в этом необыкновенном состоянии минут десять, а может, и полчаса. Потом внезапно очнулся, мысленно обозвал себя идиотом и поспешил брать интервью у Боба Рота, одного из руководителей отдела информации, с которым связался по телефону несколько дней назад еще из Сан-Франциско…


Войдя в «Меркури» около четырех часов дня и взглянув на подругу, Абигейл сразу заметила произошедшие с той за последние дни перемены. Эвелин стояла боком к стойке, задумчиво глядя в окно.

Они дружили вот уже два года, и за все это время грустной Абби видела подругу лишь несколько раз. Сегодня к ее грусти примешивалось что-то новое, несвойственное всегда веселой и заводной Эви.

— Эй, что они тут с тобой сделали? — спросила Абигейл, приблизившись.

— Ой! Абби! — Эвелин обнажила в улыбке ровные зубы, перегнулась через стойку и обняла подругу. — Как здорово, что ты приехала! А я уже подумала, ты махнула на меня рукой. Заходи.

Она распахнула расположенную сбоку дверцу, впуская Абби в свое временное владение.

— Махнула рукой? Неужели, думаешь, я на такое способна? — Абигейл нахмурила черные брови. — Если уж я что-то кому-то пообещала, то в лепешку расшибусь, но обещание выполню.

— Знаю-знаю, — улыбнулась Эвелин. — Садись. — Она придвинула к столу второй стул, стоявший у стенки. — На чем приехала?

Абби закатила глаза и мрачно предложила:

— Угадай.

— Неужели тряслась на автобусе? — спросила Эвелин с сочувствием.

— Гораздо хуже. — С губ Абигейл, покрытых шоколадного цвета помадой, слетел тяжелый вздох.

— Гм… — Подруга озадаченно нахмурилась и качнула головой. — Сдаюсь.

— На такси, — сообщила Абби, снова вздыхая. Эвелин разразилась звонким смехом, наконец-то превращаясь в себя прежнюю.

— Это называется «гораздо хуже»?

— Естественно, — ответила Абигейл с таким видом, будто считала, что пояснения здесь абсолютно излишни. — Я отдала этому гаду чуть ли не все мои денежки! — Она всплеснула руками, и связка ярких браслетов на одной из них весело забренчала.

— За что ты его так неласково? — удивилась Эвелин. — Поездка от Лос-Анджелеса до Анахайма — удовольствие недешевое, это всем известно.

Абигейл скривила рот.

— Не хватало только осыпать его нежностями, — проворчала она. — Заграбастал мои бабки, да еще и телефончик попросил!

— А ты что? — полюбопытствовала Эвелин, забавляясь рассказом.

— Сказала, что никакого телефончика у меня нет! — воскликнула Абигейл с таким возмущением, будто все еще разговаривала с таксистом.

Эвелин снова засмеялась.

— Ты меня развеселила. Спасибо. А то я чуть умом здесь не тронулась.

Абби вспомнила, что на свой первый вопрос так и не получила ответа.

— Да, кстати, я спросила, что они с тобой сотворили.

— Ты о чем?

Абигейл внимательно посмотрела на подругу. Та была в легкой полосатой рубашке с короткими рукавами, нижние три пуговицы которой никогда прежде не застегивала, и в узкой джинсовой юбке. Браслетов на ее руке — они обе их обожали — Абби, к своему великому удивлению, не обнаружила.

— Может, ты еще и дырку в пупке решила зарастить? — укоризненно спросила она, останавливая взгляд на новеньком бейдже, прикрепленном к груди Эвелин.

Подруга помрачнела.

— Нет, с моим пупком полный порядок.

Она хотела приподнять застегнутую на все пуговицы рубашку, но в этот момент послышался шум раскрывающейся двери лифта. Спустя пару минут к стойке подошли четверо — семья того карапуза с большими глазищами, который расплакался здесь, в холле, в день приезда. Сегодня они покидали Анахайм.

С улыбкой на губах Эвелин приняла у главы семейства ключи и попрощалась со всеми четверыми, даже малышу помахала рукой. Абигейл следила за ней, мысленно отмечая, что с подругой и вправду что-то произошло.

— Никогда не думала, что в тебе есть талант няньки, — пробормотала она, как только все семейство вышло на улицу.

— Няньки? — Эвелин непонимающе вскинула бровь.

— Ты так чудесно махала этому малявке рукой, — пояснила Абби. — Прямо как другу.

— Ну и что в этом такого?

— Не знаю. Просто я, например, совершенно не умею общаться с детьми. Наверное, еще не готова к этому.

Эвелин опустилась на стул. И Абигейл, внимательнее вглядевшись в её лицо, сделавшееся не то более мудрым, не то более спокойным, прищелкнула языком.

— Знаешь, мне кажется, «Меркури» повлиял на тебя как-то странно, — произнесла она, ощущая, как в душе зарождаются смутные подозрения. — Или дело тут вовсе не в «Меркури», а в чем-нибудь другом?

— В другом? — переспросила Эвелин с деланным удивлением.

Абби обеспокоилась. Обычно для подруги ничего не стоило замаскировать свои чувства — прикинуться веселой, когда было не до веселья, в любой момент разыграть перед всеми недоумение, восторг, негодование. Актерскими способностями судьба щедро наделила Эвелин, вот только сейчас с этими способностями что-то произошло.

— Ты случайно не влюбилась? — с тревогой в голосе спросила Абигейл.

Эвелин рассмеялась, опять неискренне, настораживающе.

— А в кого здесь влюбляться? — спросила она, избегая встречаться с подругой взглядом. — В ненормальных постояльцев?

— Почему ненормальных? Наверняка среди них есть и достойные экземпляры. Лично я, направляясь сюда, очень на это рассчитывала.

— Зря. — Эвелин придвинула к себе коробку с визитными карточками, взяла одну из них — незаламинированную, со скругленными углами, цвета слоновой кости — и принялась вертеть в руках, явно желая скрыть, что ей не по себе.

— Что-то определенно произошло, — тоном домохозяйки, констатирующей преждевременную кончину любимого цветка, произнесла Абигейл.

Эвелин вдруг сделалась жалкой, даже в размерах как будто уменьшилась — ссутулилась, понурилась. Ее грудь приподнялась и опустилась, а с губ слетел тяжелый вздох.

— Правильно, что-то произошло. Но что именно, я и сама не понимаю…

Она столь беспощадно теребила визитку, что ее углы вскоре разлохматились. Абигейл так и подмывало выхватить несчастный кусок бумаги из рук подруги и как-нибудь успокоить ее, заставить выбросить из головы и «Меркури», и «ненормальных постояльцев».

— Знаешь что? — внезапно сказала Эвелин, посмотрев на настенные часы из такого же светлого дерева, что и стойка. Минутная стрелка подползала к пяти, большая указывала на семь. — Отправляйся-ка в номер, отдохни немного. Потом сходи чего-нибудь купи нам на ужин, а я попрошу Эвклида приехать сегодня пораньше. Мне действительно хочется кое-чем с тобой поделиться.

Абигейл вытаращила огромные глаза, и их белки на фоне темной кожи показались ослепительными. Эвелин мгновенно поняла, что та имеет в виду.

— Помню-помню: ты отдала гаду таксисту почти все деньги. Ерунда. Мой кошелек на прикроватной тумбочке в спальне. — Тень грусти внезапно сползла с ее лица. — Только не падай в обморок, когда войдешь в апартаменты. Такого ты в жизни своей еще не видывала, поспорить готова. — Она закусила нижнюю губу, задумавшись. — Конечно, можно было бы заказать ужин в номер, но нам это, похоже, не по карману, а на дядины деньги рассчитывать не хочется.

— Да и мне надо чем-нибудь заняться, а то я умру от тоски, дожидаясь тебя, — заметила Абигейл.


Вечер начался весьма удачно. Эвклид пообещал, что приедет аж к шести. Барнс, ушедший куда-то с сумкой на плече лишь после обеда и ограничившийся сегодня только ровным «добрый день, Эвелин», пока так и не появился.

Абби сходила в ближайший супермаркет и, вернувшись со здоровенным пакетом из плотной коричневой бумаги, проплыла мимо с загадочным видом.

Эвелин, провожая ее взглядом, заулыбалась. Догадаться, что задумала эта хитрюга, не составляло труда. Конечно, наделает экзотических бутербродов со всем, что только, как сама она любила объяснять, «посмотрело на нее призывно» с длинных магазинных полок.

Абигейл считалась королевой бутербродов. Талант общения с детьми, быть может, в ней действительно еще не проклюнулся, но дар кулинара жил всегда. С первых дней учебы в университете на любой вечеринке она устраивала «студенческий рай», щедро одаривая однокашников своими шедеврами — бутербродами и канапе всевозможных размеров, форм и состава…

Эвелин не ошиблась. Войдя в свой люкс в начале седьмого, она сразу почувствовала аромат свежей зелени, копченой рыбы, грибов и массы других лакомств, которые Абигейл пустила сегодня в ход. Ломтики хлеба, радующие глаз многообразием и насыщенностью красок, живописно расположились на трех плоских блюдах с золотой каймой.

Где она их раздобыла? — мелькнуло у Эвелин.

Лицо Абби озаряла несколько смущенная улыбка. Как любой кулинар-любитель, она пребывала в прямой зависимости от реакции на свои произведения тех, кто их пробовал. Эвелин знала эту особенность подруги и старалась каждый раз подобрать какие-нибудь новые, особые слова, выражая свое восхищение.

— Ого! Прямо как картинка из маминой поваренной книги! — воскликнула она, подходя к столику с инкрустированной столешницей и четырьмя резными ножками. — Абби, ты добрая волшебница! Надо поселить тебя по соседству с Алисой и Питером Пэном.

— Нет уж, эти два дня я поживу здесь, — с небрежностью, какой маскировала неловкость, когда ее хвалили, произнесла Абигейл. — А в «Диснейленд» съездим просто в качестве посетителей. До ужаса хочется соблазнить какого-нибудь пирата Карибского моря.

Эвелин расхохоталась и легонько ткнула подругу в бок.

— Может, сначала определишься, постоялец нашего отеля тебе нужен или пират?

Абби подбоченилась и театрально пожала плечами.

— Не охота терять на никчемные раздумья драгоценное время. Я не прочь завязать парочку романов одновременно. С пиратом погуляла бы в эту ночь, с постояльцем — в следующую.

— Ишь какая любвеобильная! — Эвелин опять рассмеялась и включила музыкальный центр. Заиграл тот же диск «Аэросмита».

Разговор, прерванный, а скорее, даже толком еще не начатый несколько часов назад, они возобновили, уплетя по парочке бутербродов и выпив вина, которое хозяйственная Абби обнаружила в мини-баре.

Эвелин откинулась на обитую светлой бархатистой тканью и украшенную вдавленными пуговицами спинку дивана и просто и бесхитростно, как будто всю жизнь только тем и занималась, что рассказывала подругам о происходящих в ней грандиозных изменениях, сказала:

— Может, я взрослею, или старею, или трогаюсь умом… черт его знает! Но меня вдруг стали посещать безумные мысли. Я всерьез задумалась о том, правильно ли живу, почему в прошлом так бессовестно обижала людей. К примеру, Джека. Помнишь его?

— Угу. Ты что, как-то его обозвала? — спросила Абигейл, не вполне понимая, о чем именно толкует подруга.

— Да нет, никак я его не обзывала. Но обращалась с ним, как с пустым местом, вернее, как с ничтожеством, — с чувством сказала Эвелин, страстно желая, чтобы ее поняли.

Однако Абигейл пожала плечами, явно не находя ничего предосудительного в том, что молоденькая хорошенькая Девушка не удостаивает вниманием какого-то там пылко влюбленного.

— Пойми же, Абби! — вкладывая в слова весь жар своей души, произнесла Эвелин. — Все мы люди, каждый из нас может вдруг взять и влюбиться. Помимо своей воли. Только представь себе, каково было Джеку видеть мою надменную физиономию!

Абигейл сложила губы трубочкой, точь-в-точь как Наоми Кэмпбелл, и задумалась.

— Тогда я тоже небезгрешна… — протянула она минуту спустя. — Вспомни Гарри или этого, как его там…

— Билли Касла, — подсказала Эвелин.

Этот белый парень, окончивший университет в прошлом году, в свое время был готов в ногах валяться у пренебрегавшей им королевы бутербродов.

— Вот-вот. — Абби кивнула, и ее многочисленные короткие косички подпрыгнули.

— Мы унижаем людей, совсем не задумываясь о том, что в один прекрасный момент можем оказаться на их месте! — воскликнула Эвелин.

— Постой-ка… — Абигейл в упор уставилась на подругу, словно и впрямь была волшебницей, которой надо лишь сосредоточиться, чтобы прочесть чужие мысли. — Ты уверена, что не влюбилась?

Щеки Эвелин предательски покраснели.

— Н-не уверена… — пробормотала она. — То есть нет… Нет конечно! Никакая это не любовь, а просто наваждение, настоящая чертовщина!

Абигейл взяла с блюда два бутерброда и один протянула Эвелин.

— Съешь и расскажи все по порядку. Кто он такой, что между вами произошло, почему ты называешь все это не любовью, а чертовщиной. Попробуем разобраться вместе. Не зря ведь говорят: одна голова хорошо, а две — лучше.

Эвелин кивнула, послушно съела бутерброд с тунцом и веточками зелени и глотнула вина, бокал с которым ей тоже подала Абби.

— В общем, наше знакомство началось со скандала: с язвительных замечаний и взаимных оскорблений, — сказала Эви, чувствуя, как оттого, что ей выдалась возможность поделиться наболевшим с близким человеком, ее душа начинает потихоньку освобождаться от тяжести.

— Как это понимать? — нахмурилась Абби.

Эвелин рассказала о допущенной Лорин ошибке, о негодовании Барнса, о появлении Пондерса и о последующих событиях.

— Короче, никакая это не любовь, — заключила она уверенным тоном. — Но я почему-то постоянно о нем думаю, снова и снова прокручиваю в голове наши совершенно идиотские перепалки и ума не приложу, почему так на него реагирую. К тому же… — Эвелин чуть не заговорила о неожиданно возникшем желании полюбить кого-нибудь настоящей крепкой любовью, но резко замолчала, словно чего-то испугавшись.

— Что «к тому же»? — с любопытством спросила Абигейл, так и не дождавшись продолжения фразы.

Эвелин решила ответить что-нибудь нейтральное, но, не придумав ничего подходящего, развела руками.

— Это я так…

Абигейл сосредоточилась и погрузилась в раздумья. Эвелин ценила в ней это качество: подруга никогда не отмахивалась от проблем друзей, всегда старалась оказать посильную помощь, даже если находила эти проблемы смешными или же не заслуживающими внимания.

— Может, ты слишком устала? — предположила Абигейл со всей серьезностью. — Запуталась в массе полученных в последнее время впечатлений — от поездки, от новых знакомств, от этой истории с «Меркури»?

Эвелин неопределенно пожала плечами.

— Может, и так.

— Тогда пошли гулять. Тебе надо расслабиться, отвлечься от всего, — решительно заявила Абби. — Пираты Карибского моря нас уже заждались.

Загрузка...