Вот уже два дня мамы не было дома. Я не знала, какой сегодня день недели, но предполагала, что должна быть в школе. Я скучала по занятиям музыкой и горячим школьным ланчам. В школе у меня была всего лишь одна подруга, по которой я тоже скучала. Это моя учительница, миссис Купер.
Во время рождественской распродажи миссис Купер купила мне новое пальто розового цвета, с белой меховой отделкой на капюшоне. Розовый был моим любимым цветом. Мне очень нравилась миссис Купер, и я хотела бы, чтобы она была моей мамой. Она была милой и очень хорошо пахла. Она пахла цветами.
В животе громко заурчало, и я отправилась на кухню, поискать чего-нибудь съестного. Мне надоели мясные пироги, и я решила поискать в холодильнике какую-нибудь другую еду. На полке я обнаружила бутылку молока, пластмассовую баночку горчицы и остатки торта с моего дня рождения.
Месяц назад мне исполнилось восемь лет, и наша соседка миссис Фрэнсис испекла для меня праздничный торт. Это был шоколадный торт, покрытый шоколадной глазурью, и с большой свечкой в виде цифры восемь на нем. Прежде я никогда не пробовала торт, и мне было грустно от того, что я не могла его съесть целиком.
Поколебавшись, я засунула в него палец. Он уже был жестковат, суховат и не такой мягкий каким принесла его миссис Фрэнсис, но я была очень голодна и хотела съесть еще один кусочек. Глазурь тоже уже высохла и стала похожа на зеленовато-серую липкую массу.
Наведя порядок на кухонном столе, я взяла из холодильника торт и молоко и открыла шкафчик, чтобы достать оттуда ложку, которой там не оказалось. Мы постоянно использовали ложки под мамины препараты. Она все время выглядела больной.
Я взяла из шкафчика вилку с ножом и положила рядом с тортом и молоком. В свои восемь лет я была недостаточно высокой, чтобы дотянуться до буфета, поэтому мне пришлось взять стул. Я отодвинула стул от стола, раздался громкий скрипучий звук, от которого у меня по коже побежали мурашки. Забравшись на стул, я достала из шкафчика тарелку с пластиковым стаканчиком и поставила их на столешницу.
Только начав слезать со стула, я поняла, что не могу пошевелить правой ногой. Я вовремя успела заметить, что левой ногой наступила на ухо моего правого тапочка в виде зайчика. Но поскольку уже начала спускаться, мне не удалось сохранить равновесие, и я упала со стула, распластавшись животом на грязном полу, и при падении сильно ударилась лицом об пол. Я почувствовала, как слезы начали подступать к глазам, но не заплакала, чтобы не разволноваться.
К тому же дома я была одна и понимала, что слезы не помогут. Когда мне удалось поднять голову, я почувствовала, как что-то капает из моего носа на подбородок. Я вытерла нос и на руке увидела кровь. Испугавшись и не понимая, что делать, я зажала нос рукой и направилась к соседке, миссис Фрэнсис, попросить о помощи.
К тому времени, когда я добралась до ее двери, мои тапочки-зайчики насквозь промокли от дождя, а ноги замерзли. Я открыла переднюю дверь-сетку и тихонько постучала в деревянную дверь. Мне не хотелось, чтобы миссис Фрэнсис рассердилась на меня из-за шума. Дверь она не открыла. Я развернулась, чтобы уйти, и когда отпустила сетчатую дверь, та с шумом захлопнулась. И я убежала, прежде чем у меня начнутся неприятности.
— Зоуи, дорогая, это ты? — позвала меня миссис Фрэнсис. Я была напугана, что она разозлится из-за шума. Я медленно повернулась к ней, все еще прижимая руку к носу. Увидев меня, она побледнела, а ее глаза расширились от ужаса.
О, нет, она на самом деле на меня рассердилась!
Убрав руку от носа, я со всей скоростью, на которую была способна, помчалась к дому, чтобы спрятаться в своем укромном месте. Поскольку моей кроватью был матрас на полу, то спряталась я в платяном шкафу.
Из моего укрытия я услышала стук в дверь. Она позвала меня. Ее голос звучал подозрительно, словно она злилась, поэтому я сидела тихо и не отвечала. Спрятавшись, я через щель между нижней частью двери и оранжевым ковром на полу наблюдала за происходящим. А увидев тень, промелькнувшую мимо шкафа, заплакала.
— Зоуи, милая, пожалуйста, вылезай, и я смогу тебе помочь, — сказала миссис Фрэнсис, находясь в моей спальне.
Она что не сердится и хочет мне помочь?
— Пожалуйста, Зоуи, — снова позвала она, — мне нужно посмотреть все ли с тобой в порядке. Не поранилась ли ты?
Мой нос, как и подбородок сильно болели. Мне очень хотелось, чтобы она помогла, но я была напугана.
— Миссис Фрэнсис, я упала со стула, — произнесла тихонечко я, сидя в шкафу. — Со мной все хорошо, вы можете идти домой.
И я снова стала наблюдать через щель под дверью, пока возле своего укрытия не увидела тень. Какоето время ничего не происходило, а затем дверная ручка шкафа повернулась, и миссис Фрэнсис медленно начала открывать дверь. Она посмотрела на меня, сидящую на полу в шкафу, в ее лице сквозила печаль.
А потом случилось нечто странное. Она начала плакать. Но миссис Фрэнсис быстро вытерла слезы с лица и протянула ко мне руки.
— Давай, умоем тебя, малышка, — прошептала она печальным голосом и помогла мне подняться с пола. — Зоуи, где у вас ванная?
Не выпуская ее руку из своей, я повела ее в ванную комнату. Она подняла меня на руки и усадила на умывальную тумбу, затем нашла полотенце для лица и рук и смочила его водой. Пока она вытирала кровь с моего лица, я услышала, как открылась входная дверь.
А спустя минуту по коридору разнесся смех моей мамы и очередного ее гостя. К ней всегда кто-нибудь приходил. Они сразу же прошли в ее спальню и захлопнули дверь. В доме стояла тишина, и миссис Фрэнсис продолжала умывать меня. Через какое-то время стали раздаваться непристойные звуки.
Мужчина издавал странные стоны и называл маму шлюхой, я не знала, что это значит. Когда и она начала стонать, я спрыгнула с тумбы и прикрыла дверь. Она всегда говорила мне закрывать ее, чтобы меня не видели мужчины, которые к ней приходили. А поскольку мне не хотелось, чтобы она узнала, что миссис Фрэнсис была в доме, я приложила палец к губам и прошептала «Тсс», предупреждая ее вести себя тихо. Она кивнула и продолжила смывать кровь с моего лица. Только она закончила, как дверь с шумом распахнулась, и от испуга мы подпрыгнули на месте.
— Кто вы, мать вашу, такие? — с порога крикнул грозный мужчина и полностью обнаженным зашел в ванную. Я рукой закрыла глаза и ахнула.
Миссис Фрэнсис схватила меня на руки и быстро вытащила из дома. Волна холодного уличного воздуха окатила меня, я покрылась мурашками и открыла глаза. Она принесла меня к себе домой, и как только мы оказались внутри, поставила на пол и закрыла дверь. Взяв за руку, она провела меня на кухню и попросила посидеть за столом, а сама направилась поговорить с мистером Фрэнсисом.
Пока я ждала, они о чем-то разговаривали в гостиной. И как бы тихо они не говорили, я все же слышала их разговор.
— Майкл, ребенок не может весить чуть более двадцати килограмм! Боже мой, ей же восемь лет! Ее мать что-то приняла, и нам пришлось прятаться в ванной, пока она занималась сексом с каким-то отвратительным типом! — воскликнула громко миссис Фрэнсис.
— Успокойся, дорогая, она может услышать тебя. Позвони в полицию, а не в центр по защите детей. Расскажи, что она не заботилась и не кормила ее, — предложил мистер Фрэнсис. — На этот раз они должны предпринять какие-нибудь меры.
Пока миссис и мистер Фрэнсис разговаривали, я осматривала кухню. Она была чистой и совсем не похожа на кухню в моем доме. У нас было грязно, и в углу валялись провонявшие мешки с мусором. А здесь в углу стоял столик с красивым растением на нем. Я подошла к нему и поднялась на носочки, чтобы ближе рассмотреть. Растение с лиловым цветком посередине было очень красивым.
— Зоуи, ты проголодалась? — спросил мистер Фрэнсис, заглянув на кухню.
Я кивнула, он подошел к холодильнику, достал тарелку с едой и поставил в микроволновую печь. Пока еда разогревалась, он приблизился ко мне и встал рядом со мной.
— Это растение называется орхидея, — пояснил он, указывая на цветок. По словам мистера Фрэнсиса это было любимое растение его жены, он подарил ей его на день рождения.
— Оно очень красивое, — сказала я, и в этот же момент на микроволновой печи сработал таймер.
Мистер Фрэнсис достал тарелку, поставил на стол, налил два стакана молока и сел за стол.
— Зоуи, ланч готов, — позвал он.
Запах от еды был восхитителен, отчего у меня снова заурчало в животе, я поспешила к столу и села рядом с ним.
— А миссис Фрэнсис будет обедать?— спросила я.
Он помотал головой и разложил макароны с сыром по тарелкам. Одну он поставил передо мной, другую перед собой.
— Ей нужно кое-куда позвонить. Возможно, позже она к нам присоединится, — он улыбнулся, заправил салфетку за воротник рубашки и взял вилку.
— Налетай, милая, — сказал он. — Моя жена делает лучшие макароны с сыром.
Я, подражая мистеру Фрэнсису, заправила салфетку за воротник пижамы и приступила к еде. Я никогда не пробовала макароны с сыром, приготовленные миссис Фрэнсис. Они отличалось от тех, которые мы ели дома. Я так быстро уплетала еду, что у меня заболел живот. Это были самые вкусные макароны с сыром, которые я когда— либо ела.
— Зоуи, не хочешь посмотреть фильм по телевизору? — спросил он, заканчивая обедать. Дома у нас не было телевизора, и я очень обрадовалась, что могу посмотреть его здесь. Он разрешил мне выбрать фильм из большого шкафа, который находился в гостиной.
Когда пришла симпатичная женщина в красивом костюме и постучала в дверь, я как раз сидела на диване в пижаме и своих тапочках-зайчиках и пела. Мне удалось лишь запомнить слова к песне «Где-то над радугой», поскольку я в первый раз смотрела «Волшебник из страны Оз».
Эта красивая песня засела у меня в голове, и мне очень хотелось быть похожей на Дороти, и тогда ураган и меня сможет унести далеко-далеко от дома. А вот рослая женщина с зеленым лицом и высокой черной шляпой в фильме напугала меня. Она напоминала мне маму, когда та злилась и кричала на меня.
Женщина в костюме подошла ко мне и стала задавать множество вопросов о моей маме, о ее гостях и о школе, на которые я правдиво отвечала. Когда она закончила меня спрашивать, то ушла на кухню и стала кому-то звонить, а затем снова вернулась ко мне.
— Зоуи, — сказала она тихим голосом. — Я собираюсь забрать тебя в одно место, оно называется детский приют. Ты знаешь, что это такое?
Я покачала головой, и она пояснила, что раз мама не смогла заботиться обо мне как следует, им придется отдать меня в приемную семью, пока они пытаются помочь ей поправиться.
— Зоуи, тебе нравится такая идея? — спросила она.
— Да, — тихо прошептала я.
Было трудно не расплакаться, но я больше не хотела видеть ее в таком состоянии, и мне хотелось вернуться в школу. Милая женщина разрешила мне попрощаться с мистером и миссис Фрэнсис, а потом взяла меня за руку и повела к своей машине.
Сидя на заднем сиденье машины, я взглянула на свой дом. В этот момент полицейский усаживал мою маму и того мужчину, которого я видела в ванной, в свою машину. Они оба держали свои руки за спиной. Вместе с ними из дома вышел еще один человек в костюме и сел на переднее сидение той машины, в которой находилась я. Полицейская машина стояла прямо перед нами и мама заметила меня.
— Зоуи! Что же ты натворила, маленькая засранка? — от ее крика я подпрыгнула на месте. — Зоуи! Ты чертова маленькая крыса! Это все твоя вина!
Она продолжала выкрикивать мое имя, пока полицейский, придерживая ее за голову, сажал в машину.
Она ругалась и орала на меня с заднего сиденья полицейского автомобиля. Мне было видно, как она вертелась и крутилась, стучала по окнам, пытаясь выбраться из нее.
— Зоуи!
— Зоуи!
— Зоуи!