Спускалась ночь, а волки продолжали путь на северо-запад, там, как недавно передал Тусс, проходила миграция карибу.
На рассвете раздался вой, Расти прислушался и сказал:
— Разрази меня гром! Это Кобо, они там где-то окружили бизона и просят помощи. Пойдём?
— Карибу… — вздохнула Лакки. — Ну ладно, пойдём.
В стае Кобо было шесть волков, среди которых Джек узнал бабку Деллу, тётку Леду и дядьку Граба — тех самых, весенних гостей. Остальные были незнакомы молодым волкам, да они и не особенно рвались знакомиться. Кобо удивил тем, что оказался маленьким, коренастым и полненьким. А вот бизон… Это да! И свалить-то такого невозможно…
Склочная Леда стала придираться к Дасти, она его кусала, а Дасти подставлял свою шею, к сожалению; тонкую и слабую. И скоро по плечам бедняги потекла кровь.
Джек беспомощно скрипел зубами, так ему хотелось защитить брата. (К тому времени он постиг азы волчьей науки; самку кусать нельзя.) К счастью, Граб оказался ревнивцем, ему не понравилось, что его Леда крутится вокруг Дасти.
Он зарычал, оттолкнул Леду и укусил воображаемого соперника, очень больно укусил. Дасти завизжал от боли, глаза Джека мстительно блеснули, и с глухим рыком он налетел на Граба.
С минуту стояла яростная грызня.
Бизон задрал хвост и поскакал к своему стаду. Делла крикнула:
— Бизон уходит!
Волки стаи Кобо рванули в догонку, Граб вырвался и убежал за ними, Джек, рыча, стал вылизывать шею Дасти, а Расти сказал как ни в чём ни бывало:
— Пошли за карибу.
И снова северо-запад. В полдень стая Расти встретилась со стаей Тусса и его брата Лоу. Вскоре с востока пришли ещё три волка, старый Мак и две его дочери, Соня и Саша.
И вот сплоченная стая пошла в долину, где паслось стадо карибу.
Джек смотрел на них с удивлением; как их много! А дальше было непонятное: Лоу, Зейн, Тусс и Расти погнали оленей, вот Лоу отшиб одного и долго гонял его, а потом вдруг бросил погоню и отшиб другого. Та же картина!
— Эй! Вы что? Вам помочь?
— Нет — пропыхтел Лоу.
— Дядя Зейн! Я хочу помочь!
— Помоги, если сможешь!
Лоу сказал Зейну:
— Ты с ума сошёл? Он же молодой ещё, совсем малыш, он не сдюжит, не позорь его, Зейн.
— Я знаю Джека, он справится!
А Джек старался отшибить оленя, но они бежали кучно. И тут себя проявил заморыш Дасти, он обошёл Джека и прыгнул на круп карибу, тот сбился с аллюра и тут же был отшиблен от стада.
Молодые волки бежали бок о бок, олень никак не давался, и Джек понял в чём дело.
— Даст! Оставляем его, помоги отбить вон того, со сломанным носом…
Они погнали тяжело дышащего карибу.
Сломанный Нос бежал плохо и тяжко, с хрипом дышал, очевидно, он был болен.
Дасти подпрыгнул и клацнул зубами у морды оленя, тот грузно взвился и осел на задние ноги. Через миг в горло больного оленя вцепился Джек, а в следующий момент олень исчез под телами молодых волков из обеих стай.
Зейн поймал на себе ласковый взгляд Лоу:
— Хорошие у вас с братом сыновья, Джек и этот маленький Дасти.
Волки оставались возле туши оленя до тех пор, пока не был съеден последний лоскуток кожи и от оленя остался голый череп с рогами и копыта.
А потом тем же методом искали, отсекали и ловили следующих больных карибу.
Здоровые убегали, на то они и здоровые.