35

Было начало двенадцатого, когда мы, наконец, встали с кровати. Я могла ходить, но было больно. Очень. Потому я была медленной. Нашей единственной зацепкой был счет, который Стелла забрала с офиса Кэллс, с адресом бухгалтера. Вряд ли она нас к чему-то приведет.

Таксист высадил нас в недрах Среднего Манхэттена. Мы уставились на уродливое здание, зажатое между прачечной и почтой, в котором предположительно Ира Гинзберг выписывал налоговые чеки таким жутким корпорациям, как «Горизонт».

— Итак, каков наш план? — спросила Стелла.

— Мы спросим, на кого он работает, — ответила я.

Девушка почесала нос.

— И что, если он… не станет добровольно делиться информацией?

— Тогда Джейми поспособствует его разговорчивости. — А если и это не поможет, то в дело вступлю я. Как ни странно, я чувствовала себя довольно хорошо и уверенно. Что бы доктор Кэллс ни пыталась со мной сделать, у нее не вышло. Я все еще здесь, и те штуки, что были внутри меня, больше не проблема. У нас был адрес мужчины, помогавшего в ее злодеяниях. Мы приближались в наших поисках. Приближались к Ною. Я это чувствовала.

Джейми прочистил горло.

— Ну что, вперед?

Вперед. Швейцар вручил нам карточки посетителей, приклеив их мне на грудь, Стелле на бедро и Джейми на левую ягодицу. Затем мы поднялись на лифте на указанный этаж. Комната ожидания походила на кабинет врача, в дополнении с секретаршей с хвостиком, жующей жвачку. Стелла посмотрела на Джейми и указала на нее.

— Ваш долг так велик, что я даже не могу его посчитать, — пробормотал он.

— Ваши имена? — спросила секретарша.

— Иисус, — ответил Джейми.

— Мария, — сказала Стелла.

— Сатана. — Я прошла мимо нее и открыла дверь в кабинет Иры Гинзберга.

Комната была до боли непримечательной, как и Ира. У него было припухшее лицо, маленькая рубашка и галстук. Он встал, как только мы вошли.

— Все нормально, Джанин, — сказал он девушке. — Скажи клиенту на линии, что я перезвоню ему позже.

— Да, мистер Гинзберг, — она оглянулась на нас при выходе.

— Чем могу помочь? — спросил он.

Джейми сел в кресло напротив.

— Я так рад, что вы спросили! — Он вручил мужчине счет, который Стелла украла из офиса Кэллс. — Кто вас нанял?

— Боюсь, я не могу разглашать подобную информацию, мистер…

— Иисус. — Я фыркнула.

— Мистер Иисус, — сказал Ира без тени юмора.

Парень задумчиво кивнул.

— Понимаю. Я перефразирую: кто вас нанял? — На этот раз голос Джейми был громким и убедительным. Мистер Гинзберг на секунду взглянул на бумагу и тут же ответил. Допрос можно считать открытым:

— «Горизонт ООО» — это дочерняя компания; представитель материнской компании связался со мной и попросил зарегистрировать корпорацию в Нью-Йорке, а также заняться их финансами. А что?

— Вы знаете, чем они занимаются?

— Нет, — радостно сказал мистер Гинзберг.

— Кто-то из «Горизонта» должен был подписать эти документы, не так ли?

— Да, они наняли агента.

— Кого?

Мистер Гинзберг потер подбородок.

— Я не помню его имя. Что-то очень стандартное.

— Но оно записано в документах?

— Именно.

— Так дайте их нам, — голос Джейми разрезал воздух, как стекло.

— О, я бы рад, только у меня их нет. Все, касаемо ЭПК — материнской компании — хранится в архивах, а не в офисе.

— Архивах?

— Хранилище документов корпорации и ее дочерних компаний. Но все файлы закодированы. Вы потратите кучу времени на поиски без ключа доступа.

Джейми серьезно на него посмотрел и поднял бровь.

— Так дайте нам ключ.

Глаза мужчины опустели.

— Не могу. У меня его больше нет.

Я переглянулась со Стеллой.

— Что вы с ним сделали? — спросил парень.

— Пару дней назад пришел запрос на ключ к этим документам. Мне было поручено отправить их в Нью-Йоркский университет.

— Кем?

— Не знаю. Вы должны понять, это рабочие процедуры корпорации. Уполномоченное лицо предоставляет код доступа мне, а я вручаю ему или ей ключ доступа, чтобы облегчить нахождение документов в архивах. Очень полезно для судебного разбирательства.

Джейми наклонился.

— Объясните.

— Без ключа доступа корпорация может похоронить своих оппонентов в бумагах, а те даже ничего не поймут, — сказал мистер Гинзберг с самодовольной ухмылкой. — Уйдут годы, прежде чем они все рассортируют, и все это время им придется платить по часам своим адвокатам.

Я не могла смириться с фактом, что мы прошли весь этот путь ради очередного тупика.

— Тогда скажите, кому вы отправили документы, — мое терпение кончалось. — И дайте адрес архива.

Мистер Гинзберг сделал вид, что не услышал меня. Джейми повторил вопрос.

Мужчина вздохнул.

— Имя не было указано, лишь отдел Нью-Йоркского университета.

— И какой же? — спросил Джейми.

— Сравнительное литературоведение.

Я уже выходила за дверь.

Загрузка...