Глава Сорок Шестая

Я умирала.

Несложно было догадаться.

Я… умирала.


Когда-то, да и не раз, была уже на этой грани. Где ни холодно, ни жарко. Ни горько, ни сладко. И боль давно уже, смешавшись с эйфорией, стала приятным дурманом…

Я слышала шепот забытья, чувствовала бархатные ласки смерти…


Недолго осталось. Недолго…



(выволокли, вытянули из багажника… и бросили в мешковины…)


Выжидали.

И я, и они… — все мы выжидали одного и того же: моей кончины…


Господи, и не надо мне твоего прощения. Не надо снисхождения и понимания…

Одно лишь прошу… В последний раз…

дай… увидеть его.



— Эй, ты тут как? — за волосы несмело приподнял мою голову мужчина и заглянул в глаза. Резким рывком содрал скотч. — Ты еще хоть дышишь?


— Геера…

— Что?


— Молю…

Берна…

… Геера

— А что с ним?


— Увидеть… прошу…


(нервно рассмеялся;

поспешно опустил мою голову назад, на пол)


— Увидишь. Не переживай… Скоро всех их увидишь, если, конечно, доживешь… Что-то уж слишком жутко выглядишь…


— СПЕНС!


— А? Да?

(вмиг подскочил на месте, выровнялся,

обернулся к взвинченной, разрывающейся от возмущения, даме)


— Я тебе говорила, где находиться?


— Помню… Простите, просто… решил проверить.

Она, кажется…


— Не твое дело!

Карл, не заставляй меня разочаровываться в своем выборе в первый же день твоей службы.


— Простите.


— Иди, давай!..

(резко кивнула на выход)


(неспешные, неохотные… шаги…

короткие, нервные, полные вопросов и сомнения, косые взгляды в мою сторону)


— Геера… Берна…

(повторила, безгласно повторила я, шевеля сухими губами)


Отвернулся.

Спешно, пристыжено отвернулся и пошагал прочь.


— Ничего, Дюан. Потерпи. Скоро от тебя…. кроме как кучки дерьма, ничего не останется.

* * *

(Берн)


— Да? Я слушаю.


— Простите. Я, наверно, зря это делаю, но…


— К делу, парень. Время…


— Мы нашли ее.


— Где?

— Ей недолго осталось. И она очень просит… увидеть Вас.

Загрузка...