ГЛАВА 7

Дэн припарковался у ресторанчика «На Гудзоне», и они под проливным дождем поспешили внутрь. Войдя в ресторан, молодожены прошли в похожий на веранду зальчик, увешанный рыболовными сетями. Помещение было наполнено шумом дождя, нескончаемые потоки которого стекали по стеклам.

К столику подошла молоденькая официантка с копной взъерошенных белокурых волос, держа наготове блокнот и карандаш. На ней была ослепительно белая блузка, черная короткая юбочка и теннисные туфли. Наверное, студентка, зарабатывает себе на учебу, предположила Одри.

Ресторан специализировался на рыбных блюдах и раках.

Чувствуя себя не в силах ковыряться в раках, Одри заказала жареного карпа с картофелем и овощной салат. Дэниел же взял запеченного в тесте палтуса. Когда официантка отошла, она, собравшись с духом, небрежно спросила:

— А сколько нам отсюда ехать до Олбани?

— Часа четыре, не меньше.

Одри сделала глоток минеральной воды, которая, похоже, подавалась здесь к каждому блюду, и продолжила беседу:

— Тебе, наверное, тяжело ехать в такую погоду? — Во взгляде темно-синих глаз, обращенных на нее, ничего не изменилось. Ее уловка не сработала. Однако, не желая терять времени, Одри не унималась. — Может, есть смысл остановиться на ночь в мотеле? — Дэн ухмыльнулся, и Одри вдруг подумала, что в своем поведении он берет пример с нее. — Давай переночуем в Олбани, а дальше двинемся утром. Я так устала! — уже почти в отчаянии заключила она.

Продолжая мрачно улыбаться, Дэн скользнул взглядом сначала по ее лицу, потом по груди, которая отчетливо прорисовывалась под блузкой.

— А я как раз мечтаю добраться до места к ночи, — мягко возразил он. — В мои планы не входит останавливаться в забитом людьми мотеле с тонкими перегородками между номерами.

Одри от его слов вздрогнула, а Дэниел широко улыбнулся, но на сей раз его улыбка показалась ей зловещей. Сердце бешено заколотилось: она поняла, что ей не удастся уговорить его изменить планы. И все же… Да, он был гордым, самонадеянным, упрямым, но жестоким его, пожалуй, все-таки нельзя было назвать. Так что, если она извинится за свое поведение, возможно…

— Дэн, я… — Тут официантка принесла их заказ, и Одри запнулась.

Расставив на столе тарелки, девушка направилась к другому столику.

— Ты что-то хотела сказать? — наклонился к Одри Дэн.

Его взгляд не был ободряющим, он просто выжидал, и она, судорожно сглотнув, произнесла:

— Я знаю: я вела себя ужасно, тебе было трудно со мной. Я прошу прощения.

— Ты, вероятно, решила, что эти извинения помогут тебе смягчить мое сердце? Так вот, боюсь, что ты напрасно теряешь время.

— Дэн, пожалуйста…

Он покачал головой.

— Ешь побыстрее и отправимся дальше. Иначе мы и впрямь до ночи не доберемся до места.

Она честно пыталась проглотить несколько кусков жареного карпа, но тщетно: аппетит был напрочь отбит. Итак, скоро они останутся одни, практически отрезанные от внешнего мира, и там, на берегу Медвежьего озера, он всласть поиздевается над ней, лишив чувства самоуваже-ния… Ситуация была скверной, и, стараясь справиться с паникой, Одри решила: она должна во что бы то ни стало выпутаться из нее.

Закончив есть, Дэн взглянул на почти нетронутое блюдо Одри.

— Если ты хочешь выиграть время…

— Ничего подобного, — резко возразила она, — я просто не могу есть. А вот кофе я бы выпила.

Когда чашки были пусты, Дэн подозвал официантку и попросил принести счет.

— Мне надо помыть руки, — воскликнула Одри, когда они поднялись из-за стола, и метнулась к дамскому туалету.

Внутри было чисто и светло, несколько стульев, ряд сверкающих белизной раковин. Какая-то пожилая женщина сушила руки, больше в туалете никого не было. Одри быстро осмотрелась, и сердце ее упало. Она не увидела ни одного окна. Впрочем, даже если бы ей удалось сбежать отсюда, прямо перед дверью ее ждет Дэниел… Одри ничего не оставалось, как присоединиться к нему.

Дождь усилился, и, хотя была только середина дня, на улице было почти темно. Дэн обхватил Одри за талию, и они стремглав бросились к машине. Пока она пристегивала ремень безопасности, капли дождя стекали по ее лицу, подобно потокам слез. Наклонившись, Дэн бережно отер их тыльной стороной ладони. Она на мгновение задержала дыхание, и он, хитро подмигнув ей, поинтересовался:

— С нетерпением ждешь ночи, дорогая? Я тебя понимаю. Сам только и думаю об этом. — Она крепко сомкнула губы: нет, на эту удочку он ее не подцепит.

Проезжая очередную автозаправочную станцию, Дэн взглянул на топливный показатель.

— Нам, пожалуй, стоит заправиться.

Одна из колонок освободилась, и, подъехав к ней, он выключил мотор и вышел из машины. Одри внезапно охватило волнение: она поняла, что не должна упустить этот шанс. Неподалеку был вход в придорожный супермаркет. Если ей удастся незаметно выскользнуть из машины, то затеряться в нем уже не составит труда. Правда, ей придется бросить чемодан, но это ничего. У нее нет долларов, но зато достаточно английских фунтов. Ей придется просто выждать: в конце концов Дэну надоест ее ждать, и он уедет. А она сможет взять напрокат машину, доехать до ближайшего мотеля и затаиться там на некоторое время. И уж потом сообразит, что делать дальше. Не желая привлекать к себе лишнего внимания, Одри сидела, почти не дыша, пока Дэн наполнял бак. Затем он сел внутрь и, чтобы освободить место подъезжавшим автомобилям, отогнал машину на стоянку. Теперь ему оставалось только расплатиться. Хорошо бы он оставил ключи, тогда бы она просто могла уехать. Но, видимо, какое-то предчувствие заставило его вынуть ключ от зажигания.

Сердце готово было выпрыгнуть из груди, когда она наблюдала, как он выбрался из машины, осторожно захлопнув за собой дверь: ничто не должно привлечь внимание этого деспота. Понимая, что бежать нельзя, она заставила себя идти медленно, не оглядываясь. Вскоре Одри очутилась в магазине. После темноты и дождя там казалось очень светло и уютно. Одри поспешила к эскалатору, который отвез ее на второй этаж. Не замечая струек дождя, стекавших по ее спине, она пробиралась все дальше и дальше, пытаясь оторваться от возможной погони.

Многие витрины были украшены к Хэллоуину. Однако Одри, постоянно оглядываясь, практически не видела ни зловещих ведьм в забавных шляпах, ни привидений в белых одеждах, ни оранжевых тыкв с вырезанными глазами и ртом.

После получаса скитаний по супермаркету Одри сказала себе, что теперь можно расслабиться. Даже если Дэн и догадался, что она шмыгнула сюда, найти человека в таком большом магазине было практически невозможно. А он не из тех, кто станет понапрасну терять время; так что скорее всего он уже плюнул на все и уехал.

Успокаивая себя таким образом, Одри направилась к выходу. Дождь по-прежнему хлестал как из ведра, но она бросилась к автостоянке; машины Дэна там уже не было. Вздохнув с облегчением, она направилась к пункту проката автомобилей, на ходу открыв сумку и пытаясь нащупать бумажник, в котором лежала ее кредитная карточка, водительские права и деньги. Но, увы, поиски оказались тщетными: бумажник исчез.

— Я могу вам чем-то помочь? — прогнусавил брюнет за стойкой.

— Я… я хотела взять машину, но, похоже, потеряла кошелек, — растерянно пробормотала Одри.

— Попробуйте обратиться в справочную супермаркета, — равнодушно посоветовал брюнет. — Они занимаются поиском пропавших вещей.

Развернувшись, Одри, испуганная и растерянная, выскочила из конторы и угодила прямо в объятия своего супруга.

Чувствуя себя так, словно падает в шахту лифта, Одри подняла голову и увидела перед собой суровое лицо своего мужа.

— Что, удивлена? — сухо поинтересовался он.

— Я не нашла машины… Думала, ты уехал, — попыталась вывернуться Одри.

— Да, ты хотела в это верить. Ну, теперь наигралась, так что…

Под маской холодного равнодушия кипела ярость. Обхватив Одри за талию, Дэн повел жену к машине. Ее начала бить дрожь — то ли от холода, то ли от шока, который она испытала. Пробудь она в магазине подольше, теперь была бы в безопасности… Впрочем, что она могла бы сделать без денег!

— Если бы ты не вышла сама, я бы зашел внутрь и отыскал тебя, — как обычно читая ее мысли, сообщил Дэн.

— Это было бы не так просто, как ты хочешь представить, — запальчиво возразила Одри. — Нелегко найти человека в таком большом магазине…

Он усмехнулся.

— В течение всего этого времени я отлично знал, где ты находишься. — Заметив, что ее бьет дрожь, Дэн предложил: — Прежде чем мы двинемся в путь, тебе необходимо выпить горячего кофе. Согласна?

В наполненном сигаретным дымом полупустом баре было тепло и уютно. Возможно, Одри до сих пор поддерживало нервное напряжение, но сейчас, опустившись на стул, она поняла, как смертельно устала. Сделав глоток крепкого горячего кофе, она спросила Дэна:

— Если ты не шел за мной, откуда же ты знал, где я нахожусь?

— Я предупредил охрану магазина, дал им твое подробное описание. Они решили, что я занимаюсь проверкой их работы, и уже через несколько минут после того, как ты вошла в магазин, обнаружили тебя и установили слежку.

Одри уставилась на Дэна, приоткрыв рот от удивления. Выходит, пока она думала, что находится в полной безопасности, за ней неотступно следили! Как смешно… Да, это было ужасно смешно! Нервное напряжение дало себя знать, и Одри начала хохотать.

Чувствуя, что смех этот скоро перейдет в настоящую истерику, Дэн склонился к ней и, обхватив обеими руками ее лицо, прикрыл ее губы своими, утопив хохот в молчании поцелуя, от которого сердце ее бешено забилось. Для стороннего наблюдателя они были просто влюбленной парочкой.

— Скажи, что ты собиралась делать, взяв машину? — спросил он, наконец отпустив ее.

— Собиралась доехать до мотеля, переночевать там, а потом решила бы, что делать… Мне помешала случайность. Я умудрилась где-то потерять кошелек, там была моя кредитная карточка…

— Бедная девочка! — Дэн сочувственно покачал головой. — Это так неосторожно с твоей стороны.

Насмешливое выражение его лица заставило ее замереть. Она вдруг вспомнила, как он подавал ей сумку.

— Значит, я ничего не теряла, да? Это ты взял мой кошелек?

— Совершенно верно, — спокойно признал Дэн.

— Как ты смел, негодяй! — задыхаясь от ярости, воскликнула Одри.

— Ты хочешь услышать ответ? — скучающим тоном поинтересовался Дэн.

Нет, конечно же нет, она и так знала его. Перед ней сидел человек, который не оставлял ей ни единого шанса, он все предусмотрел; она целиком зависела от него, и никакого выход у нее не было.

— Дэн, пожалуйста, отвези меня назад, в Филадельфию, — позабыв о гордости, принялась умолять его Одри.

— И тогда ты станешь подчиняться моим требованиям, так? Твое предложение, увы, запоздало, дорогая. Ты уже много раз отвергала мои попытки наладить наши отношения, так что теперь решать буду я!

Итак, она ровным счетом ничего не выиграла и вернулась к той же ситуации, которая сложилась до ее неудачного побега. Возможно даже, теперь дела обстояли значительно хуже… Он еще отыграется за эту ее выходку.

Взяв Одри под локоть, Дэн помог ей подняться. Она растерянно оглянулась по сторонам, словно ища помощи. Но помощи ждать было неоткуда, и она это отлично знала. Конечно, можно устроить сцену, отказаться идти с ним, но что дальше? Она его законная жена, и никто не захочет вмешиваться в их семейные отношения.

Вероятно, из-за непогоды дорога была пустынна. Уже стемнело, и, когда огни торгового центра остались позади, салон автомобиля стал напоминать движущуюся тюремную камеру. Лицо Дэна, освещаемое снизу приборной доской, было суровым, и это делало его похожим на тюремщика. Одри стало по-настоящему страшно. Зачем только она согласилась на эту отвратительную сделку? Знай отец всю правду, он бы никогда не позволил ей пройти через такое унижение, даже если бы ему пришлось лишиться своего любимого дома. А может, еще не поздно прокрутить все назад и аннулировать брак?..

— Я знаю, мы заключили сделку, — набрав побольше воздуха в легкие, начала разговор Одри, — но…

— Но ты увиливала от выполнения своих обязательств с того самого момента, как я надел тебе кольцо на палец. — Возразить на это обвинение было нечего, Одри сидела молча, чувствуя, как предательски краснеют ее лицо и шея. — Разве я не прав, дорогая?

Чувствуя отчаяние от того, что потеряла последний шанс, она решила сыграть на его самолюбии.

— Мне становится дурно при мысли о том, что ты будешь требовать от меня исполнения супружеских обязанностей. Неужели тебя это не останавливает?

Казалось, его нисколько не тронуло это замечание.

— На нынешней стадии нашей игры тебе уже не удастся взять реванш. Кроме того, я собираюсь не только заставить тебя исполнять супружеский долг. Нам надо еще решить кое-какие проблемы, — парировал Дэн.

Содрогнувшись от услышанного, Одри снова замолчала.

Дорога уходила вперед, раскручиваясь, подобно бесконечному рулону блестящего черного пластика; шелест шин по мокрому асфальту и мерный стук «дворников» мешали Одри сосредоточиться. Мысли ее были в разброде. Слабая надежда как-то смягчить Дэна угасла, ей приходилось признать свое поражение. Очень скоро они прибудут на место, где она практически будет находиться в положении заключенного, и выбор у нее невелик: либо сдаться без борьбы, либо продолжать оказывать сопротивление. В любом случае результат будет один и тот же. Она будет унижена и оскорблена.

Эти невеселые мысли, равномерное движение машины, приглушенный свет и тепло автосалона убаюкали Одри; ее мозг на время отключился, веки сомкнулись.


Она проснулась, когда автомобиль выехал на ухабистую лесную дорогу, превратившуюся под потоками дождя в сплошное месиво. По обеим сторонам стояли огромные сосны. Буксуя и виляя из стороны в сторону, они вскоре выехали на открытое пространство: перед ними был мост через каменистый ручей. Совсем скоро покажется Медвежье озеро с роковой для нее хижиной на берегу.

Мост был неширокий, как раз для одного автомобиля, мокрый и скользкий от грязи; у Одри перехватило дыхание от страха. Однако Дэн преодолел переправу очень лихо, даже глазом не моргнув. Он остановил машину недалеко от хижины и, выпрыгнув из нее, обошел машину, чтобы помочь Одри выйти. Взглянув на ее изящные туфельки, он заметил:

— Тебе здесь не пройти. Давай я перенесу тебя?

— Я не хочу, чтобы ты меня нес. Прекрасно справлюсь сама!

— Дело твое. — В свете фар Одри видела, как насмешка скривила его губы.

Хотя она и старалась ступать очень осторожно, топкая грязь вскоре стянула с нее сначала одну туфельку, а потом и вторую. Ноги разъехались, и, не в силах больше удерживать равновесие, Одри упала. Сквозь шум дождя она услышала короткий смешок склонившегося над ней Дэна:

— Ты уверена, моя радость, что тебе не понадобиться моя помощь?

— Абсолютно уверена, — процедила она сквозь зубы. — Даже если мне придется добираться ползком.

— Ну что же, не буду тебе мешать.

Она с трудом поднялась на ноги и тут же снова плюхнулась в жидкую грязь. На этот раз она здорово ушиблась: в липкой жиже попадались камешки и сучья.

Сдерживая свое обещание, Дэн не обращал на нее никакого внимания, он переносил в дом вещи. Мысленно проклиная его, Одри с трудом пыталась подняться, вытягивая из топкой грязи себя и свою сумочку.

Через несколько секунд в доме зажглись огни, Дэн еще раз прошел к машине, чтобы выключить подфарники и закрыть дверь. К этому моменту молодая женщина уже добралась до веранды, вымокшая до нитки и облепленная грязью.

Дверь в дом была открыта, и Одри смогла убедиться, что внутри ничего не изменилось. Вспомнив ту радость, которую она здесь когда-то познала, Одри от досады прикусила губу: ее тогдашнее счастье покоилось на лжи и обмане. Все время, пока они любили друг друга, этот негодяй готовился стать мужем другой женщины!

С трудом передвигая непослушные ноги, она шагнула через порог, закрыла за собой дверь и повесила на крючок грязную сумочку.

Дэн, держа в руках коробок со спичками, сидел на корточках перед камином.

Одри была вся в грязи, оцарапанная щека кровоточила, волосы свисали по плечам черными сосульками, ноги были в грязи по самую щиколотку, правая коленка ободрана. Дэн выпрямился, изумленно глядя на нее. Ожидая его тайного злорадства, Одри стояла, гордо приподняв подбородок. Однако язвительных насмешек с его стороны не последовало.

— Именно твоя дурацкая гордыня и привела тебя в столь жалкое состояние, — холодно заметил он.

— Грязь очень улучшает цвет лица, — дрожа всем телом, проговорила Одри.

В его глазах мелькнуло что-то похожее на жалость.

— Увы, это не лечебная грязь. Тебе надо поскорее переодеться. Я включил отопление, сейчас будет горячая вода.

Содрав с себя одежду, Одри бросила ее в ящик для грязного белья и, поспешно вытащив из волос шпильки, шагнула под душ. Хотя колено и щеку щипало, прикосновение горячих струй было невыразимо приятным. На полочке она нашла все необходимые туалетные принадлежности, включая зубную пасту, новенькую зубную щетку и расческу. Решив как следует вымыть волосы, Одри потянулась за шампунем. Тонкий, приятный аромат, аромат Дэна. Ей очень не хотелось благоухать так же, как и он, но ничего не поделаешь: ее собственный шампунь остался в филадельфийском доме.

В шкафчике она нашла разного размера полотенца и два махровых белых халата. Вытеревшись и как следует просушив и расчесав волосы, она натянула один из них и, подвернув несколько раз длинные рукава, вышла из ванной.

Камин уже пылал, в комнате стало заметно теплее и уютнее.

Вошел Дэн с охапкой дров в руках. Судя по его мокрым волосам и поленьям, которые уже лежали на полу, это была не первая его ходка. Ему удалось найти и ее туфли, они стояли возле камина, жалкие и грязные. Сняв кожаную куртку, он повесил ее на вешалку рядом с ее сумочкой и спросил:

— Ну как, все в порядке?

Она молча кивнула…

И вдруг он оказался совсем рядом, в нескольких дюймах от нее, пристально глядя в ее разрумянившееся после душа лицо. Осторожно откинув темную шелковистую прядь, он лизнул языком царапину на ее щеке. А потом поцеловал: осторожно, как маленького ребенка. Она отшатнулась, его губы непроизвольно сжались.

— Я так понимаю, что ванная тебе больше не нужна?

— Да.

— Тогда и я пошел в душ. А ты тем временем можешь приступить к своим прямым супружеским обязанностям и приготовить нам ужин.

Обескураженная этой насмешливой командой, Одри молча уставилась на Дэна.

— Полагаю, ты в состоянии открыть хотя бы консервную банку? — предположил он.

— Пожалуй. Надеюсь, ты не отправишь меня сейчас в лес за добычей.

Он рассмеялся.

— По крайней мере, не в таком одеянии. Как ты могла заметить, на улице несколько сыро и грязновато. — От досады она закусила губу, а он, одарив ее насмешливой улыбкой, направился в ванную. — Если не придумаешь ничего другого, я согласен на вареную фасоль.

«Если не придумаешь ничего другого»! Закипая от злости, Одри открыла чемодан и быстро натянула чистое белье, брюки и кофточку с маленькими перламутровыми пуговицами. Мысленно благодаря Синтию за заботу, она достала оттуда и мягкие теплые тапочки.

В кладовке было так же много продуктов, как и в прошлом году. Продолжая чертыхаться, Одри стала набирать все необходимое для приготовления ужина. Сейчас она покажет ему, на что способна!..

Загрузка...