7

Кошмар застал его врасплох. Юджин содрогнулся всем телом, почувствовав, как лезвие ножа входит в него. Страшная боль заставила его схватиться за грудь, прежде чем он упал на землю. Хватая ртом воздух, он сдержал стон и закрыл глаза. А когда открыл их, то снова увидел ее — Ванессу. На ее лице не было ни малейших следов раскаяния. Она смотрела на него так же равнодушно, как если бы перед ней валялся какой-нибудь неодушевленный предмет.

Ее лицо отдалилось и исчезло. Он взглянул вверх и увидел медленно бледнеющие краски заката под заливающей небо сумеречной темно-лиловой краской. Он хотел подняться, позвать на помощь, но у него ничего не получалось.

Юджин изо всех сил пытался вырваться из кошмарного сна. Веки его затрепетали, тело конвульсивно дернулось, и наконец он проснулся. Он был весь в поту, сердце отчаянно колотилось.

В течение двух лет после случившегося этот сон снился ему не так уж часто, но каждый раз оставлял его потрясенным. Он снова заснул перед телевизором. Юджин налил в стакан виски и опустошил его. Пустой желудок сразу забурлил, протестуя. Он взглянул на экран и некоторое время безразлично смотрел рекламу, которую показывали обычно после ночного шоу.

Мысль о Роберте заставила его поморщиться. Печаль, которую он увидел в ее глазах, перевернула ему душу Поставив стакан, он поднялся с кресла, чтобы выключить телевизор.

Юджин пытался убедить себя, что беспокойство о Роберте вызвано инстинктом защиты слабого.

В конце концов, чужие переживания не оставляют его равнодушным, а на нее свалилось столько неприятностей. Но ведь это уже было — его переживания о том, что может случиться с родственником подозреваемого в убийстве. Давно ли? Ответ всплыл сам собой: два года назад.

И тогда он поклялся, что это больше никогда не повторится.

В мрачном настроении Юджин вошел в спальню, сорвал с себя рубашку и бросил ее на спинку стула. Потом подошел к шкафу и стал смотреть на себя в зеркало. Его взгляд остановился на кривом шраме, пересекавшем грудь поперек прямо под плечом. Этот шрам всегда будет напоминать ему о двух вещах — чувствах, испытанных однажды, и горькой унизительной правде: женщина, которую он любил или думал, что любит, оставила его умирать на обочине дороги среди крыс и мусора.

Хрипловатый голос Ванессы снова звучал в его ушах, вызывая мучительные воспоминания. «Пожалуйста, дорогой, мне нужна твоя помощь».

Низкие раскаты грома за окном вернули его к реальности. Каким же ты был дураком! — сказал он себе. Он растянулся на кровати, стараясь расслабить уставшие мускулы спины, и уже собирался расстегнуть молнию на джинсах, когда вдруг услышал неожиданный шум.

Кто-то барабанил в дверь.

Юджин взглянул на часы на ночном столике: почти половина двенадцатого. Только Хосе мог прийти к нему в это время, и то лишь в крайнем случае.

Юджин выхватил револьвер из лежавшей на столике рядом с кроватью кобуры и, сунув его за пояс джинсов, быстро зашагал к двери. От неожиданного прикосновения холодного металла к теплой коже по его спине пробежал холодок. Он включил наружный свет рядом с входной дверью, не зажигая света в холле, и, подойдя сбоку к окну, бросил взгляд на улицу.

На пороге около двери в прилипшей к телу мокрой от дождя одежде стояла Роберта.

Он распахнул дверь.

— Бетти! Что случилось? С вами все в порядке? — с тревогой в голосе выкрикнул он, втаскивая ее внутрь.

Ее взгляд с интересом заскользил по комнате. Она сразу отметила, что это чисто мужская комната. Об этом говорило все — от массивного каменного камина почти в полную стену до тяжеловесной мебели из дуба. Впечатление смягчали только несколько ярких индейских ковриков, покрывавших деревянный пол. Вид этой комнаты невольно наводил на мысль, что любая вещь, принадлежавшая женщине, показалась бы здесь крайне нелепой и чужеродной. Это было логово льва.

— Что с тобой? — повторил Юджин, от волнения снова переходя на «ты».

— Мне нужна ваша помощь, — выпалила она. — Я хочу быть с вами, когда вы отправитесь на поиски Конрада.

Какое-то время Юджин стоял, не шевелясь, словно не слышал ее. Потом на его сжатых челюстях заиграли желваки.

— Что вы сказали? — спросил он холодно.

— Я сказала, что мне нужна ваша помощь.

Ее слова вернули его в прошлое. Мало того что Роберта пришла именно в то время, когда он вспоминал о предательстве Ванессы, она повторила ее фразу, слово в слово. Будь он проклят, если позволит использовать себя второй раз.

Юджин схватил ее за плечи и резко тряхнул.

— Позвольте мне самому догадаться, — прорычал он. — Сейчас вы объявите мне, что, как только мы найдем его… вместе… ваш брат послушает вас и сдастся сам, правильно?

Роберта резко втянула воздух. Никогда еще она не видела ни в чьих глазах такого презрения. Он стоял так близко, что она ощущала запах виски в его дыхании. Ей стало страшно.

— Ну? — Он снова тряхнул ее.

Она постаралась овладеть собой.

— Теперь, когда я узнала, что вы способны читать мысли, можете отпустить меня, — проговорила она сухо.

— Но мы еще не закончили. Скажите мне, мисс, как далеко вы готовы зайти, чтобы спасти брата?

Роберта боялась разозлить его еще больше. Она вдруг подумала: а что, если он ненормальный? Его дом находится в пустынном месте, и никто не услышит ее криков. Ее сердце бешено колотилось рядом с его обнаженной горячей грудью. Она поняла, что ее приход сюда был ошибкой. Она никогда не поставила бы себя в такое положение, если бы не испытывала отчаянную решимость во что бы то ни стало найти Конрада.

— Отпустите меня, — прошептала она.

Юджин поставил ее на пол и погладил по щеке, грустно улыбаясь.

— О нет, радость моя. — Он покачал головой. — Вы сказали, что вам нужна моя помощь. Теперь скажите, что вы готовы для этого сделать. — Он понизил голос. — Бьюсь об заклад, вы еще не овладели в совершенстве искусством убеждения, не так ли? Иначе вы сейчас уже целовали бы меня. — Его пальцы сжали ее дрожащий подбородок. — Ничего, я могу и подождать, — пробормотал он хрипло, наклоняясь к ее губам.

Роберта отшатнулась от ненависти, которую почувствовала в нем, когда его рот грубо захватил ее губы. Нежности не было и в помине. Сжав ее плечи, Юджин покрывал ее лицо яростными поцелуями изголодавшегося человека.

Она попыталась оттолкнуть его, но его тело было твердым как закаленная сталь. На короткое время она расслабилась и обмякла в его объятиях, но потом подняла колено, чтобы ударить его в пах. Его рука перехватила ее ногу. Сильные пальцы сжались над коленом, затем его собственное колено раздвинуло ее бедра. Потеряв равновесие, Роберта вцепилась в его плечи.

Рука Юджина продолжала путешествовать по ее бедрам, пока не остановилась на округлых холмиках крепких ягодиц. Его поцелуи стали еще более настойчивыми.

Любое мое действие еще больше разъярит его, мелькнуло у нее в голове. И она сделала самое неожиданное, о чем раньше не могла даже подумать. Она ответила на его поцелуй.

Ее руки скользнули вверх по его плечам и соединились, обняв его шею. Его кожа была теплой на ощупь. Она прильнула языком к его языку, вторгшемуся в ее рот. На мгновение она почувствовала, как его тело задрожало, потом напряжение словно спало с него, и его губы снова стали нежными.

Эта нежность вызвала у нее странные ощущения. Ее целовали и раньше, но никогда с таким чувством, которое заставило трепетать ее сердце и, казалось, достигало самой глубины ее души. И все же ее разум боролся с этим чувством, не желая признавать, что этот человек заставил ее испытать такие глубокие эмоции.

В то время как для Роберты ее действия были полной неожиданностью, этого нельзя было сказать про Юджина. Он был уверен в том, что она отреагирует именно так. А чего еще я мог ждать? — подумал он. Чувство триумфа сменилось горьким разочарованием. Если бы она оказалась другой!

С видимым усилием он разжал руки Роберты и резко отстранился от нее. Тяжело дыша, он несколько раз моргнул, стараясь рассеять туман, окутавший мозг, и потер рукой глаза.

— Идите домой, Бетти, — прохрипел он. — Убирайтесь к дьяволу из моего дома и не пытайтесь помешать мне выполнять мою работу.

Первым желанием Роберты было бежать. Но она никогда ни от кого и ни от чего не убегала. И все же его слова пронзили ее сердце как стальная стрела.

— Чтобы ты знал, — сказала она дрожащим голосом. — Я не торгую своим телом ради чьего бы то ни было спасения.

— Даже ради спасения брата? — Он смотрел на нее с подозрением.

— Даже ради него, — ответила она и направилась к двери.

Юджин в задумчивости наблюдал за тем, как она выходит в дождливую ночь, потом закрыл глаза, презирая себя за то, что сделал. Ты скотина! — сказал он мысленно. Зачем ты так ранил ее? И сам же себе ответил: потому что я не хочу, чтобы она заполнила мне сердце и мысли и разбередила душу. Но я никогда не хотел бы снова причинить ей такую боль.

В этот момент молния расколола небо надвое. Разошедшийся ливень хлестал в окна. Удалось ли Роберте благополучно добраться домой? — подумал он.

Эта мысль обожгла его. Он схватил свой плащ и шляпу. Беды не будет, если я удостоверюсь, что она без приключений дошла до дому. У нее ужасная привычка оказываться не вовремя там, где не надо.

Говард Болдуин, очевидно, предпочитал высоких блондинок с большой грудью. Его секретарша Дениза Роквелл была гибкой и длинной, как прекрасная дикая кошка джунглей. Нахмурив брови, амазонка свысока посмотрела на Роберту.

— Кто-то из офиса окружного прокурора уже был здесь.

Роберта изобразила улыбку.

— Мне нужна дополнительная информация.

— Извините, но я не могу ничего больше сообщить вам.

— Тогда позвольте мне поговорить с тем, кто может. — Роберта упрямо сжала зубы, не желая отступать. Она до смерти устала от людей, говорящих ей «нет».

Блондинка пожала плечами.

— Я посмотрю, что можно сделать. — И исчезла в кабинете.

Роберта проследила за ней взглядом. Она не могла не почувствовать зависти. Длинные ноги, прекрасная фигура. Было от чего расстроиться.

Вчера она ходила в харчевню «У Педро», чтобы увидеть Лауру Брандос, официантку, которая передала ей записку Конрада. Выяснила она лишь то, что Лаура с Конрадом недолго учились вместе в университете и, когда Конрад узнал, что она работает здесь, то попросил ее об одолжении — передать Роберте записку. Лаура понятия не имела, где он сейчас.

Секретарша вернулась спустя несколько минут с худощавым седовласым мужчиной средних лет.

— Мисс Стаут, я — Глен Джефферсон. — Роберта пожала протянутую руку, напрягаясь под его оценивающим взглядом. — Я только что говорил с представителем окружного прокурора. Извините, но мне сказали, чтобы я не давал вам никакой информации.

— Чепуха, — раздался голос за ее спиной. Все трое обернулись и увидели появившегося в дверях Луиса Болдуина. Он двинулся к ним с легкой грацией пантеры. — Так как мисс Стаут уже здесь, мы могли бы помочь ей. В конце концов, нам нечего скрывать. Проходите, мисс Стаут. — Он жестом пригласил ее проследовать в свой кабинет, вошел сам и закрыл дверь. Потом прошел к столу и уселся за него.

— Итак, что я могу сделать для вас?

Их разделял только стол. Со своего места Роберта отлично видела гладко выбритое худощавое лицо, полные губы. Одет он был в превосходно сидящий темно-синий костюм и белоснежную шелковую рубашку.

— Только ответить на несколько вопросов.

Он слегка склонил голову.

— Хорошо.

— Что будет теперь, когда вашего дяди… не стало? С бизнесом, я имею в виду.

Он пожал плечами.

— Дела будут идти, как и раньше.

— Значит, вы унаследовали его пост в компании?

— Да, это так. Должен признать, это большая ответственность. Лучше бы он оставил все это кому-то другому.

Роберта оглядела помещение.

— Это его… Это был его кабинет?

— Нет, я не мог заставить себя перебраться туда. Мы с дядей были очень близки. Надеюсь, его убийцу скоро найдут.

Роберта не знала, имел ли он в виду убийцу вообще или ее брата конкретно.

— Я тоже надеюсь, мистер Болдуин. Знаю, что мой брат первый в списке подозреваемых, но я не верю в его виновность.

— Я понял со слов Глена Джефферсона, что окружной прокурор не хочет, чтобы вы занимались этим делом.

Она кивнула.

— Да, это так. Честно говоря, мне нельзя было даже приходить сюда. У вас есть полное право попросить меня уйти. Я ценю, что вы согласились поговорить со мной. Понимаю, для вас это непросто при сложившихся обстоятельствах.

— Так же как и для вас, мисс Стаут.

— Еще один вопрос, — продолжала она спокойно. — Не знаете ли вы, кто мог так ненавидеть вашего дядю, чтобы решиться даже на убийство?

Он задумался на мгновение.

— Дядя осуществлял широкую деятельность. Полагаю, были люди, которые не любили его, но не могу представить, кто хотел бы его убить.

— Глен Джефферсон входил в число его партнеров?

Луис улыбнулся.

— Да, и я унаследовал его как партнера тоже.

Роберта поднялась, заметив, как его черные глаза быстро пробежали по ее фигуре.

— Ну, не смею больше отрывать вас от дел.

— Никакого беспокойства, — заверил он.

— Спасибо.

Роберте не понравился Глен Джефферсон, и она решила не выносить быстрого суждения о Луисе.

Подходя к лифту, она обдумывала, что скажет Алану, когда увидит его. Без поддержки окружного прокурора возможность ее действий весьма ограничена. В ее распоряжении были лишь отдельные разрозненные кусочки информации, но никакой логически приемлемой версии убийства не вырисовывалось.

Роберта мысленно прокручивала в голове последний разговор с Юджином. С той ночи прошло уже два дня. Сначала он был с ней вежлив, ей даже показалось, что он был рад видеть ее. Тогда почему он так разозлился, когда она попросила его о помощи? На какой-то момент в ней вновь вспыхнула обида. Он убил в ней последнюю надежду.

Но Роберта легко не сдавалась. Есть и другие способы получить информацию.

Загрузка...