Слейд направился к тому месту, где, по его расчетам, остановился Кид. Он предварительно договорился, что Кен поедет по южному краю каньона, а Хоукинс по северному. Браун должен был остаться у входа в каньон вместе с лошадьми, спрятаться и зорко смотреть, не появится ли Алиса. Кто знает, может, ей удастся сбежать от бандитов. В этом случае Браун должен был позаботиться о ней до возвращения остальных членов отряда.
Слейд медленно шел по каменистой местности, стараясь держаться подальше от дороги и обходя те места, где его мог увидеть Кид. Внезапно тишину ночи прорезал пронзительный крик Алисы, и у Слейда все внутри оборвалось.
Пренебрегая всеми мерами предосторожности, он рванулся вперед. Слейд рассчитывал действовать быстро и осторожно. Нужно было захватить бандитов врасплох и обезвредить их, прежде чем они успеют совершить еще какое-то черное дело. Однако крик Алисы все изменил. Действовать не спеша уже не было времени. Алиса в опасности, и он, Слейд, должен ее спасти!
Пощечина Зика не только не усмирила Алису, но и окончательно вывела ее из себя. Она стала брыкаться еще яростнее, стараясь высвободиться из ненавистных объятий бандита.
— Да заткни ты ее! — взревел Кид. — Сунь тряпку в рот, если по-другому не можешь!
— Ладно!
Влепив Алисе пощечину, Зик собирался запугать ее, подавить ее сопротивление. Он хотел, чтобы она взмолилась о пощаде, просила его не бить ее больше. Однако бандит просчитался. Алиса не собиралась сдаваться без боя. Ну ничего! Он, Зик, тоже не лыком шит! Он не потерпит, чтобы эта маленькая сучка брыкалась как бешеная! Он возьмет ее силой, и произойдет это уже сейчас! Слишком долго он с ней возится. Хватит уже разговоры говорить, пора переходить к делу! Зик зажал Алисе рот рукой, чтобы она наконец-то замолчала, не подозревая о том, что тем самым предоставляет ей возможность дотянуться до револьвера.
— Тебе помочь? — крикнул Зику Кид, наблюдая за его безуспешными попытками усмирить строптивую девицу. — Могу ее для тебя подержать, если ты сам не в состоянии. А может, тебе еще как-то подсобить?
— Нет, черт подери! Не нужна мне твоя помощь! Нам просто приятно немного повозиться друг с другом, вот и все! — отрезал Зик.
Он был зол: на Алису — за то, что наглая девчонка добровольно ему не сдается, а на себя — за то, что вынужден с ней бороться. И еще на Кида — за его издевки. Впрочем, сопротивление Алисы только раззадорило Зика. Он знал, что чем больше она будет брыкаться, тем приятнее будет ею обладать. В общем-то этот бандит не любил покорных женщин. Он твердо придерживался того мнения, что секс должен быть грубым.
Алиса успела сунуть руку в карман, где находился револьвер. Зик уже задрал ей юбку до пояса и заерзал, стягивая с себя штаны.
— Вот так-то лучше, киска, — пробормотал он, почувствовав, как рука Алисы скользнула между его и ее телом, и решив, что непокорная девица наконец-то смирилась и сама начинает его ласкать. — Тебе понравится, вот увидишь… Давай я тебе немного помогу. Положи-ка сюда свою руку… — подбодрил он Алису, улыбнувшись. Желая возбудить себя еще больше, он решил поддразнить Алису, чтобы она немного посопротивлялась ему. — А знаешь, если бы был жив твой отец, он бы не возражал против того, чтобы мы с тобой занимались любовью. Он бы даже с удовольствием на нас посмотрел. Ведь ты такая красивая, и я…
Эти слова оказались последними в жизни Зика Мэлоуна. При упоминании об отце Алису обуяла такая ярость, что она вообще перестала что-либо соображать. Она только знала, что ненавидит Зика Мэлоуна так, как ей еще никогда никого не доводилось ненавидеть в жизни. Единственное желание снедало ее душу: отомстить за смерть отца и Роба. Не вынимая револьвер из кармана, она ухватилась за его рукоятку и, направив дуло Зику в живот, спустила курок.
Тишину ночи разорвал выстрел.
Зик вздрогнул всем телом.
— Ах, ты сука… — в ужасе ахнул он и мешком упал на Алису.
Услышав крик Кида и видя, что он помчался к ней, Алиса, не мешкая ни секунды, скинула с себя мертвого Зика и схватила его шестизарядный револьвер, — бандит бросил его рядом с собой на землю, перед тем как заняться своим гнусным делом. В этот момент раздался выстрел. Пуля ударила в землю прямо рядом с Алисой, и она, быстро вскочив, метнулась в темноту, подальше от костра. Укрывшись за скалой, Алиса прицелилась и выстрелила в Кида, он в этот момент как раз выскочил на поляну.
— Зик! Какого черта! — завопил ничего не понимающий бандит и поспешно отскочил в сторону.
Алиса молча притаилась за скалой. Она не хотела, чтобы Кид понял, где она прячется. У нее было только пять пуль, и она не могла позволить себе потратить их впустую. Алиса принялась горячо молиться, чтобы в беспросветной ночной тьме Слейд услышал выстрелы и пришел к ней на помощь.
Услышав выстрелы, Слейд со всех ног помчался к костру, вне себя от страха, что Алису могли ранить или убить. Он должен добраться до нее! Должен ее спасти!
Не думая об опасности, Слейд вытащил револьвер и понесся к мерцавшему во тьме костру. Добежав до поляны, на которой горел костер, Слейд остановился. Неподалеку от костра лежало тело Зика, однако ни Алисы, ни Кида не было видно.
— Алиса! — крикнул Слейд.
В этот момент у него над головой просвистела пуля и врезалась в ветку дерева. Слейд моментально пригнулся и бросился в укрытие.
— Что-то ты рановато явился, Брэкстон! — послышался из темноты голос Кида. ~ Я написал, что буду ждать тебя на рассвете.
— Я торопился встретиться с тобой, вот и прискакал пораньше! — прокричал Слейд в ответ.
— Это хорошо. Значит, раньше покончим с этим делом.
— Это с каким же делом?
— А вот с каким! Пора тебя убить, Брэкстон!
— Слейд! Будь осторожен! — закричала Алиса, давая тем самым ему понять, что она цела и невредима и что Киду не удалось ее схватить.
— Не высовывайся! — крикнул ей Слейд.
— Это почему же, мистер сыщик? Боишься, что я ее убью? — с издевкой произнес Кид.
— Мы с тобой должны сами разобраться со своими делами, Кид. Она здесь ни при чем!
— Вот и ошибаешься. Еще как при чем! Из-за нее мы не смогли совершить налет на тюрьму в Грин-Ривер и спасти наших ребят! Если бы не она, Джонсон и Нэш были бы до сих пор живы!
— Может, да, а может, нет. Не забывай, Кид, что ты и меня собирался освободить. И уж я бы тебя, да и твоих головорезов, наверняка прикончил бы, не сомневайся, с помощью Алисы или без нее. Впрочем, что сейчас об этом говорить. Дело прошлое. Давай-ка лучше бросай оружие и выходи!
— Как же! Держи карман шире!
— Ну тогда пеняй на себя! — крикнул Слейд.
Крепко сжимая рукоятку револьвера, Кид внимательно огляделся, пытаясь определить, где скрывается Брэкстон, и немного отошел в сторону, надеясь, что ему удастся заметить или его самого или Алису. Они оба заслуживали смерти, и если ему удастся подстрелить девицу, Брэкстон наверняка выскочит из своего укрытия.
А в это время Слейд медленно двинулся вокруг поляны, пригнувшись к земле, в ту сторону, где, по его предположению, находилась Алиса. Он благодарил Бога зато, что она до сих пор жива, и был твердо намерен позаботиться о том, чтобы Алиса оставалась цела и невредима.
— Кид, послушай! — крикнул он. — У меня по обе стороны каньона люди! Тебе не выбраться! Лучше сдавайся!
Молчание было ему ответом. Слейд остановился, прислушался, не донесется ли какой-нибудь шорох, но ничего не услышал. Все было тихо. Тогда Слейд решил как можно быстрее перебежать на другую сторону поляны, что он и сделал. Кид тотчас же выстрелил. Слейду только чудом удалось избежать смерти.
Все это время Алиса пряталась за скалой, держа наготове револьвер Зика. Когда Кид выстрелил в Слейда, она, в свою очередь, пальнула в бандита, но промахнулась. Кид поспешно скрылся за скалой.
Услышав выстрел, Слейд понял, что Алиса находится неподалеку. По-прежнему пригибаясь к земле, он пробирался в ту сторону, откуда донесся выстрел. Наконец он увидел свою любимую. Алиса обернулась и бросилась к Слейду. Обхватив девушку обеими руками, Слейд крепко прижал ее к себе.
— Как ты? С тобой все в порядке? — прошептал Слейд, оглядывая Алису с головы до ног. Он успел заметить, что ее одежда разодрана, а лицо изранено.
— Теперь, когда ты здесь, все просто великолепно, — прошептала Алиса в ответ, прижимаясь к Слейду всем телом, не желая выпускать его из своих объятий.
Взяв Алису за плечи, Слейд на секунду отстранил ее от себя и заглянул ей в глаза.
— Слава Богу! — прошептал он.
— Я убила Зика. Застрелила его из своего револьвера, — тихо призналась Алиса, с беспокойством глядя на Слейда.
— Я горжусь тобой. Если кто и заслуживал смерти, так это Зик.
— Я никогда не думала, что способна убить человека, но… — Алиса замолчала. Ей не давала покоя одна мысль, и Алиса решила поделиться ею со Слейдом. — Но этого подонка я пристрелила с радостью.
Слейд ласково коснулся щеки Алисы, понимая, какие чувства она сейчас испытывает.
— Не переживай, ты все сделала правильно. Ты должна была защищаться. Если бы ты не убила его… — Слейд замолчал. Ему даже представить себе было страшно, что бы могло произойти с Алисой, если бы он не подоспел вовремя.
— Но ведь я — мировой судья! Я должна действовать в рамках закона! — казнила себя Алиса. — А я застрелила Зика… Должна была застрелить… Ведь он убил моего отца, и Роба, и еще бог знает скольких людей!
— Он бы и тебя убил, если бы ему представилась такая возможность. Так что ты правильно поступила, что выстрелила в него. Ты убила его защищаясь, — просто сказал Слейд. — Нужно благодарить Бога за то, что у тебя с собой оказался револьвер. Я так переживал за тебя, когда Кен сказал мне, что убили Роба, а тебя похитили…
Слейд нежно поцеловал ее, стараясь не коснуться чуть вспухшей губы.
— О, Слейд… — вздохнула Алиса, вспоминая тот ужас, который испытала в день похищения.
— Мы должны покончить с Кидом сегодня же, здесь же, — заявил Слейд, словно прочитав ее мысли, и бросил взгляд на другую сторону поляны, пытаясь высмотреть бандита. — Ты не видишь, где он прячется?
— Когда он в последний раз стрелял в тебя, то сидел в кустах вон за тем большим камнем, — сообщила Алиса, показывая Слейду, где именно скрывался Кид.
— Оставайся здесь и прикрой меня. Кен с Хоукинсом тоже скоро сюда придут. А я попытаюсь обойти вокруг поляны и напасть на Кида сзади.
— Хорошо. Только будь осторожен, Слейд. Он собирается убить тебя.
— Я знаю.
И Слейд с мрачной решимостью отстранил от себя Алису. Ему предстояло закончить работу, которую он начал много месяцев назад. Пришла пора раз и навсегда расправиться с Дакотой Кидом.
Обычно когда Кид попадал в затруднительное положение, он бывал предельно собран, осторожен и расчетлив. Но сегодня обычная выдержка ему изменила. Бандит пребывал в ярости. Зик погиб, и теперь он один вынужден противостоять Брэкстону. Кид понимал, что может легко ускользнуть, скрыться под покровом тьмы и расправиться с проклятым сыщиком позже, однако терпение его уже подошло к концу. Он не может больше ждать! Он должен убить Брэкстона сейчас же, сию же минуту!
— Кид! Сдавайся! — снова крикнул Слейд.
— Никогда, Брэкстон!
Еще чего захотел! Если он сдастся, его наверняка повесят. Ну уж нет! Настоящий мужчина должен, если придется, умереть в бою, а не болтаться на виселице!
— Тебе нас не одолеть! У входа в каньон тебя уже поджидают мои люди!
— Да плевать я на них хотел! Прежде чем они до меня доберутся, я успею прикончить тебя и твою бабу! — крикнул Кид и, безумно расхохотавшись, выстрелил в ту сторону, откуда донесся голос Слейда.
В этот момент откуда-то сверху просвистела пуля, и Кид понял: люди Слейда его засекли. Ну уж нет! Он не станет здесь рассиживаться и ждать, когда его схватят! Если ему суждено умереть, он прихватит с собой и проклятого Брэкстона! Из-за этого мерзавца погибли отличные ребята — Джонсон, Нэш и Зик. Теперь настал его черед умереть!
Переполненный жаждой мщения, Кид выстрелил несколько раз в ту сторону, где, по его предположению, находился Брэкстон. Заметив его среди скал, он выстрелил еще раз и выскочил из своего укрытия, собираясь броситься за своим недругом и пристрелить его. Этот подонок заслуживает смерти!
Увидев, что Кид помчался за Слейдом, Алиса выстрелила в бандита, но промахнулась. Обернувшись, Кид ответил выстрелом на выстрел, после чего устремился к тому месту, где в последний раз видел Слейда. Алиса выстрелила еще раз, потом еще, но Кид бежал слишком быстро, и она никак не могла в него попасть. Когда у Алисы осталась последняя пуля, она решила приберечь ее на всякий случай: вдруг Кид окажется неподалеку от нее и она сможет в него попасть.
— Ты покойник, Брэкстон! — закричал Кид, приближаясь к нему.
Хотя выстрелы Кида раздавались все ближе, Слейд не стал прятаться. Обернувшись и глядя Киду прямо в глаза, Слейд выстрелил в него. Пуля угодила бандиту в грудь.
— Нет, это ты покойник! — сдержанно проговорил Слейд, глядя, как ярость на лице бандита сменяется недоумением.
— Увидимся в аду, подонок! — поняв наконец, что произошло, прохрипел Кид и рухнул на землю.
Слейд, не шевелясь, молча смотрел на него. Кид не двигался. Вот и все. С Дакотой Кидом и его бандой было покончено.
— О, Слейд! — крикнула Алиса и, выскочив из своего укрытия, бросилась Слейду в объятия.
Испытывая невероятное облегчение оттого, что Алиса спасена, Слейд прижал ее к себе. Слава Богу! Она в безопасности.
— Слейд? Как вы там, в порядке? — послышался сверху голос Кена.
— Да. У нас тут все нормально.
— А где Кид?
— Убит! — крикнул Слейд.
— Мы сейчас спустимся!
— Подожди здесь, я пойду посмотрю, в самом ли деле я его убил, — сказал Слейд Алисе.
Выпустив ее из своих объятий, он пошел к Киду. Бандит лежал, распростершись на земле. Слейд не испытывал никакого торжества: слишком большой ценой досталась победа, слишком много было потерь. Где бы ни появлялась банда Дакоты Кида, всюду она несла с собой смерть. И Слейд был рад тому, что с бандой наконец-то покончено.
Он подошел к Киду, на ходу убирая револьвер. Сегодня больше не будет никаких убийств. Склонившись над бандитом, Слейд уже собрался вынуть у него из руки револьвер, как вдруг Кид открыл глаза.
Глядя на Слейда с нескрываемой ненавистью, бандит, собрав последние силы, поднял револьвер и с диким хохотом выстрелил Слейду прямо в грудь.
Слейд машинально сделал несколько шагов, потом обернулся, с любовью взглянул на Алису и рухнул на землю.
— Слейд! — в ужасе воскликнула Алиса и, подбежав к Киду, выпустила в него последнюю оставшуюся в ее револьвере пулю.