Глава пятая

На следующее утро Коуди получил краткое сообщение на автоответчике: «Он вернулся. Приезжай и забери его».

Он не стал терять времени и сразу же поехал к Маргарет. Входная дверь была открыта, что было вполне обычным делом для Сэконд-Ченс: последнее преступление, совершенное в городке, — кража скота — было совершено в 1898 году.

— Маргарет, — позвал он. В доме царила оглушительная тишина, и Коуди ощутил странное разочарование. Бабу лежал в своем террариуме, свернувшись в клубок, а отверстие, через которое он убежал, было закрыто.

— Где же ты был? — спросил Коуди змея, поднимая тяжелый переносной террариум. Бабу высунул язычок, словно дразня непрошеного гостя. — Все ясно, тебя совсем забросили. Но я здесь ни при чем, это Маргарет…

Зазвонил телефон. Он поставил клетку со змеем на стол и схватил трубку.

— Ты получил мое сообщение? — раздался голос Маргарет.

— Я уже забрал твоего змея.

— Не забывай, он твой.

— Где он был?

— Я не знаю, утром он уже лежал в своем террариуме.

— Вот видишь, я же говорил, что волноваться не о чем.

— Достаточно о змеях, меня сейчас волнует другое, а именно твое фото для журнала, который, кстати, уже готов к печати. Я связалась с фотографом тети Мод и… в общем, сегодня в одиннадцать утра он будет у тебя.

— Сегодня? — встревоженно переспросил Коуди. — Подожди. Я даже еще не завтракал, и… и я не могу фотографироваться на пустой желудок.

— Успеешь ты поесть или нет, но мы приедем к одиннадцати, — твердо ответила она.

— Мы?

— Это необходимо. Обложка — лицо журнала, поэтому я хочу лично убедиться, что фотограф выберет подходящий ракурс, а ты — подходящую одежду.

— А я думал, одежда необязательна.

— Э….Э… разве это она имела в виду?

— Хочешь проверить завещание?

— Нет. Пока что я руковожу подготовкой журнала к печати и я не хочу, чтобы он превратился в пошлое бульварное издание.

— Слушай, а может, я слишком «бульварный»? Может, ты найдешь кого-нибудь другого?

— А может, ты найдешь какой-нибудь другой журнал для объявления своего друга?

Коуди уставился на телефон.

— Ладно, твоя взяла. К одиннадцати я переоденусь.

— В чистые джинсы, — добавила Маргарет.

— И все?

— Нижнее белье можешь не переодевать, — осторожно заметила девушка.

— Ты полагаешь, оно подойдет для национального журнала?

— Никто не увидит его.

— Тогда при чем здесь вообще мое белье?

Последовала такая долгая пауза, что Коуди уже было решил, что Маргарет повесила трубку, но в конце концов раздался ее раздраженный голос:

— Можешь вообще не надевать никакого белья. Мне до этого нет дела.

— А читателям?

— Они не узнают. По крайней мере до тех пор, пока не начнут толпами съезжаться к твоему дому.

— Это тебя беспокоит?

— С какой стати? Я буду только рада, если журнал приобретет бешеную популярность.

— А если они набросятся на меня и разорвут мою одежду в клочья на сувениры?

— Это уже из области твоих фантазий. Ну ладно, у меня нет времени на шутки и…

— Это плохо, — перебил Коуди, — у твоей тети всегда хватало времени на все.

— Достаточно, я устала от постоянного сравнения с тетей, устала от того, что ты все время критикуешь меня, устала… я просто устала. Я плохо спала ночью… — Маргарет внезапно замолчала, и Коуди ощутил прилив жалости и симпатии к ней. Но почему? Ведь ей нет до него никакого дела? И он, в конце концов, тоже плохо спал.

Но воображение Коуди уже рисовало темные круги у нее под глазами, ее длинные ресницы, опускающиеся под тяжестью бессонной ночи.

— Ложись в постель и поспи. — Он постарался придать своему голосу надлежащее хладнокровие. — Земля не перестанет вращаться, если ты вздремнешь. — И съемка может пройти без твоего присутствия, подумал он уже про себя.

Маргарет ничего не ответила. Может, она заснула с трубкой в руках? Если бы он был сейчас рядом, он бы отнес ее на руках в ее девичью спальню… Коуди простонал вслух, пытаясь отогнать от себя навязчивые видения.

— Босс.

Коуди вздрогнул от неожиданности и обернулся. На пороге стоял Джейк.

— Слава Богу, ты встал. Не уходи никуда, в одиннадцать приедет Маргарет. Тебе уже лучше?

Джейк кивнул и посмотрел в сторону террариума. Глаза бедняги расширились от неподдельного ужаса, и он попятился назад.

— Я думал, что начинаю выздоравливать, но раз мне начали мерещиться змеи, то пойду лучше прилягу. — С этими словами Джейк развернулся и поспешно вышел из кухни.

— Эй, подожди, — окликнул его Коуди, но тот уже исчез.


Маргарет появилась у дома Коуди на пятнадцать минут раньше назначенного времени, но фотограф Чак уже был там и выгружал из машины свою аппаратуру.

— Я не знаю… — начал он, поздоровавшись с девушкой. — Твоя тетя всегда просила делать фотографии в студии.

Маргарет вздохнула. Когда же наконец все перестанут сравнивать ее с тетей?

— Я знаю, — ответила она, пытаясь скрыть досаду. — Но я собираюсь внедрить новый подход. Более земной взгляд, так сказать. Мне кажется, стог сена у сарая выглядел бы неплохо. Пока Коуди не знает о нашем прибытии, мы сейчас все приготовим, проверим освещение, а потом останется лишь расположить модель на фоне стога сена, щелкнуть пару раз — и дело сделано.

— Звучит просто, — заметил Чак.

Маргарет кивнула, старательно игнорируя неприятный холодок в желудке. Как раз для нее все, связанное с Коуди, было отнюдь не просто.

Они довольно быстро перетащили подходящий стог сена на освещенное солнцем место перед сараем. Чак установил аппаратуру и осветительные приборы, а потом попросил Маргарет расположиться на сене, чтобы настроить лампы.

Девушка скинула туфли и улеглась на душистую копну.

— Подбородок повыше, — командовал Чак. — Глаза сюда, плечи разверни влево.

— Ого, — воскликнул Коуди, появляясь из-за угла сарая, — прямо Мисс Обложка! Маргарет, помести свое фото в журнале, и я гарантирую, что ты вскоре найдешь себе мужа.

Маргарет села, натягивая на колени коротенькую юбку.

— У меня нет такой цели.

— Да? А я думал, что целенаправленный поиск мужа является одним из пунктов завещания.

— Спасибо, что напомнил, — сухо ответила девушка.

— Да, собственно, не за что. Но в любом случае, думаю, что тебе нелегко будет найти спутника жизни, который соответствовал бы твоим высоким стандартам. — Коуди протянул Маргарет руку, помогая ей встать.

— Меня не интересует, что ты думаешь по этому поводу. Мы собрались здесь не для этого. Чак, вы знакомы друг с другом?

— Ага.

— Тогда начнем?

— Ты босс, тебе и решать, — заметил Коуди, пожимая плечами.

Маргарет бросила ядовитый взгляд в его сторону. Когда это она была боссом для него? Разве он когда-нибудь ей подчинялся?

— Хорошо. — Девушка постаралась взять себя в руки и не продолжать бессмысленную перепалку. — Сними рубашку, надень шляпу и располагайся на сене в той же позе, в какой ты видел меня.

Коуди послушно выполнил ее указания, улегся на сено, опершись на один локоть, засунул между зубами соломинку и послал фотокамере обворожительную сексуальную ухмылку. О, Господи, какой зовущий взгляд… Маргарет почувствовала, как во рту у нее пересохло, а по всему телу пробежала легкая дрожь невольного возбуждения.

Наконец все закончилось. Коуди встал, стирая с лица свою умопомрачительную улыбку и перекидывая рубашку через загорелое плечо.

— Как чувствует себя твой друг? — спросила Маргарет, когда Коуди, проводив фотографа, шел с ней к ее машине.

— Лучше. Я бы сказал, намного лучше.

— Выходит, произошло магическое выздоровление.

— Да, но, когда Джейк увидел утром клетку с Бабу, у него, кажется, произошел рецидив.

— Я понимаю его. Но все же передай Джейку, что я хочу встретиться с ним, иначе мне не удастся втиснуть его объявление в майский номер. Тем более что я уже работаю над июньским изданием, готовлю очерк «Плохие парни Дикой долины». Как тебе название?

— Ты сама придумала написать статью или это идея тети Мод?

— Это моя идея. Неужели так сложно поверить, что я способна сама придумать что-нибудь? Так сказать, внести свой вклад.

Коуди послал Маргарет одну из своих дьявольских ухмылок, которые так раздражали ее.

— Отнюдь. Просто ты буквально только что решила взять на себя управление журналом и уже начинаешь «вносить вклад». А дальше что?

— Дальше мне нужно найти несколько нехороших парней, которые станут героями моего очерка. Как ты думаешь, мне удастся найти хоть одного? Кроме тебя, конечно. — Глупости, ну почему ей так хочется услышать от него слова поддержки и одобрения?

— Считаешь меня плохим? — вкрадчиво поинтересовался Коуди, положив ладони на капот «мустанга» по обе стороны от Маргарет.

Девушка сразу же ощутила удар волны, шедшей от его тела. Близость Коуди вызвала в ней обычную реакцию: колени невольно подогнулись, дыхание стало учащенным, а способность говорить, казалось, покинула ее. Поэтому вместо ответа оставалось лишь пожать плечами.

Под лучами палящего полуденного солнца, перед любопытными взорами из-за ограды сотни буйволов Коуди положил свои сильные ладони ей на бедра, отчего коротенькая юбка безжалостно поползла наверх, и усадил ее на разогретый солнцем гладкий металл капота. Маргарет глубоко вздохнула, инстинктивно поднимая руки к его груди, скользя пальцами вдоль курчавых мягких волос ниже, еще ниже…

Коуди решительно приподнял девушку с капота, прижимая к себе, к своей отвердевшей мужественности. Не дав ей опомниться, он впился в ее губы горячим, яростным поцелуем, а его потемневший взгляд ясно давал понять, что должно последовать дальше. Она ждала этого. Хотела этого. Хотела до боли. Но не могла позволить. Не сейчас. Не в середине дня, не посреди ранчо. Маргарет резко вцепилась пальцами в запястья Коуди, и он был вынужден оторваться от нее.

— Послушай, Коуди…

— Нет, это ты послушай. С чего ты решила, что вправе бросаться обещаниями и постоянно менять свои планы? Сначала, милочка, будь добра выполнить то, что с тебя причитается, а уж потом давай волю своей фантазии и новым идеям.

— Что… что ты имеешь в виду?

— А ты не понимаешь? Хорошо, можешь начать с того, что все-таки организуешь обещанный еще Мод Дамский вечер в салоне. Парни его ждут уже давно.

— Хорошо.

— Потом можешь заняться этим световым люком.

— Я пришлю плотника.

— Да, но не забудь, что испытывать творение на прочность при экстремальных погодных условиях придется все-таки тебе.

— Ты имеешь в виду…

— Именно это, ты поняла правильно.

Маргарет закусила нижнюю губу. Мерцающий взгляд Коуди наполнял ее невольным трепетным ожиданием, неким приятным предвкушением. Но разве для них двоих возможно будущее? Нет. Боясь надеяться, боясь любить и боясь сказать еще хоть слово, девушка молча обошла мужчину, села в машину, захлопнула за собой дверцу и уехала.


Вернувшись в офис, Маргарет с гордостью вычеркнула первые два пункта из своего списка. Итак, она нашла Бабу, вернее, он сам нашелся, но это не суть важно. Она закончила съемку Коуди без разрушительных для себя последствий, но не смогла, правда, назначить встречу с его другом. Что касается решения избегать встреч с Коуди до конца года, теперь это представлялось Маргарет практически неосуществимой мечтой.

Коуди был прав насчет светового люка — задуманные дела необходимо доводить до конца. А что касается испытания люка, то это показалось ей настолько далеким будущим, что она решила пока об этом не волноваться. Что само по себе не означало, что она не будет думать об этом. Одна лишь мысль о том, как они занимаются любовью под звуки дождя и раскаты грома, как их тела освещают яркие молнии, заставляла Маргарет учащенно дышать, а ее щеки — краснеть от прилива пульсирующей крови. Девушка со вздохом вычеркнула последний пункт списка: забыть Коуди в настоящий момент никак не получится.

Веки у Маргарет отяжелели и сомкнулись, стоило ей лишь опустить голову на кучу бумаг на столе. Однако ей еще многое нужно сделать сегодня, чтобы быть готовой к завтрашней встрече с владельцем типографии. Поэтому вместо того, чтобы уснуть, уткнувшись лицом в кипу счетов, девушка усилием воли заставила себя подняться, надеть пиджак и отправиться выпить чашечку кофе в ресторанчик-закусочную, которая всегда была для тети Мод вторым домом, где она постоянно ужинала или обсуждала дела. Девушка прошла мимо крайней кабинки, где всегда садилась тетя Мод, и села в третьей от входа.

— Пожалуйста кофе, Дороти, — сказала Маргарет, когда немолодая официантка подошла к ее столику.

— Хорошо. Со сливками и сахаром, как пила твоя тетя?

— Черный.

— Кусочек вишневого пирога? Он только что из духовки.

— Нет, спасибо. — Маргарет сонным, невидящим взглядом смотрела в окно, думая о том, что если она сейчас же не выпьет крепкого кофе, то ее мозг откажется работать. Поэтому когда к окну напротив ее кабинки приникло загорелое, с резкими чертами лицо какого-то мужчины, Маргарет так напугалась, что подпрыгнула на стуле.

Глаза, уставившиеся на нее, были туманно-голубыми. Мужчина был высокий, не ниже Коуди по крайней мере. Вдруг он исчез, словно видение, а спустя две минуты уже усаживался напротив Маргарет в ее кабинке.

— Мисс Маргарет, — поприветствовал он девушку, приподнимая шляпу. — Я Джейк Расмуссен, с ранчо Рэлстона.

Так вот он кто, таинственный рекламодатель. Старший работник Коуди.

— Добрый день, Джейк. Я вас помню. Как вы себя чувствуете?

— По правде говоря, не очень, но Коуди сказал, что я должен переговорить с вами сегодня, если хочу попасть в майский номер.

— Совершенно верно, — улыбнулась Маргарет, доставая из сумочки блокнот и ручку. — Итак, вы хотите найти жену.

Скулы Джейка стали пунцово-красными.

— Не я, а… мой друг.

Маргарет подумала, что недавно она уже слышала нечто похожее. Ни один уважающий себя мужчина не признается, что не может сам найти себе спутницу жизни.

— Но это тот же самый друг, о котором говорил мне Коуди?

— Может быть. — Джейк полез в карман своей рубашки. — Я принес фотографию, как он мне велел.

Маргарет приняла снимок из его руки и повернула его к оконному свету. Мужчина на фотографии мог быть кем угодно, любым ковбоем.

Его лицо было затенено шляпой, а сам он стоял рядом с лошадью не менее чем в двадцати ярдах от фотографа.

— Это вы? — спросила Маргарет. — Я имею в виду, ваш друг?

— Да. Как вы думаете, у него есть шанс?

— Конечно, ведь женщины обожают ковбоев, — ободряюще заверила девушка.

— Коуди сказал то же самое.

— Уж он-то знает, — сухо заметила Маргарет. — Ну хорошо, что вы… то есть ваш друг, хочет сказать в своем объявлении?

Джейк в нерешительности потирал подбородок, а официантка тем временем поставила перед ними две чашечки ароматного кофе.

— Как насчет свежего пирога? — спросил он ее.

Дороти кивнула, ушла на кухню и вскоре вернулась с куском вишневого пирога на блюдце.

— Ну так что? Может, он ищет кого-нибудь, кто с радостью будет ощипывать цыплят, печь бисквиты и… и составит ему компанию в долгие зимние вечера? — деликатно поинтересовалась Маргарет.

Джейк нахмурил кустистые брови.

— Он так думал, когда был молод и неопытен. Но сейчас он поумнел. Понимаете, он разочаровался в любви. Но это было давно. А теперь он хочет немного умерить свои требования.

Маргарет недоуменно смотрела на Джейка. О ком он говорит, о себе или о Коуди?

— В таком случае ваш друг прав — чем меньше требований, тем лучше. Я имею в виду, что ему может понравиться совершенно другой тип женщины, не испытывающей восторга от ощипывания и выпекания.

— Какой тип? — спросил он.

— Например, независимая и решительная особа, уставшая от бешеного ритма городской жизни и от самоуверенных франтоватых мужчин и мечтающая о спокойной и простой жизни с мужчиной, который всегда имеет в виду именно то, о чем говорит.

— Это то, чего хочется вам?

Маргарет смотрела мимо него в окно на видневшиеся вдали дымчатые горы. А чего на самом деле хотела она? Иногда ей казалось, что какая-то частица ее души стремилась вернуться навсегда к своим родным истокам. И разве может она отрицать, что Коуди гораздо мужественнее, сексуальнее и серьезнее всех мужчин, с которыми она была знакома в Чикаго? И она должна признать, что Коуди всегда отвечает за свои слова…

— У меня уже есть все, что я хочу, — наконец ответила она Джейку, уплетавшему ароматный пирог.

Внезапно он посмотрел на Маргарет.

— Вы хороший художник и знаете об этом. Портрет Коуди, который он получил в подарок на свой день рождения, лучше, чем любая фотография.

Маргарет невольно покраснела от удовольствия.

— О, вы видели этот рисунок?

— Я вижу его постоянно, заходя в бунгало. Мы с ребятами сделали копию и прикрепили ее к доске для игры в дартинг.

Улыбка испарилась с лица девушки.

— Но это просто забава, — поспешно добавил Джейк. — Это не значит, что сам рисунок плох, он как раз великолепен.

Маргарет постаралась улыбнуться.

— А теперь расскажите мне еще немного о вашем друге, чтобы я могла составить общий набросок текста. Итак, я знаю, что однажды несчастная любовь разбила его сердце. А теперь… сейчас он больше не страдает?

— Говорит, что нет, но мне кажется обратное. Особенно когда я вижу, как он ведет себя в последнее время. Как… как томящийся от любви бык.

— Не думаю, что быки способны томиться от любви. Они подчиняются своим инстинктам или гормонам, — заметила Маргарет.

Джейк продолжал рассказывать. Что этот человек живет на ранчо, объезжает лошадей и любит играть на гармонике. Все это означало, что он мог быть кем угодно. Даже Коуди, если не считать гармоники.

— А ваш друг знает, что вы подаете объявление от его имени?

Джейк яростно замотал головой.

— Боже упаси, ему бы это страшно не понравилось. Он говорит, что ни в ком не хочет нуждаться, но я хорошо его знаю и не верю этому. Каждому человеку необходим кто-то. Я прав? — Голубые глаза Джейка сверлили ее насквозь.

— А вам? Вам нужен кто-то? — поспешила спросить Маргарет, прежде чем он мог бы задать ей такой же вопрос. Но ответу не суждено было прозвучать. В этот момент в ресторанчик ворвался Коуди.

Он именно ворвался, потому что возник перед их столиком неожиданно и, бросив на ходу: «Можно присесть?», не дожидаясь ответа, плюхнулся на деревянную скамью радом с Маргарет, отчего их бедра прижались друг к другу. Она внутренне напряглась. Теплая волна неожиданного соприкосновения моментально разлилась по всему телу, порождая знакомую приятную тяжесть внизу живота. Девушка отодвинулась к стене, но Коуди подвинулся вслед за ней, бедро к бедру.

— У нас деловая встреча, — пояснила она.

— Догадываюсь. Как пирог? — обратился он к Джейку.

— Есть невозможно.

— Ясно. — Коуди подозвал официантку и заказал себе чашечку кофе и пирог для себя и Маргарет.

— Спасибо, я не хочу, — сказала девушка.

Коуди повернулся к Маргарет и посмотрел ей в глаза, при этом его лицо оказалось так близко, что она была вынуждена тоже смотреть на него.

— Должна же ты питаться чем-то, кроме святого духа. Посмотри на себя, тебя же ветром скоро сдует. Дороти, — окликнул он, — еще чашку супа для нее.

— С каких это пор ты решил заботиться о моем питании? — язвительно поинтересовалась Маргарет.

— С тех пор, как увидел тебя скромно жующей крохотный кусочек мяса на моем дне рождения. Помнишь, Джейк, как я сказал тогда, что она выглядит исхудавшей?

— Я помню только, что ты заметил, что она похорошела и красива пуще прежнего.

Коуди посмотрел на Джейка, как удав на кролика, и Маргарет с трудом сдержала улыбку.

— Джейк мне рассказывал о своем друге, который хочет поместить объявление в рубрику знакомств, — пробормотала Маргарет, чтобы развеять возникшее напряжение. — Вот его фотография.

Коуди уставился на снимок.

— Но это… он… он выглядит неплохо.

— Маргарет говорит, что у него есть шанс. Она сказала, что все женщины без ума от ковбоев.

— Неужели все? И она тоже? — нарочито изумленно спросил Коуди, опуская глаза к холмикам ее груди, нежно обрисовывавшейся под тонкой тканью бледно-розовой блузки. Она ощутила, как напряглись и отвердели соски в ответ на его дерзкое откровенное разглядывание. И сразу же поняла, что от взгляда Коуди не ускользнула ответная реакция ее тела, которой он, похоже, и добивался, потому что вскоре отвернулся, удовлетворенно ухмыльнувшись.

— Она говорит, — продолжал Джейк, — что многие городские женщины мечтают о простой жизни с мужчиной, который всегда имеет в виду именно то, о чем говорит.

— И все? Слушай, а ведь мы с тобой вполне подходим, правда, приятель? — Коуди нахально улыбался.

— А я думала, что ни один из вас не ищет жену, — заметила Маргарет, отодвигаясь от Коуди, когда Дороти поставила перед ней чашку домашнего овощного супа с гренками.

— Да уж, мы в этом не нуждаемся, — многозначительно произнес Коуди и подмигнул Джейку. — Но чем черт не шутит, может, мы и передумаем, когда письма от красоток начнут приходить мешками?

Пока Маргарет ела свой суп, а потом и пирог, удивляясь, насколько она оказалась голодной, мужчины продолжали шутить насчет женщин и женитьбы. В какой-то момент Коуди повернулся к девушке и посмотрел на нее столь откровенно, столь вожделенно, что этот взгляд яснее, чем слова, дал ей понять, что он не забыл того, что произошло сегодня утром, и помнит о том, что у них двоих есть кое-какие незаконченные совместные дела. Потом он вернулся к болтовне с Джейком.

— Коуди, а ты играешь на губной гармонике? — поинтересовалась Маргарет, когда в разговоре возникла пауза.

— Конечно. А что, женщины хотят музыки?

— Кто-то хочет, а кто-то и нет. Я просто так спросила.

— Все? — Коуди попросил чек и положил на стол деньги. Когда Маргарет хотела заплатить за себя, он так сильно и настойчиво сжал ей ладонь, что искра страсти вновь обожгла ей тело. Черт, будь он проклят, подумала Маргарет, ненавидя свою беспомощную реакцию. Она отдернула руку и встала.

— Хорошо, тогда я буду должна тебе ужин.

— Два, — напомнил Коуди. — Ты забыла вечеринку на ранчо. И это еще не все твои долги, — многозначительно закончил он.

Не в силах что-либо ответить, Маргарет молча вышла из закусочной и направилась сразу домой. Усталость, накопившаяся за последние дни, окончательно одолела ее. Она не смогла даже подняться в спальню, а плюхнулась на диванчик в солярии и проспала там десять часов.


Коуди не видел Маргарет всю следующую неделю. Они вежливо общались с помощью автоответчика по поводу светового люка и Дамского вечера. Маргарет успела составить проект, и плотник уже сверлил отверстие в потолке спальни Коуди. Сам же он засел в своем кабинете с телефоном, пытаясь найти покупателя на буйволов. Это отвлекало от мыслей о Маргарет.

Коуди не оставлял своей задумки насчет того, чтобы заняться с Маргарет любовью под звуки природной стихии, под вспышки молний, сверкающих сквозь пресловутый люк, разжечь в ней огонь необузданной страсти… А потом отвернуться от нее, вычеркнуть из своей жизни.

Он сможет. Предать ее после ночи любви. Коуди старательно вспоминал свои душевные муки. Пытался воскресить свой гнев. Он сможет. Пусть она узнает, каково чувствовать себя преданным. Он хотел, чтобы Маргарет страдала так же, как когда-то страдал он.

Прошла неделя, и наступил вторник, когда в салоне должен был состояться Дамский вечер.

— Как ты думаешь, Маргарет знает, что это я хочу найти себе жену? — поинтересовался Джейк, когда они с Коуди ехали в салон.

— Сомневаюсь. По крайней мере, судя по фотографии, она может решить, что это мне нужна жена, — проворчал Коуди.

— Да ладно, с какой стати тебе искать женщину по объявлению? Ты молод, прекрасно выглядишь…

— Маргарет так не считает.

— Не прибедняйся. Я же видел, как она смотрит на тебя — как томящаяся от любви телочка. Почему вы, две влюбленные пташки, сторонитесь друг от друга?

— Телочки, пташки… Не забудь пчелок, кроликов и белочек. Что-то у тебя, приятель, сегодня разыгралось воображение.

— Слушай, — мягко спросил пожилой ковбой, — а ведь ты же не считаешь ее на самом деле слишком худой?

— Я тебе вообще больше ничего не скажу. Потому что с возрастом у тебя язык становится все длиннее. «Красива пуще прежнего»… — передразнил Коуди. — Я что-то не помню, чтобы говорил такое.

— Ну хорошо, может, и не говорил, но уж точно думал об этом. В тот день, когда вернулся с похорон.

— Даже если и так, кто давал тебе право читать мои мысли и трепаться о них?

— Знаешь, я вот что думаю: тебе пора оставить в покое прошлое и подумать о своем будущем.

— У нас с Маргарет нет общего будущего, — резко ответил Коуди, нажимая на тормоза перед входом в салон.

Отыскав взглядом среди шумной толпы Маргарет, Коуди увидел, что она неплохо проводит время. Она стояла в окружении ковбоев, делая какие-то пометки в своем неизменном блокноте. Все шутили и смеялись. Серебристый смех девушки донесся до Коуди, и он вновь ощутил до боли знакомый прилив желания.

Когда Коуди больше уже не мог спокойно смотреть, как Маргарет хлопает ресницами перед каждым мужиком, он пробрался к ней сквозь толпу и настойчиво взял за локоть.

— Можно тебя на минутку?

— Я пока занята, — ответила Маргарет, улыбаясь всем троим ковбоям, с которыми разговаривала. Всем, кроме него.

— Я вижу, но у меня тоже дело.

— В таком случае я тебя слушаю.

— Давай отойдем куда-нибудь в более спокойное место.

Маргарет слегка наморщила нос, что она неизменно делала, чувствуя раздражение.

— Пойдем на улицу. — С этими словами Коуди потащил Маргарет к выходу, с трудом прокладывая дорогу через плотные ряды присутствующих. На улице он полной грудью вдохнул освежающую прохладу ночного воздуха! Маргарет скрестила руки на груди, нетерпеливо притопывая ногой по деревянному настилу перед салоном.

— Ну и в чем дело?

— Когда я получу свои пятьдесят тысяч долларов?

— Когда пожелаешь. Тебе нужно лишь встретиться с Клиффордом. Я дам ему знать, что ты выполнил свою часть договора. А что ты хочешь делать с деньгами?

— Я бы мог отправиться в круиз или купить спортивную тачку, как ты думаешь? — шутливо рассуждал Коуди, прислонившись к двери салона.

Маргарет молча изучала его лицо, освещенное рассеянно-желтым светом уличных фонарей.

— Поезжай отдохни, — наконец сказала она, — ты выглядишь уставшим.

— А я на самом деле устал. Не могу спать в спальне, где такой разгром, что черт ногу сломит.

— Как там продвигается работа?

— Приехала бы и посмотрела.

— С журналом столько работы, что у меня ни на что не хватает времени. — Девушка провела ладонью по лбу. — И знаешь… я тоже что-то очень устаю.

— Почему бы нам не отправиться в круиз вместе?

— Чтобы я поехала в круиз с тобой? — Маргарет не смогла скрыть раздражения. — Ты издеваешься надо мной? Сначала ты говоришь, что я не пригодна к местной жизни, потом утверждаешь, что я не справлюсь с журналом и что мне далеко до тети Мод. Ты называешь меня чересчур худосочной, а потом предлагаешь отправиться с тобой в путешествие? Нет уж, увольте.

Коуди пожал плечами.

— Как хочешь. Тогда я куплю молотилку и оплачу несколько счетов. Кстати, ты еще не одарила меня счетом за потолок. Впрочем, на обед, который мне задолжала, ты тоже пока не пригласила.

Девушка вздохнула.

— Я ведь пока не уезжаю, так что для этого еще будет время.

— Да, конечно, но, как ты сама говорила, я не становлюсь моложе. Ты, впрочем, тоже.

— Все ясно, я уже стара для тебя. Слушай, Коуди, а тебе вообще хоть что-нибудь во мне нравится? — Маргарет вызывающе вздернула подбородок.

Ей следовало подумать, прежде чем задавать этот вопрос. Коуди подошел к ней вплотную, резко притянул ее голову к лицу, запуская пальцы в шелковистые волосы, и впился губами в ее рот. Маргарет сопротивлялась лишь какое-то мгновение, и вскоре ее губы стали мягкими и податливыми, растворяясь в долгом бездыханном поцелуе.

— Кое-что нравится, — хрипло прошептал Коуди. — Мне нравятся твои губы. Я люблю их вкус, люблю твой запах. — Он зарылся лицом в волосы девушки, глубоко вдыхая их аромат.

Маргарет ощутила предательскую дрожь во всем теле. Голова была на удивление легкой, а плоть отяжелела от желания.

Губы Коуди нащупали чувствительную пульсирующую точку позади ее уха, и он крепко прижался к ней. Маргарет ощутила между бедер прикосновение его возбужденной плоти. Там, и Коуди знал это, под нежным шелком платья и под волнующим кружевом бикини она была теплой, влажной и зовущей. И если бы они не стояли сейчас посреди улицы… Если бы за этой дверью не находился сейчас весь город…

— Еще есть вопросы? — глухо прорычал Коуди, прижимаясь губами к уху девушки.

Дрожащими руками Маргарет оттолкнула его от себя, покачала головой и нетвердой походкой вошла в салон.

Загрузка...