Глава 14

Лэнс.

Стивен вышел из комнаты, но я так и стояла, смотрела в окно, в сад где резвился Майк с няней и щенком. Кстати, откуда он взялся? Кто-то из обитателей дома прихватил с собой?

Комок в горле становился все больше с каждым разом, как я его проглатывала. Слёзы начинали дымкой затмевать глаза. Нет! Никаких больше слез. Почему меня это должно волновать больше чем человека, которого называла отцом?

Я закрыла глаза и запрокинула голову. Досчитала до десяти, медленно, тихо, почти про себя. Горечь отступила, осталось гордость. Шесть лет назад, он явно дал понять, что у них нет дочери. Так пусть так и будет. Теперь каждый за себя, папочка.

В доме творился переполох. Каждый был занят своим делом, суета висела в воздухе.

— Дорота, что происходит? — решила утолить свое любопытство у служанки.

— Простите, Мисс Лэнс. Сегодня на ужин приезжает старший Крофорд — оглядываясь по сторонам и почти шепча поделилась она.

Отлично. Мало мне моего отца подонка. Видимо сегодня акция, есть один, получи второго бесплатно.

— Спасибо, Дорота — девушка кивнула и побежала на кухню.

Видеть Джона Крофорда в мои планы не входит, поэтому я задумала сбежать с этого наигранного мероприятия.

В саду где играл с собакой сын, было тихо и спокойно, кроме него и няни людей там не было, в отличие от дома, который кишил ими, как муравейник, муравьями.

Как только я появилось в поле зрения собаки, щенок устремился ко мне. Золотистый ретривер, на вид не больше трех месяцев. Чистый, ухоженный и с клеймом.

— Ой, откуда ты такой хороший? — гладила собаку, сама ждала ответа от собравшихся.

— Классный, да мам? — вопросом на вопрос ответил Майк. Наверное, передаётся вместе с генами.

— Да — кивнула я, не переставал чесать пузо Собаке

— Мне его дядя Крофорд подарил — присоединился к моему занятию Майк.

Не сразу заметила, как нахмурила брови. Если дядя, то значит это старший Крофорд. Потому что к Стивену он обращается по имени. Зашёл с козырёк. Как объяснить ребёнку, что это не хороший человек. Собаку забирать у сына не планировала — это вряд ли укрепит связь матери и сына.

— Мы же его оставим? — поймав моё настроение, взял меня за ладонь, сын.

— Конечно. А как ты хочешь его назвать? — ребёнок не должен жить эмоциями родителей, поэтому старалась быть весёлой и жизнерадостной, хоть приезд главы семейства не предвещало ничего хорошего.

— Билл. Как кота из мультика — пояснил мне Майк.

— Предлагаю, взять Билла и поехать купить ему все необходимое, а также погулять в парке. Пусть Билли найдёт себе друзей — отличный повод не находится дома и не участвовать в этом спектакле.

Сын одобрительно кивнул и помчался в дом, зовя за собой нового друга.

Машину мне, естественно, тут никто не выделил, поэтому пришлось обращаться к водителю Стива. Я бы лучше, сама села за руль, было бы спокойнее без надзора.

— И куда вы собрались? — сразу после обращения к водителю, выбежал Стивен.

— Хотим прогулять собаку, и прикупить необходимое для неё.

— Не сейчас. Сегодня важный день — Стив махнул жестом водителю и тот ушёл прочь.

— Помнишь, мы не заключённые? — я подошла максимально близко, чтобы Майк не слышал перепалку между нами. — Я не хочу, чтобы мы с сыном были экспонатами в твоей выставки перед отцом.

— Отцом? — усмехнулся Крофорд. — Я не видел его очень давно, и надеюсь больше никогда не увидеть. Сегодня приезжает мой дед — Чарлз Крофорд.

Знакома я с ним не была. Но когда-то Стив упоминал о дедушке, как о человеке передавшему ему управление компанией.

— Чарлз хочет познакомиться с моим сыном. Со своим правнуком — объяснил причину приезда деда. — Да, я ему сказал. От него у меня секретов нет — отреагировал Стивен на мой удивлённый взгляд.

— Майк — обернулась к сыну, который все тискал щенка. — Сегодня не получится поехать. Дедушка, который подарил тебе Билла, хочет познакомиться.

— Хорошо. Тогда завтра поедем. Можно я с Билли пойду в комнату? — щенок скакал рядом с Майком, слегка прикусывая его за руки.

— Да. Марта присмотрит за тобой — говорила я с сыном, но обращалась к няне.

Я собиралась затаится в комнате, подумать или может почитать.

— У меня к тебе просьба — окликнул меня Стив.

По выражению его лица, я поняла, просьба будет не простой. Точно не помыть посуду или приготовить ужин, что-то более личное.

— Ты должна мне подыграть.

Я молчала, не понимая, о чем идёт речь. В чем подыграть, что именно, я должна сделать?

— Сегодня ты моя любимая и любящая жена — на одном дыхание выговаривает мужчина. — Узнав, о том, что у его единственного любимого внука, есть сын. Он взволновался о том, что мальчишка растёт без женской любви, так как думал, что получил его от одной из многочисленных левых девок.

В моих глазах загорелся огонёк — огонёк ревности. Но, какого черта?

— Я успокоил его, сказав, что мать ребёнка живёт с нами. И ты автоматически стала моей женой. Возражать я не стал, у него слабое сердце, а они с бабушкой прожили больше 40 лет вместе, пока та не скончалась. Он до сих пор не может простить отца, за испорченную жизнь матери — его дочери. А узнай, он что у нас общий ребёнок и живём мы как соседи, его сердце не выдержит.

Я долго смотрела в его глаза, и не могла решится.

— А как же «от него у меня секретов нет»? Да и Майк? Он то не знает правды — спросила, а сама испугалась, вдруг уже знает.

— С Майком я договорился. Попросил, поиграть в небольшую игру. И тот с радостью, согласился называть меня папой — по его лицу растеклась улыбка, выглядит как счастливый кот, наевшийся сметаны.

— Я соглашусь, но при одном условии — в голове созрел отличный план, решающий все мои проблемы.

— Каком? — его голос звучал с опаской.

— Когда весь этот спектакль закончится, мы уедем в Вашингтон — да может это и подло. Но я хочу вернуть свою прежнюю жизнь.

— Нет– он махнул рукой, и подошёл ближе. — Это не обсуждается.

— Тогда выпутывайся сам — я тоже сделала шаг на встречу. Расстояния между нами составляло пару сантиметров. Только сейчас заметила, что мы привлекли внимание всего дома.

Я усмехнулась и уже хотела уходить, но Стивен схватил меня за запястье и притянул меня к себе.

— Хорошо — шепнул он мне на ухо. — Но знай, ты запомнишь этот вечер. Я сделаю все, чтобы игра стоила свеч — щёлкнул он меня по носу.

Мысль о том, что скоро мы будем дома, в Вашингтоне грела лучше любого камина. Настроение подскочило на максимум. И я готова выдержать всё, чтобы снова стать свободной.

Когда день близился к завершению, в дверь постучали — молодая девушка, светлые длинные волосы, забранные в хвост, большие карие глаза, маленький аккуратный носик и тонкие губы. С отличной фигурой и длинными ногами.

— Мистер Крофорд, просил передать Вам — она протянула платье в обвёртке из магазина. — Попросил Вас одеваться и спускаться. Майка уже собрали, он в гостиной.

— Хорошо, спасибо.

Девушка положила вещь на кровать и вышла. С такими данными, она легко могла работать в модельном агентстве. Что её держит тут? Интересно, мой новоиспеченный муж спит с ней?

Хотя, какая мне разница с кем он спит. Скоро, его не будет в моей жизни.

Платье невероятной красоты. Нежно голубое, в пол. Свободный рукав три четверти, или как его называют — клин, широкий пояс в цвет и вишенка на торте — открытая спина, вырез не глубокий, поэтому это не выглядит вульгарно. Так же отсутствует декольте, что делает платье более лёгким. В нем я была похожа на диснеевскую принцессу.

Когда я спустилась, за столом уже сидели Крофорды и Майк, рядом лежал Билли. Мы и правда были похожи на счастье семью.

— Познакомься — обращался к дедушке Стив. — Это моя Эбигейл — он положил ладонь на мою открытую спину, от чего я невольно дернулась.

— Чарлз — поцеловал мне руку мужчина. — Вы настоящая красавица. Вам можно простить любое опоздание — улыбался старичок. Для своих лет он выглядел прекрасно, даже седина ему по-особенному шла.

— Спасибо — улыбнулась и села рядом с Майком, на против Стива.

— И не стыдно было прятать такое сокровище от любимого деда? — толкнул Чарлз плечом Крофорда младшего.

— Боялся, что уведёшь — мужчины посмеялись и принялись есть принесенную Доротой еду, а мне кусок в горло не лез, лишь мучила жажда.

Через час общение стало свободнее. Чарлз расспрашивал, как мы познакомились, сколько встречались. Хорошо, что не пришлось ничего придумывать. Мы рассказывали всю правду только без момента с Камиллой. Воспоминания о том вечере, снова обожгли сердце. Старший Крофорд, решил, что шесть лет назад, именно со мной у его внука была свадьба. Он находится в элитном доме для пожилых, куда сам себя пристроил, он вроде бы даже его купил. Только за этот вечер Стивен предложил переехать пару десятков раз, на что старик отрицательно отшучивался. Выпив пару бокалов вина Чарлз начал рассказывать приятные моменты из детства Стивена. Ни одну историю я не слышала, несмотря на то, что мы были вместе два года.

Майк очень эмоционально, как свойственно, счастливым детям, поблагодарил дедушку за щенка. Чарлз рассказал, что, когда он был чуть старше Майка, мечтал о собаке, но тогда они очень бедно жили и родители не разрешили ему завести пса. И тогда он решил, что у него обязательно будет собака, когда вырастит, но, когда он вырос бизнес пошёл в гору, частые командировки, а потом появилась Лидия — мать Стива, и у неё оказалась аллергия на шерсть и собаку пришлось отдать. Мечта так и осталась мечтой. А сейчас он уже стар и не сможет обеспечить собаке должного ухода, поэтому надеяться, что это сможем сделать мы. И Майку будет веселее расти вместе с Билли.

— А знаете, что? — после нашей благодарности встрепенулся мужчина. — Я решил погостить у вас какое-то время. Надеюсь вы не против?

Дар речи улетучился вместе со способностью мыслить.

— Конечно, живи здесь сколько хочешь — вступил в диалог Стивен. — Сейчас я распоряжусь чтобы тебе приготовили комнату. Эби не поможешь мне?

Я понимала, что вопрос, адресованный мне, это повод выдернуть меня на разговор. Он и сам прекрасно справлялся со своими слугами.

— Мы договорились — начал мужчина, как только мы отошли от столовой. — Что вы уедете, когда все это закончится. Пока Чарлз тут, вы тоже тут. И ты — Моя. Жена. Гостевая комната будет в распоряжение дедушки.

Я начала отрицательно качать головой. В доме можно разместить всю футбольную команду, судей и пару сотен болельщиков. Но раз мы жена и муж…

— Да. Добро пожаловать в мою спальню. Ой, то есть в нашу — стебался Крофорд. — Обещаю не приставать, пока сама не попросишь — он, повторяя наш, когда-то, любимый знак — щёлкнул меня по носу. — Возвращайся за стол.

Комнату Чарлзу подготовили за несколько минут, все та же симпатичная девушка.

Я уложила спать Майка, покормила Билли и хотела помочь Дороте разобраться после ужина. В столовой уже было чисто, когда я вернулась и Дороты там не было. Я не сразу заметила, в приглушенном свете, Стива.

— Чарлз уже спит — будто мы укладывали двух детей.

— Майк тоже.

— Хочешь выпить? — тряся бокалом с остатками виски и парой кусочками льда.

— Да — на собственное удивление, отвечаю я.

Стив наливает мне вина, оставшегося от ужина. Мы с Крофордом младшим не пили во время ужина. Поэтому напряжение скопилось и просилось на волю.

Загрузка...