— Итак, — сказала Карли, беря очередную картофелину, чтобы очистить ее, — расскажи мне о Зейне.
— Что тебя интересует?
— Он ведь коренной американец?
— Еще бы! С таким именем, как Роун Игл, кем же еще он может быть?
— Я никогда не видела коренных американцев. — Ну, здесь их много, — заметила Бренда и, бросив картофелину в кастрюлю, принялась чистить другую. — Как продвигаются твои уроки?
— Неплохо, как мне кажется. Он хороший учитель.
Бренда выразительно пошевелила бровями.
— Угу!
— Ладно, ладно, он еще и красивый, — признала Карли, хотя это было явным преуменьшением. С такими черными глазами и теплой чувственной улыбкой, он…
— Великолепен, — заявила Бренда. — Он просто великолепен. Эти длинные черные волосы и…
— Бренда, стыдись! Ты же замужняя женщина!
— Замужняя, но не слепая, — возразила Бренда, приложив руку к сердцу. — О господи, если бы я не была замужем…
— Он…
— Женат? Нет.
— Откуда ты знаешь, что я хотела спросить? Бренда сделала большие глаза.
— Сколько лет мы дружим?
— Ну, хорошо, ты знаешь меня лучше, чем моя собственная мать. Почему он не женат?
— Вот об этом тебе придется самой спросить у него.
— Не важно. Через пару недель я все равно уеду домой.
— Мне бы хотелось, чтобы ты подумала, не переехать ли тебе сюда, — сказала Бренда. — Я скучаю по тебе.
— Брось, Брен! Я городская девушка.
— Я тоже была такой. Когда-то.
***
Подходя утром к конюшне, Карли замедлила шаг. Сэм был оседлан и ждал ее. Тощий кривоногий ковбой в джинсах и рубашке в оранжевую и коричневую клетку стоял возле мерина. Карли оглянулась, но Зейна нигде не было видно.
— Мисс Кирквуд? Я Джим Потит. Я буду заменять Роуна Игла.
— О!
Разочарование свинцовым грузом сдавило ей грудь, но усилием воли она выдавила улыбку.
Потит не предложил Карли свою помощь, когда она садилась на лошадь. Ей удалось попасть в стремя и, подтянувшись, сесть в седло.
Потит открыл для нее ворота, и она сделала круг — шагом, рысью, галопом, но почему-то это не доставило ей радости. Карли говорила себе, что отсутствие Зейна Роуна Игла никак не связано с тем, что у нее пропал интерес к верховой езде, но она знала, что обманывает себя.
Карли собиралась закончить упражнения, когда внезапно послышался знакомый голос.
— Женщина, сколько раз я должен говорить вам, что пятки нужно опускать вниз?
При этих словах она выпрямилась, расправила плечи и опустила пятки. В ней снова проснулся интерес.
— Вот так лучше.
Она упивалась его похвалой и сознанием того, что он рядом. — Ты можешь идти, — обратился Зейн к Потиту. — Я сам продолжу.
Карли пустила Сэма шагом и направила его к Зейну. На нем были выцветшие джинсы, темно-зеленая рубашка с закатанными выше локтей рукавами и поношенные сапоги. Широкополая шляпа была сдвинута на затылок. Один взгляд на его вызвал у нее необъяснимое волнение.
— Ну как? — спросил он. — Вам еще не надоело ездить кругами?
— Немножко.
— Не хотите проехать по тропе?
— Вы думаете, что я готова к этому?
— Я бы не предлагал, если бы думал иначе.
— Я не прочь, если вы хотите.
— Ладно. Подождите несколько минут, пока я оседлаю коня, и мы поедем.
Направляясь к конюшне, Зейн покачал головой. Он собирался заняться другой работой, но по какой-то причине, которую ему не хотелось уточнять, он крутился поблизости от конюшни. Его удивило внезапно возникшее чувство ревности, когда он смотрел на Карли и Потита, и это вызвало у него крайнее раздражение.
Выведя красивую гнедую кобылу из денника, Зейн быстро почистил ее, проверил копыта и оседлал.
— Готовы? — окликнул он Карли.
— Готова.
Она направила Сэма к воротам, которые Зейн распахнул перед ней. Бок о бок они стали удаляться от дома, следуя по широкой тропе, бегущей вдоль мелкого ручья.
Когда дом остался позади, деревья и кустарники стали гуще, местами полностью скрывая ручей. Слышался гомон птиц, воздух звенел от жужжанья насекомых.
— Здесь очень красиво, — заметила Карли.
— Верно.
— Вы коренной техасец?
— Нет. Я родился в резервации в Южной Дакоте.
— Вот как!
— А вы?
— Я родилась в Лос-Анджелесе. Вы когда-нибудь бывали в Лос-Анджелесе?
— Да, один раз.
— Вам не понравилось?
Он покачал головой.
— Слишком шумно. Слишком много людей. Слишком много машин. Мало лошадей… Как долго вы останетесь у Кларков? — вдруг спросил Зейн.
— Недели полторы, наверное. Я еще не решила.
— У вас, вероятно, отпуск?
— Да.
Несколько минут они ехали молча. Карли не могла припомнить, когда она чувствовала себя такой умиротворенной и довольной. Вокруг была сочная красивая зелень. Проезжая участок, заросший высокими деревьями, она оглянулась. Дом исчез из виду, и под ярким синим небом на многие мили не было видно ничего кроме деревьев и травы.
— Вы давно работаете у Кларков? — спросила Карли.
— Около четырех лет.
— Чем именно вы занимаетесь?
— Всем понемногу. Главным образом, объезжаю их лошадей. Иногда работаю с лошадьми, которых доставляют с других ранчо. Наверное, следует добавить в мое резюме, что я могу обучать верховой езде, — с улыбкой добавил он.
— Чем вы занимались, прежде чем начали работать здесь?
— Я служил по контракту во флоте. Мой старик надеялся, что я сделаю там карьеру, как он, но это оказалось не для меня. Я выступал на родео до тех пор, пока меня не затоптал бык.
— Какой ужас!
Зейн пожал плечами.
— После того, как вышел из больницы, я нанялся к Кларкам, — он натянул поводья, и лошадь остановилась. — Хотите немного отдохнуть?
Карли кивнула. Поблизости журчал ручей, и несколько трехгранных тополей отбрасывали легкую тень. Она собралась спрыгнуть с лошади, но Зейн снял ее с седла с такой легкостью, как будто она была ребенком.
Он медленно опустил Карли на землю. Ее груди скользнули по его мускулистой груди. Руки Зейна задержались на ее талии, и она, едва дыша, подняла на него глаза.
Его чувственные губы, полные и тонко очерченные, приковали к себе ее взгляд. Что, интересно, она почувствовала бы, если бы их губы слились?
Будто прочитав мысли Карли, Зейн наклонился и поцеловал ее.
Карли слегка откинула голову, и ее руки скользнули вокруг его шеи. Она удивилась внезапно вспыхнувшему желанию, когда его язык скользнул по ее нижней губе.
Потрясенная своей реакцией на его поцелуй, Карли в смущении отстранилась от Зейна. Никогда прежде поцелуй мужчины не находил у нее такого отклика и не вызывал необузданного желания забыть, кто она и где находится, и уступить сладострастному порыву тела.
Она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Он слишком красив, и его поцелуи имеют опасную силу.
— Почему вы улыбаетесь? — спросил Зейн. Карли покраснела.
— Так, пустяки!
Он хмуро посмотрел на нее.
— Понятно.
Не задела ли она его чувства, улыбнувшись после того, как он поцеловал ее?
Подобрав поводья, Зейн повел обеих лошадей к ручью. Он стоял между ними, пока они пили.
Карли воспользовалась моментом, чтобы насладиться великолепным зрелищем. Длинные черные волосы Зейна блестели в лучах солнца. У него были широкие плечи и узкие бедра. Голубые джинсы подчеркивали длинные мускулистые ноги. Один его вид вызывал у Карли странные ощущения. Ее никогда не привлекали мужчины его типа, с развитой мускулатурой и длинными волосами. Она предпочитала худощавых мужчин с короткой стрижкой, которые носили портфели и костюмы от Армани, работали в офисах и были так же связаны с компьютерами, как она.
Зейн обернулся, и его грубоватая привлекательность и мужественность вновь поразили ее.
— Возвращаемся? — спросил он.
— Нам уже пора?
— Как хотите. Я просто подумал, что вы могли устать от седла.
Так и было, но Карли не призналась в этом.
Он помог ей сесть в седло, затем протянул ей повод и быстрым гибким движением вскочил на спину кобылы. Зейн ездил верхом так, будто он родился в седле. Его тело идеально повторяло ритм, в котором двигалось животное.
— Мы можем пустить коней вскачь? — спросила Карли, когда они выехали на ровное место.
— Конечно, если вы хотите.
Карли ударила пятками по бокам Сэма, и мерин пустился в галоп. Впервые она поняла, почему некоторые люди сходят с ума по верховой езде. От ветра, дувшего ей в лицо и развевавшего волосы, от шелеста высокой травы, и солнца, затоплявшего золотом просторы прерии, невероятно радостное возбуждение возникло у нее в душе. Оно давало ей ощущение свободы и силы, вторых у нее никогда раньше не было. Затем Сэм то ли споткнулся, то ли попал ногой в ямку.
Какую-то долю секунды Карли была уверена, что он упадет. У нее душа ушла в пятки, когда ей представилось, как ее раздавит лошадь, но каким-то чудом этого не произошло. Сэм восстановил равновесие и помчался вперед. Карли натянула повод, впервые осознав опасность. Только сумасшедшая может так носиться по прерии! Если бы Сэм упал, она могла серьезно пострадать, может быть, даже погибнуть.
Зейн остановился около нее.
— Вы в порядке?
Она кивнула, хотя ей показалось, что от пережитого потрясения дрожь пробрала ее до самых подошв модных сапожек.
— Вы побледнели.
— Ну, хорошо, я испугалась. Он мог упасть… я бы покалечилась. Или случилось что-нибудь еще хуже.
— Можно погибнуть и на дорогах Лос-Анджелеса.
С этим не поспоришь.
— Хотите вернуться?
— Нет.
Он улыбнулся ей, как будто это решение обрадовало его, и прищелкнул языком. Сэм послушно пошел рядом с кобылой.
Вскоре Зейн остановился на верху усыпанного цветами холма, откуда открывался вид на небольшую долину. Коровы щипали сочную траву. В этом месте ручей был шире и глубже, и по его берегам стояли купы деревьев.
— Ой, посмотрите! — воскликнула Карли, указывая на деревья. — Это олень?
Зейн кивнул.
— Олениха. С олененком.
— Неужели? Где он? Я не вижу.
— Там, слева от нее, за низкой веткой.
Карли, прищурившись, наклонилась, вглядываясь вперед. Она никогда бы не увидела олененка, если бы он не сделал шаг вперед.
— Какая прелесть!
Она прищелкнула языком, чтобы Сэм подошел поближе, но Зейн удержал ее.
— Если вы спуститесь туда, вы их спугнете.
— Да, вы правы.
Олениха вышла из-под прикрытия деревьев и, подняв голову, начала принюхиваться. Олененок не отходил от нее ни на шаг.
— Какие они красивые! Жаль, что у меня нет фотоаппарата, — тихо сказала Карли.
— В следующий раз, — успокоил ее Зейн.
«В следующий раз!» — эта мысль обрадовала ее.
Они посидели на холме несколько минут, наблюдая, как олениха с детенышем пробираются среди коров к ручью. Ушки олененка подрагивали?
Карли перевела дух, когда олени скрылись в зарослях. Ей пришлось признать, что ничего подобного она никогда не видела в Лос-Анджелесе.
— Вы часто бываете здесь? — спросила она.
— Часто.
— Приезжаете посмотреть на оленей?
— Нет, — ответил он, улыбнувшись. — Приезжаю, потому что это моя земля.
— Ваша? — удивилась Эйлин. — Я думала, все эти угодья являются собственностью Джерри и Бренды.
— Нет. Этот крошечный уголок земли принадлежит мне.
— Коровы тоже ваши?
— Нет, Джерри Кларка. Он арендует у меня пастбище. Через пару месяцев у меня будет уже достаточно денег, чтобы начать строительство собственного дома.
— О, — уважительно произнесла Карли. — Поздравляю.
— Спасибо. — Зейн показал на небольшую рощу. — Дом я поставлю, наверное, там.
— Удачное место, — одобрила Карли. — А какой дом вы хотите построить?
— Пока не решил. Но, думаю, он будет двухэтажным, с красной черепичной крышей, и с камином в гостиной. Возможно, сделаю еще один камин в спальне. — Зейн посмотрел на небо. — Уже поздно, пора возвращаться, а то миссис Кларк, наверное, уже беспокоится о вас.
— Не сомневаюсь, — согласилась Карли.
Она бросила последний взгляд на долину. Ей почему-то не хотелось покидать этот чудесный уголок. Она представила себе добротный деревенский дом с кирпичной трубой, из которой вьется дымок. В просторной гостиной стоит пара кресел-качалок. В одном из них сидит она с младенцем на руках.
Испугавшись своих мыслей, Карли торопливо последовала за Зейном.
— О чем ты думаешь? — спросила Бренда.
— Да так, ни о чем.
Они сидели на диване перед камином. Карли смотрела на ребенка, лежавшего на коленях у матери. Маленький Джей Джей был очаровательным малышом. Карли в отличие от большинства женщин никогда не умилялась при виде пухлых младенцев. Они, конечно, были трогательными, но не вызывали у нее желания завести семью, детей. Ей нравилось быть независимой, она любила свою работу, лос-анжелескую квартиру и с удовольствием общалась с друзьями. С Ричардом она рассталась в том числе и потому, что он требовал, чтобы она бросила работу, сидела дома и воспитывала детей. Карли же не хотела сужать свой мир до размеров кухни.
Сейчас, глядя на розовощекого Джей Джея, она поймала себя на том, что пытается представить себя в роли матери вот такого карапуза — с темными волосами и с синими глазами Зейна.
— Как ты покаталась? — спросила Бренда.
— Нормально. Почему Зейн не женат?
— Вот оно что… — понимающе протянула Бренда.
— Не смотри на меня так, — сердито буркнула Карли. — Мне просто интересно. В конце концов, он же не урод, а совсем даже наоборот.
— Мы, кажется, договорились, что он потрясающий мужчина, — напомнила Бренда.
— Помню, помню, — успокоила ее Карли. — Так почему он не женат?
— Понятия не имею. Зейн не распространяется о личной жизни. Я однажды спросила его, но он перевел разговор на другую тему. Я знаю только, что все киски с пряжками сходили по нему с ума, когда он выезжал в турне.
— Киски с пряжками?
— Поклонницы ковбоев, участвующих в родео.
— Понятно.
— Как бы там ни было, я думаю, что он влюбился в одну из них. Это все, что мне известно. Как далеко они зашли и почему расстались, — Бренда пожала плечами, — я не могу сказать.
***
После ужина Карли направилась в конюшню.
И, уже подходя, услышала гул взволнованных голосов. Десяток ковбоев, устроившихся на ограде, что-то кричали хором.
Двое из них посторонились, чтобы она могла увидеть то, что там происходит. Сквозь перекладины ограды Карли увидела Зейна верхом на бешено лягавшемся сером коне.
— Ну и ну! Клянусь, он сделает это! — воскликнул один из мужчин. — Он одолеет этого дикаря!
— Ставлю пять долларов на серого.
— Десять на Роуна Игла.
Карли не сводила глаз с Зейна. Он прилип к седлу, как репей к попоне. Его шляпа слетела, на лбу выступили капельки пота, черные глаза сверкали буйным весельем, в то время как конь, стараясь сбросить седока, носился из одного конца загона в другой.
Зейн выглядел таким же необузданным, как серый конь. Карли снова пожалела, что у нее нет с собой фотоаппарата.
Внезапно ей показалось, что наступила тишина. У нее замерло сердце, когда она увидела, что конь поднялся на дыбы, тяжело опустился на все четыре ноги и, упав на землю, принялся кататься, пытаясь раздавить седока.
Зейн ловко перекатился набок, стараясь не попасть под копыта коня. Это было страшное зрелище. Когда конь поднялся, Зейн снова сидел в седле.
Карли никогда не видела ничего подобного. Это не было состязанием, в котором победа присуждалась за восемь секунд, проведенных на спине дикой лошади. Здесь воля человека одерживала верх над волей животного, утверждая над ним свою власть.
Разъяренный жеребец рвался вперед, лягался и хрипел, но ковбой держался в седле. Наконец покрытый пеной, с тяжело вздымающимися боками конь остановился в центре загона, прядая ушами и обреченно повесив голову.
— Черт подери! Он сделал это! — восторженно закричал какой-то ковбой. — Никогда бы не поверил, что этого жеребца можно обуздать, но у него получилось! Ред, ты должен мне двадцать долларов. Гони деньги!
Зейн сделал один круг по загону, и, когда он остановился, их взгляды встретились. Карли отвела глаза, глубоко потрясенная внезапно вспыхнувшим в ней желанием, которое обожгло ее, как жаркий ветер пустыни, и страстным томлением, которое отразилось в глубине его глаз. Она смутно сознавала, что ковбои слезают с ограды, смеясь, передают деньги друг другу и уходят, оставляя ее наедине с Зейном.
Медленно подняв глаза, Карли увидела, что он смотрит на нее с непроницаемым выражением лица.
— Вот это была скачка! — заметила она, не выдержав напряженного молчания.
Он пожал плечами.
— Вы могли погибнуть.
— Это входит в мою работу.
— Но ведь вам это нравится?
— Да, мэм, определенно нравится.
Зейн спрыгнул с коня, расседлал жеребца, положил седло на верхнюю перекладину ограды и, сняв недоуздок, повесил его на луку седла.
Наклонив голову, Зейн переступил через перекладины, и в его присутствии Карли почувствовала себя меньше ростом. От него пахло пылью, потом и победой.
Его взгляд охватил всю ее фигуру, остановившись на лице, на губах. У Карли перехватило дыхание, и она замерла в ожидании. Казалось, он никак не может решиться, но затем, тихо выругавшись, он притянул ее к себе и поцеловал — решительно и быстро.
Карли задыхалась, когда Зейн отпустил ее.
В его глазах светилось чувство, которое она не смогла понять. Он круто повернулся и, широко шагая, пошел прочь.
Чувствуя себя обездоленной, она смотрела ему вслед. Ее губы все еще горели от поцелуя. Карли не знала, сколько времени она простояла у загона. Наконец, она повернулась и медленно пошла к дому.
Бренда поджидала ее у задней двери.
— Я слышала, что зрелище было весьма впечатляющее.
Карли посмотрела на подругу, чувствуя, что у нее горят щеки. Неужели Джерри видел, как Зейн поцеловал ее, и рассказал об этом Бренде?
— Зрелище? — тонким голосом переспросила она.
Бренда кивнула.
— Джерри рассказал мне, что Зейну удалось объездить большого серого жеребца, которого на прошлой неделе привели с неогороженного пастбища.
— А-а-а, — Карли удалось улыбнуться. — Да. Это было захватывающе интересно.
— Я говорила тебе, что Зейн лучше всех.
— Да, он такой, — согласилась Карли, вспомнив неожиданный поцелуй. Ей казалось, что он до сих пор горит у нее на губах.
— Как твои успехи?
— Прекрасно. Ты была права. Верховая езда пришлась мне по душе.
Бренда лучезарно улыбнулась.
— Я знала, что тебе понравится. На следующей неделе мы с тобой отправимся по тропе к озеру.
— Хорошо.
— Я сказала Джерри, что хочу провести с тобой некоторое время, так что завтра мы с тобой пообедаем в городе и походим по магазинам, а вечером в пятницу втроем поужинаем и потанцуем в «Ковбое».
— Звучит заманчиво, Брен!
— Я так надеялась, что нам удастся проводить вместе больше времени, — сокрушенно сказала Бренда. — Я не знала, что мать Джерри уедет как раз перед твоим приездом. Если бы она не отправилась в Бостон посмотреть на новорожденного внука, я бы смогла уделять тебе больше времени.
— Не беспокойся об этом. Я большая девочка. Когда мне станет скучно, я скажу тебе.
Бренда усмехнулась.
— Я еще сделаю из тебя сельскую жительницу.
— На твоем месте я бы не рассчитывала на это. Три недели такой жизни — это здорово, но через три месяца я превращусь в буйнопомешанную.
— Посмотрим, — заметила Бренда с хитрой улыбкой. — За оставшееся время многое может произойти.
***
Даллас оказался намного больше, чем Твистид-Ривер. Недостатка в магазинах тоже не наблюдалось.
Делать покупки с Брендой всегда было весело, и Карли наслаждалась возможностью провести наедине несколько часов со своей подругой. Но все время она подсознательно думала о Зейне. Их знакомство состоялось совсем недавно, но ни днем, ни ночью мысли о нем не оставляли ее ни на минуту.
Помня, что вечером они собираются пойти на танцы, Карли купила юбку из набивного ситца, блузку, обнажавшую плечи, и пышную нижнюю юбку. Она приобрела пару сапожек, более подходящих для верховой езды, чем те, которые она привезла с собой.
Выйдя из магазина, они направились в кафе-мороженое. Бренда заказала клубничное, Карли предпочла пломбир с сиропом, орехами и фруктами.
— В следующий четверг мы устраиваем вечеринку для Джерри, — сообщила Бренда. — Ему исполняется тридцать лет. У нас будет торт и мороженое, а потом ночная увеселительная поездка в фургоне с сеном.
— Наверное, это весело. Я никогда не ездила в фургоне.
— Тебе понравится. Обычно мы не устраиваем вечеринки среди недели, но я хочу преподнести ему сюрприз. Джерри не знает, что это произойдет в четверг.
— Придут гости?
— Только друзья и соседи.
Карли кивнула. Очевидно, наемных работников не приглашают.
— Ты поможешь мне украсить дом? Джерри уедет по делу на целый день. Я думаю, что можно развесить бумажные фонарики и, может быть, шарики и серпантин или что-нибудь в этом роде.
— Конечно, мне бы очень хотелось помочь. Хочешь, я испеку торт?
— Правда? Это было бы здорово!
Перед возвращением на ранчо они зашли еще в один магазин, где Карли купила подарок для Джерри.
Когда они вернулись домой, было уже темно. Карли надеялась увидеть Зейна, но его нигде не было видно.
«Может быть, завтра», — подумала она, входя в дом вслед за Брендой.
***
Оказалось, что «Ковбой» — бар в стиле кантри — находится в центре города. Подходя к входу, они слышали, как громко играет музыка. Вслед за Брендой и Джерри Карли вошла внутрь, задержавшись на мгновенье, чтобы посмотреть на пары, танцевавшие в середине зала. Вокруг площадки для танцев стояли столики; вдоль одной стены располагались кабинки, вдоль другой — стойка бара.
— Сюда, — указал Джерри, и Бренда с Карли направились за ним к угловой кабинке.
Несколько минут спустя официантка в узких черных джинсах, коротком белом топе и белых сапожках подошла к ним, чтобы принять заказ.
— Я возьму виски, — сказал Джерри. — Бренда, хочешь мартини?
— Нет. Я выпью апельсинового сока.
— А ты, Карли?
— Мне «Севен ап», — попросила она.
— Вы, девочки, дали зарок не пить сегодня?
— Ты же знаешь, что я не могу пить, пока кормлю грудью, — напомнила Бренда мужу.
Джерри повернулся к Карли.
— А у тебя какой предлог?
Она пожала плечами.
— Просто я не пью. И никогда не пила.
Хмыкнув, он бросил на стол деньги и потянулся к руке жены.
— Пойдем, милая, давай потанцуем!
Бренда улыбнулась Карли и пошла за мужем на танцевальную площадку.
Карли откинулась на спинку стула. Она потягивала напиток и оглядывала зал, заполненный людьми. Парочки танцевали, прижавшись щекой друг к другу. Одинокие девушки поджидали кавалеров.
Она почувствовала волнение, когда высокий блондин подошел к ее столу. На нем были джинсы, темно-голубая ковбойская рубашка и черный галстук-шнурок.
— Не хотите ли потанцевать, леди? — осведомился он, протягивая руку.
Карли собиралась отказаться, но потом заставила себя передумать. Она пришла, чтобы повеселиться, и она любит танцевать.
Улыбнувшись, Карли подала ему руку и вышла на площадку.
— Я никогда не видел вас здесь, — сказал блондин.
— Потому что я никогда не приходила сюда.
Он усмехнулся.
— Думаю, это хорошее объяснение. Я Расе Стаффорд.
— Карли Кирквуд.
— Рад познакомиться, Карли.
— Я тоже. Танцуя, они немного поболтали. Ему тридцать два года, он корпоративный юрист, разведен, и у него двое детей — девочка и мальчик, девяти и одиннадцати лет.
Карли рассказывала ему о себе, когда вдруг увидела, что к ней направляется знакомая фигура. На Зейне были черные джинсы и белая рубашка с расстегнутым воротом.
У нее забилось сердце, когда Зейн Роун Игла дотронулся до плеча ее партнера.
— Спасибо за танец, — сказал Расе, отпуская ее. Она кивнула и закружилась в объятиях Зейна.
— Я не ожидала, что увижу вас здесь, — призналась Карли.
Он улыбнулся, глядя на нее с высоты своего роста.
— Знаете, человек не может проводить все свое время с коровами и лошадьми.
Расе тоже улыбался ей, но она ничего не чувствовала. Но от улыбки Зейна у нее замирало сердце и перехватывало дыхание.
— Кроме того, — продолжал он, — Джерри сказал мне, что вы будете здесь.
От этих слов ее сердце забилось сильнее. Зейн здесь не случайно, он пришел, чтобы увидеть ее!
Крепче обняв Карли, Зейн прижал ее к себе, и она почувствовала его крепкое мускулистое тело.
Они не пропустили ни одного танца, когда Джерри решил, что им пора уходить.
Карли подняла глаза на Зейна. — Спасибо за приятный вечер.
— Позвольте мне проводить вас домой.
— Я не знаю…
— Иди же, — Бренда слегка подтолкнула ее. — Мы не возражаем, правда, Джерри?
Карли внезапно занервничала и смутилась, когда Зейн помог ей взобраться в грузовик. Одно дело — проводить с ним время на ранчо и совсем другое — остаться наедине в машине. В конце концов, она знакома с Зейном всего несколько дней.
Он вывел грузовик со стоянки, и они поехали по шоссе. Вдруг грузовик съехал на обочину. Зейн заглушил двигатель и выключил фары. Слабый свет луны растворялся в ночной темноте.
Прежде чем Карли успела заговорить, он привлек ее к себе и поцеловал.
— Я мечтал об этом с тех пор, как мы недавно поцеловались, — с печальной усмешкой сказал он. — Я просто не мог больше ждать.
Карли, совершенно потрясенная, изумленно смотрела на него.
— Я тоже хотела этого, — призналась она и поцеловала его в ответ.
— Черт!
Восклицание слетело с губ Зейна, и он подумал, отразилось ли потрясение, которое он пережил, в его голосе.
***
Зейн остановил автомобиль у крыльца.
— Приехали.
— Спасибо. Мне понравилось… танцевать, — сказала Карли.
— Мне тоже понравилось… танцевать, — откликнулся Зейн, зная, что речь идет не о танцах.
— Мы увидимся завтра?
— Я не знаю. Рано утром я должен подняться вверх по реке на южное пастбище. Похоже, что-то мешает течению воды.
— А-а-а, — в голосе Карли прозвучало разочарование, которое ей не удалось скрыть. — Все в порядке. Я вспомнила, что Бренда собиралась за покупками.
У нее радостно забилось сердце, когда она услышала его слова:
— Вы могли бы поехать со мной.
— С удовольствием.
— Ехать придется долго. Часа два в одну сторону.
Карли кивнула, размышляя, не передумал ли он и не пытается ли отговорить ее от поездки.
— Бренда однажды сказала мне, что нельзя уезжать дальше, чем на расстояние, которое можно пройти пешком.
Зейн подмигнул ей.
— Верно, но, что касается нас, то мы удержимся в седле. Итак, вы поедете?
— Мне нужно поговорить с Брендой и узнать, чем она хочет заняться.
— Конечно, — согласился Зейн. — Я понимаю.
Он выпрыгнул из грузовика, обошел его и, открыв пассажирскую дверцу, помог Карли выйти.
— Ну, — пробормотала она, — спокойной ночи.
— Спокойной ночи.
Она не шевельнулась, и он не сделал никакого движения. Молчание затягивалось.
— Спокойной ночи, — повторила она и собралась войти в дом.
Зейн остановил Карли, положив руку ей на плечо. «Проклятье!» — пробормотал он и, притянув ее к себе, поцеловал долгим, властным поцелуем.
Он нырнул в грузовик и отъехал прежде, чем к ней вернулась способность мыслить или двигаться.
Зейн ударил рукой по рулевому колесу. Зачем он опять поцеловал ее? За каким чертом он предложил ей поехать с ним? Ему не нужно, чтобы еще одна женщина усложнила ему жизнь. У него хватало проблем с теми женщинами, которые были у него раньше.
Зейн поставил грузовик перед бараком и вышел. «Через полторы недели она уедет домой, — подумал он, — и все проблемы исчезнут».
***
Карли смотрела, как габаритные огни грузовика исчезают в темноте. Медленно повернувшись, она поднялась по ступенькам на крыльцо и открыла дверь, стараясь шуметь как можно меньше, надеясь, что Бренда и Джерри уже легли спать.
Ей не повезло. Бренда сидела на диване и кормила Джей Джея. На столе горела маленькая лампа, наполняя комнату призрачными тенями.
Карли подняла руку.
— Ничего не говори!
Бренда засмеялась.
— Послушай, подружка, не сердись! Это было подло, но я не смогла удержаться. Прости меня.
— Ни за что на свете! — сказала Карли, опустившись на стул напротив дивана. — Где Джерри?
— Повез няню домой. Не переводи разговор на другую тему!
— Бренда!
— Похоже, что вы уже довольно хорошо узнали друг друга.
— Бренда! Ради бога! Это был всего лишь поцелуй!
— Всего лишь поцелуй? Нет, нечто большее, много большее.
— Гм! Всего лишь поцелуй?
Карли вздохнула.
— Ах, Бренда, ни разу в жизни меня так не целовали!
Глаза Бренды весело заблестели.
— Разве я не замечательная сваха?
— Так это из-за него ты пригласила меня приехать?
— Ну, не совсем.
— Бренда! — Карли прижала руки к пылавшим щекам. — Неужели он знает, почему я здесь?
Как ей смотреть ему в глаза, если он подумает, будто она приехала специально для того, чтобы познакомиться с ним?
— Конечно, нет.
— Честное слово?
— Честное слово. Зейн такой замечательный парень! Я просто подумала, что вы можете понравиться друг другу и проводить время вместе, даже если это только пара недель. Итак, он хорошо целуется?
— Замечательно! У него, должно быть, большой опыт.
— Но, насколько мне известно, он приобрел его не здесь. Я слышала разговоры мужчин. С тех пор, как он живет у нас на ранчо, у него нет связи с женщиной. Я удивилась, увидев его в «Ковбое».
Карли почувствовала, что краснеет. Зейн пришел туда, потому что знал, что там будет она.
— Он действительно нравится тебе?
Карли кивнула.
— Боюсь, что слишком нравится.
— Почему «боюсь»?
— Это бессмысленно. Его жизнь здесь, моя — в Лос-Анджелесе.
— Тебе может понравиться в Техасе, если ты рискнешь попробовать.
— Ты сошла с ума? — Карли подняла руку, чтобы остановить возражения Бренды. — Не пытайся переубедить меня. У меня нет желания срываться с места и переезжать в сельскую местность даже ради мистера Роуна Игла.
— Ты уверена?
— Конечно! Я ложусь спать. До завтра!
Завтра, думала она, поднимаясь по лестнице в спальню. Зейн пригласил ее поехать с ним. Стоило ли ей соглашаться? Ведь, чем больше она будет видеть его, тем труднее будет расстаться с ним. Зачем ей сердечная боль? Она быстро приняла душ и нырнула в постель. Решено. Завтра она останется дома и проведет весь день с Брендой.