Глава 7


Проснулась в гордом одиночестве и даже порадовалась этому факту. Пока горничная приводила в порядок мой внешний вид, то и дело косилась на кровать и гадала, какие же дела задержали мужа в городе? Не по борделям же он бегал, в самом деле: с таким обеспокоенным и грозным видом к жрицам любви обычно не ходят.

Стоило мыслям завертеться вокруг графа, как он тут же появился в дверях.

— Занеси платья, — небрежно бросил он горничной и она, оставив меня в плотной рубашке и двух нижних юбках, умчалась в переднюю комнату.

Мы же остались наедине, и я удивленно вскинула брови.

— Нам предстоит провести в городе по меньшей мере неделю, и вас наверняка ожидает несколько приятных светских вечеров. Я ведь не могу позволить, чтобы моя супруга ходила на них в одних и тех же немодных платьях, поэтому взял на себя смелость выбрать наряды на свой вкус. Надеюсь, вам они понравятся, — буднично, так, будто дело касалось булки хлеба, пояснил граф.

Ты же моя радость, прямо мечта любой аристократки! Если ты относился к Марии с тем же вниманием, то почему она предпочла другого, любопытно мне знать? Впрочем, наверняка за эту неделю я познакомлюсь с главной героиней — может, тогда что-нибудь прояснится?

— Заботитесь обо мне так, будто я несмышленое дитя, — мягко укорила супруга я, наблюдая, как горничная возвращается в спальню, нагруженная коробками и кофрами, а потом уходит снова.

— Я лишь стараюсь помочь вам привыкнуть к переменам, — граф многозначительно замолчал и окинул меня внимательным взглядом, — которые вскоре произойдут в нашей жизни. Этим летом нам придется наведываться в город гораздо чаще, чем прежде.

Так он все-таки знает! Фраза про перемены — явный намек на это. Но почему не хочет говорить прямо? Из-за свидетелей?

— Если вы знаете, насколько мне сейчас нелегко, — я отзеркалила многозначительную паузу и долгий взгляд мужа, — то почему не хотите рассказать обо всем, что происходит?

— Ради вашей же безопасности. Теперь я — вашу муж, и я буду защищать вас, чего бы мне это ни стоило, — с нажимом ответил граф, потом взял мою ладонь и едва ощутимо коснулся ее губами.

Прежде, чем я успела еще хоть что-нибудь спросить, он развернулся и вышел в переднюю. Я шагнула вслед за ним, но пусть мне преградила служанка с очередной горой одежды.

— Вы только взгляните! — с придыханием прошептала она, раскладывая на кровати новые наряды.

Сквозь щель между портьерой и стеной я заметила, что Адриан вышел из комнаты. Сбежал, поганец! И заклинило же его на фразе «я смогу вас защитить». Сколько раз я ее уже слышала? Эх, взять бы его за грудки и вытрясти всю информацию, но вряд ли получится, да и не бежать ведь сейчас за ним. Поэтому я покорно повернулась к платьям, которых за пару дней «новой жизни» повидала уже столько, что от кружев и оборок тошнило.

Как выяснилось, вкусом граф обладал весьма неплохим. Нежно-зеленое платье с позолоченной сеткой на лифе — самое простое и неплохо подойдет для завтрашнего чая, нежное голубое с белыми оборками, к которому прилагался кружевной зонтик от солнца, явно предназначалось для прогулок по городу и пикников, темно-бордовое с длинными, выше локтя, перчатками и очень откровенным декольте — самое пышное, не стыдно будет надеть и на королевский прием, а миленькое бежевое с идущей в комплект аккуратной шляпкой-котелком и приколотой к ней белой вуалью выглядело более-менее универсальным.

Ко всему этому великолепию прилагалось несколько комплектов нижних юбок, мягких корсетов, туфельки и ботинки самых разных вариантов и видов. Нарядил как куклу, нечего сказать. Впрочем, несмотря на язвительный настрой, глядя на платья я отчего-то улыбалась. Разумеется, не от их красоты и дороговизны, а от того, что они в каком-тот смысле символизировали заботу мужа.

Стоп! Отставить хорошие мысли о графе, мне с ним еще разводиться!

Провести день я решила в одном из тех нарядов, которые привезла с собой, и покончив с утренним туалетом, выбралась в основную комнату. Адриан полулежал на диване, прикрыв глаза, но как только заметил меня, поднялся и подхватил со стола тонкую коробку размером и толщиной с большой блокнот.

— Деньги на мелкие расходы я оставлю на комоде, — все тем же будничным тоном сообщил он.

Вот и решилась проблема с просьбами. Однако страшно представить, сколько он потратит на меня за эти пару месяцев. Наверное, надо будет вернуть эту сумму, чтобы не чувствовать себя обязанной. Сразу не получится, но понемногу…

— Благодарю, — тем не менее ответила я, слегка склонив голову.

— Не стоит, — улыбнулся Адриан и протянул мне коробку. — Это небольшое дополнение ко всему остальному. Помнится, в предыдущем уже не осталось места.

Удивленная его словами, я приняла коробку и тут же ее открыла. Надо же — угадала: в ней лежал блокнот в кожаной обложке с выбитыми на ней кружащимися на ветру перышками. Рядом — письменный прибор. Сначала я подумала, что это перьевая ручка, но внимательно разглядев, поняла, что больше посеребренная трубочка похожа на держатель для грифеля. Как удобно!

Я подняла глаза на супруга, не зная, что и как должна ответить, и должна ли вообще, но он разрешил мои сомнений одной неожиданной фразой.

— Заслуживает ли ваш муж в качестве благодарности хотя бы один поцелуй?

Что?!

Видя, как удивленно округлились мои глаза, граф улыбнулся и подошел так близко, что нас друг от друга отделяла лишь тонкая полоса воздуха, который стремительно нагревался. Или это я краснею как школьница на первом свидании? Скорее второе.

— Если вы этого хотите, — взяв себя в руки, я прищурилась с легкой полуулыбкой и еще немного подалась вперед. Меня охватила какая-то полудетская лёгкость и озорство, хотелось сделать глупость или шалость.

— Буду счастлив, — прошептал он мне в губы.

Мое сердце забилось чаще, и как я не пыталась вразумить саму себя или остановить, ничего не вышло. Я коснулась губами его губ — легко, почти невесомо. Он не стал углублять поцелуй, ответил так же нежно и тут же отстранился. Прижал к щеке мою ладонь, которую в этот миг будто огнем зажгло, и смотрел на меня еще несколько мгновений.

Идиллию момента разрушил шорох портьеры за моей спиной и сдавленный выдох горничной. Даркрайс отпустил мою ладонь и удалился в спальню, распорядившись напоследок, чтобы его никто не беспокоил до полудня.

Сейчас бы съязвить про онанизм, но как-то не хочется. Вот зачем, зачем я это сделала? Повелась, как дура малолетняя, ей богу! Если так пойдет и дальше, тот как мне потом доказывать ему необходимость развода? Да и понадобится ли он?

В первой половине дня я бродила по широким центральным улицам в компании камеристки. На шумных и пестрых улицах чувствовалось что-то знакомое, почти родное: вспоминались времена, когда я бегала по городу от одного мероприятия к другому. Это верчение белки в колесе гордо именовалось «работой корреспондента», за которую платили гроши, зато рисовали красивую запись в трудовую книжку. Теперь нет у меня ни работы, ни книжки. И как местные благородные дамы умудряются от скуки не умереть?

Мысли то и дело возвращались к утреннему… инциденту. И надо было мне его целовать? Что за детская шалость? Могла ведь отказать — он бы не стал настаивать. Наверное. Что если он потребует чего-то большего? А наверняка ведь потребует, иначе бы вообще не затевал этот странный и неожиданный флирт.

Пометавшись между желаниями потребовать у графа развод прямо сегодня и поцеловать его еще раз, я в итоге, как обычно, решила, что разбираться с проблемами надо по мере их поступления, и наконец смогла сосредоточиться на реальности, в которой мне предстояло выбрать платье для чая.

Выбирая между бежевым и зеленым, предпочла все же бежевое, и, прихватив несколько монет из кошеля, оставленного графом, направилась в гости к Эмме. На мое счастье, адрес ее дома был на конверте, в котором пришла записка. С графом мы больше так и не виделись — когда я вернулась с прогулки по городу, он снова куда-то исчез. Думаю, оно и к лучшему.

Милый особнячок, окруженный пока еще серым садом, кажется, гудел от приготовлений. Когда я вышла из наемного экипажа и двинулась по парковой дорожке к двустворчатым входным дверям, мне навстречу вышел высокий юноша-лакей и с поклоном провел в дом.

В холле, освещенном множеством огней, суетились слуги. По лестнице торопливо взбегала молоденькая брюнетка лет двадцати пяти в ярко-розовом платье, но услышав, что кто-то вошел, она остановилась на полпути и обернулась.

При виде меня ее огромные голубые глаза заблестели от радости, на полных губах расцвела широкая улыбка.

— Беа, как я рада, что ты пришла! — девушка, придерживая юбки, ловко скользнула с лестницы и бросилась ко мне с распростертыми объятьями.

— Я тоже рада тебя видеть, Эмма, — наугад ответила я в надежде, что правильно определила хозяйку дома.

— Пойдем скорее, пока еще не все пришли, я покажу тебе набор чаев, который мой супруг привез из Айвэя. Они так дурманяще пахнут — с ума сойти можно!

Хозяйка дома схватила меня за руку и потащила по коридорам, мне только и оставалось следовать за ней и надеяться, что моя молчаливость не покажется ей странной.

Вскоре мы оказались в большой комнате, в которой на манер восточных покоев стояли низкие столики, по полу были разбросаны пышные подушки, а у дальней стены висели две алые портьеры, за которыми разряженные в позолоту и металл люди — надо полагать, артисты — расставляли какие-то декорации. Слуги с подносами осторожно ходили меж всего этого безобразия, расставляя чашки и угощения.

На фоне суеты, резких пряных запахов и ярких красок тонкая, высокая блондинка в голубом платье, задумчиво глядевшая в окно, совершенно терялась. Однако подруга потащила меня именно к ней.

— Мария, знакомься, это Беатрис! — громко представила она, и блондинка повернулась к нам.

Мария! Неужели та самая?

— Очень рада знакомству, — Мария растянула тонкие губы в кислой улыбке и присела в легком реверансе.

Я повторила ее жест, внимательно вглядываясь в потенциальную опасность. Она не представляла собой совершенно ничего особенного: как я ни искала, не могла найти ни одной примечательной черты внешности, кроме кошачьего разреза глаз. Стройная — если не сказать худая — изящная и сдержанная, как и остальные леди. Неужели главная героиня романа может быть настолько бесцветной?

Пока я раздумывала, Мария повернулась к Эмме.

— Две мои тезки сказали, что немного опоздают, — сообщила она все с тем же видом замороженной рыбы.

— Ничего, представление начнется еще минут через сорок, все успеют собраться, — легкомысленно отмахнулась подруга.

Неужели не видит откровенного пренебрежения собеседницы? Или мастерски делает вид, что не замечает?

Оставив нас наедине и даже не удосужившись назвать фамилии, Эмма умчалась в холл, встречать остальных гостей, а мы с рыбиной остались наедине. Я подошла ближе к окну и принялась разглядывать город за садом, который с высоты второго этажа казался каким-то приземистым.

Две тезки — еще две Марии. Надеюсь, они хотя бы выглядят по-разному, иначе как мне узнать, в какую из них по уши влюбится муж? Да и надо ли узнавать? Мое дело — вовремя избавиться от брачных уз, а потом пусть сам разбирается. Однако…

Почему-то при мысли о том, что я просто оставлю графа на верную смерть, сердце неприятно сжалось. Да, он может и не герой моего романа, но по-человечески его даже жаль: так влюбиться, чтобы потом из-за собственных чувств принять смертную казнь — это жестоко. Да и в кого — неужели в эту рыбину? Что-то не верится.

Что там писательница говорила о внешности главной героини? Длинные светлый волосы, милое лицо и худенькое тело, не обремененное упражнениями. Из-за физической слабости героине то и дело приходилось обращаться за помощью к своему возлюбленному, который, конечно же, видел в ее хрупкости что-то очаровательное. Вот, в общем-то, и все. Негусто.

Я покосилась на Марию. Все признаки главной героини в ней имелись, вот только писательница показывала Марию доброй, отзывчивой и искренней, всегда борющейся за правду, а меня сейчас сверлил прищур злых глаз.

— Вы в городе отдыхаете до лета или прибыли по делам? — первой нарушила тишину Мария.

— По делам прибыл мой муж, я поехала с ним от скуки, — не видя смысла лгать, честно ответила я.

— Вы ведь леди Даркрайс, верно? — уточнила собеседница и я кивнула, а потом мы обе замолчали, не зная, как поддержать разговор.

Из неловкой ситуации нас вытащила Эмма. Она вновь появилась на пороге комнаты в сопровождении двух миловидных блондинок. Одна — с высокой прической и в строгом сером платье — больше походила на гувернантку, чем на знатную даму, и из-за своего маленького роста терялась на фоне пышных нарядов всех остальных. Однако, судя по уверенному взгляду, это ее ничуть не заботило. Вторая милая пышечка с очаровательным, почти кукольным лицом, наряженная в темно-зеленое платье, которое удачно подчеркивало крепную талию и пышную грудь.

— Вот видишь, а ты говорила, что опоздают! — с победной улыбкой Эмма провела гостий в комнату и предложила располагаться там, где им удобно.

Я напряженно вглядывалась в девиц. Мария в зеленом явно отпадала — героиня этого романа была хрупка — а вот девица в сером платье вполне могла сойти за ту самую благопристойную Марию, которая всеми силами борется за правду и справедливость. Впрочем, та Мария, с которой я познакомилась первой, может просто скрывать свое правое дело под маской хладнокровия, чтобы не выдать своей игры. Черт, я запуталась!

Пока я бродила по комнате, разглядывая вышитые золотыми цветами подушки и вдыхая ароматы чаев, комнату наполнили яркие платья и девичьи голоса. В первые несколько минут я, окруженная какофонией незнакомых имен и лиц, чувствовала себя неловко, как старая бабка, пришедшая на школьную дискотеку, но потом, пару раз глянув на себя в большое ростовое зеркало, сумела немного расслабиться.

Когда пришло время рассаживаться, Эмма потащила меня за столик в самом центре зала. К нам присоединились две Марии — те, что в сером и голубом платьях. Их фамилии мне во что бы то ни стало необходимо сегодня узнать, чтобы… что? Почему я вообще так переживаю о сюжете? Или не обо всем сюжете, а конкретно о графе? Может, если я смогу рассказать о своем муже побольше, то главная героиня если не влюбится в него, то хотя бы не станет причиной его смерти?

— Это правда, что муж недавно пытался убить вас? — с убийственным отсутствием такта спросила Мария в сером, повернувшись ко мне.

Я задохнулась от возмущения, но резкий ответ не успел сорваться с губ — все разговоры вокруг нас разом стихли, дамы напряженно прислушались.

— Нет, это наглая ложь, — гордо выпрямив спину и вздернув подбородок, заявила я. — Напротив, мой муж спас меня.

— Вы не думали о том, почему в минуту опасности именно он оказался рядом? — не унималась потенциальная героиня. — Может, после неудачи он решил не вызывать подозрений?

Мое возмущение нарастало с каждым сказанным ею словом.

— Как вы смеете клеветать на графа, основываясь лишь на беспочвенных слухах?! — не в силах больше сдерживать гнев, я повысила голос, на пальцах почему-то заплясали искорки тока. — Я не помню, что произошло в тот день, но мой муж всегда защищал меня и до, и после того инцидента, как ему и подобает!

Несколько мгновений мы с Марией боролись взглядами, и я понятия не имею, во что переросла бы наша перепалка, если бы не вмешалась тезка моей противницы.

— Дамы, а вы слышали о разводе леди Трэвис? — мягко спросила она, перетягивая на себя внимание.

Девицы за нашими спинами вновь защебетали на разные голоса, а я с благодарностью посмотрела на новую знакомую, которая хоть и по-прежнему сохраняла холодный вид, однако улыбнулась мне кораешками губ.

— Развод? — тут же поддержала тему я, хватаясь за протянутую соломинку.


Загрузка...